Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Princess‘s Gambit Episode 26 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪图风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一席
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落子无回忆
00:53纵然这一生枷锁固握住我
00:59此生都经过
01:02无畏命运的顾获
01:04战断了营过
01:07缘分这一世强错爱过
01:12恨过
01:13穿我莫不住脱
01:16一心火催泪春过
01:19不去恨过
01:21穿我
01:34穿我
01:38Thank you very much.
02:09I know.
02:11You are so hard.
02:12We will go to the rest of the rest.
02:13Yes.
02:27When you talk about the age of the Lord,
02:29the Lord of the Lord has a little bit more.
02:33The Lord of the Lord has a lot to do with the Lord.
02:38Oh, my God.
03:08Oh, my God.
03:38Oh, my God.
04:08Oh, my God.
04:38Oh, my God.
04:40Oh, my God.
04:42Oh, my God.
04:44Oh, my God.
04:48Oh, my God.
04:50Oh, my God.
05:18Oh, my God.
05:22Oh, my God.
05:24Oh, my God.
05:30Oh, my God.
05:32Oh, my God.
05:34Oh, my God.
05:36Oh, my God.
05:46Oh, my God.
05:48Oh, my God.
05:50Oh, my God.
06:00Oh, my God.
06:02Oh, my God.
06:04Oh, my God.
06:06Let's go.
06:36Let's go.
07:07你说青苔如此
07:09是不是公主那边发现了什么
07:11但却不好名言
07:15
07:15你们怎么还不去长安啊
07:17一直在这儿发呆
07:18你们到底想不想救木屋侠
07:20张璐
07:21派人把他送回去
07:23哥 我不回去
07:25这是什么
07:26小姐
07:27你别把它弄坏了
07:28这上面有重要线索
07:30线索
07:32这既不是图也不是画的
07:34倒像是一种什么文字
07:44我知道了
07:45背马
07:47你们去哪儿
07:48带我一起
07:49进宫面前主上
07:52臣沈在野
07:53求见主上
07:55沈在野
07:57寡人不是叫你莫要再插手此事吗
08:00怎么
08:00又想挨板子吗
08:02主上
08:03臣已向上人头作保
08:04二殿下绝非四殿下所杀
08:06你为何如此肯定啊
08:08臣斗胆
08:09敢问主上
08:11今年科举考题
08:12是否为碎事不见
08:14一意为例
08:15你是如何得知
08:29何人感谢寡人客举考题
08:33给寡人查
08:34寡人要灭他九族
08:36主上
08:37此物
08:38空与二殿下有关
08:42你不要妄言
08:45主上
08:46臣在二殿下遇害地
08:48发现了一枚残破玉佩
08:50而考题
08:51正是此玉佩上的
08:53沈在野
08:55寡人问你
08:57你有什么证据证明
08:58那个玉佩就是无痕的
09:01他已经死了百口莫辟
09:03你不要胡乱他咬
09:06主上
09:08莫要向主客举钱
09:09离部渡官
09:11多半为秦家一席
09:13若此玉佩不是二殿下
09:15那便是四殿下的
09:17以四殿下的心心
09:18难道主上真的相信
09:20他是一个寻思舞弊之人吗
09:29所以主上
09:30若此玉佩
09:32也并非四殿下的
09:34那么县长
09:35很可能还去过第三个人
09:36请主上授臣以令
09:40请主上授臣以令
09:42臣必定
09:43还主上一个真相
09:45向爷
09:45如今宫主在三殿下府
09:50又这么大方把线索送过来
09:51她到底帮谁啊
09:52向爷
09:54如今宫主在三殿下府
09:55又这么大方把线索送过来
09:57她到底帮谁啊
09:58这不言自明吧
09:59她帮我
10:00就会让自己陷入险境
10:01还是要劝她
10:02让她置身室外
10:03可如今
10:04这不言自明吧
10:05她帮我
10:06就会让自己陷入险境
10:07还是要劝她
10:08让她置身室外
10:09可如今
10:10这不言自明吧
10:11就会让自己陷入险境
10:13还是要劝她
10:14让她置身室外
10:15可如今
10:16公主对相爷防备心这么重
10:18她能听您的吗
10:19去找荆台
10:20荆台
10:21荆台
10:22荆台
10:23荆台
10:25荆台
10:26荆台
10:27荆台
10:28荆台
10:29荆台
10:30荆台
10:31荆台
10:32荆台
10:33荆台
10:34荆台
10:35荆台
10:36荆台
10:37荆台
10:38荆台
10:39荆台
10:40荆台
10:41荆台
10:42荆台
10:43荆台
10:44荆台
10:51荆台
10:52荆台
10:53荆台
10:54荆台
10:55荆台
10:56荆台
10:57荆台
10:58荆台
10:59荆台
11:00荆台
11:01荆台
11:02荆台
11:03荆台
11:04荆台
11:05荆台
11:06荆台
11:07荆台
11:08荆台
11:09荆台
11:10荆台
11:11荆台
11:12荆台
11:13You haven't been in the hospital?
11:15No.
11:17No.
11:18Why is the doctor's office here?
11:21You're not in the hospital.
11:25There's a doctor's office.
11:31I'm going to be in the hospital.
11:32How are you?
11:33I'm a queen, and I'm not a queen.
11:36So you're going to be in the hospital?
11:38The boy needs to be in the hospital.
11:44The doctor has to be prepared for me.
11:48Why do you say this?
11:49What are you doing?
11:51I have to pay attention to the doctor.
11:54At this point, I've told you that she wasn't in control.
11:58It seems he's not in control.
12:00Look, the doctor's office is given to me.
12:02Daughter is required to help other doctors.
12:05The doctor doesn't need a harm.
12:06The doctor has yet to be found.
12:08I know that you had to give me an idea.
12:13But for a flower, I think we should leave the结底.
12:19Oh.
12:25Oh.
12:30Oh.
12:35You forgot how to convince you.
12:37The Queen said,
12:38If you have a problem, you will find me.
12:40Why don't you hear me?
12:43The Queen wants me to tell you.
12:47What?
12:49The Queen said,
12:50身在敵营,
12:51唯之身世外方可自全,
12:53切莫再参与此事.
12:57But I have to say that the Queen of the Lord
13:00is not for her,
13:02but for her to the king.
13:04The Queen said,
13:06I was in the King's house.
13:08I felt that the Queen's family was not bad.
13:11She also wanted to kill you with the Queen of the Lord,
13:14so that she would be able to kiss you.
13:17The Queen,
13:18why don't you want to be with the Queen of the Lord?
13:22The Queen,
13:23I think I've already thought about it.
13:28The Queen,
13:29you can tell anyone.
13:31She's not going to be able to tell anyone.
13:33You can't say that you can't say that you can't say that you're good.
13:38But, Queen, what do you feel like?
13:44You're in love with your face, but you still have him.
13:48And the相爷, although he's very strong,
13:51but he's always thinking about you.
13:53If you're such a good idea, why do you feel like you're in trouble?
14:00I'm a human being.
14:03From the past, he didn't know my soul.
14:07We were forced to leave in the house,
14:09as a result.
14:11At the moment,
14:13he already knew I was a fool.
14:15We are all alone.
14:17We are all alone.
14:19We are all alone.
14:21We are all alone.
14:23We are all alone.
14:33No.
14:37We are all alone.
14:40Yes,
14:41yes,
14:43yes.
14:44Yes,
14:45yes.
14:47Yes.
14:48Yes.
14:50Yes,
14:51yes.
14:52Yes.
14:54Yes.
14:56Yes,
14:57yes.
14:58I just think
15:00I don't think you're going to lose some very important things.
15:09You know?
15:10How are you?
15:11Let me see.
15:12All right.
15:13Princess, please.
15:17清檀.
15:20I've been thinking for a long time.
15:25Now, your body is healthy.
15:28I think it's a good time.
15:29I'm going to protect you.
15:31I'm going to protect you.
15:32I know.
15:34But...
15:36I want you to leave the city.
15:40Princess, you don't want me.
15:43We are our own people.
15:45But in my heart, you're my sister.
15:47I don't want you.
15:51Princess,
15:53I was the first time I met you.
15:55I told you,
15:56I'm going to protect you.
15:58I'm going to protect you.
16:08You're...
16:09I got a lucky boy.
16:11I can't be okay to see you.
16:12I don't know.
16:13I'm gonna take care of it.
16:14I have to help you.
16:15With your child, I'm going to protect you.
16:16Is it?
16:17I'm gonna protect you.
16:18I'm gonna protect you.
16:19The mother is here.
16:20I'm sorry.
16:21She's here.
16:22My mother is here.
16:24I will be here.
16:25I will take you.
16:26This is for you.
16:29My lord.
16:31She's here.
16:33She's here.
16:34My lord.
16:37I have a special care.
16:39She's here.
16:42She's good.
16:44She's a good girl.
16:45I'll give her.
16:47I'm going to take you to the throne.

Recommended