Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princess Gambit Ep 32 Eng Sub
Bright Time TV HD
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
I will become the next one in the end.
00:38
殿下.
00:45
This is the day of the day.
00:46
Yes.
00:47
I came from the宫.
00:49
I thought it was a mistake.
00:51
How did the皇上 go to the清修?
00:53
I'll go.
00:55
Come on.
00:56
Quick.
00:57
Yes.
01:00
Good.
01:02
What?
01:04
My lord,
01:06
I was in the 宫廷.
01:09
Let's go.
01:39
There's no way to the清修馆.
01:44
I know that there is a place to be a place in the middle, but it is still a place to be a place.
02:00
This is a place to be a place to be a place to be a place.
02:03
What is the place to be a place to be a place?
02:09
Let's go.
02:39
Let's go.
02:48
Let's go.
02:52
Please.
02:54
Please.
02:55
Please.
02:57
Please.
02:59
Please.
03:02
Father.
03:04
Father.
03:05
Father.
03:06
三殿下 要呢 王妃莫要心急 父王 瞧瞧您现在的样子 哪里还像一国之君呢 您若尚未于我 从此在这道观中求先问道 不理朝政 便有用之不见的
03:36
药 药 药
03:44
只要您写下 善未诏书 这丹药 儿臣即刻封上 父王 您可要考虑清楚
03:56
那父王便再好好想想 儿臣事物烦多 赶日再来看您
04:06
您别走 您别走 您别走 住上 住上
04:16
您别走 住上 住上
04:20
好
04:24
父王 您就好好清修吧
04:34
走 我们从后门见
04:42
我们走
04:44
来
04:46
来
04:47
快
04:48
谁
04:52
十四殿下
04:54
十四殿下
04:56
乌侠
04:58
乌侠
05:00
乌侠
05:02
乌侠
05:04
乌侠 乌侠 快来
05:06
父王
05:08
乌侠
05:10
乌侠
05:12
乌侠
05:14
快来
05:16
父王
05:17
乌侠
05:18
乌侠
05:19
乌侠
05:20
乌侠
05:21
乌侠
05:22
乌侠
05:23
乌侠
05:24
快快 坐上
05:25
乌侠
05:26
乌侠
05:27
您受苦了
05:29
儿臣不孝
05:31
舅家来迟了
05:33
三哥他怎能
05:34
你不要提这个处事
05:36
我告诉你 乌侠
05:38
母乌依
05:39
想毒死寡人
05:41
你快点就寡人出去
05:43
父王 放心
05:44
儿臣定会救您出去的
05:46
等回了宫
05:47
有太医院
05:48
您定能很快
05:49
恢复康奸
05:52
好
06:03
父王
06:08
您信儿臣吗
06:12
寡人
06:14
谢你
06:25
儿臣想向父王
06:26
请一封诏书
06:31
你也要求诏书
06:33
儿臣并非图抹王位
06:35
儿臣是想拿着诏书
06:37
去荆棘位
06:38
搬救兵
06:39
搬救兵
06:40
儿臣
06:41
亭
06:42
女儿臣
06:43
女儿臣
06:44
娘
06:45
公衆
06:46
娘
06:47
女儿臣
06:48
娘
06:49
娘
06:50
娘
06:51
娘
06:52
娘
06:53
I'll send you a gift.
07:06
I'll send you a gift.
07:15
I'm not going to give you a gift.
07:23
In the day of the day, I will send you to the king, and tell you to all the world.
07:36
You are my queen.
07:42
You are really old.
07:47
You are the one who can trust me.
07:50
Am I right?
07:53
I am the one that I have done.
08:03
I am the one that you have.
08:10
Why?
08:16
It's fine.
08:22
How will I tell you?
08:36
Father, I will take you to the throne.
08:46
I'm going to go.
09:16
My sister, my sister,
09:18
I didn't know what to see.
09:20
I didn't know what to see.
09:22
I was going to see you later.
09:24
How did you do it?
09:26
I'm not sure.
09:28
I'm not sure.
09:30
They're not sure.
09:32
We're worried about a few days.
09:34
Yes.
09:36
After that,
09:38
it's been a matter of what happened.
09:40
Three of us were able to control the Lord.
09:44
On the one hand, he was a helper to the king of the King.
09:47
And he was the one who was the one who was a priest.
09:50
He still gave him a priest to his son and be a priest.
09:53
He still gave him a priest to his son.
09:56
He still gave him a priest to his son.
10:00
He was a priest to his son and he forced him to his son.
10:04
And he was in prison.
10:06
You can see him, friend.
10:09
This is the father gave me the letter of the letter.
10:22
There is no evidence.
10:28
When you come back, you will hear the news.
10:33
I just heard that he and Moe Woyen are here.
10:36
I'm not sure if you're going to leave the war.
10:38
You can't let me go to the place of the world.
10:41
He's going to be able to take the war.
10:43
He's going to be able to take the war.
10:45
There's only one chance.
10:47
He's been forced to die.
10:50
If you're going to die,
10:52
you'll be able to escape the war.
10:54
You'll be able to escape the war.
11:01
The war was to kill the war.
11:03
He was also the first to kill the war.
11:05
It's possible to go to heaven.
11:08
I'm going to go to his father's house.
11:10
I'm going to see him.
11:12
I'm going to see him.
11:24
You've been here before.
11:26
There was no one.
11:28
I haven't seen him.
11:30
I'm going to see him.
11:32
I see him.
11:34
But he's now.
11:37
He's going to be here.
11:50
Is he a card?
11:53
原来慕无淫真正要娶的人是你,
11:59
吕后?
12:03
明日便是大婚,
12:04
吕后此时印在宫中。
12:06
她居然想封光大娶北苑王后,
12:09
疯了,
12:11
她真是疯了!
12:13
卿莹妹妹你有所不知,
12:15
慕无淫对吕后异常痴迷,
12:18
对吕后向来是有求必应。
12:21
He also gave me my wife to go to king's lord.
12:25
This could be可能.
12:27
On the contrary, she's going to the winner of the lord.
12:32
After the death of the女's lord, she will be spared.
12:35
It is our last time.
12:38
We give them an honor to be in the right place.
12:40
We will need a lot of people to fight.
12:44
We need to fight.
12:46
I will take the kill to kill the king of the army.
12:53
Your brother, the king of the army will be very close.
12:57
We will be able to fight for the king of the army.
13:02
We will be able to fight for the king of the army.
13:05
My lord, I may have a chance to fight for you.
13:11
If you think that he knows that he does not want to be a woman, then how do you feel?
13:18
You should be able to fight him.
13:21
But if he doesn't believe you, you'll be in trouble.
13:27
Oh, you should be very concerned.
13:31
I will definitely be able to go back to the army.
13:34
Okay.
13:36
I'll wait for you.
13:41
Let's go.
14:11
Let's go.
14:41
Let's go.
15:11
Let's go.
15:40
Let's go.
16:10
Let's go.
16:40
Let's go.
17:10
Let's go.
17:40
Let's go.
18:10
Let's go.
18:40
Let's go.
19:10
Let's go.
19:40
Let's go.
20:10
Let's go.
20:40
Let's go.
21:10
Let's go.
21:40
Let's go.
22:10
Let's go.
22:40
Let's go.
23:10
Let's go.
23:40
Let's go.
24:10
Let's go.
24:40
Let's go.
25:10
Let's go.
25:40
Let's go.
26:10
Let's go.
26:40
Let's go.
27:10
Let's go.
27:40
Let's go.
28:10
Let's go.
28:40
Let's go.
29:10
Let's go.
29:40
Let's go.
30:10
Let's go.
30:40
Let's go.
31:10
Let's go.
31:40
Let's go.
32:10
Let's go.
32:40
Let's go.
33:10
Let's go.
33:40
Let's go.
34:10
Let's go.
34:40
Let's go.
35:10
Let's go.
35:40
Let's go.
36:10
Let's go.
36:40
Let's go.
37:10
Let's go.
37:40
Let's go.
38:10
Let's go.
38:40
Let's go.
39:10
Let's go.
39:40
Let's go.
40:10
Let's go.
40:40
Let's go.
41:10
Let's go.
41:40
Let's go.
Recommended
40:26
|
Up next
The Princess Gambit Ep 35 Eng Sub
BL Series Official HD™
yesterday
37:14
The Princess Gambit Ep 36 Eng Sub
Bright Time TV HD
yesterday
37:13
The Princess Gambit Ep 33 Eng Sub
Bright Time TV HD
yesterday
45:59
The Princesss Gambit Ep 32 English Sub
BL Series Official HD™
2 days ago
40:21
The Princess Gambit Ep 30 Eng Sub
BL Series Official HD™
yesterday
35:48
The Princess Gambit Ep 34 Eng Sub
NaLim
3 days ago
41:03
The Princesss Gambit Episode 33
MangoTV VietNam
3 days ago
35:53
The Princess Gambit Ep 31 Eng Sub
Ang Mutya TV HD
2 days ago
39:37
The Princesss Gambit Ep 34 Eng Sub
Love Class HD™
2 days ago
1:15:41
🇰🇷(2025) No Dating at Boarding School (HD VERSION) EPISODE 1-50 ENG SUB| FULL VERSION
Moviespk
2 days ago
1:07:21
Good Boy Ep 14 Eng Sub
Bright Time TV HD
yesterday
1:01:37
Head over Heels Ep 5 Eng Sub
Bright Time TV HD
yesterday
47:50
S Line Korean Drama EP 1 Eng Sub
Bright Time TV HD
yesterday
44:28
A Dream within a Dream Ep 20 Eng Sub
Bright Time TV HD
5 days ago
34:18
Bitch and Rich S 2 (2025) Ep 1 English Sub
Bright Time TV HD
5 days ago
48:50
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Ep 4 English Sub
Bright Time TV HD
5 days ago
1:01:49
The First Night with the Duke (2025) Ep 8 English Sub
Bright Time TV HD
5 days ago
43:35
A Dream within a Dream Ep 21 Eng Sub
Bright Time TV HD
5 days ago
46:58
Seducing Drake Palma (2025) Ep 4 Eng Sub
Bright Time TV HD
5 days ago
41:17
Revenged Love ep 9
Bright Time TV HD
7/8/2025
1:04:58
My Stubborn (2025) Ep 10 Eng Sub
Bright Time TV HD
7/4/2025
1:09:18
World of Street Woman Fighter (2025) Ep 6 Eng Sub
Bright Time TV HD
7/4/2025
42:08
The Princesss Gambit Ep 19 Eng Sub
Bright Time TV HD
7/4/2025
45:55
EP.11 My Stubborn (2025) Engsub
Bright Time TV HD
7/4/2025
28:12
A Woman Who Swallowed the Sun (2025) Ep 19 English Sub
Bright Time TV HD
7/4/2025