- today
Our Movie Episode 9 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:00:30I don't know what to do, but I don't know what to do with him.
00:00:44You really thought it was really hard to make a guy.
00:00:49You know what to do with me?
00:00:51You know what to do with me.
00:00:53I'm going to go to the next level.
00:00:55I'm going to go to the next level.
00:00:58But that's the girl...
00:01:05I'll do it.
00:01:08I'll do it.
00:01:10I'll do it.
00:01:13I'll do it.
00:01:15I'll do it.
00:01:28I can't do it.
00:01:31I'm so tired.
00:01:34I'm so tired.
00:01:41I'm so tired.
00:01:44I'm so tired.
00:01:50I'm so happy.
00:01:53I'll get my favorite idea.
00:01:55I'm sorry.
00:01:57After all, it stopped, though.
00:01:59.
00:02:01It was so arroising.
00:02:03I have to look forward to seeing you.
00:02:05I know.
00:02:07I did not miss a new one.
00:02:10It was the same.
00:02:12I am a coach.
00:02:15I think that in the context,
00:02:18it feels like it was in the same way.
00:02:20It feels like it is a man of claws.
00:02:24How did you feel?
00:02:26It's all feeling.
00:02:30I didn't know the feeling.
00:02:34I was scared.
00:02:36I was scared.
00:02:38We were talking about it.
00:02:41Yes?
00:02:43Are you scared?
00:02:45No, I forgot.
00:02:47I was scared.
00:02:49I was scared.
00:02:50I was scared.
00:02:52I don't have any fear.
00:02:54No, I wasn't scared.
00:02:56It was not a fear.
00:03:00I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:04I don't know.
00:03:06I don't know.
00:03:09I don't know.
00:03:13I'm going to have to be on the other side.
00:03:15You can't be able to stay there.
00:03:18I'm not going to stay there.
00:03:20I'm going to have a chance to be able to stay there.
00:03:27I'm going to lose my happiness.
00:03:31I'm not going to lose my happiness.
00:03:35But I'm going to lose my happiness.
00:03:42I can't.
00:03:44No one wants me to.
00:03:46Do you know what's going on?
00:03:48Yes, it's okay.
00:03:50I'll die if you're going to die.
00:03:52I'll die.
00:03:55If you're going to die, I'll die.
00:04:00I'll die.
00:04:02I'll die.
00:04:04If you're going to die, I'll die.
00:04:09Yes.
00:04:12Do you like it?
00:04:16Yes.
00:04:19We're just...
00:04:22I'm so happy.
00:04:25I'm so happy.
00:04:28I'm so happy.
00:04:39I'm so happy.
00:04:54Wow, it's so delicious.
00:04:57I'm so happy.
00:05:01It's here.
00:05:04I'm so happy.
00:05:09I know.
00:05:11It's the atmosphere.
00:05:14It's the atmosphere.
00:05:16It's delicious.
00:05:18But how are you doing?
00:05:21Ah!
00:05:23I'm...
00:05:25I'm so happy.
00:05:28I'm so happy to buy this dress.
00:05:31I'm so happy.
00:05:33It's a long time.
00:05:35I'm so happy to come out and have coffee.
00:05:39Ah...
00:05:41Do you have to go out there?
00:05:43What do you do?
00:05:46What did you do?
00:05:48What did you do?
00:05:50Ah...
00:05:52That...
00:05:58Location hunting is...
00:06:00It's so pretty, so I wanted to film it later.
00:06:05It's so pretty, it's pink, so it's pink.
00:06:12It's a blue color.
00:06:14It's a blue color.
00:06:18It's a blue color.
00:06:19Right, blue color.
00:06:20It's a blue color.
00:06:30The last one.
00:06:32Yeah.
00:06:32So, I know you...
00:06:34No.
00:06:34I don't wanna tell you the truth.
00:06:35No.
00:06:35No.
00:06:36My cute one...
00:06:37Yeah.
00:06:37No.
00:06:37It's so bad that you don't have any questions.
00:06:38I don't think so.
00:06:39I don't know.
00:06:39No, I don't know.
00:06:40I won't know, no.
00:06:40It's so bad.
00:06:41It's so bad.
00:06:42It was so bad.
00:06:43Thanks, of course.
00:06:44It's so bad.
00:06:45It's so bad.
00:06:45It was really bad.
00:06:46I got tired.
00:06:46It's so bad.
00:06:47I don't know.
00:06:48It was even bad.
00:06:48It was just a bad feeling.
00:06:49I don't know what to do.
00:06:51I don't know it.
00:06:52I don't know it.
00:06:53I don't know what to do.
00:06:54He's so soft.
00:06:59He's really soft.
00:07:00He's so soft.
00:07:04He's so soft.
00:07:09He's so soft.
00:07:14He's so soft.
00:07:19He looks like he's so soft.
00:07:23I don't think it's a good job.
00:07:25I'll just say that I'll be able to take a while.
00:07:27I'll be able to support the artist's best friend.
00:07:30I'll be able to support the manager.
00:07:32I'll be able to support the manager.
00:07:34I'll be able to support the manager.
00:07:36Can I support my boss?
00:07:38Yeah?
00:07:44What?
00:07:45Ah, this is a very good job.
00:07:48Ah, this is a good job.
00:07:53Oh, my God.
00:08:08Oh!
00:08:12How'd you go?
00:08:15Your voice?
00:08:20My name is Neu.
00:08:22What?
00:08:24Tumor is inside, how do you get it?
00:08:26What do you know?
00:08:27Go?
00:08:28Don't take it to me.
00:08:29But you haven't done that one.
00:08:30You're the host of the biggest?
00:08:32You've already seen it?
00:08:33You just took it?
00:08:35You took it, you take it?
00:08:37I've seen it.
00:08:38You're not taking it.
00:08:40Then you took it.
00:08:42I've got you.
00:08:44No, you don't have to go down here.
00:08:46You don't want to go down here.
00:08:47So you don't have to be on here.
00:08:49I'm fine.
00:08:50I'm fine.
00:08:51I'm fine.
00:08:53I'm fine.
00:08:54I'm fine.
00:08:55You're fine.
00:08:56No.
00:08:57It's fine.
00:08:58I'm fine.
00:09:00I'm fine.
00:09:00I'm fine.
00:09:01What are you doing?
00:09:03That's pretty cool.
00:09:03No, you're not at me.
00:09:04I'm fine.
00:09:07No, I'm fine.
00:09:12What?
00:09:13What?
00:09:13What?
00:09:14What?
00:09:15I'm going to tell you what I'm going to do.
00:09:17I'm going to tell you what I'm going to do.
00:09:20How can I do it?
00:09:22What?
00:09:23What?
00:09:24What?
00:09:25I'm going to tell you what I'm going to do.
00:09:27I'm not sure.
00:09:28That's not enough.
00:09:29What, what's that?
00:09:33Amen.
00:09:36Oh!
00:09:37It's going to happen to be out of2000.
00:09:42Oh, I'm lo IPO!
00:09:44It's not that he is.
00:09:47Yeah.
00:09:49Sorry, Mr. Rice, do you mind?
00:09:51Oh my God, let me have a look out.
00:09:53Oh!
00:09:54I...
00:09:56Oh my God.
00:10:01Oh my God.
00:10:02Oh, my God.
00:10:32네, 컷!
00:10:33오케이입니다.
00:10:34고생하셨습니다.
00:10:35고생하셨습니다.
00:10:36고생하셨습니다.
00:10:37고생하셨습니다.
00:10:38고생하셨습니다.
00:10:40이제 서울로 가요.
00:10:43이제 죽겠다는 생각 안 할 거죠?
00:10:46잘 입고 다니시네요.
00:10:48다들 예쁘다 그러던데요?
00:10:51고마워요.
00:10:52뭐가 고마워요.
00:10:53사주기로 해서 사준 건데.
00:10:56여기서 현상이한테 악수하면 어떨까?
00:11:02저 둘 언제부터 할까요?
00:11:07음, 글쎄요.
00:11:09그러면 그 끌고 나와주셨고 뭐 거기서 평범 다 재보는 거예요?
00:11:13이야, 둔하다, 둔해.
00:11:15아니, 그런 감각으로 촬영 어떻게 잘하신대.
00:11:18아니, 이건 뭐 칭찬인지 욕인지.
00:11:23욕인지.
00:11:24분명 회식 때부터야.
00:11:26내 눈은 못 속이지.
00:11:28그냥 좀 속아줘요.
00:11:30뭐 어때요?
00:11:31같은 일 하다 보면 좋은 감정은 생길 수도 있지.
00:11:34아니라 하시네.
00:11:36나중에 문제나 안 생기면 좋겠어요.
00:11:46아!
00:11:47운, 오늘 마지막이구나.
00:11:49네.
00:11:50잠깐만, 그러면 마지막 신 너가 잡아볼래?
00:11:55내가 감독님한테 말해볼게.
00:11:56제가요?
00:11:58한번 잡아봐.
00:12:02네.
00:12:07그래도 마지막 날이.
00:12:09응.
00:12:10마지막 신 너가 한번.
00:12:14어, 아니야, 아니야.
00:12:18제작부에서 전달해.
00:12:23아, 수고 많으십니다.
00:12:25네.
00:12:26아, 현장에 뭐, 뭔 일 있으면 연락 주고.
00:12:31아유, 웬일이실까?
00:12:35아니, 왜 아무런 액션이 없으실까, 우리 부승원 대표님께서.
00:12:43왜?
00:12:44뭐?
00:12:46아, 둘이 스캔들 기사 내려고?
00:12:51아유, 그럼 진짜 큰일 나겠다.
00:12:54가뜩이나 촬영 이제 시작했는데 배우랑 감독이랑 스캔들이나 터지고.
00:12:59아, 나는 너무 피곤하지.
00:13:01투자사에서 막 몰려와서 난리를 칠 거 아니야.
00:13:04아니, 지금 사진 제대로 본 거 맞아요?
00:13:07여기 병원이에요, 대학병원.
00:13:09해석의 여지가 아주 많아요.
00:13:12아니, 산부인과 앞에 간 것도 아니고 유난은 유난은.
00:13:16우리 영화 의학 자문이 여기 한국대 병원이야.
00:13:19업계에서 유명한 자문쌤한테 배우랑 감독이 가가지고 자문 좀 구한 게 뭐 대수라고.
00:13:24매니저도 없이 자문을 이렇게 단 둘이 간다고?
00:13:27매니저가 차에서 대기할 수도 있고 화장실을 갈 수도 있는 거고.
00:13:31이 사진 하나 가지고 뭐 어쩌겠다고.
00:13:34너무 애매하잖아.
00:13:36애매하잖아.
00:13:37애초에 기자님은 그 병원에 왜 갔대?
00:13:40아니, 그거야 그...
00:13:42자, 질투의 조건 스캔들 한번 봐봐요.
00:13:44결국 영화 흥행에만 도움됐잖아.
00:13:46터트려, 터트려.
00:13:48내가 뭔 손해를 보는지 모르겠네?
00:13:52그냥 주는 소스나 조용히 받아줬고 사세요, 예?
00:13:58여태껏 잘 그래왔으면서 새삼스럽게.
00:14:08이게 지금 누군 머저리로 하나 해.
00:14:15진정성.
00:14:18대표님한테 없는 거 요구하는 거 아닌데.
00:14:21우리 원래 아니랬는데.
00:14:27어쩌다가 이렇게 됐을까?
00:14:30시어라.
00:14:34네.
00:14:44네.
00:14:53약속했던 한 달 못 채웠어요.
00:14:58이제 서울로 가려고요.
00:15:00또 죽는다는 생각 안 할 거죠?
00:15:03그리고 나와줘서 고마워요.
00:15:05그럼 고마워야죠.
00:15:08살아야만 할 수 있는 일들이 얼마나 많은데요.
00:15:12잘 지내요.
00:15:14나도 잘 지낼게요.
00:15:15나도 잘 지낼게요.
00:15:24현상 씨 때문에.
00:15:35자꾸만 더 살고 싶어져요.
00:15:41감독님이 만드신 하얀 사랑.
00:15:45결말 원작이랑 같나요?
00:15:52아니요.
00:15:58결국엔.
00:16:02결국엔 죽겠죠.
00:16:08컷.
00:16:09거십니다.
00:16:10감독님 6회인가요?
00:16:12어, 잠깐만.
00:16:16고마워요.
00:16:32정우 씨.
00:16:33잠깐 얘기 좀 할까요?
00:16:34네.
00:16:35말씀하세요.
00:16:36아.
00:16:37현상이가.
00:16:38규원이 옆에서.
00:16:40하루만 더 머무는 건 어떨까요?
00:16:42왜요?
00:16:43그게 웬일이 있나?
00:16:45나쁜 사람을 두고 잔인하게 떠나버리는 남자.
00:16:49아.
00:16:50현상이 캐릭터 아니었나요?
00:16:51네.
00:16:52맞아요.
00:16:53맞는데.
00:16:54결말이 좀 고민이 돼서.
00:16:56그럼 원작처럼.
00:16:58현상이가 규원이를 사랑하기라도 하나요?
00:17:01어, 저는 원작 파니까.
00:17:05해볼게요.
00:17:09규원이와 현상이한테 가능성을 열어주고 싶다는 거네요.
00:17:14아직 고민 중이에요.
00:17:16나는 찬성.
00:17:17이게 하얀 사랑이지.
00:17:20그러면 앵그를 좀 더 희망적이고 아름답게 바꿔볼까나?
00:17:24누가 니 시나지 안 끝났다.
00:17:28감독님.
00:17:30네.
00:17:31아.
00:17:33말해요.
00:17:36아니에요.
00:17:37다음에 말할게요.
00:17:39가시죠.
00:17:40끌고 나와줘서 고마워요.
00:17:42고마워해야죠.
00:17:44살아야만 할 수 있는 일들이 얼마나 많은데요.
00:17:47그럼 하루만 더 있다가 할까요?
00:17:50이런 표정으로 헤어지기 아쉬우니까.
00:17:53좋아요.
00:17:56우와.
00:17:59열.
00:18:01컷.
00:18:13오케이.
00:18:14좋습니다.
00:18:15You're welcome.
00:18:16Good luck.
00:18:18Good luck.
00:18:21Good luck.
00:18:24Good luck.
00:18:25Good luck.
00:18:26Good luck.
00:18:28Good luck.
00:18:30Good luck.
00:18:34I'll do a little while filming.
00:18:39I'll do it tomorrow.
00:18:44I'm going to go to Seoul.
00:18:45You're going to see me in Seoul, but don't see me.
00:18:49I'm not going to see you.
00:18:52I'm not a joke.
00:18:54I'm not a joke.
00:18:59I'm not a joke.
00:19:04Because I'm over again.
00:19:07I'm not a joke.
00:19:07You're never going to see me.
00:19:09You're going to be sad, so I'm going to see you.
00:19:14What are you doing now?
00:19:18Let's talk about something else.
00:19:26Let's talk about it already, brother.
00:19:29Yeah, only imagine it.
00:19:34Well, how's it gonna be?
00:19:44I'm going to go to the next one.
00:19:57I'm going to go to the next one.
00:20:01Yes, I'm going to go to the next one.
00:20:14I'm going to go to the next one.
00:20:26No, I'm going to go to the next one.
00:20:32I'm going to go to the next one.
00:20:36I'm going to be a little bit of a doubt.
00:20:39It's so bad that he's being shy and angry and angry and angry.
00:20:43But if we're the director of that character, how do you think?
00:20:46He's a man.
00:20:48He's a man.
00:20:51He's a man.
00:20:53He's a man.
00:20:54He's a man?
00:20:55He's a man.
00:20:56He's a man.
00:20:57He's a man.
00:20:58He's a man.
00:20:59He's a man.
00:21:01Let me ask you some hints.
00:21:10Are you going after you?
00:21:11Why, why did you say I 앞뒤 were?
00:21:18才恨ie.
00:21:21Why, why?
00:21:24귀엽다.
00:21:25귀엽다고요?
00:21:27일부러 웃기려고 질투하는 거죠.
00:21:29But yeah, 감독님.
00:21:34You can't do that in the night of 박윤 씨, why did you say that?
00:21:38I think that's the first time I want to live in the first time, and I want to live in the first place, and I want to live in the first place, and I want to live in the first place.
00:21:51You know how to live in the first place?
00:21:56Yes, I'm not sure.
00:21:57Do you know what I'm saying?
00:21:59I will tell you what I'm saying.
00:22:27I'm sorry.
00:22:29I'm sorry.
00:22:31I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:35Then, can we change the ending of the movie?
00:22:41I'm sorry.
00:22:43I'm sorry.
00:22:45I'm sorry.
00:22:47I'm sorry.
00:22:49I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55I'm sorry.
00:22:57I don't want to finish the relationship.
00:22:59I want to talk about the love of my mother.
00:23:01I want to to tell you what the love of my mother did.
00:23:03I want to open up with my mother.
00:23:07I want to open the world.
00:23:09I want to open up.
00:23:11Really?
00:23:13I want to help you?
00:23:17We're together.
00:23:19I want to find you.
00:23:23I'm going to find you.
00:23:26We're together.
00:23:41We're going to get two feet.
00:23:44I thought I was going to get 30 feet.
00:23:48Who is 30 feet?
00:23:51Let's go.
00:23:53Ah...
00:23:55Let's go.
00:23:59Let's go.
00:24:01I'm tired.
00:24:03Oh...
00:24:07Oh...
00:24:13Let's go.
00:24:19Oh...
00:24:21그렇구나.
00:24:23놓기가 싫네.
00:24:29보내기도 싫고.
00:24:33내일 또 봐요, 우리.
00:24:39아...
00:24:41아...
00:24:43아...
00:24:45아...
00:24:47아...
00:24:49아...
00:24:59아...
00:25:03이게 낫나.
00:25:05이게 낫나.
00:25:07이게 낫나.
00:25:09안 먹을 거면 뒤적거리지 말고.
00:25:13하...
00:25:15아니, 뭐 부대표는 자문이라고 하는데
00:25:17혹시 알아요?
00:25:19대학병원에 지금 감독이랑 배우가 같이 있을 일이.
00:25:23이거 이거 이거 잘만 스토리 짜면은
00:25:25대박이에요, 대박.
00:25:31하...
00:25:33시킨 거나 잘하지.
00:25:35오히려는 들어.
00:25:37기자님.
00:25:39내가 이 바닥에서
00:25:4120년 그냥 버틴 줄 알아?
00:25:43네?
00:25:44별 가짜는 새끼들군.
00:25:46어?
00:25:47여배우들 물 먹이려고
00:25:49더러운 얘기 엮어내는 거에
00:25:51치가 떨리는 사람이라고.
00:25:53내가.
00:25:55제작사 대표나 엔터 대표나
00:25:57이것들이
00:25:58지들이 필요하다고
00:25:59찾을 때는 안 저거.
00:26:03야, 안 맵냐?
00:26:10또 봐라.
00:26:11나 제대로 한 방 먹여줄라니까.
00:26:13야, 안 그래도 비 온 데엔터
00:26:15최서영 곧 나간다고
00:26:16뒤숭숭한 마당에
00:26:18쑤셔봐야.
00:26:19헛방이야.
00:26:20기절하는 새끼가
00:26:21뒷부분.
00:26:22야, 고 대표는
00:26:23최서영 절대 안 놓쳐.
00:26:24넥스트 최서영 찾는다고
00:26:26혈안이잖아.
00:26:27야, 얼마 전에
00:26:29남재인한테도 컨택했대.
00:26:31야, 걔는 그냥 이 다음
00:26:33동기래서 인마
00:26:34고대파 그냥
00:26:35떠보려고 불렀던 거야.
00:26:54타이밍
00:27:10요즘 잘 웃더라.
00:27:11더할 나위 없이 분위기 좋은 현장이야.
00:27:15I mean, if you were a member of a company, I'd be happy to be more than a person in the world.
00:27:23I think I'm a little different.
00:27:27I mean, I'm fine.
00:27:29I'm fine.
00:27:36You didn't like a compliment.
00:27:40I'm like, I'm just going to help you.
00:27:44I'm not going to help you.
00:27:49Then what do you want to do?
00:27:53I want to leave you.
00:28:07You're not gonna be a good night.
00:28:09You're not gonna be a good night.
00:28:11I'm not gonna be a good night.
00:28:13I don't know.
00:28:15Then I'll go with another one.
00:28:17No.
00:28:19It's a bit boring.
00:28:21You're a lot of food.
00:28:23You're not going to say anything.
00:28:25You're a good actor.
00:28:27You're a good actor.
00:28:29You're not going to be a good actor.
00:28:37It looks like it wasn't going to be a problem.
00:28:41You're what's going on?
00:28:44The next thing?
00:28:46No, I want you to know how you want to know.
00:28:50I want you to know how you want to know how you want.
00:28:52We've had a long time ago.
00:28:56I've had a different memory.
00:28:59Why are you so angry at me?
00:29:03Just tell me, I'm sorry.
00:29:06It's really hard to know.
00:29:16It's better than you.
00:29:18It's better than you.
00:29:20It's better than you.
00:29:22How much you want to know how you want to know.
00:29:36How much you want to know how you want to know how you want to know?
00:29:46How much you want to know how you want to know how you want to know?
00:29:52What you want to know, what you want to know.
00:29:53Whatever you need.
00:29:54What, how do you want to know how y'all?
00:29:58You can make it like that.
00:29:59It's true.
00:30:00I can't believe you.
00:30:02So영, I'm just...
00:30:07I was just...
00:30:09I love you.
00:30:10And I was the next time.
00:30:13You're not going to be able to take a decision.
00:30:16But it will take a decision.
00:30:22I don't get hurt.
00:30:26You really can't really get hurt.
00:30:29Please take care of her.
00:30:32Please take care of her.
00:30:39I don't care if she's still here, but I can't believe it.
00:30:46Can you hear me?
00:30:49Who is it?
00:30:58What's up?
00:31:22Who is it?
00:31:24What are you doing?
00:31:26What are you doing?
00:31:28What are you doing?
00:31:30What are you doing?
00:31:32What are you doing?
00:31:34I'm not going to see you.
00:31:38So...
00:31:40Good luck.
00:31:54Good luck.
00:32:06네, 대표님.
00:32:08좀 들어오시죠.
00:32:10안녕하세요.
00:32:24안녕하세요.
00:32:25일로 오실게요.
00:32:40안녕하세요.
00:32:55왜?
00:33:01검사 결과 나왔어?
00:33:03많이 안 좋아?
00:33:05오늘부터는 제가 현장에 가 있겠습니다.
00:33:23하나님.
00:33:25와.
00:33:29힘든 촬영 현장 속에서 둘은 서로에게 의지했다.
00:33:35촬영이 끝나면 배우 이담 씨는 항상 감독의 방에 찾았고.
00:33:41촬영이 없는 날에는 함께 병원을 방문하기도 했다.
00:33:45괄호 열고 물음표 괄호 닫고.
00:33:50상모님.
00:33:52저런 스캔들 기사에 마음 상하고 그러신 거 아니죠?
00:33:59그럴 리가.
00:34:01이것보다 더 한 패도 쥐고 있는데?
00:34:04아, 그러니까요.
00:34:06오히려 화제성을 끌어올 수도 있고요.
00:34:11상모님.
00:34:13아휴...
00:34:14왜 이렇게 호돌갑이야.
00:34:16큰일 났습니다.
00:34:25뭐야?
00:34:26이게?
00:34:28화제성이 이런 식으로 생기면 안 되지.
00:34:34고작 스캔들이면 모르겠는데.
00:34:38공정의 형평?
00:34:40하필이면 이 시국의 대중들한테 제일 민감한 이 두 가지를 건드리네.
00:34:45너 이때 이 새끼.
00:34:49우리 회사 채용 비리에 입찰 특혜 내 욱대가리들 두 명 검찰 들어가 있어요.
00:34:55내가 그 양반들 싸놓은 똥 치우려고 이런 영화에 돈을 대는 건데.
00:34:59중공 오디션이 감독 특혜?
00:35:01저 일단 정정 보도 내겠습니다.
00:35:04정정한다고 정정이 되나?
00:35:07기사가 너무 아기적이더라.
00:35:11다음 씨 아침에 깜짝 놀랐지.
00:35:13아니, 회의하러 감독방에 들어간 게 죄인가?
00:35:15거긴 나도 들어갔어.
00:35:17그리고 다음 씨 연기보면 특혜는 무슨 특혜.
00:35:21감독님이 운이 좋은 거지.
00:35:23저 이 새끼.
00:35:25내가 이럴 줄 알았어.
00:35:31서영이는?
00:35:32연락이 안 되네요.
00:35:34미니 실장도 연락이 안 돼요.
00:35:37차 대기시켜.
00:35:38내가 간다, 삼척.
00:35:40헤이.
00:35:42부대표는 내가 맨날 웃어주니까 만만하게 보였나 보다?
00:35:48죄송합니다, 상무님.
00:35:50기자 하나 관리 못하는 주제에 어떻게 대표가 됐어요?
00:35:54죄송은 됐고 들어간 돈 토해낼 생각 아니면 감독이랑 배우들 내세워서 눈물에서 아저씨 쇼를 하든 뭐라도 해서 여론 바꾸세요.
00:36:11저, 상무님.
00:36:12제가 특혜 논란을 어떻게든 덮어보겠습니다.
00:36:15제가 바로 연락드리겠습니다, 상무님.
00:36:20저, 상무님.
00:36:24고마워.
00:36:25안녕하십니까.
00:36:30안녕하십니까.
00:36:32안녕하십니까?
00:36:34안녕하십니까.
00:36:36안녕하십니까.
00:36:38안녕하십니까.
00:36:43What's your turn?
00:36:47What?
00:36:50What's your turn?
00:36:51What's your turn?
00:36:53Why are you so angry?
00:37:03Hi!
00:37:04Hello.
00:37:05Hello.
00:37:08Hey!
00:37:09Hi!
00:37:11I don't know what he's doing.
00:37:16He's doing it.
00:37:18He's doing it.
00:37:20He said he's doing it.
00:37:22He's doing it.
00:37:24He's doing it.
00:37:26I don't know.
00:37:28But that's the guy.
00:37:38He's the guy.
00:37:40He's the guy.
00:37:42He's the guy.
00:37:44He's the guy.
00:37:46He's the guy.
00:37:52Hello.
00:37:54Hello, sir.
00:37:56Can you do it?
00:37:58Yes.
00:38:00I will love you.
00:38:02I will love you.
00:38:06Are you ready?
00:38:08Yes.
00:38:10I'm ready.
00:38:16I'm ready.
00:38:18Ready.
00:38:22Action.
00:38:24Just do it.
00:38:26You know how to choose.
00:38:32You can understand yourself.
00:38:34You know what to do.
00:38:36You got to know.
00:38:38You're going to know what to do.
00:38:40I didn't understand.
00:38:42You can't even know what to do.
00:38:44I'll see you in the background.
00:38:46He's a little mad.
00:38:48She's a little mad.
00:38:50She's a good fan.
00:38:52She's like being so funny right now.
00:38:55She's like a buddy in the office.
00:38:58She's not a man.
00:39:00We're going to check it out.
00:39:04If you look at her, Candice's room is a little better.
00:39:09It's not a problem.
00:39:12It's a problem.
00:39:14You're not a friend, too?
00:39:17Why is it so much like that?
00:39:21Are you...
00:39:23When you're a bit biased?
00:39:26You've got this guy on me?
00:39:28Go see?
00:39:29Yes.
00:39:31Yes.
00:39:33No?
00:39:34Why are you telling me?
00:39:36I'm not even looking at that.
00:39:37You've got to see it.
00:39:40You're not going to do this.
00:39:43I'm not going to get into it.
00:39:45I'm not going to get into it.
00:39:47There's no meaning to me.
00:39:49You're not going to get into it.
00:39:51You're not going to get into it.
00:39:55I'll get into it.
00:39:57I'm not going to get into it.
00:40:15No, you're not going to get into it.
00:40:20I'm not going to get into it.
00:40:28But how do you get into it?
00:40:31You look at the internet, then you might see me.
00:40:37So, my mom will eat all the time.
00:40:42Mom will do you do it.
00:40:45You're not a child anymore, mom.
00:40:48I'm so happy that you're not a child.
00:40:52I didn't tell you when I was young, I didn't tell you too.
00:40:58I'm not a child anymore, mom.
00:41:01I'm not a child anymore.
00:41:04I'm not a child anymore, mom.
00:41:07I'm a child anymore.
00:41:10You're not going to go.
00:41:11You're not going to go.
00:41:12You're not going to go.
00:41:14You're not going to go.
00:41:15You're going to go?
00:41:16Yes.
00:41:17What's going on?
00:41:18What should I do?
00:41:19Thanks.
00:41:20Thanks.
00:41:20I'll give you all.
00:41:21All right.
00:41:23All right.
00:41:25All right.
00:41:25All right.
00:41:38Yes.
00:41:40Yes, hello.
00:41:43Yes, my mom.
00:41:44Yes, I came to come to come.
00:41:47Well, it's time to come out.
00:41:51Sorry.
00:41:53I don't care about it.
00:41:55Don't worry about it.
00:41:57You should be careful about it.
00:42:01Well, it's better than it is.
00:42:03Well, it's better than it is.
00:42:07I think...
00:42:09I think...
00:42:11I think...
00:42:13I'm gonna...
00:42:15I'm gonna...
00:42:17I'm sorry about it.
00:42:19You're welcome.
00:42:21I don't want to.
00:42:23I'm sorry about it.
00:42:25Hey, you should.
00:42:27All right.
00:42:29Here are you, sir.
00:42:31Come here, sister.
00:42:33While we're not here, sister.
00:42:35I'm sorry.
00:42:37I am sorry.
00:42:39Does anyone know what she was saying?
00:42:41Oh, it's okay.
00:42:43Oh, no.
00:42:45He's like, okay.
00:42:46All right, all right.
00:42:47It's okay, all right.
00:42:48I've got my mind.
00:42:50I've got her, but oh, it's okay.
00:42:54It's okay.
00:42:55I've got my mind, I've got my mind over here.
00:42:58I've got her.
00:42:59We've got my mind over here.
00:43:01I've got my mind over here.
00:43:04It's okay.
00:43:09Yes, I am.
00:43:12I am not a person to get a good person.
00:43:15But a person doesn't have a good person.
00:43:17Why don't you give a good person?
00:43:20I don't have to give a good person.
00:43:26But I don't have to give a good person.
00:43:30I just don't have to get a good person.
00:43:32You're not a dream of a person.
00:43:34You're not a dream of a person.
00:43:40You're a dream of a person.
00:43:45Now you're not a dream of a person.
00:43:49I'm an old husband, and I'm a kid.
00:43:54I'm an old husband, and I'm a father.
00:43:57Yeah, but it's hard to get out of here.
00:44:01Yeah, but it's hard to get out of here.
00:44:07Actually, it's hard to get out of here.
00:44:11Right, right?
00:44:13Yeah, it's hard to get out of here.
00:44:19Yeah, but it's hard to get out of here.
00:44:23Yeah, I'm so happy to get out of here.
00:44:26Yeah, I'm so happy to get out of here.
00:44:29고맙습니다.
00:44:35밥 먹어.
00:44:37네.
00:44:39아무래도 오늘은 좀 멀리 떨어져 앉는 게 편할 것 같아서.
00:44:47얼른 먹자.
00:44:49맛있게 드세요.
00:44:52야, 이 다음!
00:44:55왜 밥을 안 먹어?
00:44:57입맛이 없어?
00:45:00야, 무슨 배달아 3초까지 오냐, 어?
00:45:04저 배달팀.
00:45:07묶어.
00:45:09차영장 밥 진짜 잘하려고 그러네, 돼?
00:45:12어?
00:45:13우리 미서연 씨 도시락 기죽겠는데?
00:45:15야, 너 회사는 어떻게 하고 여기까지 왔어?
00:45:22휴직?
00:45:24휴직을 하면 어떡해!
00:45:28이 을이, 이 우정!
00:45:31둘은 도대체 어떤 사이예요?
00:45:36Where are you?
00:45:38My heart.
00:45:39I love you too, too.
00:45:42I like this.
00:45:43It's so nice.
00:45:44Take a look.
00:45:46You're gonna be okay.
00:45:48Come on.
00:46:00Why didn't you get a call?
00:46:02I thought it was good for me.
00:46:04I was preparing for a while.
00:46:06I was lucky enough to take a call.
00:46:08I'm sure it's a good thing.
00:46:10I'm sure it's true.
00:46:12But I think it's different.
00:46:14It's a different level.
00:46:19So we're going to know each other.
00:46:21We're going to know each other.
00:46:25We're going to know each other is a little too.
00:46:30I'm going to hear you.
00:46:32I'm going to hear you.
00:46:37I'm going to hear you.
00:46:40좀 더 치밀하게 머리를 좀 써.
00:46:43허?
00:46:46이렇게 틀고 떠들어야 남들이 못지치 미치.
00:47:03앉아.
00:47:10I can't wait for you anymore.
00:47:20I can't wait for you anymore.
00:47:26As it is, it's the 주인공.
00:47:30This place is done.
00:47:32When I take my seat, my body justops, I'll go out there.
00:47:41No, I don't want to.
00:47:44I don't want to do all this.
00:47:46I don't want to fight, I'm not gonna do that.
00:47:49I don't want to do it anymore.
00:47:52But why I don't want to ask the truth to me.
00:47:55I can't be able to do anything wrong.
00:47:58I can't be able to do anything.
00:48:11What a nice thing.
00:48:13I'll just...
00:48:17I'll take the next video to the end of the movie.
00:48:20I'll see you later.
00:48:24Then I'll find you that I'll be afraid of.
00:48:28Then I'll cut it off that I'll kill you.
00:48:32Then I'll do it with the beginning of the scene.
00:48:37Now.
00:48:50Hold on.
00:48:52Yeah, I'll try to get it.
00:48:54Okay.
00:48:56Okay, thanks.
00:49:03I can't believe it.
00:49:33He was a nice guy and he was a big guy.
00:49:35He was a good guy.
00:49:37But he had to get out of it.
00:49:39He was a good guy.
00:49:40I really want to be here.
00:49:43Wait a minute, it's a good guy.
00:49:46I'm sorry.
00:49:47He's going to get out.
00:49:48I don't know how long he's been, I don't know.
00:49:50He's going to get out of it.
00:49:52I don't know what he's doing too long.
00:49:53But he doesn't know what he's done with.
00:49:56He's a good guy.
00:49:57He's a good guy.
00:50:00He was like, I'm sure he doesn't know what to do with that.
00:50:03He's a poor guy.
00:50:07He's a poor guy.
00:50:09He had a bad guy.
00:50:12He had a bad guy.
00:50:17He's a poor guy.
00:50:20But I think he'll be tired of that.
00:50:22And he's tired of my life.
00:50:27I'm sorry.
00:50:29I can't imagine.
00:50:33There are no way to get it.
00:50:37There are no way to get it.
00:50:43I don't think it's going to be a joke, but if it's a joke, it's going to be a joke, but if it's a joke, it's going to be a joke, isn't it?
00:50:53I think it's the same thing.
00:50:57We talked about it, you know.
00:50:59It's funny.
00:51:01It's a joke, or a joke, or a joke.
00:51:05I don't know if it's a joke.
00:51:08I don't know if it's a joke.
00:51:12계약서 쓰죠?
00:51:14감사합니다, 상무님.
00:51:16감사합니다.
00:51:18이 감독님한테는 우리가 알고 있다는 거 숨기고?
00:51:23미치겠다.
00:51:25너는 진짜 미친놈이야.
00:51:28오케이, 됐고.
00:51:30이제 우리 서로 까놓고 얘기해도 되겠다, 그지?
00:51:34그래, 그 보험.
00:51:36이거 타먹으려면 지금 이런 사단이 나면 안 된다니까?
00:51:40그래, 형이 그려놓은 그림이 있겠지.
00:51:42내가 써놓은 비극.
00:51:44형이 팔아줬으면서 떠넘긴 거야.
00:51:47아유, 시원하다.
00:51:49이제 좀 말이 통하네, 어?
00:51:51근데 형.
00:51:53너 후진 놈이고 미친놈인 거 알겠는데 내가 이제 와서 조금.
00:51:58좀.
00:51:59다르게.
00:52:01살고 싶어졌어.
00:52:03네가 뭘 어떻게 다르게 살 건데.
00:52:07나 이담 진짜 사랑하고 있어.
00:52:10돌았구나, 진짜.
00:52:12진짜 사랑?
00:52:16응.
00:52:17내가 이제 와서 이담 진짜 사랑해.
00:52:19그러니까 형 나 좀 도와주라.
00:52:21정신 좀 챙겨, 이 새끼야.
00:52:25너 걔가 어떤 애인지 몰라?
00:52:27알아.
00:52:29그래, 처음에는 이담 죽든지 말이든지 아무 상관없을 거라고 생각했을 건데 이제는 이담.
00:52:43아플 거 생각하면 숨이 막혀.
00:52:52죽는다고 생각하니까 미치겠어.
00:52:53그러니까 형이 나 좀 도와주라.
00:52:55나 시간이 없어.
00:52:58시간 없는 건 나도 마찬가지야.
00:53:02한상무는 눈물의 사제쇼로 원해.
00:53:04그래, 그건 내가 어떻게든 준비할 테니까.
00:53:08이담 시한부인 거.
00:53:10잘 숨겨.
00:53:12우리 영화는 한상무 돈 가지고 만드는 거야.
00:53:16한상무는 시한부를 최고의 타이밍에 터뜨릴 거고.
00:53:20한상무는 시한부를 최고의 타이밍에 터뜨릴 거고.
00:53:36내가 이랑이 난 거지.
00:53:39그니까.
00:53:56뭐이고 뭐고 있어요?
00:54:02I've been flying.
00:54:11It's gonna be again.
00:54:14It'll make it again, too.
00:54:16But then I've been so happy.
00:54:19I can't have to think about it.
00:54:23But we don't have to think about it.
00:54:27Don't worry.
00:54:32Now all of these situations, I was going to start with the beginning of the movie.
00:54:40The next shot, the second shot, the second shot, the second shot, the second shot.
00:54:48The second shot, the second shot, and the second shot.
00:54:54I don't care about the camera anymore.
00:54:56I don't know if I can't do it anymore.
00:54:58I can't do it anymore.
00:55:00I can't do it anymore.
00:55:07I'm going to go.
00:55:18So...
00:55:20It's not just me.
00:55:24I'll say that it's true.
00:55:26I'm sorry.
00:55:28I'm sorry.
00:55:30I have to use it.
00:55:32I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:36I'm sorry.
00:55:38I'm sorry.
00:55:40I'm sorry.
00:55:42I'm sorry.
00:55:46And...
00:55:48I'm...
00:55:50I'm sorry.
00:55:52I'm sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:56I'm sorry.
00:55:58I'm sorry.
00:56:00I think it's a difficult thing.
00:56:01But it's different from others.
00:56:04We don't have to go.
00:56:06We don't have to go.
00:56:08We just have to go.
00:56:10And then we have to go.
00:56:12Mom is still lonely.
00:56:15So they're all safe.
00:56:18But I don't want to be safe for the next time.
00:56:25How do you want to live?
00:56:28I'm going to be more sad and more.
00:56:36I've been living with this kind of thing.
00:56:40I haven't seen it yet.
00:56:44You've been saying that I'm not a bad person.
00:56:58We all have to come here.
00:57:08We all have to come here, this contract.
00:57:11It's a matter of a contract.
00:57:15Yes, right.
00:57:18So, it's a contract.
00:57:28The agreement was afraid of each other, right?
00:57:36If you were told, you'd be afraid to be able to be afraid of it, you'd be afraid of it, and you'd be afraid of it.
00:57:43But I'm not afraid of it.
00:57:48If there's anything, what's going on, what's going on, we'll be together together.
00:57:54So, we're going to be together together.
00:58:00We're not going to be together together.
00:58:03We're still going to need each other.
00:58:15Oh, there.
00:58:16Hello.
00:58:17There's a guy who's there.
00:58:20Who's there?
00:58:24There's a guy who's there.
00:58:28Ah, yeah, 상무님.
00:58:29안 그래도 전화 드리려고 했는데.
00:58:32나한테 굿 아이디어가 하나 있어요.
00:58:35예?
00:58:36생각해보니까 이담은 필요하거든.
00:58:38뭐, 컨셉도 좋고.
00:58:40일 더 시끄럽게 만들지 말고 이제야 한 명만 치우죠.
00:58:44치우다니 그게...
00:58:46감독을 치우다니 그게 무슨...
00:58:48이담은 살리고 감독은...
00:58:51살린다는 편이 좀 그런가?
00:58:54어때, 재밌죠?
00:58:55재미요?
00:58:57감독 교체하면 투자금 유지하겠습니다.
00:59:00선택하세요.
00:59:01상무님, 저...
00:59:18하...
00:59:19하...
00:59:28밤신 찍기 전에 잠시 드릴 말씀이 있습니다.
00:59:30잠깐만 모여주십시오.
00:59:48오전 기사 때문에 시끄러운 거 잘 알고 있습니다.
00:59:53현장에 누를 끼쳐 죄송합니다.
00:59:55에이, 무슨 죄송까지.
00:59:57일하다 보면 이런 일 저런 일 다 있는 거지 뭐.
01:00:00그래요.
01:00:01너무 신경 쓰지 마세요.
01:00:03저기, 일단은 오해가 좀 있었던 것 같아요.
01:00:06네, 그 오해의 반은 맞고 반은 틀립니다.
01:00:13제가 이담 씨에게 사적인 감정을 가진 채로 오디션을 진행했다는 건 사실이 아닙니다.
01:00:20이담 씨가 제 방에 들어오는 사진은 다른 배우들과 마찬가지로 회의차 방문했었던 거고요.
01:00:26그치.
01:00:27다들 그런 줄 알아요.
01:00:29그치.
01:00:34그리고 제가 이담 씨...
01:00:37좋아합니다.
01:00:47그건 사실입니다.
01:00:59죄송합니다.
01:01:10이게 우리한테 고개 숙여 사과할 일이야?
01:01:19왜 그래, 다음 씨.
01:01:22사랑하는 거 죄 아니야.
01:01:29왜 그래, 다음 씨.
01:01:31사랑하는 거 죄.
01:01:39제가요.
01:01:44죽기 전에 꼭 이 영화를 만들고 싶었어요.
01:01:49그렇게 여기까지 왔습니다.
01:01:59I'm a member of the C-HANDO.
01:02:15I'm...
01:02:19...I'm a member of the C-HANDO.
01:02:29This movie is my last movie.
01:02:40I am a real physician.
01:02:47I am a real physician.
01:02:52I was the only one who was the only one who was the only one who was in the movie.
Recommended
48:55
|
Up next
1:29:12
2:11:51
2:23:42