Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
The First Night with the Duke (2025) Episode 10 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00:00KENONGUJONG
00:00:06I don't want him to kill him.
00:00:10What a meaning?
00:00:12I don't want him to kill him.
00:00:17I don't want him to kill him.
00:00:23I don't want him to kill him.
00:00:28He's not allowed to die.
00:00:30I'm not allowed to die.
00:00:34He's not allowed, I'm not allowed to die.
00:00:39Do you want to die?
00:00:44I can't believe it.
00:00:46It's not a matter of that.
00:00:50You're going to die.
00:00:51I'm going to die.
00:00:53I'm going to die.
00:00:56You know...
00:00:59No doubt...
00:01:00Well, I don't know
00:01:01It looks like broken
00:01:02Turn on palm
00:01:11ião
00:01:26And we all don't understand everyone else.
00:01:36prostitutes you mongering me of anything like that.
00:01:36I don't know who it's a kid to get throughss I guess?
00:01:40I mean, I manage to be so people who arePO na play andал a bit.
00:01:44I don't know the idea of what's happening here so bad.
00:01:46I didn't know he said he was like a같 young guy...
00:01:51But, this isn't all your love.
00:01:53Why do you think you're wrong?
00:01:55Why do you think you're wrong?
00:01:57Why do you think you're wrong?
00:02:01I don't know what to do, but...
00:02:05I don't know what to do.
00:02:15I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:02:25I don't know what to do.
00:02:42분부하신 대로 처리하였나이다.
00:02:49다시 이전의 경선군으로 돌아온 것 같구나.
00:03:08대사모님!
00:03:14아니 날이 찬데 왜 나와 계십니까?
00:03:18마음이 편치 않아서.
00:03:20아씨와 다투신 게로구만요?
00:03:23소희는 대감마님 얼굴만 보면 다 압니다요.
00:03:28걱정 마세요.
00:03:31정인과의 사랑 싸움이야 칼로 물배깁니다.
00:03:35그런 싸움조차 내겐 사치가 아닐까?
00:03:40아니 무슨 그런 말씀을...
00:03:42소문처럼 결국...
00:03:45내 곁에 있으면 모두...
00:03:48불행해지는 게 아닐까 싶어.
00:03:50아유, 그건 사실이 아닙니다요!
00:03:52여기 이렇게 증인이 있지 않습니까?
00:03:55소희는 대감마님 모시는 게 얼마나 행복한지 모릅니다.
00:04:01뭐.
00:04:13Que companies.
00:04:15계곡 아류에서...
00:04:19시체가 발견되도록 해라.
00:04:21Don't look at me.
00:04:51Your father has gone.
00:04:53What is your father's姿?
00:04:55What is your father's name?
00:04:55What is your father's name?
00:04:58You have to be a mother's name.
00:05:01What is your father's name?
00:05:07Your mother's name.
00:05:11Your mother's name is your father's name.
00:05:15But what are you doing now?
00:05:20I will be able to know what you have to do.
00:05:24You will be able to tell me what you have to do.
00:05:28You will be able to tell me what you have to do.
00:05:34I'm so sorry.
00:05:41I'm so sorry.
00:05:47But I don't know much.
00:05:50chte.
00:05:51What a mistake did you tell me?
00:05:54Oh...
00:05:55I don't know.
00:05:55What a mistake.
00:05:57I'm not even knowing what happened.
00:06:03You know how much you feel.
00:06:07So I can't do anything with my father.
00:06:11So I will go to the past.
00:06:13I'm going to get to the past.
00:06:15I'm going to get to the past.
00:06:16So I will get to the past.
00:06:17So, I will get to the past.
00:06:21Aka, da, da, da, da, da, da.
00:06:27I've been living in the past.
00:06:30Aka, da, da, da, da, da.
00:06:33I'm going to be able to do the job.
00:06:35You can't be a perfect person.
00:06:38I'm not a perfect person.
00:06:40I'm not a perfect person.
00:06:42It's not a joke.
00:06:46It's not a joke.
00:06:48It's a joke.
00:06:50But it's...
00:06:57He was a very good guy.
00:06:59He was a great guy.
00:07:01And he didn't even know what he was going to do.
00:07:04He was a very good guy.
00:07:06He was a very good guy.
00:07:08He was a guy who was suddenly a guy who would have to be a sort of a guy.
00:07:13He was a man who would have been in a way.
00:07:16I think he was a guy who was a man who would have to go to him.
00:07:21He was a guy who would have to go and keep him in his life.
00:07:26I don't understand.
00:07:28I don't understand.
00:07:32My husband has to relax.
00:07:34I don't know what to do.
00:08:04That's why I'm not going to do it.
00:08:08I'm not going to do it anymore.
00:08:11It's still late.
00:08:15I'm not going to do it anymore.
00:08:19What the hell, really?
00:08:23Let's go.
00:08:27No.
00:08:29I didn't.
00:08:30That's my fault.
00:08:32I let you know.
00:08:37There was no one wrong.
00:08:46I was annoyed at this time.
00:08:51The person is the same.
00:08:53You're the same as my wife.
00:08:56You're the same as my wife.
00:08:59You're the same as my wife.
00:09:01You're the same as my wife.
00:09:07I'm a little bit more.
00:09:42I don't know.
00:09:43I don't know.
00:09:45I don't know.
00:09:46I don't know.
00:09:48I don't know.
00:09:50I don't know.
00:09:52I don't know.
00:09:53I don't know.
00:09:56I don't know.
00:09:59I don't know.
00:10:00I don't know.
00:10:02Well, let me know.
00:10:04길 막지 말고 비키거라.
00:10:06잠깐만.
00:10:08어서 비키래도.
00:10:09Yes no
00:10:17You're a girl I know she was a niece
00:10:21Oh, she was a...
00:10:22Working?!
00:10:24My mom is really dead
00:10:25Now, please.
00:10:27Do, I will say you!
00:10:29You.
00:10:30You!
00:10:31You've been such a big guy
00:10:36pl Virus
00:10:37the guy
00:10:38Duum
00:10:39What?!
00:10:41What?!
00:10:43What?!
00:10:45It's who is this guy?
00:10:47A little hot?
00:10:49Hey, what's this!
00:10:51You, what did you say?
00:10:53What did you say about this?
00:10:55Oh, it was actually a lot of time.
00:11:01What's that?
00:11:05Don't know.
00:11:06You might have trouble back then.
00:11:07Go get it.
00:11:08Then you'll have a good life out there.
00:11:10Your girl looks like that?
00:11:11It's not dead so you can't.
00:11:14You're so sorry!
00:11:16I'm not weak.
00:11:17Let's fight with you.
00:11:18What's the idea?
00:11:19I have to give you a good, you're going to give me it.
00:11:23I have to give you an idea.
00:11:27Otherwise I'll be able to, you get it.
00:11:31We'll get it again.
00:11:33So now, the wheels start to get out of my way.
00:11:37And I will go smoothly.
00:11:38And now, I will go to my eyes.
00:11:39Come on, I'll go.
00:11:40Come on, I will go.
00:11:41I'm going to go.
00:11:42Okay, come on.
00:11:43I'm going to go.
00:11:44What's going on?
00:11:45Ah, you ever are?
00:11:47Yes.
00:11:48I did.
00:11:49You know, I'm going to go to my platform to get out of my way.
00:11:53It's true that you don't want to see me.
00:11:55I'm going to go.
00:11:55I love you.
00:11:57I'm going to see you.
00:11:58I'm going to go to my house.
00:12:01Oh, my God, you're waiting for me to wait for you, you're waiting for me?
00:12:08I'm going to talk to you about this.
00:12:21If you look at me, if you look at me, I'm going to talk to you about it.
00:12:26I want to be able to find the way I can.
00:12:36I want to be able to find the way I can.
00:12:47What was this?
00:12:53Oh, my God.
00:13:23제대로 해명해 주시죠.
00:13:42우회가 아닙니다.
00:13:46나으리께서 생각하시는 그것이 맞습니다.
00:13:50남자, 지금 이게 무슨...
00:13:52제가 차선채 가가씨를 가짜 서신으로 유인해 청계천에서 납치했습니다.
00:13:58원하는 답을 얻으셨으니 이제 후련하십니까?
00:14:02언제...
00:14:03언제 이런 천인 공룡한 짓을...
00:14:06그렇게 순진한 표정을 지으시면 제가 너무 나쁜 사람이 된 것 같지 않습니까?
00:14:14왜 그러셨습니까?
00:14:16제게 이유라도 말씀해 주십시오.
00:14:18나으리는 절대 이해하지 못할 겁니다.
00:14:22날때부터 가진 게 많은 자들은 죽어서도 이해하지 못할 이유거든요.
00:14:25어떤 이유로든 사람을 해야려는 것을 정당화할 수는 없습니다.
00:14:35제발...
00:14:37지금이라도 자백하십시오.
00:14:42그럴 생각 없습니다.
00:14:44계속 이렇게 나온다면 경성군에게 얘기할 수밖에 없습니다.
00:14:48정말 눈물겨운 우정이로군요.
00:15:01네, 그러세요.
00:15:08그런데 그건 아시나 모르겠습니다.
00:15:16나으리의 부친께서 경성군이 십수년 목숨 걸고 싸워온 흑사단의 일원이라는 사실을요.
00:15:20그게 무슨 망발이십니까?
00:15:22망발이 아니라 진실입니다!
00:15:24궁금하시면 도승직해 직접...
00:15:27확인해 보셔도 좋습니다.
00:15:29궁금하시면 도승직해 직접...
00:15:31확인해 보셔도 좋습니다.
00:15:51범인은 반드시 사건 현장에 돌아온다.
00:15:53범인은 반드시 사건 현장에 돌아온다.
00:15:55아...
00:15:57그렇다면 혹시 범인이시오?
00:15:59아...
00:16:00아...
00:16:01생각해 보니 범인은 죽었습니다.
00:16:03이미.
00:16:04아니...
00:16:05아니 그걸 왜 지금 말하지?
00:16:07우린 지금 만났으니까.
00:16:09이것도 인연인데 만나서 반가웠소.
00:16:12이제 별게 봐...
00:16:13먹으세요.
00:16:14아...
00:16:15아...
00:16:18아...
00:16:19아...
00:16:20아...
00:16:21아...
00:16:22아...
00:16:24아...
00:16:25아...
00:16:26아...
00:16:27아...
00:16:28아...
00:16:29아...
00:16:30I tell my friends key are wrong.
00:16:37Brought to you, it's possible to locate you.
00:16:46Oh my God!
00:16:48What a bitch!
00:16:50Who am I?
00:16:52What a bitch!
00:17:02What a bitch!
00:17:04I need to get out of here.
00:17:06What a bitch!
00:17:16Ah!
00:17:19You're still trying to go?
00:17:21It's like the same thing.
00:17:27Don't go!
00:17:46I don't know what to do.
00:18:16Honjangdo와 중검으로 인한 투체를 헤져서.
00:18:25Honjangdo는 실패했고, 중검으로 청하께 급서를 노렸고...
00:18:36여인에게 공범이 있었나?
00:18:42What a lie.
00:18:44What a lie.
00:18:46What a lie.
00:18:48What a lie.
00:18:50What a lie.
00:18:53Listen to me.
00:18:55What a lie.
00:18:57What a lie.
00:18:59First of all, get here.
00:19:02Do the lie.
00:19:12I'm sorry.
00:19:27What's waiting for you?
00:19:30No, no.
00:19:32I'm waiting for you.
00:19:36You're right.
00:19:42What are you saying?
00:19:44What's wrong?
00:19:45You're right.
00:19:49You're right.
00:19:52You're right.
00:19:56You're right.
00:20:06I'm sorry.
00:20:20You're lying to me.
00:20:22You're lying to me.
00:20:26It's not that it is.
00:20:28It's not that it is.
00:20:30It's not that it is.
00:20:32What was it?
00:20:33What is the end?
00:20:34What is the end?
00:20:36I'll give you the end of your own.
00:20:39I'll give you the end of your head.
00:20:42I'll give you the end of your head.
00:20:43Don't you get it.
00:20:45What does it mean?
00:20:46I don't know if you're in a way.
00:20:49You'll have to hurt yourself.
00:21:02I'll tell you what you're doing.
00:21:12I'll tell you what you're doing.
00:21:21You are my heart.
00:21:33You are weak, you are weak.
00:21:38You are weak.
00:21:40You are weak.
00:21:43You are weak.
00:21:46Your father, you can't find the truth and the truth of his sins.
00:21:53You can find the truth of your sins.
00:21:58You can find the truth of your sins.
00:22:02You can have the truth of yourself.
00:22:04Jesus, your father, it has been wrong with you.
00:22:08He has been wrong with you.
00:22:11Thank you very much.
00:22:41Thank you very much.
00:23:11Thank you very much.
00:23:41Thank you very much.
00:24:11Thank you very much.
00:24:13Thank you very much.
00:24:15Thank you very much.
00:24:17Thank you very much.
00:24:21Thank you very much.
00:24:23Thank you very much.
00:24:25Thank you very much.
00:24:29Thank you very much.
00:24:31Thank you very much.
00:24:39Thank you very much.
00:26:07What are you doing?
00:26:09How is the truth of God?
00:26:11Black people.
00:26:13What's your name?
00:26:15What is it?
00:26:17What is it?
00:26:19What is it?
00:26:25Well, you've got to deal with me.
00:26:31Then there's nothing else.
00:26:43What else?
00:26:45What else?
00:26:57No?
00:26:59경성군이 삭탈 관직됐다고요?
00:27:03천하께서 사사라 명하신 죄인을 살리고 거짓을 고했다.
00:27:09H 대략을 앞둔 딸아이를 위한 청해.
00:27:15그랬다 너구나.
00:27:20나에 대해 다 안다고 했지만 사실은 하나도 이해하지 못하는 건 나를 믿지 못하는 것이야.
00:27:39I don't know what to do.
00:27:46He's not sleeping.
00:27:49He's not sleeping.
00:27:54He's not sleeping.
00:28:04But...
00:28:05It would be painful.
00:28:08Let's talk to him.
00:28:10He's...
00:28:11What's your speech?
00:28:14The one who is next to him is your father.
00:28:17Is he still right here?
00:28:22He's been right here.
00:28:25He's....
00:28:27He's a student of the Вас, right?
00:28:29You...
00:28:30Are these questions?
00:28:33I can't believe that you are living in a way.
00:28:46The new world will be the king of the king.
00:28:50That is why it will be destroyed by the king of the king.
00:28:54The king of the king of the king could be the king of the king.
00:28:59...
00:29:29Okay.
00:29:46경성구는 꺼져가는 불꽃 같구나.
00:29:50이렇게 된 이상
00:29:51어느 줄을 잡아야 할지
00:29:53너의 생각은 어떠하냐?
00:29:56My father, there is a new fate that came to me.
00:30:06Okay, let's go.
00:30:16Okay, let's go.
00:30:21Okay, let's go.
00:30:26I can't wait for you.
00:30:27I can't wait for you to see.
00:30:29I'm afraid to see you.
00:30:31I can't wait for you.
00:30:35We will be okay with you.
00:30:41I'll be okay with you.
00:30:43I should have done something I see.
00:30:45If you're not in the same position.
00:30:56I don't know.
00:31:26And he had to find some real history.
00:31:28I'm sorry.
00:31:33Do you think you are going to be the one who will go?
00:31:37You must have to think of him.
00:31:39I'm just going to be wrong.
00:31:41I'm sorry.
00:31:42You are going to die.
00:31:44Yes, do you, Mr.
00:31:45I want you to kill him.
00:31:56I'm sorry.
00:31:58I'm sorry.
00:32:00I'm sorry.
00:32:02I'm sorry.
00:32:04But the person's sense is not different.
00:32:08That's what the guy who's the best.
00:32:26You're not going to be able to leave the war.
00:32:28If you're a woman, you're going to be able to leave the war.
00:32:33You'll be able to leave the war.
00:32:47You're not going to be a man of the army.
00:32:53I'll tell you how to tell you how to talk about it.
00:32:58I'll tell you how to talk about it.
00:33:10Good boy.
00:33:13He took his head to his head to his head.
00:33:18I'll be right back.
00:33:40Salimaki!
00:33:43Salimaki!
00:33:45I'm sorry!
00:33:52Hey!
00:33:55You're a wild girl!
00:33:56You're a wild girl!
00:33:59Don't you!
00:34:00Don't let me die!
00:34:01Don't let me die!
00:34:04Don't let me die!
00:34:08Don't let me die!
00:34:13Don't let me die!
00:34:15I don't know what to do.
00:34:22I'm sorry.
00:34:24I'm sorry.
00:34:26You're not afraid of me.
00:34:29You're not afraid of me.
00:34:34I'm sorry.
00:34:39It's always my heart.
00:34:41I can't believe you.
00:34:46You're lying.
00:34:51I can't believe you're thinking.
00:34:56I can't believe you're lying.
00:35:02I'm sorry.
00:35:08You don't care.
00:35:10I'm sorry.
00:35:14I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:18I'm sorry.
00:35:20I'm sorry.
00:35:22I'm sorry.
00:35:25You know what I want.
00:35:27You know what?
00:35:33I'm sorry.
00:35:35But...
00:35:37I'm sorry.
00:35:39But I can't do anything.
00:35:43I'm sorry.
00:35:45You're going to be the same because...
00:35:47but I'm sorry.
00:35:53I'm sorry.
00:35:57You were so scared.
00:36:01You can understand that you're still an enemy.
00:36:04You understand that the cause of the cause and the cause of the cause.
00:36:09You have been afraid of the cause of one another.
00:36:15You are afraid to do this.
00:36:18You're afraid to help me.
00:36:21I think you're not afraid to do this.
00:36:24You're not afraid to do this.
00:36:27No, I'm so sorry to die.
00:36:30My friend told me to kill me.
00:36:34I'm a person who is the other person who wants to kill me.
00:36:40I'm a person who knows what I want to do.
00:36:44I'm a person who can come to you.
00:36:48I will help you.
00:36:50I will help you.
00:36:53I will make you do it.
00:39:09God, you're right.
00:39:11You're right.
00:39:13Come on.
00:39:19You're right.
00:39:21You're right.
00:39:27You're right.
00:39:31And you're right.
00:39:33What's your thoughts about?
00:39:42Your thoughts are not so good.
00:39:45Actually, there is a weird thing about my mind.
00:39:48What is it?
00:39:50He is trying to get his head to the border.
00:39:54He is trying to get his head to the border.
00:39:58He is trying to get his head to the border,
00:40:01What do you think?
00:40:31I would say that he is going to be a good person.
00:40:36He is going to be a good person and a good person.
00:40:42He is going to have a good person.
00:40:45You will not be a good person.
00:40:50I need to go.
00:40:54Yes, Senator.
00:41:01Senna!
00:41:05경성군을 당장
00:41:07서영하여 주시옵소서!
00:41:10서영하여 주시옵소서!
00:41:16Senna!
00:41:18경성군을 당장 서영하여 주시옵소서
00:41:22서영하여 주시옵소서!
00:41:25What's wrong with you?
00:41:29What's wrong with you?
00:41:34What's wrong with you?
00:41:48What's wrong with you?
00:41:58What's wrong with you?
00:42:03What's wrong with you?
00:42:08What's wrong with you?
00:42:18What's wrong with you?
00:42:34What's wrong with you?
00:42:50What's wrong with you?
00:43:00What's wrong with you?
00:43:04What's wrong with you?

Recommended