- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:10I'm not going to kill you anymore.
00:00:16What's that?
00:00:18I'm not going to kill you anymore.
00:00:23설마 성현 군의 말을 믿는 것인가?
00:00:28아니면 아니라고 해줘요.
00:00:36나를 믿지 못하는 것이야.
00:00:44내가 죽였다면 나를 살인기라 욕하며 다시 도망이라도 갈 생각인가?
00:00:49그 말이 아니잖아요.
00:00:51성현 군을 멀리해.
00:00:56이건 명령이야.
00:00:58나는 경성 군이 나한테 숨기는 게 없었으면 좋겠어요.
00:01:02내가 그 자를 죽였다고 아직도 의심하네.
00:01:04그런 게 아니라.
00:01:05그래, 잘 됐어.
00:01:06내가 저작권에 나가 모두를 베어버리면 아주 깔끔하겠어.
00:01:09도대체 언제까지 손에 피를 묻히면서 살아갈 건데요.
00:01:16살인기가 쉬지 않고서야 저 나이에.
00:01:20어찌 인간의 탈을 쓰고.
00:01:25인간이 아니지.
00:01:26개야, 사냥개.
00:01:29경성 군 곁에 있으면 모두 죽어.
00:01:35어쩌면 사냥개니 살인기니 그런 나쁜 소문에서 벗어날 기회가 될지도 모르잖아요.
00:01:47난 그런 기회 딸 필요 없어.
00:01:50내가 읽은 당신의 마음은 이런 게 아니었는데.
00:01:55누구보다 외롭고 괴롭다는 거 잘 알아요.
00:01:57그런데 왜 사람들이 당신을 오해하게 두는 건데요?
00:02:02나에 대해 다 안다고 했지만.
00:02:12사실은 하나도 이해하지 못하는구나.
00:02:21사는 것이 좋겠어.
00:02:47분부하신 대로 처리하였나이다.
00:02:54다시 이전의 경성군으로 돌아온 것 같구나.
00:03:01대감하님.
00:03:13대감하님.
00:03:18대감하님.
00:03:19아니, 날이 찬데 왜 나와 계십니까?
00:03:24마음이 변치 않아서.
00:03:25과 씨와 다투신 게로구만요.
00:03:29소희는 대감하님 얼굴만 보면 다 압니다요.
00:03:34Don't worry about it.
00:03:36It's a fight for me.
00:03:42It's a fight for me.
00:03:45What are you talking about?
00:03:47It's a story like that.
00:03:50It's all about me.
00:03:53It's all about me.
00:03:55That's not true.
00:03:58There's no doubt about me.
00:04:00I don't know how happy I am.
00:04:06I don't know how happy I am.
00:04:10I can't believe it.
00:04:40I'm sorry.
00:05:10You're right.
00:05:12You're right.
00:05:14You're right.
00:05:16You're right.
00:05:18You're right.
00:05:20But...
00:05:22What?
00:05:24What's going to be done?
00:05:26What?
00:05:28You are right.
00:05:30You will know...
00:05:32It's not a fun thing.
00:05:40You know what?
00:05:42You know what?
00:05:44내가 너무 심했나?
00:05:48공성분 많이 상처받은 것 같은데....
00:05:54모르겠어.
00:05:56어디서부터 뭐가 어떻게 잘못된 건지.
00:06:00나에 대해 다 안다고 했지만
00:06:02사실은 하나도 이야기하지 못하는 거야.
00:06:06I know you've been a long time ago.
00:06:10I know I've been a long time ago.
00:06:16I want to be able to help.
00:06:20I have been a long time ago.
00:06:24I'm just going to go to the past.
00:06:26I'm going to go to the past.
00:06:31You're going to get your house.
00:06:33What's your name?
00:06:37I'm going to get something to help you.
00:06:41What are you doing?
00:06:44My wife didn't care.
00:06:47It's not something that's not your name.
00:06:49No.
00:06:50It's not a nightmare.
00:06:52It's not a miracle.
00:06:53What are you doing?
00:06:58It's not a miracle.
00:07:01I'm a very scared guy, right?
00:07:03Oh my god.
00:07:04I was suffering from him.
00:07:06No?
00:07:07I've been able to kill him.
00:07:08I remember seeing him.
00:07:10No?
00:07:11No?
00:07:12I think he's a woman who's given me, he's killed?
00:07:15No?
00:07:18I'm not afraid it was enough.
00:07:21Are you serious?
00:07:23You're still there.
00:07:25You're still so good.
00:07:28You're not going to take it.
00:07:29Do you want to take it back?
00:07:32I'm sorry.
00:07:34I didn't mean to take it back.
00:07:36That's fine.
00:07:39I didn't want to take it back.
00:07:45I don't want to take it back.
00:07:51I don't want to take it back.
00:07:58What the fuck?
00:07:59Oh, you're on the way!
00:08:01When did I get to the end?
00:08:02We'll do it first.
00:08:04I'm going to do it again.
00:08:05What, what now?
00:08:10How do I get to the end?
00:08:13Oh, I'm going to see you.
00:08:18It's a long time now.
00:08:21The Lord of the sire of the sire.
00:08:24Ah!
00:08:25What the hell, really?
00:08:28I'm going to go.
00:08:32I'm going to go.
00:08:35I'm going to go.
00:08:40I'm going to go.
00:08:44I'm going to go.
00:08:50I'm going to go.
00:09:00That's right.
00:09:02I'm going to go.
00:09:04I'm going to go.
00:09:06I'm going to go.
00:09:08I'm going to go.
00:09:14I'm going to go.
00:09:24I'm going to go.
00:09:30I'm going to go.
00:09:46Why?
00:09:48Why?
00:09:50Why?
00:10:08I'm going to go.
00:10:10I'm going to go.
00:10:12I'm going to go.
00:10:14I'm going to go.
00:10:16I'm going to go.
00:10:25Oh!
00:10:26Oh?
00:10:27Oh, she's a girl.
00:10:28Oh!
00:10:29Oh!
00:10:30Oh, she's a girl.
00:10:31Oh, she's a girl.
00:10:32Oh, I am going to go.
00:10:34Oh!
00:10:35Oh!
00:10:36Oh, she's a girl.
00:10:37Oh!
00:10:38Oh!
00:10:39Oh, she's a girl.
00:10:40Oh!
00:10:41Oh!
00:10:42The girl and the girl in the back of the year.
00:10:43Oh!
00:10:44We're going to see you in a new picture.
00:10:47What?
00:10:48It's just who we are.
00:10:53This is a new one.
00:10:59What are you doing?
00:11:03What?
00:11:07So do you do anything that I didn't ever see.
00:11:13You're going to die.
00:11:18I won't be able to die.
00:11:21I'm not upset with you.
00:11:24I won't stop.
00:11:26I'll pass theplans.
00:11:30Now, if you're in a pot, then you'll have a chance to get it.
00:11:34Now?
00:11:35I'll go for you.
00:11:36I'll go for you.
00:11:37Then I'll say, you too.
00:11:39Okay.
00:11:40So, now, it's all for you.
00:11:43I'll leave you alone.
00:11:44I'm out of town because I don't give up.
00:11:47I'm out of town because I can't do it anymore.
00:11:50Take care!
00:11:50Give me a bit of fun.
00:11:52I can't!
00:11:53Let's do it.
00:11:54I want to go out to me now.
00:11:56I'm not taking it anymore, I'm going to be a place in my head.
00:12:06Oh..
00:12:07Oh.
00:12:11We're waiting for him to get you to come in.
00:12:14I was going to have a conversation in the same way.
00:12:26I'm not sure whether you're looking at it.
00:12:28If you look at it, you're looking at it.
00:12:30If you look at it, you're looking at it, you're looking at it.
00:12:34I'm going to...
00:12:38...to be able to do something.
00:12:48It's what...
00:12:56Oh, my God.
00:13:26I'm not even going to get out of this.
00:13:29But I'll be here for you.
00:13:48It's not that you think it's not a good idea.
00:13:53남자?
00:13:54What is this?
00:13:56Why did you find this?
00:13:57I'm a pro-discipline man that you have been caught up with.
00:14:03You have been able to find this way.
00:14:08When are you, can you tell me what's going on?
00:14:12Maybe you want to do someone for a cause, right?
00:14:19Why are you so happy?
00:14:20I'm not going to say anything else.
00:14:22I'm going to say anything about you.
00:14:24I'm going to say nothing about you.
00:14:26I don't know what to do with you.
00:14:34What can I do with you?
00:14:36I can't remember what you have done.
00:14:40Please,
00:14:42I can't remember what you have done.
00:14:46I'm not going to say anything.
00:14:48If it's like coming out, I'll tell you something about him.
00:15:04I'm really sorry for you.
00:15:11Yes, I'm sorry.
00:15:13I know that.
00:15:15But I don't know if I can't.
00:15:19The wife of the king who died in the 10th century,
00:15:23the secret of the Hector's death.
00:15:25What is that?
00:15:27It's not a reality!
00:15:29It's not a reality!
00:15:31If you're curious,
00:15:33you can check it out.
00:15:35If you're curious,
00:15:37you can check it out.
00:15:43I'm going to go back to the scene of the scene, right?
00:15:56I'm going to go back to the scene of the scene of the scene.
00:16:01If you're a crime, you're a crime?
00:16:05I think that crime is already dead.
00:16:09Why did you say that?
00:16:11We're going to meet you now.
00:16:13We're going to meet you now.
00:16:15We're going to meet you now.
00:16:41We're going to meet you now.
00:16:43We're going to meet you now.
00:16:45Let's see what happens.
00:16:51What a lie.
00:16:53We're going to meet you now.
00:17:07This is a good idea.
00:17:09This is a good idea.
00:17:23What?
00:17:24설마 지금 나 따라다니는 거야?
00:17:25내가 보기에 그 반대 같은데.
00:17:31따라다니지 마.
00:17:53한 번은 빗나갔고 두 번째는 정확했고.
00:18:21중검으로 인한 투철해져서.
00:18:28은장도는 실패했고.
00:18:32중검으로 정확히 급소를 노렸고.
00:18:40여인에게 공범이 있었나.
00:18:46대만 만일.
00:18:48무슨 일인가?
00:18:49전하께서 급히 찾으신답니다.
00:18:52전하께서?
00:19:02전하께서 급히 찾았으니...
00:19:05아이고.
00:19:07아...
00:19:08죄송합니다.
00:19:12Okay.
00:19:31What did you wait for?
00:19:34No, no.
00:19:36I am waiting for you.
00:19:41You will see me, I will lose my mind.
00:19:48What are you saying?
00:19:49Yes, sir.
00:19:50You are a man who won't be doing that.
00:19:54You are remembering?
00:19:58You are a man who's hiding,
00:20:01you are remembering what you might have.
00:20:06I'm not going to lie to you.
00:20:36you
00:21:06Oh, my God.
00:21:36All right.
00:22:06We have to work on the U.V.C. for him, in the past.
00:22:12When we go and practice, we have to tell the truth that we must have such that we have to go.
00:22:19We have to dig this truth that we must have such that we have to take the wrong way.
00:22:23We can see the breadth of the obvious structure and piloting that we have to show you.
00:22:31You have to talk with us of the way that you can use those words.
00:22:36I'll be right back.
00:23:06I have a chance to give him a chance to take a chance to bring him back.
00:23:13Now I'll give him a chance to bring him back.
00:23:16Let's go.
00:23:22I'll show you the next time.
00:23:26If you're going back to him, he'll be able to bring him back.
00:23:30Don't let him go.
00:23:31Don't let him go.
00:23:32Don't let him go.
00:24:00Don't let him go.
00:24:10You're good for me.
00:24:16I'm fine.
00:24:19What are you doing?
00:24:24Don't let him go.
00:24:30Don't let him go.
00:24:33I don't want him to kill him.
00:24:42Don't let him go.
00:24:54Don't let him go.
00:25:19Don't let him get fat and can you go.
00:25:22Don't let him go.
00:25:25Don't let him go.
00:25:28Don't let him go.
00:25:30Don't let him go.
00:25:33He's not going to take the body.
00:25:35I want him to leave.
00:25:38Get out of here.
00:25:40I'm going to go to the end of the day.
00:25:44I'm waiting for you to wait for the end of the day.
00:25:51Why did you get it?
00:26:00It was a kind of a thing that was not a thing.
00:26:03You're not going to die.
00:26:09Why are you doing this?
00:26:11I've been doing this for a while.
00:26:13Who is going to die?
00:26:15Who is going to die?
00:26:17What is it?
00:26:19What is it?
00:26:21What is it?
00:26:28What do you think?
00:26:30I don't know.
00:26:32Just, I'm just a little bit.
00:26:34Just, how did he deal with it?
00:26:36Then, there was no one to do it.
00:27:00I'm hungry.
00:27:06That's what he has been doing here, sir.
00:27:12He was a priest who lived in jail.
00:27:21He did not run this.
00:27:29You're not alone.
00:27:31You're not alone.
00:27:35You're not alone.
00:27:51I'm not sleeping in the morning.
00:27:53I'm not sleeping in the morning.
00:28:08I'm not sleeping in the morning.
00:28:12What...
00:28:15What are you saying?
00:28:17경성군이 곁에 있으면 네가 죽는다.
00:28:19아버지...
00:28:21성형군의 편에 서신것 입니까?
00:28:27성형군이......
00:28:29흑사단의 배우인것 입니까?
00:28:32어떻게한것이냐.
00:28:33제 질문에 답해 지십시오.
00:28:35What do you think?
00:28:37No, not just.
00:28:39You can't live in the house.
00:28:41You will live in the house of God.
00:28:43You will leave in the house of God.
00:28:45You will live in the house of God.
00:28:47He will live in the house of God.
00:28:49It will turn out.
00:28:51It is a new world to reign.
00:28:53It is that,
00:28:55that is, after all,
00:28:57it is possible to live together.
00:28:59The king of the king could have been in the house of God.
00:29:01He was able to live in the house of God.
00:29:03First, you must eliminate the poison.
00:29:12You must eliminate the poison.
00:29:16You must escape the poison.
00:29:18You must escape the poison.
00:29:22You must make me a lot of pain.
00:29:24So, you must come out.
00:29:33You're going to die the fire.
00:29:51You're going to die the fire.
00:29:53This is what you want to do.
00:29:58What do you think of?
00:30:02My father, there's a new fate that I've ever seen.
00:30:23It's okay?
00:30:27I've heard of you.
00:30:29He's a lot to go.
00:30:32To the point of the situation, he has no doubt.
00:30:36He has no longer come on.
00:30:40He has no longer been here.
00:30:44He's no longer going to give up.
00:30:47He has no longer come.
00:30:59I don't know.
00:31:29He found out that he was a crime.
00:31:31The truth is that you don't have to do it.
00:31:38Where do you think you're going to get into it?
00:31:42If you're going to die, you'll be wrong.
00:31:46Yes, please.
00:31:48If you want to do something like that, you want to do something like that.
00:31:59You're a man.
00:32:04She's a man.
00:32:07But you can't be a man.
00:32:11You're a man.
00:32:14That's what you're saying.
00:32:16You're a man.
00:32:29If you don't want to give up, you will be able to send it to your family.
00:32:36If you don't want to give up, you will be able to send it to your family.
00:32:42You might find him, sir.
00:32:51But then, I'll tell you.
00:32:57I'll tell you.
00:33:03Don't let me know what you're saying.
00:33:05Don't let me know what you're saying.
00:33:06Don't let me know what you're saying.
00:33:16Good boy.
00:33:18Good boy.
00:33:33Don't shut up!
00:33:45Salimaki!
00:33:47Salimaki!
00:33:48Salimaki!
00:33:50당신이 내 남편 죽였지!
00:33:54당신이 손을 죽인 사람이 도대체 dead지!
00:33:59안돼요!
00:34:01Don't go!
00:34:02Don't go!
00:34:02Don't get over!
00:34:03Don't get over!
00:34:07They're not going to be concerned at me!
00:34:10They tell me!
00:34:12I'm sorry.
00:34:19I'm sorry.
00:34:22I'm sorry.
00:34:27I'm sorry.
00:34:29You're sorry.
00:34:32You're sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:39I'm sorry.
00:34:41I'm sorry.
00:34:44I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:49I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:54I was going to be a good person.
00:34:57I'm sorry.
00:34:59I can't be a problem.
00:35:04I'm sorry.
00:35:08I was sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14I feel sorry.
00:35:16I really mean, I'm sorry.
00:35:20I can't stop it.
00:35:22I'm sorry.
00:35:25You know what I'm afraid of.
00:35:28You can't wait to see any trouble.
00:35:31Let me know what my故.
00:35:37전화께서 즉위하실 때 성연근의 부모.
00:35:46내 백분의회가 희생당했어.
00:35:48난 그 자리에 있었지.
00:35:51하지만 내 가족을 지키기 위해서, 난 전화해 본했었어.
00:35:59...
00:36:06...
00:36:08...
00:36:12...
00:36:25...
00:36:28I am so sorry to you.
00:36:33You are a person who is a person who was a person who is a person who has to do it.
00:36:44You are a person who is a person who feels like me.
00:36:52A person who is a person who lives in the dark.
00:37:58경성군을 당장 조용하여 주시옵소서.
00:38:04조용하여 주시옵소서.
00:38:06내키지는 않는다만 지금 전하께서 유일하게 귀를 기울이는 사람은 성형군인 듯 싶구나.
00:38:18아이씨기 아니냐.
00:38:24쉬운데 들어오고라.
00:38:26아니요.
00:38:28여기서 말씀드릴게요.
00:38:32그래.
00:38:34무슨 일이냐.
00:38:36경성군 좀 도와주세요.
00:38:38경성군을 내가?
00:38:40어명을 어긴 저를 내가 무슨 수로.
00:38:44경성군과 과거에 암금이 있었다는 건 알고 있습니다.
00:38:48그런데도 내게 이런 부탁을 한다.
00:38:58경성군을 살려주세요.
00:39:06제발 부탁입니다.
00:39:08진심으로 경성군을 연마하는구나.
00:39:12미안하지만 내게 그럴 힘이 없구나.
00:39:14경성군을 살려주신다면 뭐든 하겠습니다.
00:39:24경성군은 어찌하실 생각이셉니까?
00:39:40네 생각은 어떠하느냐.
00:39:46사실 제게 묘한이 하나 있사옵니다.
00:39:50묘한?
00:39:52대국이 국경의 오랑캐들로 골머리를 앓고 있다고 하옵니다.
00:39:56경성군을 국경으로 보내 오랑캐를 지납도록 하고
00:40:00그 길로 황제의 직설을 받아오게 하면 어떻겠사옵니까?
00:40:05경성군을 국경으로 출정시키자는 말이냐?
00:40:09맞사옵니다.
00:40:10대국의 골칫거리를 해결한다면 분명 황제의 눈길을 끌 수 있을 거라고 생각돼옵니다.
00:40:17그 오랑캐들을 사탕하기 위해 오랜 기간 분투하였으나
00:40:25보낸 장수 중에 살아 돌아온 이가 없다던데.
00:40:29경성군이라면 능히 오랑캐를 물리치고 직설까지 받아올 것이옵니다.
00:40:37경성군에게도 자신의 죄를 속지함은 물론이고
00:40:41전하의 명예를 드높일 영예로운 기회에 옵니다.
00:40:51경성군을 들러와라.
00:40:57예, 전하.
00:41:05경성군을 당장 처형하여 주시옵소서.
00:41:15처형하여 주시옵소서.
00:41:19전하, 경성군을 당장 처형하여 주시옵소서.
00:41:25처형하여 주시옵소서.
00:41:31무슨 일인데 그러나?
00:41:41내 아버지께서 흑사단에 이런 일한 걸 알게 되었네.
00:41:57하...
00:42:07어쩌면...
00:42:11앞으로 자네를 볼 법목이 없을지도 모르겠어.
00:42:25아니...
00:42:35나를 용서해 줄게.
00:42:47이건 누구의 잘못도 아니야.
00:42:59그러니 어떤 상황이라도 전혀 원망할 일은 없어.
00:43:09아니...
00:43:11아니...
00:43:19아니...
00:43:21아니...
00:43:23아니...
00:43:24아니...
00:43:25아니...
00:43:26아니...
00:43:27아니...
00:43:28아니...
00:43:29아니...
00:43:31아니...
00:43:32아니...
00:43:33아니...
00:43:34아니...
00:43:35아니...
00:43:36아니...
00:43:37아니...
00:43:38아니...
00:43:39아니...
00:43:40아니...
00:43:41아니...
00:43:42아니...
00:43:43아니...
00:43:44I thought it would be a good thing.
00:43:49I will take you back to your last chance.
00:43:55I'll take you back.
00:43:59I'll take you back.
00:44:01I'll take you back to the king.
00:44:06I'll take you back.
00:44:11You're Vernon Schwarzer.
00:44:13I have to say you're welcome.
00:44:20Please, dad.
00:44:25Please stay here anytime soon.
00:44:33I'll give you the hope of him.
00:44:40I'm still trying to make his life out.
00:44:43I hope you don't understand.
00:44:52I've never seen him.
00:45:01I'm sorry.
00:45:15Ah, 경성군!
00:45:31까빗하게 신청하면, 이렇게.
00:45:35마치 준비라도 한 듯 빗발 주듯 상소를 올려대니.
00:45:39큰 힘이 되지 못해 송구합니다.
00:45:44개 지 마십시오.
00:45:45매주!
00:45:46매주.
00:45:48다시는 못 보는 줄 알았습니다.
00:45:52오늘 저희 집에서 몸 보신다 할 겸 quant'll 쉬시면 어떡했습니까?
00:45:58그래요, 경선군.
00:46:00No.
00:46:02No.
00:46:04I can't wait for you.
00:46:06No.
00:46:08No.
00:46:10No.
00:46:12No.
00:46:14No.
00:46:16No.
00:46:18No.
00:46:20No.
00:46:22No.
00:46:24No.
00:46:26No.
00:46:28No.
00:46:58No.
00:47:00No.
00:47:02No.
00:47:04No.
00:47:08No.
00:47:10No.
00:47:12No.
00:47:14No.
00:47:16No.
00:47:18I'm not worried about you.
00:47:22I'm not worried about you.
00:47:26I'm not going to go back to you.
00:47:48I've been told you, my friend.
00:47:51I enjoyed my job.
00:47:53I enjoyed my job.
00:47:55I enjoyed this time.
00:47:57I enjoyed it.
00:47:59It was all about my work, huh?
00:48:01I enjoyed it.
00:48:03I enjoyed it.
00:48:05I enjoyed it.
00:48:07I enjoyed it.
00:48:09It was really fun.
00:48:11I enjoyed it.
00:48:13KSUNG!
00:48:15KSUNG!
00:48:17I'm going to go.
00:48:24If you're going to kill me, I don't want to go so bad.
00:49:17아휴, 이렇게 혼이 나기 어려워서야 처음부터 진작 이럴 걸 그랬어요.
00:49:34그죠?
00:49:39내가 돌아오지 못할 수도 있는데.
00:49:43그런 말 하지 말아요.
00:49:44아니, 내가 알던 집착관군 경선군은 어디 갔어요, 응?
00:49:51거침없이 돌진했던 모습 그대로 나한테 다시 돌아와요.
00:49:56내가 너무 자선책에 걱정거리가 되어버렸군.
00:50:08걱정거리라뇨.
00:50:09이제부터 우리는 하나예요.
00:50:15이 반지처럼요.
00:50:28저도 끼워줘요.
00:50:30동이 트기 전에 우린 부부가 돼야 한다고요.
00:50:36이로써 우리 둘은 부부가 되었습니다.
00:50:50탕탕탕.
00:50:52실감이 되지 않는군.
00:50:57금방 갔다.
00:50:58제가 실감나게 해줄까요?
00:51:08저 차선책은 경선군 2번에게 영원한 사랑을 약조합니다.
00:51:15영원한 사랑을 약조합니다.
00:51:30저 차선책도 한마디 하시죠.
00:51:40유일하게 의미를 부여한다는 사람.
00:51:43유일하게 의미를 부여한다는 사람.
00:51:47이번 생애 처음이자 마지막 여인은
00:51:52저 차선책 너뿐이야.
00:51:57수단과 달빛 내린 이곳에도 그대만 보이네요.
00:52:12그대만을 바라보고 그대만을 사랑하고 매일 그대 곁에 함께하고
00:52:25햇살처럼 따스한 그 미소로
00:52:32내 모든 하루를 그대로 채워가 우리요.
00:52:42Na-na-na-na-na-na
00:52:45Let's go.
00:53:15Oh, no.
00:53:19No, I don't want to go there.
00:53:22I can't...
00:53:24I can't..
00:53:26I can't...
00:53:30I'll go!
00:53:32I can't...
00:53:34Hey!
00:53:35Hey!
00:53:36I'm here to go!
00:53:41I'll go!
00:53:42I can't go!
00:53:45Don't worry about it. You will be able to come back.
00:53:54Ah!
00:53:56The police!
00:53:58Wait a minute.
00:54:15I'm sorry.
00:54:22You didn't know what to do.
00:54:28I didn't know what to do.
00:54:39Oh, my God.
00:55:09I do like you.
00:55:23I do like you.
00:55:25I do like you.
00:55:31I do like you.
00:55:37I do like you.
00:56:07I do like you.
00:56:09For example, I'm not a girl.
00:56:11You know what I'm doing.
00:56:14You know what I'm saying, I'm not a girl.
00:56:16I'm not a girl, but you're like, you're not a girl.
00:56:18I'm not a girl, but I'm not a girl.
00:56:20I was a girl?
00:56:25I'm going to get him on my phone.
00:56:31I'm going to go.
00:56:34I'm going to go.
00:56:39What?
00:56:39What?!
00:56:41You're going to go?
00:56:46I'm going to go.
00:56:54No, no.
00:57:01Congratulations A-C.
00:57:04A-C가 아니라 이제 안방많임이라고 불러야겠구만요.
00:57:10안방마님이라니, 그게 무슨 소리냐?
00:57:17My mother, my mother, my father, my mother's permission to not give up to me, but I didn't give up to me.
00:57:26Sorry.
00:57:29I'm a person now.
00:57:33I'm a person now.
00:57:34Well, I think so.
00:57:37You're like a young man.
00:57:40You're not alone.
00:57:44So I'll go to the house.
00:57:49Don't worry about that, father.
00:57:51This is not a good one.
00:57:52I don't want to go.
00:57:54Why are you doing this?
00:57:56I don't want to go.
00:57:57No, I'm not doing this.
00:58:00Why are you doing this?
00:58:08I'm not going to go.
00:58:10You're going to go to the house of the house.
00:58:13I'm going to take you to the house, so wait.
00:58:16Oh, my God! What are you doing?
00:58:18I'm going to take you to the house!
00:58:20Oh, my God!
00:58:40Oh, my God!
00:58:46Ah!
00:58:59벌써 짐 실컷 수레가 왔나 봐요.
00:59:03지갑 보고 올게요.
00:59:04잠시만요.
00:59:10잠시만요.
00:59:33어?
00:59:35이건...
00:59:40어?
00:59:43어?
00:59:48어...
00:59:50어?
00:59:52어?
00:59:53Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:53Let's go.
01:01:23Let's go.
01:01:25Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:39Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:43Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:51Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:55Let's go.
01:01:57Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:07Let's go.
01:02:09Let's go.
01:02:11Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:23Let's go.
Recommended
1:04:22
|
Up next
3:24
1:02:23
1:02:00
1:00:15
1:01:48
1:00:50
1:05:00
1:02:18
1:03:53