- evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30나를 믿지 못하는 것이야.
00:00:38내가 죽였다면 나를 살인기라 욕하며 다시 도망이라도 갈 생각인가?
00:00:43그 말이 아니잖아요.
00:00:45위험하니 만나지 말라는 것이 그렇게도 어려운 일인가?
00:00:50성현 군을 멀리해.
00:00:52이건 명령이야.
00:00:53나는 경성군이 나한테 숨기는 게 없었으면 좋겠어요.
00:00:57내가 그 자를 죽였다고 아직도 의심한다.
00:00:59그런 게 아니라.
00:01:00그래, 잘 됐어.
00:01:01내가 저작거리에 나가 모두를 베어버리면 아주 깔끔하겠어.
00:01:04도대체 언제까지 손에 피를 묻히면서 살아갈 건데요.
00:01:11살인기가 쉬지 않고서야.
00:01:13저 나이에.
00:01:14어차피 인간의 탈을 쓰고.
00:01:19인간이 아니지.
00:01:21개야, 사냥개.
00:01:23경성군 곁에 있으면.
00:01:27모두 죽어.
00:01:28어쩌면 사냥개니 살인기니 그런 나쁜 소문에서 벗어날 기회가 될지도 모르잖아요.
00:01:42난 그런 기회 딸 필요 없어.
00:01:44내가 읽은 당신의 마음은 이런 게 아니었는데.
00:01:50누구보다 외롭고 괴롭다는 거 잘 알아요.
00:01:53그런데 왜 사람들이 당신을 오해하게 두는 건데요?
00:01:55나에 대해 다 안다고 했지만 사실은 하나도 이해하지 못하는 거야.
00:02:07오늘은 그만 사는 것이 좋겠어.
00:02:37분부하신 대로 처리하였나이다.
00:02:49다시 이전의 경성군으로 돌아온 것 같구나.
00:03:07대감마님.
00:03:14아니 날이 찬데 왜 나와 계십니까?
00:03:19마음이 편치 않아서.
00:03:21아씨와 다투신 게로구만요?
00:03:24소희는 대감마님 얼굴만 보면 다 압니다요.
00:03:29걱정 마세요.
00:03:32정인과의 사랑 싸움이야 칼로 물배깁니다.
00:03:34그런 싸움조차 내겐 사치가 아닐까?
00:03:40아니 무슨 그런 말씀을.
00:03:42소문처럼 결국 내 곁에 있으면 모두 불행해지는 게 아닐까 싶어.
00:03:50아이고 그거 사실이 아닙니다요.
00:03:53여기 이렇게 증인이 있지 않습니까?
00:03:56소희는 대감마님 모시는 게 얼마나 행복한지 모릅니다.
00:04:04계곡 하류에서 시체가 발견되도록 해라.
00:04:22계곡 하류에서 시체가 발견되도록 해라.
00:04:25그렇게 무섭게 쳐다보지 말거라.
00:04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:13Damn, songru yargul oldu.
00:07:16Samgulaycan don Ayşen taştırma ohyeyeyeyeyeyeye.
00:07:19Ateş antaşı.
00:07:20Sıram aarkıcındal.
00:07:21消chuk usun regulated.
00:07:26Ve mi bu hanyal?
00:07:29Yoksa, hanyal?
00:07:31ŞНуfin almakla?
00:07:33Pyaştırma ratılma?
00:07:35Onlar?
00:07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:13Ha...
00:08:15아직 멀었군요.
00:08:17무건으로 보살님의 죄를 참회하십시오.
00:08:19아!
00:08:21왜 때려 진짜.
00:08:23스님.
00:08:25잠시 나와보십시오.
00:08:31하...
00:08:33저는 죄를 짓지 않았습니다.
00:08:37이번에는요.
00:08:45그치?
00:08:46억울함을 증명하기 위해서는 참선이 아니라 죄인을 직접 찾아오는 수밖에?
00:08:53하...
00:08:55그래.
00:08:57난 복수의 화신이야.
00:08:59아니, 복수의 도화자.
00:09:03아주 solar.
00:09:05건배.
00:09:07유ades.
00:09:09파.
00:09:11축하를 37분.
00:09:13가.
00:09:15부산.
00:09:1715분.
00:09:19선.
00:09:21파.
00:09:23입술.
00:09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:05길 막지 말고 비키거라.
00:10:07아이, 잠깐만.
00:10:09어서 비키래도.
00:10:10아이, 진짜, 잠깐만 기대...
00:10:17웬 거린인 줄 알았는데, 아가씨였군요.
00:10:21거린?
00:10:23우희정께서 지나가시네요.
00:10:25불러드릴까요?
00:10:28조용히 해.
00:10:29더러운 손으로 어디...
00:10:33더러워?
00:10:35니년이 이제 아주 제대로 본색을 드러내는구나.
00:10:37다른 사람 말고 자기 모습이나 제대로 보시죠.
00:10:40뭐?
00:10:44어머!
00:10:46이게 누구신가요?
00:10:48이런 누추한 몰골이라니.
00:10:52여기서 무슨 얘기를 하고 계셨습니까?
00:10:57화선 아가씨께서는 여전히 제가 눈에 거슬리는가 봅니다.
00:11:03나 지금 뭐라 그랬어?
00:11:05그 주둥아리 어디 한번 다시 제대로 놀려봐.
00:11:09주둥아리라니 상스러워서 원...
00:11:12상종을 못하겠네요.
00:11:14나 미쳤어?
00:11:16저 때문에 싸우지 마시지요.
00:11:18다홍해 준비가 거의 다 되어가니 곧 기별드리겠습니다.
00:11:23다, 다홍해?
00:11:25나 없이?
00:11:27너네 나간에서?
00:11:29앞으로 은하 아가씨가 다홍해를 이끌어 나갈 예정입니다.
00:11:32그럼 저희는 이만!
00:11:34이만!
00:11:35아가씨 가시지요!
00:11:36은하 아가씨 오늘 빛이 납니다.
00:11:40잘 나타내십니다.
00:11:42아, 진짜!
00:11:46니들도 날 소문처럼 범인 취급한다 이거지?
00:11:48네.
00:11:50어디 두고 봐.
00:11:52내가 반드시 범인 취급한다.
00:11:53어머, 나을이.
00:12:06절 기다리고 계신 건가요?
00:12:09낭자가 긴이 할 얘기가 있습니다.
00:12:11나을이 보는 눈도 있는데 이러시면 사람들이 오해하면 어쩌시려고요.
00:12:29저야말로 오해를 한번 풀고 싶은 게 있습니다.
00:12:44이게 무슨...
00:13:14제가 납득할 수 있도록 제대로 해명해 주시죠.
00:13:26우해가 아닙니다.
00:13:45나을이께서 생각하시는 그것이 맞습니다.
00:13:49낭자, 지금 이게 무슨...
00:13:51제가 차선채 가가씨를 가짜 서신으로 유인해 청계천에서 납치했습니다.
00:13:55원하는 답을 얻으셨으니 이제 후련하십니까?
00:13:58원하는 답을 얻으셨으니 이제 후련하십니까?
00:14:01언제...
00:14:03언제 이런 천인공룡한 짓을...
00:14:08그렇게 순진한 표정을 지으시면
00:14:11제가 너무 나쁜 사람이 된 것 같지 않습니까?
00:14:14왜 그러셨습니까?
00:14:16제게 이유라도 말씀해 주십시오.
00:14:18나을이는 절대 이해하지 못할 겁니다.
00:14:21날때부터 가진 게 많은 자들은 죽어서도 이해하지 못할 이유거든요.
00:14:25어떤 이유로든 사람을 해야려는 것을 정당화할 순 없습니다.
00:14:36제발...
00:14:38지금이라도 잡아가십시오.
00:14:42그럴 생각 없습니다.
00:14:43계속 이렇게 나온다면 경성군에게 얘기할 수밖에 없습니다.
00:14:48하...
00:14:50하...
00:14:52하...
00:14:54하...
00:14:56하...
00:14:58하...
00:15:00정말 눈물겨운 우정이로군요.
00:15:01하...
00:15:02하...
00:15:03하...
00:15:04하...
00:15:05하...
00:15:06하...
00:15:07하...
00:15:08하...
00:15:09하...
00:15:10하...
00:15:11하...
00:15:12하...
00:15:13하...
00:15:14하...
00:15:15하...
00:15:16네.
00:15:17그러세요.
00:15:18그런데 그건 아시나 모르겠습니다.
00:15:19제 조사단의 일원이라는 사실을요.
00:15:21그게 무슨 망발이십니까?
00:15:22망발이 아니라 진실입니다.
00:15:28궁금하시면 도승직회 직접...
00:15:29Böylelikle 직접 확인해 보셔도 좋습니다.
00:15:52Bumi'nin 반드시 사건 현장'e 돌아온다.
00:15:56그렇다면 혹시 범인이시오?
00:16:00생각해 보니 범인은 죽었습니다 이미.
00:16:04아니 그걸 왜 지금 말하지?
00:16:06우린 지금 만났으니까.
00:16:09이것도 인연인데 만나서 반가웠소.
00:16:25범인의 입장에 한 번 되어 보면 단서가 떠오를까 하여.
00:16:39하...
00:16:47미친놈, 진짜.
00:16:52이걸로 구출 요청을 했단 말이야?
00:17:05하...
00:17:06준비가...
00:17:16아!
00:17:18설마 지금 나 따라다니는 거야?
00:17:20내가 보기에 그 반대 같은데.
00:17:23하...
00:17:26날아다니지 마.
00:17:28아!
00:17:38아...
00:17:42아!
00:17:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:13은장도와 중검으로 인한 투철이 해져서 은장도는 실패했고 중검으로 정확히 급소를 노렸고 여인에게 공범이 있었나.
00:18:43무슨 일인가?
00:18:45전하께서 급히 찾으신답니다.
00:18:48전하께서?
00:18:49전하께서?
00:18:51전하께서?
00:18:52전하께서?
00:18:53전하께서?
00:18:54전하께서?
00:18:55전하께서?
00:18:56전하께서?
00:18:57전하께서?
00:18:58전하께서?
00:18:59전하께서?
00:19:01전하께서?
00:19:05전하께서?
00:19:06전하께서?
00:19:15전하께서?
00:19:27전하께서?
00:19:28전하께서?
00:19:29전하께서?
00:19:30전하께서?
00:19:31전하께서?
00:19:32전하께서?
00:19:33전하께서?
00:19:34전하께서?
00:19:35전하께서?
00:19:36전하께서?
00:19:37전하께서?
00:19:38전하께서?
00:19:39전하께서?
00:19:40전하께서?
00:19:41전하께서?
00:19:42전하께서?
00:19:43전하께서?
00:19:44전하께서?
00:19:45전하께서?
00:19:46Karin'eke 충성을 mängse한 그 약조 기억하느냐?
00:19:53Nege 진정 결백하느냐?
00:19:57Nege 숨기는 것이 하나도 없느냐말이다!
00:20:16Nege 진정 결백하느냐?
00:20:20거짓으로 저자를 죽이고 빼돌릴 심산이었느냐?
00:20:26절대 아니옵니다. 그저 시일을 늦추고자
00:20:31그 늦추고자 한 연유가 무엇이냐?
00:20:37딸아이의 권레까지만 유해해달라 소신이 부탁하였나이다!
00:20:42닥치거라!
00:20:43어느 안전이라고 죄인이 감히?
00:20:46그것이 어명을 어길 만큼 널 흔들었느냐?
00:21:13오늘 당신은 내검에 죽은 것이오.
00:21:24마음이 약해진 것이냐? 변심한 것이냐?
00:21:31전하, 경성군이 품은 마음은 역심이나 다름없사옵니다!
00:21:32맞사옵니다.
00:21:33같은 편이 아니오서야.
00:21:34어찌 전하의 어명을 거역하고 거짓을 구할 수 있겠사옵니까?
00:21:36어명을 거역한지 엄벌로 다스리시옵소서!
00:21:37엄벌로 다스리시옵소서!
00:21:38엄벌로 다스리옵소서!
00:21:39전하, 저자는 이미 오랫동안 유배지에서 형을 치르고 있었사옵니다.
00:21:42과거사를 다시 들추시여
00:21:44지나간 죄를 묻는 것을
00:21:45전하, 저자는 이미 오랫동안 유배지에서 형을 치르고 있었사옵니다.
00:21:48전하의 어명을 거역하고 거짓을 구할 수 있겠사옵니까?
00:21:54어명을 거역한지 엄벌로 다스리시옵소서!
00:21:58엄벌로 다스리옵소서!
00:22:02전하, 저자는 이미 오랫동안 유배지에서 형을 치르고 있었사옵니다.
00:22:08과거사를 다시 들추시여 지나간 죄를 묻는 것은 민심에도 좋지 않을 것이라 사료되옵니다.
00:22:15법전에도 지나간 죄는 다시 묻지 않는다 하였습니다.
00:22:20전하의 넓은 아량을 보여주시는 것이
00:22:23오히려 참된 본보기와 가르침의 길이라 생각되오니
00:22:28동촉하여 주시옵소서!
00:22:45과거사를...
00:22:55듣고 보니
00:23:00형상의 말에도 일리가 있다.
00:23:02전하!
00:23:04내 아량을 베풀어
00:23:07경성군에게 기회를 한 번 더 주겠다.
00:23:20지금 내 눈앞에서 저자를 베거라.
00:23:24그래야만 지나간 과원은 눈감아 주마.
00:23:27전하!
00:23:31안 하는 것이냐 못 하는 것이냐?
00:23:33어떻게 된다고 할까?
00:23:34지난만
00:23:35정신없는 소녀림
00:23:38�수
00:23:39너무 이상의 넘치는 것이다.
00:23:44안내받아
00:23:48구멍이
00:23:50증세
00:26:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:19그랬다더구나.
00:27:23나에 대해 다 안다고 했지만 사실은 하나도 이해하지 못하는 건 나를 믿지 못하는 것이야.
00:27:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:49Nal 위해 뛰어든 사람은 자선책, ni가 처음이야.
00:34:54앞으로도 경선군을 위해서면 뭐든 할 수 있어요.
00:35:01상처 줘서 정말 미안했어요.
00:35:07Đi?
00:35:09зад Koleesine.
00:35:10Bikolese.
00:35:11Bikolese.
00:35:14Geri, gülsse.
00:35:16Bikolese.
00:35:17Bikolese.
00:35:20Bikolese.
00:35:22Bikolese.
00:35:25Bikolese.
00:35:29Koleesine.
00:35:30Beli.
00:35:34Çanakkese 즉위하실 때 성윤균의 부모, 내 100분의 외가 희생 당했어.
00:35:44난 그 자리에 있었지.
00:35:46하지만 내 가족을 지키기 위해서 난 전화의 편에 섰어.
00:35:57저라도 그렇게 했을 거예요.
00:36:00나를 증오하는 성윤균을 이해해.
00:36:04이해하기에 그 증오가 얼마나 위험한지도 느낄 수 있어.
00:36:09지난 십 수년간 응하라진 그의 성내가 두려웠고.
00:36:13그런 그가 너와 함께 있는 걸 보니 이상을 잃었어.
00:36:17나를 향한 원하니 너에게까지 미칠까?
00:36:22그런 말 하지 말아요.
00:36:26당신은요, 내가 사람을 죽이지 말아달라는 내 말 한마디에 달라지려고 노력한 사람이에요.
00:36:35누구보다 어두운 과거에서 멀리 멀어지고 싶어 한다는 거.
00:36:40나는 알아요.
00:36:44경선군이 그럴 수 있도록 당신 앞날에 밝은 행복만 있도록 내가 도울게요.
00:36:53꼭 그렇게 만들 거예요.
00:37:03얘기할게요.
00:37:06하느님의 fines 맙한 속 cela!!
00:37:20가르쳐 이 때�fight을 준다.
00:37:21고맙고, 나에게 좋고 내가 할 것일에요.
00:37:24그� award을 속�っち귀에 잘 보는거죠.
00:37:28헬 Dies Lamb과 내의 범을 속살이 outcome!!
00:37:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:34Ne?
00:41:36Ne?
00:42:14Ne?
00:42:24Ne?
00:42:34Ne?
00:42:36Ne?
00:42:38Ne?
00:42:48Ne?
00:42:50Ne?
00:42:52Ne?
00:42:54Ne?
00:42:56Ne?
00:42:58Ne?
00:43:00Ne?
00:43:02Ne?
00:43:04Ne?
00:43:06Ne?
00:43:08Ne?
00:43:10Ne?
00:43:12Ne?
00:43:14Ne?
00:43:16Ne?
00:43:18Ne?
00:43:20Ne?
00:43:22Ne?
00:43:24Ne?
00:43:25Ne?
00:43:26Ne?
00:43:27Ne?
00:43:28Ne?
00:43:29Ne?
00:43:30Ne?
00:43:31Ne?
00:43:32Ne?
00:43:33Ne?
00:43:36Ne?
00:43:37Ne?
00:43:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:08Buna baktaki zaman, 바로 떠나거라.
00:44:14분부대로 하겠나이다.
00:44:18전화.
00:44:20소심 마지막으로 드릴 말씀이 있사옵니다.
00:44:26성현 군을 조심하십시오.
00:44:36너에게도 발등이 지켰건만 성현 군은 그 중심을 행동으로 보여줬다.
00:44:42너도 그러하길 바란다.
00:44:52강영아 씨 없어서 전화.
00:45:02경성군.
00:45:14경성군.
00:45:30마치 준비라도 한 듯 빗발주듯 상소를 올려대니 큰 힘이 되지 못해 송구합니다.
00:45:42개 잊지 마십시오.
00:45:46매재.
00:45:48매재.
00:45:50다시는 못 보는 줄 알았습니다.
00:45:52오늘 저희 집에서 몸보신도 할 겸 며칠 쉬시면 어떻겠습니까?
00:45:58그래요, 경성군.
00:46:00혼자 있지 말아요.
00:46:02그럴 수 없을 것 같습니다.
00:46:04예?
00:46:08내일 국경으로 출정을 하게 되었습니다.
00:46:12출정이라니.
00:46:22출정을 위한 채비를 서둘러야겠습니다.
00:46:24어둠!
00:46:26어둠!
00:46:30어둠!
00:46:34어둠!
00:46:40어둠!
00:46:42어둠!
00:46:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:16Grogi books.
00:47:17..goc
00:47:25Ochung念
00:47:30Grogi
00:47:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:00:14
|
Sıradaki
1:01:49
17:49
14:56
13:11
44:28
1:52
46:04
44:03
53:11
36:06
31:26