Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Synopsis:
In the blink of an eye, high school student Taku Shimamura finds himself transported to the bizarre world of Slaffleaze, where intelligent creatures govern and the ruling class, led by the villainous Zolba, is plotting the invasion of the world they know as Capricorn, the Earth. Joining together with the oppressed Slaffleaze peasants, Taku must find a way to stop Zolba`s dark forces before the way to the unsuspecting Earth is opened. In order to do so, he must first gain the love and trust of the last of the Yappie, the ancestral guardians of Slaffeaze. This is a task that will take more than a little courage and daring, for the last Yappie is not just a cute young female, she`s also a dragon.
Transcript
00:00The End
00:30It's even a woman!
00:37Come on!
00:42Let's go!
01:00Come on!
01:15We have to see Capricorn clearly!
01:18I'm sorry.
01:19I'm trying to give something to this Slugh-Flazer.
01:22It's not easy to buy a cake, isn't it?
01:28How long are we going to keep this situation?
01:30The Capricorn had to die.
01:33It wasn't such a thing to see that planet.
01:36I can't believe it.
01:37That Zorba is the king of the king.
01:40Why are they fighting this Slough-Lazy?
01:44What are you doing?
01:46It's useless.
01:47The king of the Zorba is saying nothing.
01:49Rather, you can't get too much.
01:50I'll have an egg in my stomach.
01:52We're together.
01:54I'm not thinking about this.
01:56No more, I'm not sure who comes with this.
01:58I'm so sorry for that.
02:00Find out!
02:01I'm a fool!
02:02Still no longer!
02:04Do them ask!
02:06Can I get back to you?
02:07What's that?
02:08Maybe I'm not a son!
02:10Don't ask!
02:11I'm so sorry for that.
02:19This is Garetti!
02:49This is Garetti!
02:53This is Garetti!
03:19C essa e spllaim ...
03:29เธซเธ™์…”๋ฆฌ!
03:30Garetti!
03:31The blade!
03:33The King!
03:34The chaplain's Lambert!
03:38Well ...
03:39You're again!
03:41I'm busy now .
03:43You think that those stars're beasts?
03:45Of course, there is no place in that place.
03:50That is the Capricorn,
03:52the one of my SLAFLEZE in the universe.
03:57But if that Capricorn is shining, it will be...
04:00Then, when will it start to be shining, Master?
04:08The subject of the subject of the topic is not enough.
04:13Mr. Zolva.
04:15I would like to pray for a long time.
04:20There is also a burden of punishment.
04:24I would like to thank you.
04:27But I also have a talk about you.
04:30About your country's war and the final goal.
04:35Let's go outside.
04:37Hey, Zorba!
04:38I'll give you some money!
04:39I'll give you some money!
04:40Oh...
04:45I don't know.
04:52I'm going to kill him.
04:56I'm going to kill him.
04:58That's crazy.
05:00I don't know.
05:01I know he's trying to get monto.
05:06I have to stop the gun from the gun.
05:11I have to stop the gun from the gun.
05:14Go Pro.
05:17Go!
05:36Oh, my God.
06:06Oh
06:36Oh
06:38Oh
06:40Oh
06:42Oh
06:44Oh
06:46Oh
06:48Oh
07:02Oh
07:04Ah
07:06Oh
07:08Oh
07:14Oh
07:16Oh
07:18Oh
07:26Oh
07:30Why
07:32This is my sister.
07:33How are you?
07:34How are you?
07:35This is Mogege.
07:36He's a good guy.
07:37He's a good guy.
07:38Mogege!
07:39Mogege!
07:43What is this?
07:45Well, it was bad.
07:47If you were to catch a fish with a fish, you'd get caught up.
07:50I got to go to Mogege.
07:53That's right.
07:56Come on.
07:57It's good and warm.
08:01Thank you!
08:02That's right.
08:06I saw a great thing in the river.
08:09What's that?
08:11Well, I thought I was a woman.
08:15But...
08:17It's so cute and cute.
08:20It's so soft, but it's so soft.
08:23Well...
08:25Well...
08:28That's probably a lot of people.
08:30A lot of people?
08:31It's been a little girl.
08:32I don't think so.
08:33I was a little girl.
08:34Even though you're a little girl.
08:35I mean, you're only a girl.
08:36That's the old girl.
08:37Oh, that's horrible.
08:40That girl, only one person?
08:44Only one person?
08:49But where is this?
09:07What? What? What? What? What?
09:19There's another thing. What's the matter?
09:22Hey, don't you? What are you doing?
09:25What are you doing? What are you doing?
09:27What are you doing? What are you doing?
09:29What are you doing?
09:31You're not saying anything.
09:33What are you doing?
09:35What are you doing?
09:37Gale, it's time to come.
09:40I'm ready. I'm ready.
09:42I'm ready for the Zeph.
09:44I'm ready for the Zeph.
09:46How are you doing?
09:48How are you doing?
09:49I don't have any problems.
09:51Thank you, Kakka.
09:53I'm ready for the two of us.
09:56All of us.
09:58All of us.
09:59All of us.
10:01We're still here.
10:03We're ready for the Zeph.
10:04I'll be ready for the...
10:05I'll be ready for the Zeph.
10:06$$$$!
10:07$$$$!
10:08$$$$!
10:18A$$!
10:19So good, he's easy to run away.
10:21Oh, no chance you can't get any chance.
10:25There's something on the wall in the sea.
10:28What I was really good though, uncle, didn't know at all.
10:36I'm sorry, I'm sorry!
10:39I'm sorry, I'm sorry.
10:41I was going to come back to the house yesterday, but...
10:44I don't know, I don't think we should have to do something in the village.
10:48What? What?
10:51What?
10:53What the hell?
10:55What the hell?
10:56What the hell?
10:57What the hell?
10:59Oh, this hell, the man who saved the world in the world is in the world.
11:05That's it?
11:07So?
11:19Ah, it's good!
11:21My life is just like this!
11:25If you help, it will be too late.
11:28Garetti will only be able to avoid the worst situation.
11:32I don't have a doctor. I'll let you go to the young people.
11:36That's right. Let's do something in the wolf's่ฐท.
11:42Hey, I...
11:43You're not a human being, isn't it?
11:45You're a pet?
11:46That's what I'm saying.
11:48Let's go too.
11:51That's quite a good feeling.
11:53I'm a doctor.
11:55Please call me a doctor.
11:57Thank you, doctor.
12:02Look! The color of Capricorn has changed again!
12:11Capricorn?
12:12That's not Earth, isn't it?
12:14This isn't Earth.
12:15It's not Earth.
12:16It's a different planet.
12:32Yeah, that's right.
12:34Capricorn has changed in the world of Capricorn.
12:40...
12:42Sura Fureyze...
12:44...Yappi Zog...
12:50Hey, Capricot is called the Chiu.
12:53Chiu?
12:54What is that?
12:55I don't know what to say.
12:57I don't know what to say.
12:58But I'll tell you what to say.
13:00I'll tell you.
13:10If you let here, the Chiu won't drive.
13:14Let's go!
13:16The Chiu literally gave you no one.
13:19Don't you always have to go in there?
13:21No!
13:24Don't you?
13:26I'll get it.
13:28I'll get it.
13:30What's up?
13:32I'll get it.
13:38I'll get it.
13:40I'll get it.
13:42I'll get it.
13:44I'll get it.
13:46I'll get it.
13:52That girl.
13:54I saw it.
13:56I saw it.
14:14I'll get it.
14:16I'll get it.
14:18Go.
14:20I'll get it.
14:24I'll get it.
14:26Go.
14:28Go.
14:30Go.
14:44Kill.
14:45Oh, my brother.
14:47Oh, I got it.
14:49The doctor told me.
14:51The doctor told me.
15:05I'll get it.
15:11Kill.
15:12Oh, my brother.
15:14You're a brave girl.
15:28You are?
15:31You're living in the mountains.
15:34I was caught.
15:36That's right.
15:40You're not afraid.
15:42I'm only a hero for helping me.
15:45I just want to say it.
15:46That's right.
15:47Oh, my God.
15:48Oh, my God.
15:49Oh, my God.
15:50Oh, my God.
15:51Oh, my God.
15:52Oh, my God.
15:53Oh, I'll get it.
15:54Well, what do you think?
15:56I'm very happy.
15:58That's why, who are you?
16:02Oh, I'm Taku. I'm from Shimaๆ‘ Taku. I was 2 years old.
16:06Well, I didn't know what to do.
16:08I told you to help you.
16:10Well, that's it. I'd like to thank you.
16:13Well, it's not enough to help you.
16:16What?
16:17What?
16:19What?
16:21Well, I don't know.
16:26Let's go.
16:28I'm going to get out of here.
16:29I'm going to get out of the Yappiๆ—.
16:31Wait, what?
16:33I'm going to tell you something.
16:35Hey!
16:36What?
16:38Is the Garetti a monster?
16:40I'm not sure.
16:41Actually, the Yappiๆ—'s life is so much better.
16:45What?
16:46You're a idiot!
16:47I'm already in the middle of the Yappiๆ—.
16:50I'm sorry.
16:52I'm scared.
16:53You're sickening.
16:54Well, that's fine.
16:55What's going on?
16:57What could I do now?
16:58What would you do now?
16:59How could you do that?
17:00I had a party with the Yappiๆ—.
17:01I'm a party with the Yappiๆ—.
17:02What could I do now?
17:03I'm a party with the Yappiๆ—.
17:04What could I do now?
17:05Ha!
17:06Yappieๆ—ใฎ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Šใ€ใƒขใƒผใƒŠใจใ‹็”ณใ—ใŸใช
17:12Ahahaha!
17:13ไปฒ้–“ใ !ไปฒ้–“ใ !ไปฒ้–“ใŒใ„ใ‚‹!
17:15How can't it be, Yappieๆ—?
17:35Are these?
17:45This is, everyone, Yappieๆ—?
17:48But why are they at this place?
17:52What are these Yappieๆ—?
17:57But it has a veryๆ‡ใ‹ใ—ใ„ feeling...
18:05The lady is well at. How are you?
18:12It's the most starting to have been created from the้บไผๅญ.
18:16What are you, Zorba? What's the matter?
18:19The famous Y'all is myๅฟ ๅฎŸ fellow.
18:24You are the brave man who is the best man of God.
18:28Tell me! I'm not even working with the army!
18:32Since now, they have been created by the people who created it.
19:02You're your friend, you're your friend. You're going to play well.
19:12Wait! You're your friend, you're your friend! You're not a reason to fight!
19:17You're not saying that you're right!
19:19You're the enemy of the enemy, right?
19:22You're the enemy!
19:24You're the enemy!
19:27You're the enemy!
19:29You're the enemy!
19:43That girl is like this!
19:45Look, it looks like this!
19:46Something like this!
19:48What's up? What's up there?
19:55Here!
19:59Go make it!
20:02Hey, you're okay!
20:05Me!
20:06There's a place here, aren't you?
20:08No!
20:11You're the enemy!
20:14I've lost you, huh?
20:16You're the enemy!
20:18Dekabutsu!
20:43Here we go!
20:44He's not here!
20:48Oh!
20:56That's it, that's it, that's it!
20:58I'll have to go!
21:13Hey, I'm not going to go!
21:14I'm going to go!
21:16What kind of thing?
21:19What are you doing?
21:21I'm not going to go!
21:22Come on!
21:23Come on!
21:24Come on!
21:25Come on!
21:26Come on!
21:27Come on!
21:28Come on!
21:29Come on!
21:30Come on!
21:31Come on!
21:32Come on!
21:33Come on!
21:34Come on!
21:35Come on!
21:36Come on!
21:37Come on!
21:38Come on!
21:39Come on!
21:40Come on!
21:41Come on!
21:42Come on!
21:43Come on!
21:44Come on!
21:45Come on!
21:46Come on!
21:47ๆœฌๆ—ฅใ“ใ“ใซ้›†ใพใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใฏไป–ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚็š†ใซใ€ใ„ใ‚„ๅ…จๅ›ฝๆฐ‘ใซๅฏพใ—ใฆ็งใฏๆ”นใ‚ใฆๅฟ ่ช ใ‚’่ช“ใ†ใŸใ‚ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ๅ…ˆใปใฉๅ›ฝ็Ž‹้™›ไธ‹ใฏใ“ใฎใ‚พใƒซใƒใซใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผใฎๅ…จๆจฉ้™ใ‚’ใŠๆŽˆใ‘ใซใชใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚ใใ‚Œใฏใจใ‚Šใ‚‚็›ดใ•ใšใ€ๆœชๆ›พๆœ‰ใฎๅฑๆฉŸใŒ่จชใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
22:14็š†ใ‚‚ๅญ˜ใ˜ใฆใŠใ‚ใ†ใ€็ฉบใซๆตฎใ‹ใถใ‚ซใƒ—ใƒชใ‚ณใƒณใ‚’ใ€‚้‚ชๆ‚ชใชใ‚‹ใ‚ซใƒ—ใƒชใ‚ณใƒณใฎ็›ฎ็š„ใ“ใใ€ใ“ใฎใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผใฎไพต็•ฅใซใ‚ใฃใŸใฎใ ใ€‚
22:25็งใฏๆˆ‘ใŒ้ ˜ๅœŸใ‚’็ ดๆป…ใ‚ˆใ‚Šๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซๅ…จๅ‹ขๅŠ›ใ‚’ๅ‚พๆณจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
22:31่ซธๅ›ใ€ใฉใ†ใ‹ใ“ใฎใ‚พใƒซใƒใซๅŠ›ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚ŒใŸใพใ‚Œใ€‚ใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผ3000ๅนดใฎๆœชๆฅใฎใŸใ‚ใซใ€‚
22:44ใ“ใ“ใซ็งใฏๅฎฃ่จ€ใ™ใ‚‹ใ€‚ใ„ใ‹ใชใ‚‹ไพต็•ฅ่€…ใ‚‚ใ€ใ“ใฎ็ฅž่–ใชใ‚‹ๆˆ‘ใŒ้ ˜ๅœŸใซ็•™ใพใ‚‹ใ“ใจใฏ่จฑใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€‚
22:54ใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผใ‚’ไพต็•ฅใ™ใ‚‹่€…ใฏใ€้ซ˜ใ„ไปฃไพกใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใชใ‚ใ†ใ€‚ไพต็•ฅ่€…ใ‚’่จฑใ™ใพใ—ใ€‚
23:01ใ‚ตใƒฌใ‚ผใฏๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ€‚
23:13ใ‚ตใƒฌใ‚ผใฏๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ€‚
23:16ใƒใƒƒใ‚ตใƒฉใ‚ผ!
23:21ใ‚ตใƒฌใ‚ผใฏๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ€‚
23:25What are you doing?
23:27What's that?
23:29That's what I was doing.
23:31Let's take a look at it.
23:33I'll take a look at it.
23:35I'll take a look at it.
23:37Wait!
23:43Wait!
23:49Wait!
23:51Wait!
23:53What are you doing?
23:57What are you doing?
23:59No!
24:01Let's go!
24:03What are you doing?
24:05What are you doing?
24:09I've met you again.
24:11I don't think so.
24:13That's not enough.
24:15I'll take a look at it.
24:17I'll take a look at it.
24:19I'll take a look at it.
24:21I'll take a look at it.
24:23No!
24:25I'll take a look at it.
24:27I'll take a look at it.
24:35Whoa!
24:37Whoa!
24:39Oh my god!
24:51Ah! Oh my god!
24:59Oh my god!
25:09It's about to move the็„ก้™ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผ to the end of the day.
25:37The 3rd ship will be in the area of space, and we will be able to come out whenever we can.
25:41We will be able to show you the great power of the Zorba.
25:47We will be able to show you the way we can come to the Capricorn.
26:01I'm so sorry, I'm so sorry!
26:04I'm so sorry!
26:06Oh, you're a bad guy.
26:08Oh, you're a bad guy.
26:13Brother, please.
26:17Brother!
26:25I see you, Zorba.
26:26You're going to attack Capricorn.
26:29I'm using Yappi Zaku.
26:31What?
26:32Is there still Yappi Zaku?
26:34Ah, Zorba me,
26:36ใ‚ฏใƒญใƒผใƒณใ‚’ไฝฟใฃใฆ Yappi Zakuใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใŸใฎใ ใ€‚
26:40Yappi Zakuใฏๅคๆฅใ€ใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผใฎๅ…ˆ็››ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใ˜ใ‚ƒใ‚ˆใ€‚
26:45ใจใ“ใ‚ใŒใ€ไปŠใฎ็Ž‹ใ‹ใ‚‰ไธ‰ไปฃๅ‰ใ€
26:49ๅฝ“ๆ™‚ใฎๅ›ฝ็Ž‹ใซใ‚ˆใฃใฆ Yappi Zakuใฏๆป…ใผใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ˜ใ‚ƒใ€‚
26:55ๅฝ“ๆ™‚ใฎๅ›ฝ็Ž‹ใ‚‚็„ก้™ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผใŒๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใฎใ˜ใ‚ƒใ‚ˆใ€‚
26:59ใ˜ใ‚ƒใŒใ€Yappi Zakuใฏไธ€ๆ—ใฎๆป…ไบกใจๅผ•ใๆ›ใˆใซใใ‚Œใ‚’ๅฎˆใฃใŸใ€‚
27:04็„ก้™ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผ?
27:05ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ซใƒ—ใƒชใ‚ณใƒณใจใ“ใฎใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผใจใฎๆžถใ‘ๆฉ‹ใจใงใ‚‚่จ€ใŠใ†ใ‹ใ€‚
27:10ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ็„ก้™ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผใ‚’ๆŒ‡ๅฐŽใ•ใ›ใ‚‹ใจใ€ใ“ใฎไธ–ใฏๅœฐ็„ใ˜ใ‚ƒใ€‚
27:16ใ˜ใ‚ƒใŒใ€ใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚
27:18ใใ„ใคใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใฎใ‚ชใƒซใƒ•ใฎ่ฐท่ฆ‹ใฏใชใ„ใžใ€‚
27:21ใชใซใ€ใงใฏใ€‚
27:22ใใ†ใ˜ใ‚ƒใ€‚
27:23ใŠใใ‚‰ใใ‚ใฎใ‚พใƒซใƒใ‚ใŒใ€‚
27:25ใจใ€ๆญขใ‚ใญใฐใ€‚
27:27ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:28ใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚
27:29ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:30ใ‚พใ€ใ‚พใƒซใƒใซ็„ก้™ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผใ‚’ไฝฟใ‚ใ›ใฆใฏใชใ‚‰ใ‚“ใ€‚
27:35ใ›ใ€ไธ–็•ŒใŒๆป…ใณใ‚‹ใ€‚
27:39ใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:40ใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚
27:41ใŸใใจใ‚„ใ‚‰ใ€ใŠๅ‰ใ•ใ‚“ใ€‚
27:50ใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚
27:52ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:53ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:54ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:56ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
27:57ใŠใ„ใ€ใƒœใƒœใ€‚
27:58่žใ„ใŸ?
27:59ใˆ?
28:00ใ“ใฎใ‚นใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ผใŒ็„ก่Œถ่‹ฆ่Œถใซใชใ‚‹ใ‚“ใ‚„ใฃใฆใ€‚
28:03ใชใ‚ใ€ใ‚ขใƒ›ใช่จ€่‘‰ใ•ใ›ใธใ‚“ใงใ€‚
28:05ใŸใพใ‚‰ใ‚“ใ‚„ใชใ„ใ‹ใ€‚
28:06ใฉใญใˆใ™ใ‚‹ใ‚“ใ‚„ใ€‚
28:07ๆฑบใพใฃใฆใ‚‹ใ‚„ใ‚ใ€‚
28:08ใ‚ใ—ใ‚‰ใงใใฎ็„ก้™ใชใ‚“ใจใ‹ใ‚’ใถใกๅฃŠใ—ใŸใฎใ‚„ใชใ„ใ‹ใ€‚
28:11ใ›ใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ†ใฆใ€ใƒ‰ใƒฉใ‚คใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ทใƒญใซไน—ใ‚Š่พผใ‚€ใ‚“ใ‚„ใ€‚
28:14ใˆ?
28:31่ชฐ?
28:32ใ‚„ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใŸใฎใ€‚
28:34ไฝ•ใ—ใฆใ‚“ใ ?
28:35ใตใ‚“ใ€‚
28:41ไฟบใ€ๅณถๆ‘ๆ‹“ใฃใฆใ‚“ใ ใ€‚
28:43ๅ›ใ€ใชใ‚“ใฆๅๅ‰?
28:47ใƒขใƒผใƒŠใ€‚
28:48ใƒขใƒผใƒŠใ‹ใ€‚
28:49ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅๅ‰ใ ใชใ€‚
28:51ใ‚ใ€‚
28:52ใ‚ใ€‚
28:53ๅˆใ‚ใฆใ€‚
28:54ๅˆใ‚ใฆไปฒ้–“ใซไผšใˆใŸใจๆ€ใฃใŸใฎใซใ€ใ‚ใ‚“ใชๅฝขใ ใชใ‚“ใฆใ€‚
28:59ใšใฃใจไธ€ไบบใ ใฃใŸใ‚“ใ ใฃใฆใญใ€‚
29:01ใ†ใ‚“ใ€‚
29:02ๆ˜”ใฏใ“ใ“ใ‚ชใƒซใƒ•ใฎ่ฐทใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใŸใฃใฆใ„ใ†ใฎใซใ•ใ€‚
29:07ไฟบใ ใฃใฆใใ†ใ•ใ€‚
29:08ไฝ•ใŒไฝ•ใ‚„ใ‚‰ๅˆ†ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ†ใกใซใ“ใ“ใซๆฅใกใ‚ƒใฃใฆใ•ใ€‚
29:12ใ„ใใชใ‚Šๅœฐ็ƒใŒใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ซใƒ—ใƒชใ‚ณใƒณใŒๆป…ใณใ‚‹ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚
29:17ไฟบใชใ‚“ใ‹ไฝ•ใซใ‚‚ใงใใชใ„ใ—ใ•ใ€‚
29:20ใ“ใฎใพใพใ‚พใƒซใƒใฃใฆใ‚„ใคใฎๆ”ปๆ’ƒใ‚’้ป™ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใชใใ‚ƒใชใ‚‰ใชใ„ใชใ‚“ใฆใ•ใ€‚
29:25ๅธฐใ‚Šใฆใ‡ใ‚ˆใชใ€‚
29:27ใˆ?
29:30ใŠใ€ใŠใ„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ„ใใชใ‚Šใใ‚“ใชใ‚“ใ€‚
29:37ไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
29:38ใฏใ!
29:40ใ‚ใ‚“ใŸไปฒ้–“ใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
29:42ๆฅใฆใ€ใ„ใ„ใ‚‚ใฎ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚„ใ€‚
29:44ใŠใ€ใŠใ„!
29:49ใ“ใฎใ‚ชใƒซใƒ•ใฎ่ฐทใซใฏใ€ๆˆฆใ„ใงๆญปใ‚“ใ ใƒคใƒƒใƒ”ๆ—ใฎไปฒ้–“ใŒใŸใใ•ใ‚“็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
29:54ใ“ใฎๅฒฉใฏใ€ใใฎๆญปใ‚“ใ ไปฒ้–“ใŸใกใ‚’ใ„ใคใพใงใ‚‚่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ณใ‚ฏใƒžใƒชใƒฅใ‚ฆใŒๅฎฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚
30:01ใ‚ณใ‚ฏใƒžใƒชใƒฅใ‚ฆ?
30:02ใ†ใ‚“ใ€‚
30:03ใ‚ใŸใ„ใŸใกใƒคใƒƒใƒ”ๆ—ใฎๅฎˆ่ญท็ฅžใชใ‚“ใ ใ€‚
30:05ใ‚ใ‚“ใŸใ€ใ“ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใฉใ†ๆ€ใ†?
30:16ใ‚“?
30:17ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:18ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:20ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎใ‚ˆใ€‚ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ‚ˆใ€‚
30:23ใ‚ฟใ‚ฏ!
30:24ใ‚ฟใ‚ฏ!?
30:25ใ‚ฟใ‚ฏใ€‚
30:27ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:28ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:29ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:30ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:43ใ‚ฟใ‚ฏ?
30:44Tuck, where are you?
31:02Mona!
31:05Tuck, what is that?
31:07Mona, what are you doing?
31:10Tuck, you're maybe...
31:12That's right.
31:16You're right.
31:18Tuck is a Capricorn.
31:20What is that?
31:22I'm a Capricorn?
31:24You think this is a rule.
31:26According to that.
31:28Mona...
31:30Tuck is a Capricorn.
31:33I'm a devil!
31:35I'm a Capricorn.
31:38I'm a Capricorn.
31:40I'm a Capricorn.
31:41I'm a Capricorn.
31:43I'm a Capricorn.
31:44Tuck and Mona,
31:45I'll put you in the air.
31:47If you're going to get up,
31:49I'll destroy the air.
31:52I'll destroy the air.
31:54You're right.
31:55You're right.
31:56You're right.
31:57You're right.
31:58You're right.
31:59You're right.
32:00I'm going to change the world of two planets.
32:02Yes.
32:03I'm...
32:04No-n-n-e-chan,
32:05you're going to take a look at your aunt'sๅข“.
32:08But...
32:09Where are the two of them?
32:12What?
32:13What?
32:14Oh, sort of.
32:17I'm...
32:18Like...
32:21What?
32:23What?
32:25Oh!
32:27Oh!
32:29Oh!
32:33Oh!
32:35Oh!
32:37Oh!
32:39Oh!
32:41Oh!
32:43Oh!
32:49Oh!
32:51Oh!
33:01Oh!
33:03Oh!
33:05Oh!
33:13Oh!
33:19Oh, my God.
33:49Oh, my God.
34:19Oh, my God.
34:49Oh, my God.
34:50Oh, my God.
34:51Oh, my God.
34:52Oh, my God.
34:54Oh, my God.
34:55Oh, my God.
34:56Oh, my God.
34:57Oh, my God.
34:59Oh, my God.
35:00Oh, my God.
35:02Oh, my God.
35:06Oh, my God.
35:09Bona!
35:18Get out! Get out of here!
35:30Kaku!
35:32Kaku!
35:34Kaku, stop it!
35:36Kaku, stop it!
35:38Kaku, stop it!
35:39Kaku, stop it!
35:50Kaku, stop it!
35:52Kaku, stop it!
36:01Kaku, stop it!
36:03Kaku, stop it!
36:05Kaku, stop it!
36:06The power of you is to protect your strength from the Sla-Fla-Ze.
36:11Let's live there!
36:12From the early age of the truth.
36:23Our destiny is our girl.
36:27Our daughter will be to us.
36:36I will kill you all!
36:46Don't kill everyone!
36:49Come on!
36:50Come on!
36:51Come on!
36:52Come on!
36:53Come on!
36:54Come on!
36:55Come on!
36:56Come on!
36:57Come on!
36:58Come on!
36:59Come on!
37:00Come on!
37:01You're okay, Mona?
37:02I got it!
37:03Mona's power, the Yaps Zook got me่ฆšใ‚ใŸ!
37:06Yes!
37:07Let's go, Mona!
37:13Come on!
37:14Come on!
37:19We're done.
37:31I'm finally done.
37:33I'm finally able to achieve our hope.
37:35We're gonna be my king of the two-ๅธ็Ž‹.
37:43I need you!
37:47What the hell are you going to do with this place?
37:51I'm going to go to the next one.
37:53This is what I'm going to do with you.
37:55There is no way to go!
38:15The path has been opened!
38:17Let's go!
38:18Let's go!
38:19Let's go to Caprico!
38:25I'm worried about you.
38:27You're worried about me.
38:29You're worried about me.
38:31You're worried about me.
38:32I'll stop here.
38:34Let's go!
38:45This is the end of the game, you know?
38:51Oh, wait!
38:52Hey, wait!
38:55I'm afraid we're going to get to the Anker.
38:58We'll get to the Genetics.
39:00Oh, no.
39:01I'm afraid we're going to get to the girl that I've been on.
39:03Let's go!
39:04Yes!
39:05We're going to get to the old men.
39:07We're going to get to the next one.
39:09That's the end of the game, you know?
39:12Oh!
39:13Oh!
39:14Oh!
39:15Oh!
39:16Oh!
39:18Oh!
39:19Oh!
39:20Oh!
39:21Oh!
39:23Oh!
39:24Ah!
39:32Ah!
39:43Ah!
39:47Are you okay?
39:54All right, guys, let's go to our team, let's go!
40:03Let's go, let's go!
40:06Cora!
40:16Cora!
40:17Cora!
40:20Cora!
40:36I don't know what the hell is going on!
41:01Come on, Mona!
41:03Let's go!
41:05Let's go!
41:29Stop it!
41:33Let's go!
41:35Let's go!
41:37Let's go!
41:39Let's go!
41:41Let's go!
41:43Let's go!
41:45Let's go!
41:47Let's go!
41:49Let's go!
41:51Let's go!
41:53Let's go!
41:55Let's go!
41:57Let's go!
41:59Let's go!
42:01Let's go!
42:03Let's go!
42:05Let's go!
42:07Let's go!
42:09Let's go!
42:11Let's go!
42:13Let's go!
42:15Let's go!
42:17Let's go!
42:19Let's go!
42:21Let's go!
42:23Let's go!
42:29Let's go!
42:31Let's go!
42:33Let's go!
42:35Let's go!
42:37Let's go!
42:39Let's go!
42:41Let's go!
42:43Let's go!
42:45Let's go!
42:47Let's go!
42:49Let's go!
42:51Zorba and Yuppie's friends have disappeared.
42:57Mona...
43:01Capricorn... Taku!
43:05Mona...
43:09Capricorn... The Earth will disappear.
43:13We need to go back.
43:15Taku, you too.
43:19Ah...
43:21Bye-bye.
43:30Mona...
43:32I'm happy to meet you.
43:34I'm happy to meet you.
43:36I've had enough time for you.
43:38Ah...
43:40Ah...
43:42Ah...
43:44Ah...
43:46Ah...
43:48Ah...
43:49Ah...
43:50Ah...
43:51Ah...
43:52Ah...
43:53Ah...
43:54Ah...
43:55Ah...
43:56Ah...
43:57Ah...
43:58Ah...
43:59Ah...
44:00Ah...
44:01Ah...
44:02Ah...
44:03Ah...
44:04Ah...
44:05Ah...
44:06Ah...
44:07Ah...
44:08Ah...
44:09Ah...
44:10Ah...
44:11Ah...
44:12Ah...
44:13Capricorn
44:38Capricorn
44:38Capricorn
45:03ไธๆ„ใซๆถ™ใŒ่ฝใกใŸ่‰ใฎ่‘‰ๆป‘ใ‚‹ใ—ใšใใฎใ‚ˆใ†ใซๅƒ•ใฎ่…•ใ‚’ใ™ใ‚ŠๆŠœใ‘
45:33้ŽใŽใฆใ‚†ใใใ‚Œใ‚‚ๅ„ชใ—ใ•ใ ใญ
45:41ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ Stranger Days
45:47ๅคขใฎ็ถšใใชใ‚‰
45:49็œ ใ‚Œใฐใ„ใคใ‹ใฏใพใŸ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‘ใฉ
45:56ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ Stranger Days
46:00ใ›ใ‚ใฆๅ›ใ ใ‘ใฏ้ก˜ใ„ใŒๅถใ†ใ‚ˆ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใ„ใ‚ˆใญ
46:11ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ Stranger Days
46:36ๅคขใฎ็ถšใใชใ‚‰
46:41็œ ใ‚Œใฐใ„ใคใ‹ใฏใพใŸ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‘ใฉ
46:46ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ Stranger Days
46:49ใ›ใ‚ใฆๅ›ใ ใ‘ใฏ้ก˜ใ„ใŒๅถใ†ใ‚ˆ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใ„ใ‚ˆใญ
47:00ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ Stranger Days