- today
Category
📺
TVTranscript
00:00This is a production of the U.S. Department of State.
08:00Okay.
08:29No, don't let it go.
08:31I'll do it.
08:35If you want to blow it, I can still eat it?
08:37It's so hot.
08:39It's not you want to blow it up.
08:42Okay, I'll blow it up.
08:45I'll blow it up.
08:54Are you ready?
08:59I'll blow it up.
09:06Let's go.
09:07What are you doing?
09:10No, I'm going to buy some good food.
09:12You can buy some good food.
09:16So many good food?
09:18What do you want to buy?
09:20I'm going to buy some good food from城南.
09:24If you haven't tried it, I'll try it.
09:27You can buy some good food from城南.
09:29I'll go to the mall.
09:30You can go.
09:31You don't want to buy some good food.
09:32You don't want to buy some good food.
09:34You can visit your house.
09:35You can visit your house.
09:36You'll only have a good food.
09:37Come.
09:38Come.
09:39Go.
09:40Come.
09:47Come on, lord.
09:48You can have a drink.
09:53You can drink.
09:54Oh.
09:57Come.
10:00Good.
10:00Good.
10:01Good.
10:02Good.
10:03Good.
10:11Good.
10:15Good.
10:16I'll go for you, I'll go for you.
10:28I'll go for you.
10:33You're just going to marry me.
10:38You're not going to marry me?
10:42What's that?
10:44I'm going to play with you.
10:47There's a chance to play with you.
10:50But you're the king of the king of the king.
10:53You're the king of the king of the king.
10:55I didn't tell you to do this before.
10:58I didn't want to do this before.
11:06My heart hurts.
11:08I can say,
11:11that's enough.
11:14It's what I'm trying to do without you.
11:16You Gandalf become the king.
11:18The king has never been done before the king of the king.
11:20all theirYeah i need to come' down.
11:23The king of the army will spread yourbr Caesar before.
11:26知出水襄養 水襄 水襄養 水襄養 哎
11:38大哥 這個字念什麼 護 哦 水襄養護 哦 水襄養護 江臀重 江臀
11:55錘 錘錘 錘錘笨笨 每日火食二十兩 江面青 這個字
12:07哎呀 殿下 這活我幹不了 我 我上學的時候 我行書沒學好 再說了 為什麼非得讓我來念呀
12:18姑不是頭暈嗎 頭暈就眼花 眼花我就看不清楚字 所以只能你來念呢
12:24為什麼不讓他念啊
12:26少指我啊
12:28解鈴還需細鈴人
12:30我 我為什麼口暈啊
12:32還不是因為受傷了
12:34那我為什麼受傷還不是因為你
12:36因為我啊
12:37這就是你不講道理了啊
12:39這劇本機制是讓你幫我擋得到
12:41這劇本機制是讓你幫我擋得到
12:43怎麼還賣在我頭上呢
12:44那再說了
12:45要不是當天晚上我當機立斷
12:47讓趙伯給你止住血
12:48你早就掛掉了
12:49你知不知道
12:50是
12:51那第二天早上呢
12:53第二天早上還不是你主動
12:55直接就突然對我
12:57毒毒毒
12:58我毒我毒我
13:00我毒我
13:04我毒還不行嗎
13:05不是啊 你讓他說完啊
13:07主動幹什麼了
13:08什麼都沒幹
13:09主動幹什麼了
13:10跟你有關係嗎
13:11要不你出去吧
13:12這個我來教他
13:13不是我還要正式呢
13:14沒匯報完
13:15你知道那斧頭幫
13:16又來我們殘江月挑事了
13:17不就一個斧頭幫嗎
13:18你身為殘江月二當家
13:19這點事還要我心自出馬嗎
13:21出去
13:22你去處理
13:23出去
13:24你去處理
13:25出去
13:26你去處理
13:28真是八卦
13:30你去處理
13:32你去處理
13:34真是八卦
13:36你去處理
13:38真是八卦
13:42繼續唸
13:47我告訴你啊
13:48我那天不是在摸
13:49你是在關心
13:50別後不准再說
14:07你也被趕出來了
14:09坐吧
14:10一起喝點
14:19看來殿下呀
14:21真的是變心咯
14:23那是變心嗎
14:25那是沒有心
14:27她的心全給了宋依夢
14:30那我們呢
14:32自打成婚以來
14:33她時刻醉心情愛
14:35心裡早就沒有你我了
14:38唉
14:40我一心想輔佐殿下
14:42到頭來呢
14:43混得跟你一個檔次
14:48不過
14:50實話實說
14:52這幾年你也不容易啊
14:54你看看你
14:55腦子又不好使
14:57又愛裝槍做事
14:58不過你的一片忠心
14:59那可是真難的
15:04你也不差
15:05要不是這幾年有你啊
15:07殿下也不可能東山再起
15:09成為現在的太子啊
15:11那哪是因為我
15:12我看那些活兒都是大當家逼我的
15:15啊
15:17我只想躺平
15:18你也不堪
15:20呢
15:22那頓棚
15:24你也不堪
15:26哪兒
15:28雖然
15:30不堪
15:31你也不堪
15:32她的
15:34你也不堪
15:36我算了
15:38你也不堪
15:40你還沒有
15:42他說
15:43你不堪
15:45你還沒
15:46I love you.
16:16好啊 难兄难弟 一壶灼酒
16:22我看
16:23则日不如壮日
16:26从今日起 你我二人便以兄弟相招
16:30干
16:31我发誓 从今往后
16:38你的朋友就是我的朋友
16:40而你的敌人就是我上官白鹤的敌人
16:44我发誓 从今日起 我与上官兄一起
16:48断情绝爱 用余生保护殿下
16:51哎 你怎么不说了呢
16:54不是为什么要断情绝爱呢
16:56你说呢
16:57你看殿下 自从大婚之后 就对你我二人冷落了
17:01所以我们兄弟二人 断不可做那种重色亲友之人
17:05啊 不是 不重色亲友可以
17:07但是你不觉得断情绝爱有一点点极端吗
17:10哎
17:11上官兄什么意思啊
17:14难道已经有了心爱之人
17:16没有
17:17没有
17:19难道是宋府的二姑娘
17:22不是 我就说嘛
17:25啊 那个阿龙和阿虎一见到她就叫什么二嫂二嫂二嫂的
17:29哼 原来你跟她早已私订终身了是不是
17:32没有 没有 没有 没有 好
17:35你 殿下 你们两个人 行啊
17:41考虑过我的感受吗 啊
17:44好 我复过几日起 云南信送的 不够哪天
17:49你自己irlen
17:50你自己irlen
17:58爱德莫丽转全
18:02像你想到群花怒分黑夜半天
18:05可是我害怕愛情之时已瞬间
18:08I'm going to go.
18:14Father.
18:20Father.
18:22I have to ask you a lot of things.
18:24I'm going to ask you.
18:26Why?
18:28Why did you see a few friends who were watching you?
18:30But you were alive.
18:32Why did you not come back to me?
18:34Why did you not come back to me?
18:36I'm waiting for you.
18:38I'm waiting for you.
18:40I'm waiting for you.
18:48I know you will ask me these questions.
18:52But you first have to be in my role.
18:56You can feel my fault.
19:00Father.
19:02What are you doing?
19:04Who are you?
19:06I'm waiting for you.
19:08I'm waiting for you.
19:10I'm waiting for you.
19:12I'm waiting for you.
19:14You don't know what happened.
19:16But I am waiting for you.
19:18I'm waiting for you.
19:20I'm hoping I died.
19:22I don't know how many of you have to die.
19:24I'm sure you're listening to this.
19:26I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:28I'm sorry.
19:29How about your father?
19:30I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:32I'm sorry.
19:33Let's have a good time.
19:35Your father is all about your friends.
19:38You're going to have a good time.
19:39You guys are right.
19:41I'm sorry.
19:43You're right.
19:44I'm sorry.
19:45You're wrong.
19:46You're right.
19:48I'm sorry.
19:49I'm sorry.
19:51But he's a wonderful man.
19:52I'm sorry.
19:53I'm sorry.
19:54You are so proud of the少将军.
19:55It is not a real thing to take place.
19:58If you leave it, you will be able to grow.
20:01How long?
20:01You are not doing well.
20:03You are so proud of me.
20:04I am so proud of you.
20:13Your father is so proud of me.
20:18You are so proud of me.
20:24作为你来是我最大的驕骸了
20:33过二十几年里
20:42您从未如此肯定过我
20:47现在不一样了
20:50要不是因为你
20:53I don't know if this is going to be the one I'm going to do.
20:58In the future, I'll be able to take a look at the other side.
21:02I'm going to take a look at the other side.
21:11This is...
21:13...
21:14...
21:16...
21:18...
21:20...
21:22...
21:24...
21:26...
21:27...
21:28...
21:29...
21:30...
21:31...
21:32...
21:33...
21:34...
21:36...
21:37...
21:38...
21:39...
21:40...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
21:46...
21:47...
21:48...
21:49As for example, this whole book says,
21:51I am so proud of you.
21:54That's right.
21:56The only reason I have for myself is to stay together now.
21:59If you want more, you are the queen of the princess.
22:02The queen of the princess is the queen.
22:04Because she has more understanding the world around us.
22:08This is rather unpleasant.
22:11No, I'm not going back to the lord of the queen.
22:14You must be a holder.
22:16What's the name of the woman?
22:22I'm so sorry. I'm so tired.
22:37You don't care about me.
22:38You do it.
22:40You continue to do it.
22:42I'm looking for you to do it.
22:46I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
22:52Okay, if you don't want to do it, I won't be able to do it.
22:57Really?
22:58Really?
23:00I'm going to sleep.
23:01Come back.
23:03You don't care about me.
23:05I'm a sick person.
23:10I can't breathe.
23:12Give me.
23:14One day.
23:16I'll take care of you.
23:28I've never done it.
23:30I'll take care of you.
23:41It's not comfortable.
23:43You can make me feel the same.
23:44I like you.
23:45I'm feeling that when I was inside, I would be ashamed of you.
23:52I wanted to make you feel the same way.
23:54I'm so happy honestly.
23:55I will forgive you.
23:56I can't wait to see you in the future.
24:01I can't wait to see you in the future.
24:04I can't wait to see you in the future.
24:08What do you mean?
24:11I want to experience your life.
24:17Look.
24:19I feel like the image of the image of the image
24:22suddenly broke.
24:25The image of the image of the image of the image
24:28has been living together.
24:31I feel like it's not true.
24:38That's not my fault.
24:41That's not my fault.
24:45If you don't give me the information,
24:47you're a copywriter.
24:49You're a copywriter.
24:51Well, I'm a copywriter.
24:54If you don't have a copywriter,
25:04then you could come and write.
25:06Well, you cannot be heard.
25:09It's a good thing for people to set up a good place.
25:18That's right.
25:21Maybe...
25:24...the current world is also a great world.
25:28Or...
25:29...the game...
25:31...the dream...
25:34...and the whole time...
25:36...is a huge...
25:38...the world comes in.
25:41You understand?
25:43I do not understand.
25:45This is our final talk of...
25:47...the world has been heard.
25:48...and the explorer for us is,
25:51...they don't know.
25:54...ISTICS
25:55To tell you how much to manage people.
25:57...the world has been killed.
26:00...and...
26:01...the world has been killed.
26:02What?
26:04...and...
26:05...to the world.
26:06Don't let me do it. Don't let me do it.
26:09I don't want to do it.
26:12The only thing I want to do is
26:15my life is that I can't do it.
26:18I can't do it.
26:20I understand.
26:22You're not worried about me.
26:25I don't want you to get into my world.
26:30Why do I get into you?
26:33You can't get into me.
26:36You can't get into me.
26:38But the problem is,
26:39you have to teach me.
26:42This is what you're saying.
26:44Come on.
26:46Come on.
26:48Now?
26:57What's this?
26:59It's like the...
27:01...
27:02...
27:03...
27:04...
27:10...
27:12...
27:14...
27:15...
27:25...
27:26...
27:27...
27:28...
27:38...
27:39...
27:40...
27:41...
27:51...
27:52...
28:02...
28:03...
28:13...
28:14...
28:26...
28:27...
28:28...
28:38...
28:39...
28:40...
28:41...
28:51...
28:52...
29:02...
29:03...
29:04...
29:05...
29:06...
29:07...
29:08...
29:09...
29:13...
29:14...
29:15...
29:19...
29:21...
29:22...
29:53...
29:54...
29:59...
30:00...
30:01...
30:02...
30:03...
30:04...
30:35...
30:36...
30:37...
30:38...
30:39...
30:40...
31:11...
31:12...
31:43...
31:44...
31:45...
31:46...
31:47...
31:48...
31:49...
31:50...
31:51...
31:52...
31:53...
31:55...
31:56...
31:57...
31:58...
31:59...
32:01...
32:02...
32:03...
32:04...
32:05...
32:19...
32:20Thank you very much.
32:50Thank you very much.
33:20Thank you very much.
33:50Thank you very much.
34:20Thank you very much.
34:50Thank you very much.
35:50Thank you very much.
Recommended
45:47
|
Up next
44:03
45:01
43:33
44:16
44:17
43:36
43:53
43:43
43:56
45:21
46:22
44:36
43:49
44:51
44:09
37:31