Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 前天
文字稿
00:00YoYo Television Series Exclusive
00:30YoYo Television Series Exclusive
01:00YoYo Television Series Exclusive
01:29Yo Television Series Exclusive
01:59YoYo Television Series Exclusive
02:29Yo Television Series Exclusive
02:59YoYo Television Series Exclusive
03:29YoYo Television Series Exclusive
03:31YoYo Television Series Exclusive
03:35YoYo Television person
03:57in balanceenpai new 馆生の手続きってどうするんですか
04:01Shared by フォルダにあるから
04:03フォーマット
04:05ありがとうございます
04:07failure
04:08Mibiya Sankume Who is going to do it?
04:11Hold ち気 and pay all inverse
04:13Urgent
04:14はい
04:15あれ
04:16Tomorrow's drinking party will be held at the venue
04:21はっ
04:23Today's night is all about practice.
04:26うん
04:27Ending day break 3 o'clock だし
04:38ていうかなんであの人たちallギリでやろうとするんだろう
04:41Newbies teach you how to teach them
04:44I'm tired
04:49お tired れ様です
04:51すみませんナクン
04:54いいって言ってやっと Rest enter れたんでしょ
04:56いいNeighbor
04:57もちろん
05:00いいんですか
05:04ありがとうございます
05:06いただきます
05:12みんなしてエビハラに頼りすぎなんだよな
05:20エビハラは事は丁宁だし
05:23I'm sorry for you
05:25頼りにしちゃうのは分かるけど
05:27いやそんなことは
05:30ある
05:31俺もそうだし
05:34All of them are cut off
05:39あいつらのこと Sleepy
05:41エビハラのありがたみが分かるかも
05:44え?いやさすがに
05:46なんてなエビハラはそんなことしないか
05:50It's all necessary
05:55Unreasonable time and unreasonable words
05:57あいつらには俺から言っておくから
06:01お tired れ様です
06:02お tired れ様です
06:07ああそうだ
06:10Tomorrow's drinking party
06:12The station in front of the station is opened
06:13まだ探してんなら
06:15え?tan してました
06:16お tired れ様です
06:18ありがとうございます
06:19ありがとうございます
06:20It hurts Miko
06:27ってどうしたの?
06:35private
06:35まだ頑張れそう
06:37What?
06:39さすが大岛さん
06:42分かってるね
06:44Today’s desire is not true
06:47I have a lot of desires when I want to
06:48それが大shima Reisuke です
06:50That girl is a girl
06:53あんたhis family いるでしょ
06:54what?
06:56てかAsuka Eko
06:57birthday じゃん
06:59どっか行くんでしょhisshiと
07:00そのはずだったんだけどさ
07:02なんかTomorrow I will drink it and I will drink it tomorrow
07:03Today's day
07:05なんか
07:07すごく大事な语があるとか言ってて
07:10まさか
07:10marry?
07:13いやー
07:14分かんないよ
07:15分かんないけど
07:17まあそれか
07:18Ichiro lives in the same place
07:20いいじゃん
07:21うん
07:21What?
07:22乐しくないの?
07:24いや
07:24そういうんじゃないけど
07:26なんか
07:27ワーって Feeling じにならないよな
07:30え?なんで?
07:32色しくない?プロポーズ
07:33いや性しいさ
07:34Playful
07:35出たけど
07:36だけどさーって
07:38いつも
07:39ぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐちぐち
07:42だってさ
07:42Today is 25
07:44Ideal
07:46Married at 29
07:4730で
07:481 person is required to give birth
07:5032で
07:512 persons
07:52
07:52The true nature of the workplace
07:54So you can make a choice after 4 or 5 years.
07:59Can you really do it well?
08:03Yeah, you want to do well?
08:07Are we going to get married in 29 years?
08:09Yes, do you want to get married?
08:12Is it happening again?
08:15Would you like to be lukewarm?
08:17Would you like to be lukewarm?
08:19Yes, would you like it to be lukewarm?
08:22Find out quickly if she's warm or not?
08:26Would you like to be lukewarm?
08:28A good word, would you want to be cold?
08:31Not warm?
08:33If you make people very angry, would you want to be cold?
08:35Yes, you want it lukewarm.
08:37Not warm?
08:39No, you are in it, you are the chairman of the Central Industry Committee
08:42Super forearm, senior master, master
08:44It turned out to be very small, so he was really a member of her
08:47No, no, teacher.
08:50Sea bream fishing
08:51I, それで行くと
08:54Private sea bream island
08:56ゲットできちゃったりして
08:58みたいの
08:59だからあんたHishi Mochi
09:01いいじゃん梦见るぐらい
09:03え、あったよね
09:05Ise Ebina sea bream fishing fish
09:09まあ、tuned べてみ
09:17Ebi sea bream fishing
09:18わずかなborne をもとでに
09:21The big benefits are the benefits
09:23このoccasionのエビは
09:25High-grade noun
09:27小エビ for bait
09:29いや、さっきのエビちゃん
09:31The best work done
09:33ああ、よかったです
09:35The highest level
09:36こっちもお愿いしていいかな
09:38It's a great benefit to bear
09:42What?
09:43あ、いえ
09:43ああ、え
09:45なんてこったい
09:48こったい
09:49This is the world of human beings.
09:51The big benefits are the benefits.
09:53あいつも
09:55こいつも
09:57どいつもこいつも
09:58bait をなめやがって
10:00そんな中にも
10:10Hikari Hikaru's member, Hikari Hikari
10:12far away
10:14Today's real man
10:23I'm busy, I'm busy, I'm unreasonable, I'm busy
10:25またゆい子が时作れるときで
10:27てに入らないたいよ梦见るより
10:38ないとだよね
10:48I can't think where to travel
10:51I must not look at it again
10:54ех
11:06I chose
11:08Here
11:10I am suitable for you
11:12I see
11:13I love you
11:16I also want to say
11:17how long
11:27I can
11:33I am
11:33I am
11:35I am
11:37Um
11:38Um
11:39good
11:40good
11:41I have been
11:43I've been thinking
11:45To be honest, うことのこれからが见えなくなってOita mae からだいぶ前から 前から
11:52ゆう子久がしそうだったからなかなか语すタイミングなくてあれも好かったBirth Day
11:59The day before the meaning of justice
12:03そうだね 义里ね
12:05ありがとう金までうん 楽しかった
12:09うん
12:15
12:20
12:27
12:30
12:33
12:38Habitat
12:43
12:45
12:46
12:47
12:49
12:50
12:51
12:52
12:54
12:55
12:56
12:57
12:58
12:59
13:00
13:01
13:02
13:03
13:04
13:05
13:06
13:07
13:08
13:09
13:10
13:11
13:12
13:13
13:14
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19
13:20
13:21
13:22
13:23
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:30
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48
13:49
13:50
13:52
13:53
13:54
14:01
14:02
14:03Did you remember?
14:05I have it too, but the life I live
14:08Living life?
14:09Living life?
14:11I gave birth?
14:12I gave birth, you thought of me first
14:13I gave birth to you, and you thought of me first
14:16The life of my life
14:19Your own life
14:20The life of my life
14:22So you think you are successful.
14:25You are successful
14:27You are successful
14:29Um
14:35ah
14:38Ah, hey
14:42ah
14:45Drinking Club Club Club Club
14:51えっWho is it? Who is it?
14:55言ってないね 言ってないね
14:57これか どしたの
15:00イリエさん
15:07
15:09
15:11
15:16お知り合い だったら一丝にさあやそういう情じでは
15:21ないから何それ あの好ければ Right and Wrong
15:27あっあいやあのprivateはほらあっちも会社のお见かけだからさ
15:32いこ
15:51
15:57
15:59
16:00
16:01
16:02
16:03
16:04
16:05privy to good people
16:09I love you
16:15
16:16
16:17
16:18
16:19
16:20
16:21
16:22
16:51
16:52
17:21
17:22
17:23
17:24
17:25
17:26
17:27
17:28
17:29
17:30
17:31
17:32
17:33
17:34
17:35
17:36
17:37
17:38
17:39
17:40
17:41
17:42
17:43
17:44
17:45
17:46
17:47
17:48
17:49
17:50
17:51
17:52
18:13With a small color
18:15Very small
18:17That is
18:18yes
18:18yes
18:20yes
18:22yes
18:24ah
18:26ah
18:28Faiki Ebihara's wish for you
18:30yes
18:32yes
18:34yes
18:36yes
18:38yes
18:44Uh-huh
18:48The sun...
18:50やっぱり日…
18:54Snake and sun…
18:56Totally against…
19:01何があったか知らないけど
19:03Snake belly がこんなになるのに
19:05よっぽどなんだろうな
19:11smell
19:13これで好ければ
19:16You are too good
19:19What?
19:21snakeだって日ついてもいいじゃないか
19:25おう…Snake belly…ちょっと大男か?
19:35どうした snake belly?
19:37A real man?
19:42ちょっと Wait て Wait て Wait て…Snake belly…
19:52Wait...
19:53Wait, wait, wait…
20:07あっ…あっ…
20:09お tired れ様でした…
20:12え…ちょっと Wait for the snake belly…
20:14The real man is one person?
20:15Totally a man...
20:16大変お狠れ様でした…
20:17大変お狠れ様でした…
20:18大変お狠れ様でした…
20:19はぁ…
20:21はぁ…
20:23はぁ…
20:24はぁ…
20:26はぁ…
20:28はぁ…
20:30はぁ…
20:31YoYo Television Series Exclusive
21:01YoYo Television Series Exclusive
21:31YoYo Television Series Exclusive