- 7/7/2025
#Best Drama
#Full Drama
#New Drama
#Full Drama
#New Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00madame harrison etes-vous sûr de vouloir participer à ce projet vous entrez dans
00:00:08cette expérience-là avec la technologie de cryogénisation
00:00:12amper harrison sera effacé du monde à jamais
00:00:17oui j'en suis sûre
00:00:21on viendra vous chercher dans sept jours dans sept jours amper harrison aura
00:00:33disparu profitez-en pour dire adieu à vos proches
00:00:45pas besoin je n'ai plus personne à qui dire au revoir
00:00:51il sera lancé dans sept jours
00:00:56créé par devin harrison la marque amper est déjà un fondement mondial
00:01:01avec des prêts commandes à milliard
00:01:04amper c'est le pronom de ma femme
00:01:06je l'ai cortisé pendant sept ans
00:01:09j'ai dû lui faire au moins 52 ans mais je l'aime
00:01:13et dans sept jours quand on fêtera nous trois ans
00:01:16le meilleur cadeau que je veux lui faire
00:01:20c'est votre mari
00:01:22je croyais qu'il vous aimait
00:01:25pourquoi vous voulez le quitter comme ça
00:01:27oui
00:01:29il m'aime oui
00:01:31mais cela n'a pas empêché de me tromper
00:01:34c'est le jour où j'ai appris et c'est à 13 ans
00:01:45le jour de l'enterrement de ma mère
00:01:47c'est un peu
00:02:00ta mère était ta seule famille
00:02:01comment devait n'a pu ne pas être là pour toi
00:02:04comment il va venir
00:02:05il est il est juste occupé
00:02:12arrête d'appeler devin fête mon anniversaire
00:02:15qui c'est
00:02:17je suis selina mason la copine de devin
00:02:20oh tu dois être à amber
00:02:23viens au salon vip du club royal
00:02:27je t'aime selina
00:02:44je peux pas te promettre le mariage
00:02:49mais je veux te promettre le t'aimer toujours
00:02:52je veux te promettre le t'aimer toujours
00:02:54je t'aime
00:03:12je t'aime
00:03:13je t'aime
00:03:15je t'aime
00:03:17je t'aime
00:03:18Oh, my God.
00:03:48Sur le toit de Reese Carleton, j'en vête tout le monde à venir fêter notre amour.
00:03:55Dans sept jours, ce qu'ils verront, c'est mon départ.
00:04:07Hi, mon amour.
00:04:09Désolé du retard, je baissais sur ta robe d'anniversaire.
00:04:14Là, je l'ai dessinée moi-même.
00:04:18Joyeux de Roise, mon amour.
00:04:23Il m'a préparé un cadeau.
00:04:25Quoi? Sur le lit de Selena?
00:04:27Moi aussi, j'ai un cadeau pour toi.
00:04:34Oh, non.
00:04:37Pas avant le soir de notre anniversaire.
00:04:40Considère ça comme surprise.
00:04:41Ce sera bleu, Marcon.
00:04:49Je t'aime pour toujours.
00:04:53Seule à mort nous séparera.
00:04:55Si c'est la mort qui doit nous séparer, j'espère que dans sept jours, quand tu verras mon certificat de décès, tu accepteras enfin qu'on soit séparés pour de bon.
00:05:07Merci.
00:05:08Merci.
00:05:09Merci.
00:05:10Merci.
00:05:11Merci.
00:05:12Merci.
00:05:13Merci.
00:05:14Merci.
00:05:15Merci.
00:05:16Merci.
00:05:17Merci.
00:05:18Merci.
00:05:19Merci.
00:05:20Merci.
00:05:21Merci.
00:05:22Merci.
00:05:23Merci.
00:05:24Merci.
00:05:25Merci.
00:05:26Merci.
00:05:27Merci.
00:05:28Merci.
00:05:29Merci.
00:05:30Merci.
00:05:31Merci.
00:05:33Merci.
00:05:35Merci.
00:05:37Merci.
00:05:38Merci.
00:05:39Merci.
00:05:40Merci.
00:05:41Merci.
00:05:42Merci.
00:05:43Merci.
00:05:44Merci.
00:05:45Merci.
00:05:46Merci.
00:05:47Umber, are you really sure to want to participate in this project?
00:05:53To become a cobaye congelé?
00:05:55My mother has given me the best for this research.
00:05:58I will respect her.
00:06:00Bella, you're the only one in whom I trust.
00:06:03Please, don't talk to anyone.
00:06:08Hey, my body.
00:06:17You're the only one if you bring flowers.
00:06:24How long has it been to you?
00:06:27Since you've accepted me with you, five years ago.
00:06:42From now on, I'm your wife.
00:06:45I'm going to try to love you, like you're the only one.
00:06:48But if you ever fall in love with another,
00:06:51I'll leave without hesitation.
00:06:54As the turner-seul symbolizes the fidelity.
00:06:56And as long as I'm dead,
00:06:58I'll never fall in love with another.
00:07:00I'll never leave you.
00:07:06And since this day-to-day,
00:07:08I'll give you the flowers and the manches.
00:07:10My love for you has never changed.
00:07:15It's for you.
00:07:17It's for you.
00:07:18It's for you.
00:07:20I'll give you the gospel.
00:07:21I'll give you the blood.
00:07:22It's just for you.
00:07:23It's very good.
00:07:24It's very good.
00:07:25If we remember...
00:07:26...
00:07:27...
00:07:28...
00:07:29...
00:07:30...
00:07:33...
00:07:34...
00:07:36...
00:07:38The wave is called Fidelity.
00:07:41It's the song of my love for you.
00:07:44Do you want to bring it up for our anniversary?
00:07:46You also gave it to Selena, this wave.
00:07:49So your Fidelity is for two, Davin?
00:07:52Davin, do you remember what I told you
00:07:55when I accepted to be your sister?
00:07:57If you were to be in love with another,
00:08:00I'd leave without hesitation.
00:08:02Amber, do you want me?
00:08:06Yes, I thought.
00:08:09Very good.
00:08:11I'll never be happy with another.
00:08:14I'll never leave you.
00:08:24What?
00:08:32Okay.
00:08:36Amber, I'm going to talk to the company conference.
00:08:39Do you have to?
00:08:40Okay.
00:08:41Okay.
00:08:42Bye.
00:08:44this.
00:08:46Hold on.
00:08:54Sometime if I were with one star I like you live in.
00:08:58I want to pick two再见 gods of a senior.
00:09:02I would like to take a moment.
00:09:04Let's pick up my name.
00:09:05Handy, type in your shirt.
00:09:38Madame Harrison, vous êtes magnifique. Cette robe blanche a demandé à un de travail. Le 99, 999 d'homme a été sorti par Monsieur Harrison lui-même.
00:09:55C'est trop romantique, Amber.
00:09:58Le lit est un peu long. Je veux qu'on marche dessus. Faites le retoucher. Je veux que ma femme soit parfaite pour notre anniversaire dans cinq jours.
00:10:07Bas du souci, par ici, Monsieur Harrison.
00:10:19Amber, tu as encore cinq jours pour y réfléchir. Il n'est pas trop tard pour changer d'avis.
00:10:25Devon, tu aimes vraiment. S'il te perd, il va péter un plomb.
00:10:30En tant qu'ambassadrice de la marque Amber, je suis vraiment honorée.
00:10:37Ce n'est pas Céline Amasson, une actrice de seconde an ?
00:10:40Pourquoi c'est-elle l'image d'Amber ?
00:10:44Alors, Céline Amasson, tu veux remercier qui pour cette opportunité ? C'est Monsieur Harrison ?
00:10:51Eh bien, la personne que je veux remercier le plus, c'est mon petit ami.
00:10:58C'est grâce à lui que je suis ce que je suis.
00:11:01Tous les dimanches, il m'offre des tournesols.
00:11:07Il dit qu'il symbolise un amour fort et éternel.
00:11:11Attends, ce n'est pas votre truc à toi et Devon ?
00:11:29Il continue de me surprendre, tu sais.
00:11:32Un collier dans mon café du matin,
00:11:35une robe cachée sous les draps pendant ma sieste,
00:11:39dîner aux chandelles quand je rentre à la maison,
00:11:41il a toujours été généreux.
00:11:45Il m'a offert des maisons, des voitures,
00:11:48même une île privée à mon nom.
00:11:52Il sait combien j'aime la mer.
00:11:54Attends, Devon, tu as aussi offert une île à ton nom ?
00:11:59Devon, tu lui as raconté notre histoire ?
00:12:02Ou tu as juste refait tout ce que tu faisais avec moi pour une autre ?
00:12:06Oh wow, ton copain est vraiment trop mignon.
00:12:11C'est le premier après, M. Harrison.
00:12:15Aussi dévoyé.
00:12:18Mais moi, je dirais que M. Derzon aime encore plus sa fin.
00:12:22Alors, mariage, il fait livre.
00:12:24909.99 roses à Times Square et 100 feux d'artifice.
00:12:33Une seconde.
00:12:36Tu sais quoi ?
00:12:37Ce soir, à 19h, mon cher copain prévoit 999.999 roses à Times Square et 10000 feux d'artifice.
00:12:55Il dit qu'il m'aime encore plus.
00:12:57Bien sûr que je ne t'aime plus, mon cœur.
00:13:02Ce soir, à 19h, j'en vais tout le monde à célébrer pour notre amour.
00:13:13C'est trop romantique.
00:13:18Amber, ça va ?
00:13:22Amber, Amber.
00:13:24Amber !
00:13:25Amber, tu n'as pas besoin de médecin ?
00:13:40Non, ça va.
00:13:41Je suis juste crevée.
00:13:43J'ai besoin de repos.
00:13:44Ramène d'abord, Bella.
00:13:45T'inquiète pas pour moi.
00:13:46Je peux prendre un taxi.
00:13:52Allô ?
00:13:53Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:56Tout le monde me jalousait.
00:13:58En retour, je mettrai la lingerie ce soir.
00:14:02Rendez-vous dans 30 minutes.
00:14:04Ne fais pas attendre.
00:14:08Bella, tu peux raccomoigner Amber ?
00:14:10Je viens d'avoir une réunion.
00:14:12Et Amber, c'est pas plus important ?
00:14:15Non, Bella, laisse.
00:14:19Laisse-le partir.
00:14:26Merci, Bella.
00:14:28Te prends soin d'Aber.
00:14:32Oh, on va, madame.
00:14:34Ah, oui, cette voiture devant.
00:14:36Tu veux savoir pourquoi il m'aime tant.
00:14:39Et pourtant, quand j'ai même choisi de disparaître,
00:14:42tu le sauras très bientôt.
00:14:50Devine.
00:14:52Je savais que tu n'allais pas attendre.
00:14:55Arrête ton blabla.
00:14:57Montre-moi la lingerie.
00:14:58Je sais que tu as envie de plus qu'un regard.
00:15:02Pas vrai ?
00:15:04J'ai hâte de t'écouter.
00:15:28C'est quoi, ce bordel ?
00:15:33Ce connard disait qu'il t'aime à la folie.
00:15:35Et il te trompe ?
00:15:38Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:40L'argent change les hommes.
00:15:42On le sait toutes.
00:15:44Même s'il aime encore,
00:15:45il résiste pas aux filles faciles.
00:15:49Si je pouvais tout refaire,
00:15:51j'aimerais ne jamais être tombée amoureuse.
00:15:53Après avoir vu mon père trahir
00:15:59et ma mère sombrer,
00:16:01j'ai perdu foi en l'amour.
00:16:18Jusqu'au jour où j'ai rencontré Devine Harrison.
00:16:23Je dois faire quoi pour te preuver
00:16:28que je suis censé ?
00:16:30Je lâcherai rien.
00:16:38Il était comme un tournesol.
00:16:42Chaleureux et très avant.
00:16:43De la terminale jusqu'à la fac.
00:16:53Amber.
00:17:07Amber!
00:17:11Amber!
00:17:15Il n'a jamais changé.
00:17:25Au bout d'un moment, j'ai fini par croire en sa sincérité.
00:17:31Profitez de nos offres avant l'hibernation.
00:17:37Amber, c'est ma copain.
00:17:55J'ai fini par dire oui au mariage.
00:18:03Mais en trois ans à peine, il est devenu comme mon père.
00:18:09Il m'a trahi. Il a trahi notre mariage.
00:18:13Il n'avait pas besoin de salir la fidélité.
00:18:17C'est toujours la femme qui cède.
00:18:20Moi, je ne cèderai plus jamais.
00:18:23Infidèle à jour, je t'ai pour toujours.
00:18:35Hey, reste avec moi ce soir, d'accord?
00:18:39Amber, m'attend à la maison.
00:18:51Je ne comprends pas.
00:18:53T'as dit qu'elle était nulle au lit.
00:18:57Divorce d'elle et épouse-moi.
00:19:00Je te rendrai heureux.
00:19:02Je t'ai dit.
00:19:04Je viens juste pour le sexe.
00:19:06Si tu t'attaches, arrête.
00:19:09Sinon, je ne te verrai plus jamais.
00:19:12Désolée, Devon.
00:19:14J'en parlerai plus.
00:19:19Devon, Amber, c'était épanoui.
00:19:21Quoi?
00:19:23Devon, tu vas où?
00:19:25Amber, pour mon propre enfant, je dois te sortir de ma vie à jamais.
00:19:34Amber, pour mon propre enfant, je dois te sortir de ma vie à jamais.
00:19:42Amber, Dieu merci, tu veux bien?
00:19:46La vie vraie est tombée.
00:19:48Amber, tu te sens un peu mieux?
00:19:52Devon a insisté de rester toute la nuit.
00:19:57Qu'est-ce qu'il y a?
00:19:59Je veux rentrer.
00:20:00Je viens me revenir, le médecin.
00:20:04Il tient encore à toi.
00:20:06Il te reste quatre jours pour décider.
00:20:09Amber, t'es vraiment sûre de vouloir faire cette expérience?
00:20:14N'oublie pas, d'où il sort à peine?
00:20:17De chez Selena.
00:20:22M. Huilson.
00:20:23Qu'est-ce que tu fais là?
00:20:25Tu dois être Madame Huilson.
00:20:27Je suis Selina Mason, l'ambassadrice de la marque Amber.
00:20:31On peut parler une minute?
00:20:32Amber, je crois.
00:20:33Je crois que tu dois s'y faire.
00:20:34Oh, tu es là.
00:20:35Tu dois être Madame Huilson.
00:20:36Tu dois être Madame Huilson.
00:20:37Je suis Selina Mason, l'ambassadrice de la marque Amber.
00:20:38On peut parler une minute?
00:20:39Amber, je crois.
00:20:40What are you doing here?
00:20:43You have to be Mrs. Alison.
00:20:46I am Selena Mason, the ambassador of Amber.
00:20:49Can we talk a minute?
00:20:51Amber is not in shape. It's not a good moment.
00:20:54Your husband really loves you.
00:20:57I have a friend who loves me all the time.
00:21:00He buys me houses, gives me money, even a island.
00:21:06What are you doing here?
00:21:09He says he is only happy with me.
00:21:12He kept me in the night to sleep.
00:21:15He does only when he smells my smell.
00:21:20You and me, we'll have a lot of things to say.
00:21:23That's enough. Amber is not in shape.
00:21:26My husband is right.
00:21:28I'm not feeling well and I can't welcome you.
00:21:32The best is that you leave.
00:21:39Amber is not in shape.
00:21:42I'm going to take care of him.
00:21:44I'm going to take care of him.
00:21:46I'm going to take care of him.
00:21:48I'm going to take care of him.
00:21:50Amber, stop being idiotic.
00:21:53You know everything about Darren and me.
00:21:56You knew they were my wife.
00:21:58And they were my friend.
00:22:00They were my friend.
00:22:02I'm going to take care of him.
00:22:04Why are you not divorcing?
00:22:05Why are you not divorcing?
00:22:06Why are you not divorcing?
00:22:09Un secret between us.
00:22:11Even Devin is not aware.
00:22:13I am pregnant.
00:22:15I am pregnant.
00:22:17I am pregnant.
00:22:18Amber, it's the one we don't like.
00:22:19It's the real maid.
00:22:20If you please.
00:22:21Give me Devin.
00:22:22For our baby.
00:22:24Amber?
00:22:25S'il te plaît, rends-moi Devin, pour notre bébé.
00:22:36Amber?
00:22:39Ça va, des affaires et le disparaissant?
00:22:42Bien, oui. Je voulais juste essayer autre chose.
00:22:48Mais c'était le souvenir de l'unumelle. Tu l'es adorée?
00:22:52Oui, mais les trucs neufs, c'est toujours mieux.
00:22:54Non? Ce ne serait pas marrant d'essayer un truc neuf.
00:23:00Ah, bien, j'ai fait un truc. Je sais que j'ai été très pris, mais c'est pour notre anniversaire.
00:23:08Tu es contente? Et sinon?
00:23:11Oui, super contente.
00:23:15Promis, dans quelques jours, je vais te faire sentir comme le seul film.
00:23:20Désolée...
00:23:21Te porterai l'Europe, j'ai crié pour toi.
00:23:24Et tout le monde saura.
00:23:25Que tu y as mon grand amour.
00:23:26Désolée.
00:23:27En fait, il y a seulement moi que Devin aime vraiment un coup de fil et il a court.
00:23:41Tu veux voir?
00:23:41Je voulais juste...
00:23:46Et il y a où un souci?
00:24:00Pour les préparatifs, donc je dois...
00:24:04Ok.
00:24:07Remosse-toi. Bien.
00:24:08Bous-titrage Société Radio-Canada
00:24:12...
00:25:13If the experience is successful, the invention will be the name of my mother.
00:25:18Is that right?
00:25:19Of course.
00:25:20You can trust us.
00:25:22We are in a solution to her.
00:25:24She was a great scientist.
00:25:27Today, I asked him what he would do if I was pregnant.
00:25:45Devine his response.
00:25:46He said to keep him and he will take care of me and my baby for forever.
00:25:51Allo?
00:26:06Hey, je rentre à la maison.
00:26:10Justement?
00:26:11Demain soir, c'est la veille de l'anniversaire.
00:26:15Et si on dîna ensemble, considère ça comme mes adieux.
00:26:19Dis-moi juste quel restaurant tu veux aller.
00:26:22Je réserverai.
00:26:23Non, non.
00:26:23Et si?
00:26:24On dîna à la maison.
00:26:26Je vais te faire tous tes plats préférés.
00:26:29Parfait.
00:26:30J'arrive bientôt.
00:26:32Je t'aime.
00:26:32Je ne pensais pas que tu oserais répondre.
00:26:44Tu veux quoi?
00:26:49Regarde ça.
00:26:52Tu reconnais?
00:26:55C'était la robe que tu allais mettre pour ton anniversaire.
00:26:58Mais j'ai dit que je l'aimais et Devine me l'a donné.
00:27:03J'ai entendu dire qu'il avait cousu les 99 999 diamants lui-même.
00:27:10À la main.
00:27:21Elle t'oublait?
00:27:23Parfait, viens.
00:27:24Je te l'offre.
00:27:25Non, non, non.
00:27:26C'est trop cher.
00:27:28Et puis, ta boîte débute à peine.
00:27:30Et moi?
00:27:31Je ne peux pas accepter ça.
00:27:33T'enquête, c'est rien.
00:27:34Juste une robe.
00:27:35Non.
00:27:36Je n'en ai pas besoin, ok?
00:27:38Ce n'est pas essentiel.
00:27:39C'est inutile de gaspiller de l'argent.
00:27:43On part.
00:27:45Quand ma boîte aura du souci, je t'offrirai un robe encore bleu belle.
00:27:49Je cours dès moi-même.
00:27:50Les 99 999.
00:27:52Je te crois.
00:28:03Maintenant, tu vois qu'il aime vraiment, n'est-ce pas?
00:28:06Seléna, si Devon t'aime vraiment, bientôt, tu n'auras plus besoin de me prouver.
00:28:14Soit.
00:28:15Je suis rentré.
00:28:23Je suis rentré.
00:28:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:32Tu es encore?
00:28:37Amber, j'ai un truc à tu dire.
00:28:41Ta robe est en problème et elle ne sera pas prise pour demain soir.
00:28:46Mais je presse cela pour toi.
00:28:48C'est une pièce inutile.
00:28:52Ce n'est pas grave.
00:28:53Ce n'est qu'une robe après tout.
00:28:56De toute façon, je n'aurai même pas l'occasion de la mettre.
00:29:00J'ai trop hâte de voir ton cadeau d'anniversaire.
00:29:05On peut l'ouvrir ensemble ce jour-là?
00:29:08Non, non.
00:29:08Tu dois l'ouvrir tout seul.
00:29:12Pourquoi?
00:29:13Parce que c'est un cadeau pour toi.
00:29:18Parce que je vais te quitter pour toujours.
00:29:30Wow!
00:29:32Tu mets plat préfère.
00:29:34Considère ça comme un cadeau en avance.
00:29:39Considère ça comme mes adieux.
00:29:42Partie de maintenant, fête notre anniversaire en jour bleu de.
00:29:45Bonne idée.
00:29:51J'ai entendu dire que tu préparais un dîner aux chandelles avec Devin ce soir.
00:29:55Tu penses que je pourrais l'annuler avec juste un coup de fil?
00:29:58C'était qui?
00:30:01Euh, person.
00:30:05Allez, on tripe.
00:30:08Jouailleur anniversaire.
00:30:14Désolée.
00:30:17C'est le boulot.
00:30:18Vas-y, réponds, c'est peut-être important.
00:30:27Quoi?
00:30:29Devin, je suis à l'hôpital.
00:30:31Tu peux venir maintenant?
00:30:32Je ne peux pas ce soir.
00:30:34Je suis avec Ambre.
00:30:35Devin, le médecin a dit que je suis enceinte.
00:30:40Si tu ne viens pas, j'avorte le bébé.
00:30:44Le médecin a dit que j'ai des problèmes qui rendaient la grossesse compliquée.
00:30:47Un avortement pourrait être dangereux pour moi.
00:30:51Ok.
00:30:52Je viens de dire que je peux.
00:30:59Il y a un argent dans ce bureau, je dois y aller.
00:31:02Tu ne peux pas finir le dîner d'abord.
00:31:04On mangera ensemble quand je revienne.
00:31:08Je sais que si tu pars, tu ne reviendras pas.
00:31:11Alors, s'il te plaît, fais-moi plaisir et finis ce que j'ai préparé.
00:31:16C'est la première et la dernière fois que je te demande.
00:31:20S'il te plaît.
00:31:28Je te laisse 30 minutes.
00:31:30Si tu ne viens pas, je vais au bloc.
00:31:35Ambre, c'est urgent.
00:31:37Je dois y aller.
00:31:39Très bien.
00:31:40Vas-y.
00:31:47Je reviens vite.
00:31:50Je t'aime.
00:32:04Je ne peux plus t'attendre, Devon.
00:32:08J'espère qu'on ne se reverra jamais.
00:32:10Madame Housson, c'est le centre de recherche.
00:32:36On est en route.
00:32:37D'accord.
00:32:39Je suis prête.
00:32:48Ambre, j'ai vraiment du mal à te laisser partir.
00:32:52Bella, merci d'avoir gardé le secret si longtemps.
00:32:57Mais tu n'en fais pas, d'accord?
00:33:00Je ne meurs pas.
00:33:01Je vais juste disparaître un moment.
00:33:04Et dans 50 ans, avec un peu de chance, je me reverrai.
00:33:09Mais, et si l'expérience ne marche pas?
00:33:18Allô?
00:33:19Ambre, je viens te chercher pour le vénement.
00:33:21Ok, viens maintenant.
00:33:24D'accord.
00:33:25A tout de suite.
00:33:31Madame Harrison, on est là?
00:33:36D'accord.
00:33:37T'es juste une remplaçante.
00:33:48Tu crois vraiment que Devon t'aime?
00:33:50Je te dis la vérité.
00:33:51Devon ne t'a jamais aimée.
00:33:53Il n'aime que moi.
00:33:54Comme tu le souhaites, je laisse tomber Devon.
00:34:05Tu n'es pas innocente, c'est l'un à messe.
00:34:07Quand Devon verra notre petite discussion,
00:34:10est-ce qu'il t'aimera encore?
00:34:17On y va.
00:34:24T'es sûre de vouloir faire ça?
00:34:31Tu sais que je te soutiendrai toujours.
00:34:54Ambre.
00:35:17Ambre.
00:35:19Je suis là pour te rendre.
00:35:22Ambre.
00:35:24Sous-titrage ST' 501
00:35:54Amber, celle qu'on n'aime pas, c'est elle la vraie maîtresse.
00:36:18Adieu, Devon.
00:36:22Adieu, Devon.
00:36:22Sous-titrage ST' 501
00:36:24Sous-titrage ST' 501
00:36:26Sous-titrage ST' 501
00:36:28Sous-titrage ST' 501
00:36:30Sous-titrage ST' 501
00:36:32Sous-titrage ST' 501
00:36:34Sous-titrage ST' 501
00:36:36Sous-titrage ST' 501
00:36:38Sous-titrage ST' 501
00:36:40Sous-titrage ST' 501
00:36:42Sous-titrage ST' 501
00:36:44Sous-titrage ST' 501
00:36:46Sous-titrage ST' 501
00:36:48Sous-titrage ST' 501
00:36:50Sous-titrage ST' 501
00:36:52Sous-titrage ST' 501
00:36:54Sous-titrage ST' 501
00:36:56Sous-titrage ST' 501
00:36:58Sous-titrage ST' 501
00:37:00Sous-titrage ST' 501
00:37:28Sous-titrage ST' 501
00:37:58Sous-titrage ST' 501
00:38:28Devon?
00:38:30Qu'est-ce que tu fais là?
00:38:35Devon?
00:38:36Qu'est-ce que tu fais là?
00:38:38Bella, je trouve pas un mère. Tu sais où elle est?
00:38:41Alors il n'a pas vu le certificat de décès.
00:38:44C'est qui elle?
00:38:46Ça ne te regarde pas.
00:38:50Ta femme a disparu et toi tu vois une autre femme?
00:38:54Je...
00:38:55T'en fais quoi?
00:38:58...
00:39:01Ecoute, je trouve pas Amber. Tu sais où il...
00:39:05Amber a disparu et toi avec ta maîtresse, tu la mérites pas du tout.
00:39:11S'il te plaît, Bella, dis-moi où elle est.
00:39:14Amber est partie en voyage, ok? Elle revient dans une semaine.
00:39:18Quoi en voyage? Pourquoi elle fera ça?
00:39:20Je ne sais pas.
00:39:22C'est plutôt moi qui devrais te poser la question.
00:39:26Tu lui as fait du mal ou quoi?
00:39:29Euh...
00:39:30Peut-être veut que c'est que je partais hier soir?
00:39:33Alors fais un truc pour qu'elle te pardonne.
00:39:36Elle reviendra si elle est contente.
00:39:39Bon, excusez-moi. Je dois retourner bosser.
00:39:43Attends de voir le certificat d'Evan. Là, tu sauras ce que c'est le vrai désespoir.
00:39:55Tu l'as bien cherché.
00:39:56Tu restes avec moi ce soir?
00:40:01Amber est en voyage.
00:40:03Faut pas qu'elle sache pour nous.
00:40:05On doit se voir voir de prochains jours.
00:40:07Devin!
00:40:08Amber!
00:40:09Petite garce rusée.
00:40:10Tu vas regretter de ne pas être partie.
00:40:12Allo?
00:40:13Entertainment Weekly?
00:40:14J'ai un scoop explosif à lâcher.
00:40:39Amber!
00:40:40Pourquoi tu es par tes sangs en monde?
00:40:51Le journal d'Amber?
00:40:54Le 23 octobre.
00:41:09Maman a encore souffert.
00:41:1110 heures d'opération avant de la stabiliser.
00:41:14Salut maman.
00:41:15Il me manque.
00:41:17Maman a dit qu'il lui manquait encore.
00:41:20Maman était une brillante scientifique.
00:41:23Elle faisait des recherches sur la crionnie pour sauver les malades du conseil.
00:41:28Mais après son mariage, elle a tout quitté pour devenir une bonne épouse.
00:41:35On avait une vie heureuse.
00:41:38Jouer anniversaire à toi.
00:41:51Oui, super.
00:41:52Mes papas a voulu divorcer pour son grand amour.
00:41:56Le café est sur la table.
00:41:58Je n'ai marre de vivre dans ce dit.
00:42:01Au final, maman a accepté le divorce.
00:42:05Maman aimait papa sincèrement.
00:42:09Et à cause de cet amour, sa blessure n'irrit pas.
00:42:12Peu importe les années.
00:42:14Amber.
00:42:15Amber.
00:42:16Ne fais jamais confiance à l'amour.
00:42:17Il finit par finir.
00:42:18Alors?
00:42:19J'ai fermé mon cœur.
00:42:21Jusqu'à ce que je rencontre Devon.
00:42:23Le café est dans le terroir?
00:42:51Non, je crois pas.
00:42:58Devon n'a pas été le premier à me courtiser.
00:43:01Mais c'est le seul qui est toujours resté.
00:43:03On prend le burger, l'oreille, 100 oignons, moi seul et le menade avec glaçons.
00:43:10Il sait ce que j'aime et ce que j'aime pas.
00:43:13Comment tu sais ça?
00:43:14Je fais attention.
00:43:16Parfois.
00:43:17Parfois?
00:43:18Il s'occupe de moi, peu importe mon humeur.
00:43:25Même quand je sais pas l'expliquer.
00:43:27C'est pas grave, ma puce.
00:43:28Je serai toujours là pour toi.
00:43:36Un jour j'avais de la fièvre.
00:43:37Devon a eu un accident en venant me voir.
00:43:40En ouvrant les yeux, ses premiers mois en été.
00:43:43Amber.
00:43:44Amber.
00:43:45Où est Amber?
00:43:46Elle était.
00:43:47Juste ici?
00:43:49Je serai toujours là pour toi.
00:43:56Pardon maman, mais cette fois j'ai décidé de croire en l'amour.
00:44:03Depuis ce jour-là, j'ai accepté d'être la femme de Devon.
00:44:10Devon m'a prouvé que l'amour existe.
00:44:21Je l'aime tellement.
00:44:23J'ai mis du temps à m'ouvrir.
00:44:25Mais maintenant, et pour la première fois et pour toujours, j'ai envie de passer ma vie avec quelqu'un.
00:44:31Ça vient mieux.
00:44:32Demain, c'est l'anniversaire de mon mari.
00:44:45J'ai passé une heure à essayer de lui écrire.
00:44:48Mais il s'est juste passé soixante minutes à penser à lui.
00:44:52Amber, je suis disuée.
00:45:06J'ai été un canard et t'ignorais.
00:45:19Devon, ils ont dit que je pouvais rentrer aujourd'hui.
00:45:21Tu viens me chercher?
00:45:22Céline, je te dis que je voulais plus te voir prochain jour.
00:45:26Ne me force pas à le redire.
00:45:33Amber, dans sept jours, j'ai en surprise pour toi.
00:45:36Tu verras que tu es mon seul vrai mort.
00:45:42Devon, comment tu peux me faire ça?
00:45:44Je...
00:45:45Comment t'as pu...
00:45:51Fais-le, tout de suite.
00:45:53Je veux que le monde entier sache que je porte les bébés de Devin Harrison.
00:45:58Plus ce à hausse a lui.
00:46:04速 sweep.
00:46:07Op omhover ont dynamique.
00:46:08learn inaudible
00:46:09Si vous êtes vous t' turf, il n'y est souvent plus.
00:46:10Mie, c'est sère de la sécurité elle en commentaire.
00:46:11C'est très vant.
00:46:12C'est très très visitant donc.
00:46:13Ap USC.
00:46:15lecturentéadouche
01:12:19Yeah.
Recommended
1:29:41
|
Up next
1:27:51
1:34:59
2:09:49
1:17:43
1:19:44
1:19:47
1:27:49
2:15:25
1:37:59
2:01:42
1:33:02
1:32:28
1:27:51
1:36:06
1:36:18
2:31:37
1:23:56
1:22:27