- 2 days ago
Mon Monde S'achèVe Avec Toi Doublé - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Lucian, you have to trust me. My father is innocent.
00:00:23Tais-toi ! Tu sais qu'il a tué mon père. Tu ne fais même pas semblant de t'en soucier. Souviens-toi bien de ça, Solène. Tu vas le payer. Tu vas payer pour ce que ton père a fait.
00:00:44Monsieur, vous allez vraiment enfermer Mademoiselle Arell ici, après toutes ces années où vous l'avez aimée en secret.
00:00:50Ça suffit ! La vie d'un criminel ne mérite pas d'être aimée.
00:00:58Monsieur.
00:00:59Allons-y !
00:01:00Sous-titrage ST' 501
00:01:10Sous-titrage ST' 501
00:01:40Allons-youser, Âgia.
00:02:10Oh
00:02:26T'es qui toi ?
00:02:28On m'a envoyé une petite fouilleuse
00:02:36Tu aimes bien que ça soit violent hein bébé ?
00:02:39Ne me touche pas !
00:02:41Non !
00:02:59Espèce de garce !
00:03:01J'ai besoin de ton aide
00:03:03J'ai besoin de ton aide
00:03:15J'ai besoin de ton aide
00:03:27Quoi ? Tu es qui toi ? Qu'est ce que tu veux ?
00:03:31Je veux que tu sois mon antidote
00:03:36Pourquoi il sent comme les yeux ?
00:03:39Non, ce n'est pas possible
00:03:40Mon amour, tu es de retour
00:03:45Qu'est ce qui se passe ?
00:03:47Pourquoi j'ai chaud et la tête qui tourne ?
00:03:49Quoi ?
00:03:50Qu'est ce que tu racontes ?
00:03:51Quoi ?
00:03:52Qu'est ce que tu racontes ?
00:03:53Qu'est ce que tu racontes ?
00:03:55Qu'est ce que tu racontes ?
00:03:59Ne t'inquiète pas
00:04:01Je vais t'épouser
00:04:02Quoi ?
00:04:03Qu'est ce que tu racontes ?
00:04:05Qu'est ce que tu racontes ?
00:04:28Qu'est ce qui m'est arrivé ?
00:04:30I can't believe that I can do that with an employee.
00:04:42No one can do the asylum, baby.
00:04:45Lucia Sorel, I hate you!
00:04:56What happened last night?
00:05:00What happened last night?
00:05:10Where is the investigation?
00:05:12Your belle-mère Emma has a employee of the hotel.
00:05:14They have been drugged with an aphrodisiac.
00:05:19We found it in the pool.
00:05:20She wanted to torture you.
00:05:22Then she will tell you the story to your grandfather
00:05:24to make you lose your heritage.
00:05:26I saw someone...
00:05:30to discover who she was here.
00:05:32Yes, sir.
00:05:33Mr.
00:05:34Mr.
00:05:35Mr.
00:05:36Mr.
00:05:37Mr.
00:05:38Mr.
00:05:40Mr.
00:05:41Mr.
00:05:42Mr.
00:05:43Mr.
00:05:44Mr.
00:05:45Mr.
00:05:47Mr.
00:05:48Mr.
00:05:49Mr.
00:05:50Mr.
00:05:51Mr.
00:05:52Mr.
00:05:53Mr.
00:05:54Monsieur, today is the anniversary of the death of your father.
00:05:57Prepare the car.
00:06:06We are going to the psychiatric hospital in Washington.
00:06:10To visit a old friend.
00:06:21What's that?
00:06:23Why do I wear this chemise?
00:06:42Michel Moreau?
00:06:45What are you doing here?
00:06:47You don't serve anything!
00:06:49You were just sleeping with Mr. Fournier here evening!
00:06:54How did you get hit and hit in the room of a man?
00:06:59You're just an absolute shame!
00:07:04It was you?
00:07:07You thought you had the right to do such things?
00:07:10I'm a human being, not an object to sell!
00:07:13What are you doing here?
00:07:15What are you doing here?
00:07:16What are you doing here?
00:07:18What are you doing here?
00:07:18What are you doing here?
00:07:20What are you doing here?
00:07:22You belong here, you belong here, and I do what I want with you.
00:07:28Don't look for me.
00:07:32Otherwise, let's go, my belle.
00:07:36You'll never escape. So be sage.
00:07:40I promise, it'll be fun.
00:07:47Don't touch me!
00:07:52Lâche-moi!
00:08:00Maintenant, je vais faire ce que je veux de toi, salope.
00:08:04Lâche-moi, connard.
00:08:15Monsieur Sorel.
00:08:16Solène, qu'est-il arrivé à tes vêtements? Pourquoi tu es nue?
00:08:26Lucien, ce n'est pas vrai.
00:08:28C'est elle. C'est elle qui m'a séduit.
00:08:31Solène, tu sais, Monsieur Sorel passe toujours ici, à cette période de l'année.
00:08:38Alors, s'il te plaît, arrête d'agir comme une ingrate et comporte-toi correctement, au moins maintenant.
00:08:46De quoi tu parles? C'est toi qui...
00:08:52Putain, quoi tu pensais?
00:08:55C'est un suçon, ça? Comment tu as pu coucher avec quelqu'un dans un asile?
00:09:00Ce serait un soulagement de mourir, plutôt que de vivre ici.
00:09:03Tu es une malade mentale, maintenant. Tu n'as pas le droit de négocier avec moi.
00:09:10Monsieur, je crois qu'il est temps d'augmenter le dosage du médicament.
00:09:13Non, non, non, non. S'il te plaît, ne fais pas ça. Ne fais pas ça.
00:09:26Non.
00:09:28Ne me touche pas. Souviens-toi. Tu as du sang sur les mains.
00:09:33Hey! Maintenant, tu m'appartiens.
00:09:49Non. Non, non!
00:09:54Les siens! Les siens!
00:09:57Les siens!
00:09:58Elle fait trop de bruit. Fais la taire.
00:10:04Mais ne va pas trop loin.
00:10:07Je veux qu'elle soit forte.
00:10:09Monsieur! Je t'en supplie!
00:10:11Dis-moi, c'est tout!
00:10:33Monsieur Sorel.
00:10:42Sors d'ici.
00:10:44Tout de suite.
00:10:45Mais ça, essuie-moi.
00:11:01Dis-moi, c'est tout.
00:11:02Te tuer?
00:11:04Ce serait trop facile.
00:11:07Fais ce que je dis.
00:11:09Sinon, je les fais revenir pour que ça soit plus amusant.
00:11:12Change-toi, ici.
00:11:27Tu veux vraiment m'humilier?
00:11:29Je peux demander de l'aide à Monsieur Moreau, si tu veux.
00:11:42On y va.
00:11:43Où est-ce qu'on va?
00:11:44À la mairie.
00:11:45Pourquoi?
00:11:46On y va.
00:11:47Où est-ce qu'on va?
00:11:48À la mairie.
00:11:49Pourquoi?
00:11:51Selene Arel, tu vas m'épouser.
00:11:54La mairie.
00:11:55On y va.
00:11:56Où est-ce qu'on va?
00:11:57À la mairie.
00:11:58Pourquoi?
00:11:59Selene Arel, tu vas m'épouser.
00:12:00Where are we going?
00:12:02To the mairie.
00:12:04Why?
00:12:08Selene Harrell.
00:12:12You...
00:12:14...
00:12:15...
00:12:16...
00:12:18...
00:12:20...
00:12:22...
00:12:24...
00:12:26...
00:12:28...
00:12:30Je ne m'attendais pas à ce qu'il m'achète une robe aussi chic.
00:12:38Mademoiselle Harrell, si je peux me permettre, vous vous mariez de votre plein gré ?
00:12:46Je...
00:12:47Bien sûr.
00:12:49Bien sûr.
00:12:50Très bien.
00:12:51Ma femme, elle est juste un peu stressée.
00:12:53Sois sage, sinon...
00:12:56...
00:12:57...
00:12:58...
00:12:59...
00:13:00...
00:13:01...
00:13:03...
00:13:09...
00:13:12...
00:13:13...
00:13:14...
00:13:20I'll be with you just to start your little game of torture.
00:13:25If you want, yes.
00:13:29We're going to the Manoir des Sorel.
00:13:31I can't believe that I live here, in a place also chic, rather than in the infer.
00:13:51Who is she? She looks like she doesn't have her place here.
00:13:55It's Mr. Sorel who l'a amenée.
00:13:57Chut.
00:13:58Faites attention.
00:14:02C'est à madame, le Manoir de la famille Sorel.
00:14:15Madame Tobassa.
00:14:19Lave-la et envoie-la dans ma chambre.
00:14:21Je peux dormir n'importe où.
00:14:23Au sous-sol, dans le débarras, même.
00:14:26Même par terre.
00:14:28Mais pas dans ta chambre.
00:14:30Fais ce que je dis.
00:14:32Oui?
00:14:33Oui, c'est moi.
00:14:34Quoi?
00:14:35Ma mère s'est réveillée?
00:14:36Monsieur.
00:14:37Madame a disparu.
00:14:38Qu'est ce que tu disais?
00:14:39Le sien savait que je viendrais ici voir ma mère.
00:14:45Monsieur Sorel.
00:14:46On a entendu dire que vous vous êtes parié en secret, c'est vrai?
00:14:47Des paparazzi vous ont pris en photo en sortant de la mairie.
00:14:48Pourquoi cette visite?
00:14:49C'est vrai, j'y suis allée.
00:14:50Enregistrez un mariage.
00:14:51C'est vrai, j'y suis allée.
00:14:52Enregistrez un mariage.
00:14:53Madame Sorel.
00:14:54Il est temps de rentrer.
00:14:56Tu t'es assez amusée.
00:14:57Tu t'es assez amusée.
00:14:58Tu t'es assez amusée.
00:14:59Car c'est assez amusée.
00:15:06Le sien savait que je viens ici voir ma mère.
00:15:07Monsieur Sorel.
00:15:08On a entendu dire que vous vous êtes parié en secret, c'est vrai?
00:15:10Les paparazzi vous ont pris en photo en sortant de la mairie.
00:15:13Pourquoi cette visite?
00:15:14C'est vrai, j'y suis allée.
00:15:15On enregistre un mariage.
00:15:17Madame Sorel.
00:15:19Madame Sowell, it's time to come.
00:15:22You're so amused.
00:15:24You're so amused.
00:15:31Mother! Mother!
00:15:33Don't touch me! Don't touch me!
00:15:34Madame, these are the orders of Mr.
00:15:36Don't you interpose, please.
00:15:37Okay. I'm coming.
00:15:41Don't do anything to my mother.
00:15:43Monsieur, Madame est de retour.
00:15:49Fais-la entrer.
00:15:56J'ai été trop gentil avec toi.
00:16:04J'ai été trop gentil avec toi.
00:16:06Laisse ma mère tranquille.
00:16:08Fais-moi souffrir si tu veux.
00:16:10Si tu n'étais pas parti, ça ne serait pas arrivé.
00:16:12Désolée, c'est de ma faute.
00:16:14Des excuses.
00:16:17C'est tout?
00:16:20Je te promets que je ne m'enfuirai plus jamais.
00:16:38Qu'en penses-tu?
00:16:39Tu veux que je te casse la jambe gauche?
00:16:43Ou la droite?
00:16:46Si tu refais ça, je casserai les deux.
00:16:52Si tu veux que je laisse ta mère tranquille, fais quelque chose pour me plaire.
00:16:56Tu veux dire?
00:16:57Comme ça?
00:16:58Tu veux dire?
00:16:59Comme ça?
00:17:00Sors d'ici!
00:17:01Eh!
00:17:02Je te cherchais.
00:17:03Tu es désignée comme femme de ménage ici.
00:17:04C'est l'ordre de Monsieur.
00:17:05Tu plaisantes, j'espère?
00:17:06Non.
00:17:07Très bien.
00:17:08Tu es désignée comme femme de ménage ici.
00:17:10C'est l'ordre de Monsieur.
00:17:11Tu plaisantes, j'espère?
00:17:12Non.
00:17:13Très bien.
00:17:14J'arrive tout de suite.
00:17:16Je suis désignée comme femme de ménage ici.
00:17:18Sors d'ici!
00:17:19Sors d'ici.
00:17:24Hey, je te cherchais.
00:17:28Tu es désignée comme femme de ménage ici.
00:17:30C'est l'ordre de monsieur.
00:17:31Tu plaisantes, j'espère ?
00:17:33Non.
00:17:36Très bien.
00:17:38J'arrive tout de suite.
00:17:42Monsieur Sorel, à propos du transfert de l'hôpital de la mère de madame...
00:17:46Envoie les meilleurs médecins.
00:17:47Oui, monsieur.
00:17:48Ne la mets pas au courant.
00:18:03Merde.
00:18:09Tu es sourde ou quoi ?
00:18:10Excuse-toi, j'ai failli tomber à cause de toi.
00:18:12Pourquoi je m'excuserais si je n'ai rien fait de mal ?
00:18:15Je veux dire, tu ne sais pas lire ?
00:18:18Une petite femme de ménage ose me parler comme ça ?
00:18:23Je vais te faire virer.
00:18:26Me faire virer.
00:18:29Pardon, euh, qui es-tu ?
00:18:32Je suis Odile, la fiancée de Lucien Sorel.
00:18:35Tu as encore quelque chose à dire ?
00:18:38Connasse.
00:18:39Si je me souviens bien, hier soir, monsieur Sorel a fait une annonce de mariage public.
00:18:44En plus, il semble que toi, tu n'es plus la mariée.
00:18:46Tu n'es personne, en fait.
00:18:51Ce sont des mensonges.
00:18:52Il ne peut pas épouser quelqu'un d'autre parce que nos fiançailles ont été décidées par son grand-père.
00:18:58Dis-moi alors, quel est l'intérêt d'être la femme de ce type sans cœur ?
00:19:02Lucien ?
00:19:05Lucien ?
00:19:06Cette femme de ménage m'a fait tomber et ensuite elle a essayé de me provoquer.
00:19:15Donnons-lui une leçon.
00:19:16On fait quoi ?
00:19:17Fais-la...
00:19:18Nettoyer mes chaussures.
00:19:20Tu l'as entendu ?
00:19:22Tu l'as entendu ?
00:19:24Dépêche-toi.
00:19:27Oui, monsieur.
00:19:34Solène, tu te rends compte combien de femmes rêvent d'épouser un Sorel ?
00:19:39Et toi, tu te prends pour qui ?
00:19:41Pour mépriser le titre de Madame Sorel.
00:19:50Lucien ?
00:19:52Tu t'es vraiment mariée ?
00:19:54Mais ton grand-père avait promis que tu m'épouserais moi.
00:19:58Tu peux en parler à mon grand-père, de ce qu'il t'a promis.
00:20:03En plus, c'est la dernière fois que tu donnes des ordres à mes employés.
00:20:22Je suis choqué qu'elle soit aussi agitée.
00:20:50Voyons jusqu'où elle peut tenir.
00:20:55Oh, mon Dieu !
00:20:57Je suis désolée.
00:20:59Tu es nouvelle ici, non ?
00:21:00Quelle impolitesse.
00:21:02Je suis désolée.
00:21:05Madame Tomassine, c'est comme ça que tu formes les nouvelles employées ?
00:21:10Madame, c'est Madame Sorel, du Manoir des Sorel.
00:21:14Alors, c'était toi.
00:21:17C'était toi, l'autre nuit.
00:21:19Pardon ?
00:21:20Réa.
00:21:21Puisque tu es l'épouse de Lucien maintenant, montre un peu de respect.
00:21:25Et habille-toi correctement.
00:21:27Oui, je vais me changer tout de suite.
00:21:29Quelle honte.
00:21:30Je ne comprends pas pourquoi Lucien t'a choisi.
00:21:33N'importe quelle autre femme de n'importe quelle famille à Washington vaudrait mieux que toi.
00:21:40Quoi qu'elle fasse, ce n'est pas ta famille qu'elle a désodorée.
00:21:47Lucien, je m'inquiète juste pour la réputation de notre famille.
00:21:51La famille Sorel n'a pas besoin de ton inquiétude.
00:21:55Tu devrais connaître ta position.
00:21:59Madame Tomassine, faites-la sortir d'ici.
00:22:12C'était ta mère ?
00:22:15C'est juste ma belle-mère.
00:22:16Qu'est-ce que ça donne si tu l'as contrarié parce que tu as pris ma défense ?
00:22:19Ne t'en fais pas pour ça.
00:22:21Elle n'a aucun droit de te donner des ordres.
00:22:25Il n'y a que moi qui puisse faire ça.
00:22:32Fini tout ça.
00:22:36Qu'est-ce que c'est ?
00:22:39C'est Odile qui les a envoyés.
00:22:42Mange.
00:22:43Moi, pourquoi ?
00:22:45C'est Odile qui les a préparés pour toi.
00:22:47Ce n'est pas discutable.
00:22:51C'est bon, je vais les manger moi-même.
00:22:58Mange.
00:22:59C'est bon, je vais les manger moi-même.
00:22:59Mange.
00:22:59C'est bon.
00:23:13C'est bon.
00:23:14You play the role of Mrs. Sorel for three months, and we're divorced.
00:23:29Very well.
00:23:30March is complete.
00:23:32But I have some conditions.
00:23:33Let your mother be quiet.
00:23:35You don't think that your father's death is a little weird?
00:23:40My father was the best cardiologist in the country.
00:23:43He will never have an operation.
00:23:47We have proof.
00:23:49He called the cops and went to prison.
00:23:52And you continue to defend him?
00:23:55Hors of question.
00:23:57I will suffer from your family and you until the end of your days.
00:24:01Lucien, he was forced to admit.
00:24:05Lucien, please, please.
00:24:13Ne t'inquiète pas.
00:24:15Tu ne mourras pas si facilement.
00:24:19Je vais te garder en vie.
00:24:21Et te torturer chaque jour.
00:24:25Tu as découvert qui était cette femme l'autre nuit?
00:24:42On y travaille encore, monsieur.
00:24:45Dépêche-toi.
00:24:46Fais tout ce qu'il faut pour la trouver.
00:24:48Monsieur, on a une piste qu'on est en train de vérifier.
00:24:49Est-ce qu'il s'agit de madame?
00:24:57Génial.
00:24:58Quelqu'un qui cherche la mort.
00:25:00Prépare la voiture.
00:25:01Oui, monsieur.
00:25:01Je griffe le côté gauche de ton visage, ou plutôt le droit d'abord?
00:25:15Tu as pensé une seconde que j'appartenais à Lucien?
00:25:19Il n'aime pas vraiment, quoi, quelqu'un d'autre, Pim.
00:25:22Ses affaires...
00:25:23Ne te laisse pas avoir par elle.
00:25:25Une fois qu'on lui aura défiguré la tête, Lucien sera dégoûté par elle.
00:25:29Et il reviendra vers toi.
00:25:32Exactement.
00:25:33La femme de Lucien, c'est moi.
00:25:35Je ne laisserai aucune autre s'en tirer comme ça, tu entends?
00:25:39Tiens, tu fais le côté gauche.
00:25:42Et moi, je fais le côté droit.
00:25:53Très bien, je vais la maintenir.
00:25:54Ne bouge pas, sinon ce sera pire.
00:25:58Quel joli visage.
00:26:00Pas étonnant que Lucien te veuille.
00:26:02C'est dommage qu'il sera ruiné.
00:26:04Vous n'avez vraiment pas peur de Lucien?
00:26:07Oh, avec ma famille, Lucien ne peut rien me faire.
00:26:09Il y a quelqu'un, à l'aide!
00:26:10Elle est si puissante, ta famille.
00:26:28Je peux l'écraser dès demain.
00:26:30Comment tu nous as entendus?
00:26:31Tu t'en souviens?
00:26:32C'est moi qui t'ai donné ce téléphone.
00:26:34Tu es blessé?
00:26:45Juste une gratinion.
00:26:48Qu'est-ce que tu fais ici?
00:26:52Je déteste qu'on abîme mes affaires sans ma permission.
00:26:57Lucien, on ne faisait que s'amuser avec Solène.
00:27:01S'amuser, hein?
00:27:12Oui?
00:27:16Griffe-toi le visage pour t'amuser.
00:27:18Vas-y!
00:27:31Lucien, pourquoi tu défends cette salope?
00:27:34Parce que c'est ma femme.
00:27:38Je devrais défendre qui d'autre?
00:27:40Toi.
00:27:43Vous avez de la chance qu'elle n'ait rien.
00:27:46Odile, rentre chez toi et réfléchis à ce que tu as fait.
00:27:51Emma.
00:27:53Ne rêve même pas d'avoir un centime de ton budget de dépense cette année.
00:27:57Ton père me l'avait promis.
00:27:59Deux ans.
00:28:00Lucien.
00:28:00Trois ans.
00:28:18Tu sers à quoi, barre fauteuse de troubles?
00:28:21J'ai puni Emma et Odile pour toi.
00:28:26Tu dois être fière de toi.
00:28:28Non.
00:28:29Pas du tout.
00:28:32Personne ne devrait oser toucher à ce visage.
00:28:37S'il y a un qui peut le détruire,
00:28:40ce sera moi.
00:28:41Oui, papy.
00:28:49Viens au manoir familial maintenant.
00:28:51Qu'y a-t-il?
00:28:52Amène ta femme avec toi aussi.
00:28:58Aujourd'hui, c'est ton jour.
00:28:59Tu gardes ton visage pour l'instant.
00:29:01Mon grand-père ne peut pas voir de sang.
00:29:03Tu as cinq minutes pour te préparer
00:29:04et partir au vieux manoir avec moi.
00:29:11À quoi pensais-tu?
00:29:18Son père a tué ton père.
00:29:21Et tu l'as épousé.
00:29:24Demande le divorce.
00:29:26Oui, Lucien.
00:29:26Comment peux-tu épouser la fille de l'homme
00:29:28qui t'a fait du mal?
00:29:30Oui, c'est la fille de Monsieur Harrell.
00:29:33Mais comment peut-on l'accuser
00:29:35à cause des fautes de son père?
00:29:37N'oublie pas que...
00:29:39Tu es fiancé.
00:29:41Et c'est moi qui ai arrangé ça.
00:29:43Je n'épouse que...
00:29:45Celle que je choisis.
00:29:48Toi.
00:29:50Pourquoi tu n'épouses pas Odile?
00:29:53Je l'ai dit,
00:29:54j'épouse qui je veux.
00:29:57Ne te fais pas d'idées.
00:29:58Je t'ai épousé
00:29:59pour que tu puisses te racheter.
00:30:05Papy,
00:30:06je ne veux pas t'embêter
00:30:07avec mes affaires.
00:30:09Profite juste de ta retraite en paix.
00:30:13La famille et le groupe
00:30:14ospereront sous ma gestion.
00:30:19Donc, tu ne veux pas divorcer?
00:30:20C'est à moi de décider
00:30:21si je veux divorcer
00:30:23ou non.
00:30:24Ton père
00:30:28a tué mon fils.
00:30:33Et maintenant,
00:30:35tu ensorcelles mon petit fils.
00:30:39Comment oses-tu
00:30:40rester là
00:30:41avec fierté?
00:30:43Fais attention à ta santé.
00:30:45Ne t'énerve pas trop,
00:30:46je vais mettre sur elle.
00:30:47Tu ne peux pas me l'empêcher.
00:30:49Je vais tuer
00:30:50cette sorcière.
00:30:57Tu ne peux pas
00:30:58m'empêcher.
00:31:00Je vais tuer
00:31:00cette sorcière.
00:31:02Écarte-toi.
00:31:06Écarte-toi.
00:31:07Lucien?
00:31:08J'ai dit,
00:31:12écarte-toi.
00:31:14Tout de suite.
00:31:15S'il te plaît.
00:31:25Calme-toi.
00:31:32Merci, Lucien.
00:31:33Ne le prends pas au sérieux.
00:31:35Je voulais juste éviter
00:31:36que mon grand-père
00:31:36ait du sang sur les mains
00:31:39à cause de quelqu'un
00:31:40comme toi.
00:31:42Mon Dieu.
00:31:45Qui a-t-il?
00:31:46Monsieur,
00:31:46on a trouvé la femme
00:31:47qui a pénétré dans votre chambre
00:31:49l'autre nuit.
00:31:49Où est-elle?
00:31:49À l'asile psychiatrique
00:31:50de Washington.
00:31:52Ce n'est pas là
00:31:53que Solène a été internée
00:31:54pendant trois ans.
00:32:10Tu es sûr que c'est elle?
00:32:12Oui, monsieur.
00:32:13Il s'agit de la fille
00:32:14de M. Moreau,
00:32:15Sophia.
00:32:15Comment tu l'as trouvée?
00:32:17Ce vieux monsieur
00:32:17a flashé sur Sophia
00:32:18à un dîner.
00:32:19Il a menacé Michel
00:32:20de la lui céder,
00:32:21alors il l'a envoyée
00:32:22à contre-coeur,
00:32:22mais elle préférait mourir.
00:32:24Donc elle a pénétré
00:32:25dans votre chambre
00:32:26par erreur.
00:32:28Et toi,
00:32:29qui es-tu?
00:32:31Comment oses-tu
00:32:32me kidnapper?
00:32:34Demande un peu
00:32:34qui je suis.
00:32:36Et tu es qui,
00:32:37alors?
00:32:37La famille
00:32:38Sorel.
00:32:39La famille
00:32:40la plus puissante
00:32:41de Washington.
00:32:42J'en ai entendu parler.
00:32:43Je suis un cousin
00:32:44de la famille Sorel.
00:32:46Tu as l'air
00:32:47un peu effrayé,
00:32:48gamin.
00:32:48Je vais sortir
00:32:49d'ici
00:32:50tranquillement.
00:32:51C'est moi
00:32:54l'héritier
00:32:55de la famille Sorel.
00:32:57Et pourquoi
00:32:58je n'ai jamais
00:32:58entendu parler de toi?
00:33:01Tu te pavanes
00:33:02partout
00:33:03avec le nom
00:33:04des Sorel.
00:33:07Tu cherches
00:33:08vraiment la mort.
00:33:16Sophia.
00:33:17Oui,
00:33:18monsieur Sorel.
00:33:19Je te cherchais
00:33:20depuis l'autre nuit.
00:33:21C'était tellement
00:33:22humiliant
00:33:23pour une fille.
00:33:24J'ai dû
00:33:24partir
00:33:25sans dire au revoir.
00:33:26J'ai dit
00:33:27que je t'épouserais.
00:33:28Je pensais
00:33:28que tu disais ça
00:33:29sous le coup
00:33:30de l'émotion.
00:33:30Comment pouvais-je
00:33:31avoir confiance
00:33:32après avoir été envoyée
00:33:33pour satisfaire
00:33:33quelqu'un
00:33:34par mon propre père?
00:33:35Sophia,
00:33:36je n'avais pas
00:33:37le choix.
00:33:39Je suis heureux
00:33:39que tu te sois échappée.
00:33:41Je vais te protéger
00:33:41à partir de maintenant.
00:33:43Je tiens toujours
00:33:44mes promesses.
00:33:45Je suis venu
00:33:46te chercher.
00:33:47Tu viens avec moi?
00:33:48Oui.
00:33:49En fait,
00:33:49j'ai beaucoup pensé
00:33:51à toi aussi.
00:33:52Avec toi,
00:33:52je n'ai plus peur
00:33:53de me faire maltraiter.
00:33:55Allons-y.
00:34:00Tu peux rester ici
00:34:01pour le moment.
00:34:02La servante viendra demain.
00:34:05Si tu as besoin
00:34:06de quoi que ce soit,
00:34:08tu n'as qu'à demander.
00:34:08Monsieur Sorel,
00:34:09on est fait l'un pour l'autre.
00:34:10Je vais bien vous satisfaire
00:34:11à partir de maintenant.
00:34:12Il se fait tard.
00:34:13Tu devrais te reposer.
00:34:14Je veux passer la nuit
00:34:15avec toi.
00:34:16Revivons l'autre nuit
00:34:17encore une fois.
00:34:21Ce n'est pas encore
00:34:23le bon moment.
00:34:27Je m'en vais.
00:34:38Madame,
00:34:38vous vous sentez mal?
00:34:40Monsieur,
00:34:41est-ce qu'on appelle
00:34:42un médecin?
00:34:43Elle ne va pas
00:34:43en mourir.
00:34:44Salut.
00:34:55Pourquoi personne
00:34:56ne me salue?
00:34:57Vous voulez encore
00:34:58garder votre travail?
00:35:01Vous êtes...
00:35:02Je suis la future
00:35:02Madame Sorel.
00:35:03Tu dois être aveugle
00:35:04pour ne pas me reconnaître.
00:35:05Il y a déjà
00:35:06une Madame Sorel
00:35:07dans ce manoir.
00:35:08Alors,
00:35:08qui êtes-vous?
00:35:09Quoi?
00:35:09C'est impossible.
00:35:10Monsieur Sorel
00:35:11m'a dit lui-même
00:35:12qu'il voulait m'épouser.
00:35:13Demande-lui
00:35:14si tu ne me crois pas.
00:35:15Lucien?
00:35:17Monsieur Sorel
00:35:18dort encore.
00:35:19Lucien?
00:35:20Qu'est-ce que vous attendez?
00:35:21Arrêtez là!
00:35:21Qu'est-ce que tu fais là?
00:35:39Solène Arrel?
00:35:40Sophia...
00:35:41Je me disais bien
00:35:42que je t'ai vue quelque part.
00:35:43Pourquoi tu dors par terre?
00:35:52T'es le chien de garde,
00:35:53Monsieur Sorel?
00:35:54C'est Madame Sorel.
00:35:56Quoi?
00:35:58Le sien dort encore.
00:36:00Il vaut mieux
00:36:00ne pas le réveiller.
00:36:02Casse-toi,
00:36:03je vais entrer.
00:36:05Eh bien,
00:36:05il y a une intruse
00:36:06qui aboie
00:36:06comme un chien enragé.
00:36:08Costume insultée.
00:36:10Je n'ai insulté personne,
00:36:12donc tu le reconnais toute seule.
00:36:13Ne sois pas trop fière
00:36:14d'être Madame Sorel.
00:36:17C'est moi
00:36:18qui l'épousera
00:36:18pour le reste de sa vie.
00:36:21Solène!
00:36:23Ne pose pas
00:36:24tes mains sur elle.
00:36:26Monsieur Sorel,
00:36:27heureusement que tu es là,
00:36:28sinon,
00:36:29elle allait me faire du mal.
00:36:30Pourquoi es-tu là?
00:36:31Tu m'as trop manqué,
00:36:32j'arrivais pas à dormir.
00:36:34Mais cette femme
00:36:34ne voulait pas me laisser entrer,
00:36:35elle m'a même crié dessus.
00:36:36Fais ce que tu veux
00:36:38avec elle.
00:36:39Quoi?
00:36:40Tu la crois vraiment?
00:36:41Pourquoi pas?
00:36:43Tu crois pouvoir
00:36:44rivaliser avec elle?
00:36:46Excuse-toi
00:36:46tout de suite.
00:36:48Jamais de la vie.
00:36:50Seule garce!
00:36:53Excuse-toi,
00:36:55sinon prends
00:36:55trois coups de fouet.
00:36:57Je choisis
00:36:57le fouet.
00:36:59Apporte-moi le fouet!
00:37:04Lucien,
00:37:05je suis ton épouse légitime.
00:37:07Est-ce que ça vaut vraiment
00:37:07la peine de m'humilier
00:37:08comme ça pour elle?
00:37:09J'ai tout fait
00:37:10pour la retrouver.
00:37:13Ma future épouse,
00:37:15comment oses-tu
00:37:16te comparer à elle?
00:37:26Te frapper,
00:37:27ça ne ferait que salir mes mains.
00:37:30Madame Thomas Saint,
00:37:31fais-le.
00:37:33Monsieur Sorel,
00:37:35tu m'avais dit
00:37:35que tu m'épouserais.
00:37:36Pourquoi Solène
00:37:37est encore ta femme?
00:37:38Ce n'est qu'une
00:37:39marionnette.
00:37:40Qu'est-ce que ça veut dire?
00:37:43Je ne t'avais pas
00:37:44encore retrouvé
00:37:45à l'époque,
00:37:46mais j'avais besoin
00:37:47de quelqu'un
00:37:47pour être Madame Sorel,
00:37:48donc je l'ai choisi.
00:37:57Va au bureau.
00:37:58Il y a les toilettes
00:38:00pour te nettoyer.
00:38:06Bientôt,
00:38:07je serai Madame Sorel
00:38:08et toi,
00:38:09tu ne seras plus
00:38:09qu'un déchet inutile.
00:38:11Enlève tes vêtements.
00:38:21Quoi?
00:38:22Ne me fais pas répéter.
00:38:23Tu peux me tuer,
00:38:39mais tu ne peux pas
00:38:39m'humilier.
00:38:40Tu as vraiment du cran?
00:38:47Tout ce que tu veux,
00:38:48c'est piétiner
00:38:49ma dignité,
00:38:50pas vrai?
00:38:52Exactement.
00:38:53La vraie torture,
00:38:54c'est la torture mentale.
00:38:58Ne t'en prends plus
00:38:59jamais à Sophia.
00:39:00Fais ce qu'elle dit.
00:39:02Tu m'entends?
00:39:03Oui,
00:39:03je t'entends.
00:39:04Oui?
00:39:15Mademoiselle Sorelnarelle,
00:39:17ici la prison nationale.
00:39:18Quelque chose est arrivé
00:39:19à votre père.
00:39:20Veuillez venir immédiatement.
00:39:29Papa?
00:39:30Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:39:31Qu'est-ce qui s'est passé?
00:39:34Pourquoi il a des brûlures
00:39:35sur mon père?
00:39:36Ça ne me regarde pas.
00:39:38Et les caméras de surveillance?
00:39:41Je veux voir
00:39:41ce qui s'est passé.
00:39:42Tu te prends pour qui?
00:39:43Tu crois que n'importe qui
00:39:44peut venir consulter
00:39:45les enregistrements comme ça?
00:39:50Solène?
00:39:52Ça va?
00:39:53Ne t'inquiète pas.
00:39:54Papa?
00:39:55Tiens bon,
00:39:56je vais t'emmener
00:39:56te faire soigner.
00:39:57Hors de question.
00:39:58C'est un détenu
00:39:59en garde à vue.
00:40:00Il faut des autorisations
00:40:01si vous voulez qu'il sorte.
00:40:02Alors,
00:40:03vous allez juste
00:40:03le laisser mourir ici?
00:40:04C'est de ta faute
00:40:05d'avoir offensé
00:40:07les mauvaises personnes.
00:40:08Ton père souffre
00:40:09depuis qu'il est là.
00:40:14Je vais voir avec...
00:40:15Ne fais pas, tonton.
00:40:17Il sera content
00:40:18de te voir souffrir plus.
00:40:20Qu'est-ce que tu fais ici?
00:40:22Je m'ennuyais,
00:40:23alors je suis venue
00:40:24voir ton père.
00:40:25Mais je ne m'attendais pas
00:40:26à ce qu'il renverse
00:40:27la bouilloire
00:40:27et se brûle comme ça.
00:40:28C'est impossible.
00:40:30C'est toi qui as fait ça.
00:40:32Tu as des preuves?
00:40:36Tu veux me frapper?
00:40:38Vas-y, essaie.
00:40:39Lucien n'est pas là
00:40:40de toute façon.
00:40:40C'est moi qui t'ai causé
00:40:48des problèmes.
00:40:50Pas mon père.
00:40:51Attaque-moi!
00:40:52Tu crois que j'ai
00:40:53assez de pouvoir
00:40:53pour entrer en prison
00:40:54et causer des problèmes
00:40:56et que les gardes
00:40:56m'aident quand même?
00:40:58C'est Monsieur Sorel
00:40:59qui m'a donné l'or.
00:41:00Ton père devrait mourir.
00:41:02Lucien l'a gardé en vie
00:41:03juste pour le frapper
00:41:04de temps en temps
00:41:05comme un sac de frappe.
00:41:05Qu'est-ce que je dois faire
00:41:09pour que mon père
00:41:10soit soigné?
00:41:10Tu préfères
00:41:11trois coups de fouet
00:41:12plutôt que de t'excuser?
00:41:14Avoue à Lucien
00:41:14que toi et ton père
00:41:15avaient planifié
00:41:16de tuer le sien.
00:41:17Ou tu seras
00:41:18fouettée.
00:41:21Je dirai ce que vous voulez
00:41:22mais ne touchez pas
00:41:23à ma fille.
00:41:24Non, papa.
00:41:25Solène,
00:41:25tout va bien.
00:41:26Qu'est-ce que tu attends?
00:41:28Dépêche-toi
00:41:29avant que je change d'avis.
00:41:31On est innocents.
00:41:38Frappe si tu veux.
00:41:48C'est suffisant.
00:41:55Tu peux appeler
00:41:56un médecin pour mon père.
00:41:57Appelle le médecin
00:42:00et mets-lui
00:42:01un peu de comrade.
00:42:08Oh, Solène.
00:42:10Ma pauvre fille.
00:42:27Hé, fais attention.
00:42:31Solène?
00:42:34Damien?
00:42:37Damien,
00:42:38tu es revenu.
00:42:39Oui.
00:42:40Je suis rentré
00:42:41il y a quelques jours.
00:42:45J'ai vu que tu as épousé Lucien.
00:42:48Est-ce que tout va bien?
00:42:49Si je ne l'avais pas épousé,
00:42:53je serais encore à l'asile
00:42:54et à subir des abus
00:42:56ou pire encore.
00:43:00Au moins maintenant,
00:43:01j'ai une chance
00:43:01de trouver une solution
00:43:02pour mon père.
00:43:03N'aie pas peur.
00:43:05Je suis convaincu
00:43:06que toi et monsieur Harrell
00:43:07êtes innocents.
00:43:08Je trouverai un moyen
00:43:08de blanchir son.
00:43:13Damien,
00:43:14tu es tellement gentil.
00:43:16Merci.
00:43:19Bien joué,
00:43:24sale trompeuse.
00:43:27Lucien va adorer
00:43:28voir ça
00:43:29et il demandera
00:43:30officiellement
00:43:31un divorce.
00:43:47Tu étais où?
00:43:48Je suis fatiguée.
00:43:50Je vais me reposer.
00:43:54C'est qui ça?
00:43:58Tu m'as fait suivre?
00:44:02Réponds-moi,
00:44:03c'est qui?
00:44:04Mon ex-fiancé.
00:44:06On a rompu
00:44:06il y a trois ans.
00:44:08Il a quitté
00:44:08les Etats-Unis
00:44:09et tu m'as envoyé
00:44:10à l'asile.
00:44:11Donc,
00:44:12c'est moi
00:44:12qui ai séparé
00:44:13deux tourtereaux.
00:44:16Sans moi,
00:44:17vous seriez marié.
00:44:18Peut-être,
00:44:20mais il n'y a pas
00:44:21de scie dans la vie.
00:44:22Tu aurais hâte
00:44:23de me tuer.
00:44:24Lucien,
00:44:24on est pitoyables
00:44:26tous les deux.
00:44:26Moi,
00:44:27pitoyables?
00:44:28Tu as perdu ton père
00:44:29et moi,
00:44:30ma famille heureuse.
00:44:31Tu mérites tout ça.
00:44:34C'est ton père
00:44:35qui a tout gâché.
00:44:38Lucien,
00:44:39repose-moi.
00:44:40Lucien!
00:44:40Lâche-moi!
00:44:42Lâche-moi!
00:44:43Lucien,
00:44:43arrête!
00:44:44Tu fais quoi là?
00:44:45Lucien!
00:44:49Pourquoi tu as laissé
00:44:50un autre homme
00:44:51te toucher?
00:44:52Tu es à moi.
00:44:53C'était juste
00:44:54une seconde.
00:44:59Ce n'est pas
00:45:00la question du temps.
00:45:01C'est hors de question.
00:45:03Lucien!
00:45:04Lâche-moi!
00:45:34Lucien,
00:45:35arrête!
00:45:37Souviens-toi,
00:45:38tu es à moi.
00:45:50Madame de Massin!
00:45:56Amène-la à l'hôpital.
00:46:01Madame!
00:46:04Que s'est-il passé?
00:46:06Ça va.
00:46:08Je peux y aller seule.
00:46:14Bonjour.
00:46:17Madame, tout va bien?
00:46:20Je ne...
00:46:21Je ne me sens pas bien.
00:46:24Madame!
00:46:24Vous êtes réveillée?
00:46:34Vous avez perdu connaissance.
00:46:36Calmez-vous, ma belle.
00:46:38Votre taux de sucre
00:46:38est un peu bas.
00:46:42Et...
00:46:43Qu'est-ce que c'est?
00:46:45Félicitations.
00:46:47Vous êtes enceinte
00:46:48de quatre semaines.
00:46:49Pensez à manger régulièrement
00:46:51pour le bien du bébé.
00:46:55Quoi?
00:46:56Viens ici.
00:47:19Lucien,
00:47:19tu es ivre.
00:47:21Je vais faire du thé.
00:47:21J'en ai marre
00:47:22de me retenir, Solène.
00:47:28Je te veux...
00:47:30Maintenant.
00:47:31Lucien,
00:47:32tu es ivre.
00:47:36Qu'est-ce que tu caches?
00:47:38Pourquoi tu caches ça, Solène?
00:47:49Ce n'est rien.
00:47:50Tu veux que...
00:47:51je te casse la main?
00:47:53Donne-le-moi.
00:47:53Donne-le-moi, Solène.
00:47:55Cache.
00:48:18Tout de suite.
00:48:21Je...
00:48:21Je l'ai déjà avalé.
00:48:25Oh, mon Dieu.
00:48:38Qu'est-ce qui t'arrive?
00:48:43Tu ne serais pas enceinte,
00:48:44par hasard.
00:48:45Arrête de dire n'importe quoi.
00:48:47Je ne dis rien de mal.
00:48:48Pourquoi tu paniques autant?
00:48:49Fais attention.
00:49:03Tu l'as fait exprès.
00:49:05Monsieur Sorel,
00:49:06Solène m'a fait trébucher exprès.
00:49:07Je t'avais dit
00:49:16de ne pas embêter Sophia, Solène.
00:49:19Ça se voit qu'elle l'a fait exprès,
00:49:21bien évidemment.
00:49:22Tais-toi!
00:49:24Excuse-toi auprès d'elle.
00:49:26C'est pas la peine,
00:49:27c'est moi qui n'ai pas fait attention.
00:49:32Solène, chérie,
00:49:33en fait,
00:49:34j'aimerais qu'on soit amis.
00:49:48Solène, s'il te plaît,
00:49:49pourquoi tu n'as pas fait attention?
00:49:50Ça va?
00:49:55Monsieur Sorel,
00:49:56elle saigne.
00:49:57Que se passe-t-il?
00:49:58J'ai mal.
00:49:59Pourquoi tu saignes, Solène?
00:50:02J'ai mes règles.
00:50:04Monsieur Sorel,
00:50:05on devrait peut-être
00:50:06l'emmener à l'hôpital.
00:50:07Elle a l'air de vraiment souffrir.
00:50:09Elle ne va pas en mourir.
00:50:10Ne t'en fais pas pour elle.
00:50:22Madame,
00:50:23qu'est-ce qu'il y a?
00:50:26Amène-moi à l'hôpital.
00:50:28Oh, putain.
00:50:41Dieu merci.
00:50:42La maman et le bébé
00:50:43vont tous les deux très bien.
00:50:46Le bébé?
00:50:49Madame est enceinte?
00:50:50Solène Harrell,
00:50:58voici le médicament
00:50:59pour le bébé.
00:51:00Mon bébé va bien.
00:51:02Je croyais l'avoir perdu.
00:51:04Emmenez-la.
00:51:19Qu'est-ce que vous faites?
00:51:20Lâchez-moi!
00:51:21Sophia,
00:51:32tu ferais mieux
00:51:32de me laisser partir.
00:51:35Si Lucien la prend,
00:51:36tu vas le regretter.
00:51:37Lucien est de mon côté.
00:51:39Je ne suis pas si bête
00:51:40pour te laisser des marques.
00:51:42Il n'en saura rien.
00:51:43Qu'attendez-vous?
00:51:48Attrapez-la!
00:51:51Solène salope!
00:51:55Monsieur Sorel?
00:51:56Pourquoi à chaque fois
00:51:57que tu quittes mon champ de vision,
00:51:59tu te retrouves dans les ennuis?
00:52:01Monsieur Sorel,
00:52:02c'est Solène qui a commencé.
00:52:04Elle m'a traité de maîtresse
00:52:05et de bonne à rien.
00:52:07Non, c'est faux.
00:52:08Monsieur,
00:52:09tu m'en veux?
00:52:10Dégage.
00:52:12Tu m'as fâchée.
00:52:18Non.
00:52:19Tu la défends?
00:52:21Tu crois que je l'ai enlevée
00:52:22pour rien?
00:52:24Sophia,
00:52:25je suis le PDG.
00:52:27Ce n'est pas juste
00:52:28parce que je suis beau.
00:52:29Je sais quand on me ment.
00:52:32Sophia,
00:52:33c'est toi qui m'as cherchée.
00:52:34Toi,
00:52:35tu as des complices.
00:52:36Moi, je suis seule.
00:52:37Qu'est-ce que je peux se faire?
00:52:38Solène!
00:52:40Dégage.
00:52:41Tout de suite.
00:52:42Monsieur Sorel,
00:52:43s'il te plaît,
00:52:44Lucia!
00:52:49Quoi encore?
00:52:51Tu veux me jeter
00:52:52après avoir profité de moi?
00:52:55Solène,
00:52:57arrête de faire des bêtises.
00:52:58Tu m'en veux, là?
00:53:00C'est Odile et Sophia
00:53:01qui m'attaquent à cause de toi.
00:53:07Tu crois que c'est facile
00:53:08d'être Madame Sorel?
00:53:09Je n'ai jamais
00:53:10voulu t'épouser.
00:53:12Tu n'avais pas le choix.
00:53:14Monte dans la voiture.
00:53:16On rentre à la maison.
00:53:16Monsieur Sorel,
00:53:40donne-moi une chance.
00:53:41Je ne partirai pas
00:53:41sans te voir.
00:53:42Monsieur Sorel,
00:53:46c'est pourquoi
00:53:49il se fait tard.
00:53:52J'ai réfléchi tout l'après-midi.
00:53:54Je sais que j'ai eu tort.
00:53:57Je suis là pour demander pardon à Solène.
00:54:00Vraiment?
00:54:01Oui.
00:54:03Lucien,
00:54:04je t'aime tellement et...
00:54:06Rien que d'imaginer Solène dans ton lit,
00:54:08la jalousie m'a rendue folle.
00:54:10Je te promets,
00:54:11je ne dérangerai plus jamais Solène.
00:54:15Je vais lui présenter mes excuses tout de suite.
00:54:27Qu'est-ce que tu essaies encore là?
00:54:29Solène,
00:54:30je suis venue pour m'excuser.
00:54:32Ah, exactement.
00:54:33Je ne te crois pas.
00:54:34Désolée d'être trop pressée.
00:54:37Tu es encore légalement,
00:54:38Madame Sorel?
00:54:41Lucien a déjà promis de t'épouser.
00:54:43Tu veux quoi encore?
00:54:44T'inquiète,
00:54:45Monsieur Sorel est là.
00:54:46Je ne te ferai rien.
00:54:48Je veux juste te dire un secret.
00:54:50Pas intéressée.
00:54:52Tu es sûre?
00:54:53Le bébé que tu portes.
00:54:54Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
00:55:03Ne m'embête pas.
00:55:05Attends,
00:55:06tu sais qui est le père?
00:55:08Bien sûr que je sais,
00:55:09tu es la seule à ne pas le savoir.
00:55:11Dis-moi qui était l'homme de l'autre nuit.
00:55:15Dis-moi qui c'est.
00:55:16Tu me fais mal.
00:55:19Réponds-moi.
00:55:20Sophia!
00:55:25Sophia!
00:55:27Elle n'a pas accepté mes excuses et...
00:55:31En plus,
00:55:33elle m'a poussée.
00:55:34Je t'emmène à l'hôpital.
00:55:36Lucien,
00:55:37je ne l'ai pas poussée.
00:55:38Morteuse!
00:55:39Je l'ai vue de mes propres yeux.
00:55:43J'ai été trop gentille avec toi.
00:55:44Trop gentille avec moi?
00:55:47Lucien,
00:55:47c'est toi qui as détruit ma vie.
00:55:50Parce que tu le mérites.
00:55:53Très bien.
00:55:54Si tu ne me crois pas,
00:55:55pense ce que tu veux.
00:55:57Tu as intérêt à prier qu'elle aille bien.
00:55:59Sinon,
00:56:00tu vas le payer cher.
00:56:01Tu as de la chance.
00:56:12Sophia n'a que des égratignures.
00:56:18Solène,
00:56:19épouser un membre
00:56:20de la famille Sorel,
00:56:22c'est comme vivre à l'asile.
00:56:24Tu comprends?
00:56:25Je peux retourner à l'asile, alors?
00:56:30N'y pense même pas.
00:56:34Tu m'accompagnes
00:56:35à la vente aux enchères demain.
00:56:39L'obligation dépose.
00:56:40C'est...
00:57:01Solemn?
00:57:07Why is Lucien not with you?
00:58:09Five million?
00:58:1015.
00:58:11C'est incroyable, mesdames et messieurs.
00:58:1415 millions une fois.
00:58:1615 millions deux fois.
00:58:1815 millions et...
00:58:2220.
00:58:2420 millions une fois.
00:58:2720 millions deux fois.
00:58:3020 millions...
00:58:33Adjugé vendu.
00:58:35Félicitations, monsieur Sorel.
00:58:37Merci, merci beaucoup.
00:58:42Envoyez-le au manoir des Sorel.
00:58:46Puis enfermez-le dans le coffre.
00:58:48Ce magnifique collier revient à monsieur Sorel.
00:58:50Passons maintenant à la suite, mesdames et messieurs.
00:59:01Pourquoi tu as ce collier?
00:59:03C'est monsieur Sorel qui me l'a offert.
00:59:05Je croyais qu'il allait se l'offrir.
00:59:07N'est-ce pas?
00:59:10L'algue marine est une pierre spirituelle.
00:59:13J'espère que tu en prendras soin.
00:59:16Ne me dis pas quoi faire avec mon collier.
00:59:19C'est drôle.
00:59:20Souvent bien bad de l'avoir donné.
00:59:21Monsieur Sorel.
00:59:22C'est un faux collier que j'ai acheté moi-même.
00:59:23Je voulais juste acquiner Solène.
00:59:24C'est une blague seulement si l'autre personne rit.
00:59:25Et ne rêve même pas.
00:59:26Jamais je ne t'aurais donné ce collier.
00:59:28C'est une blague seulement si l'autre personne rit.
00:59:30Et ne rêve même pas.
00:59:31Jamais je ne t'aurais donné ce collier.
00:59:33C'est une blague seulement si l'autre personne rit.
00:59:38Et ne rêve même pas.
00:59:40Jamais je ne t'aurais donné ce collier.
00:59:42Lucien ?
01:00:02Ne bouge pas.
01:00:04Mon lit est dehors.
01:00:09Je veux que tu dormes avec moi.
01:00:12A partir de maintenant.
01:00:17Quoi ?
01:00:21Donne-moi un enfant.
01:00:24Et ce collier sera à toi.
01:00:26Qu'est-ce que tu as dit ?
01:00:28Mon grand-père veut qu'on ait un enfant.
01:00:32Pour que j'obtienne l'héritage.
01:00:34Tu ne laisserais jamais la fille de ton ennemi te faire un enfant.
01:00:38Mon grand-père s'en fiche tant que c'est le mien.
01:00:47Et toi, tu penses pareil ?
01:00:50Bien sûr que non.
01:00:54Tu ne mérites pas de porter mon enfant.
01:00:57Quoi ?
01:01:02Tu ne veux pas ?
01:01:04J'ai compris.
01:01:06Je jouerai mon rôle de Madame Sorel.
01:01:09Je suppose que tu veux vraiment porter mon enfant.
01:01:18Non, je ne veux pas.
01:01:20Tu as pensé un peu que j'étais gentil avec toi grâce au bébé ?
01:01:24Que tes parents pourraient aussi partager la joie d'avoir un petit enfant ?
01:01:28Vu comment tu me traites, même si je portais ton enfant, tu me... l'enlèverais juste pour... toi tout seul.
01:01:43Lucien ? Pourquoi tu me tortures comme ça ? Tu ne te souviens pas des bons moments qu'on a eus ?
01:01:55Tu as tout gâché.
01:02:11Bonjour.
01:02:12Viens-moi tout de suite. Désormais, tu dors dans le lit.
01:02:22Ce n'est pas la peine.
01:02:24C'est moi qui décide.
01:02:29Dors.
01:02:34Bonjour.
01:02:35Elle dort encore.
01:02:40Désolée de vous déranger.
01:02:43Papi...
01:02:44Tu es là ?
01:02:45Descendez prendre le petit-déjeuner, d'accord ?
01:02:48Ok.
01:02:54Espèce de salope.
01:02:56Tu sais bien ce qui t'attend si mon papi remarque que quelque chose cloche.
01:03:00Si les enfants sont si importants pour ta famille, alors fais-les avec Sofia.
01:03:04La ferme.
01:03:07Ça ne se fera que si je la rends officielle.
01:03:11Oh, peut-être tu es nulle au lit.
01:03:16Arrête de me provoquer.
01:03:19Je ne te toucherai pas.
01:03:24Entre.
01:03:25Monsieur ?
01:03:27L'hôpital a appelé.
01:03:29Pourquoi ?
01:03:31C'est à propos de la mère de madame.
01:03:34Qu'est-il arrivé à ma mère ?
01:03:41Madame.
01:03:42L'hôpital a appelé pour nous dire que votre mère s'est réveillée.
01:03:46Mais la situation est délicate.
01:03:48Délicate ?
01:03:49Elle doit prendre un médicament et il coûte...
01:03:5150 000 euros le comprimé.
01:03:54Il en faut un par mois.
01:03:57Mais... pendant cinq années consécutives.
01:04:01Ma mère a besoin de ce médicament.
01:04:03Bien sûr.
01:04:04Tu peux aller à l'hôpital et lui obtenir une ordonnance.
01:04:11Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:12Je n'ai pas assez d'argent.
01:04:15Si tu n'as pas d'argent, tu n'auras pas de médicament.
01:04:21Je peux au moins aller la voir.
01:04:22Personne n'a le droit d'entrer.
01:04:37T'es aveugle ou quoi ?
01:04:39Je suis la future, madame Sorel. Bouge-toi de là.
01:04:41Maman.
01:04:57Solène.
01:04:59Ma pauvre fille.
01:05:02Comment vas-tu ? Est-ce que quelqu'un t'embête ?
01:05:05Maman, ça va.
01:05:07Ne t'en fais pas.
01:05:08Maman, it's okay.
01:05:10Don't worry about it.
01:05:12Did the Sorelle have made you suffer?
01:05:15How did you finish school?
01:05:22Maman, you forgot Damien.
01:05:25It's him who has taken care of me all these years.
01:05:29And he paid your care.
01:05:32I see in your eyes that you've suffered a lot.
01:05:36And all of this is because of your father.
01:05:42Maman, you really think that the death of Mr. Sorelle has been caused by Papa?
01:05:48No.
01:05:50Solène, your father is innocent.
01:05:53But our malheur has begun this day.
01:06:00Listen, Maman.
01:06:02I will do justice for Papa.
01:06:06I promise.
01:06:08I promise.
01:06:10Mr. Sorelle, where are you?
01:06:12Mr. Sorelle, where are you?
01:06:14I have something very important to tell you.
01:06:16Mr. Sorelle?
01:06:18Mr. Sorelle.
01:06:28Mr. Sorelle.
01:06:30You have something important to tell me, right?
01:06:34Mr. Sorelle.
01:06:36Mr. Sorelle is suffering.
01:06:38I will not help your mother.
01:06:43I'm with Damien.
01:06:44He is a couple of friends.
01:06:45He's nice with me.
01:06:46He payed all his medical expenses.
01:06:48Degas
01:06:58Monsieur, l'hôpital a appelé, l'état de Madame Harrell ne peut plus attendre
01:07:04Lucien, qu'est-ce que je dois faire pour que tu paies les soins de ma mère ?
01:07:10Préviens l'hôpital, aucun traitement pour sa mère sans mon autorisation
01:07:16Quoi ? Tu dis que Solène a eu des nausées pendant les repas récemment ?
01:07:33Oui, monsieur, j'en suis absolument sûre
01:07:36Parfait
01:07:40On dirait que Lucien va enfin pouvoir hériter légalement du domaine familial
01:07:49Papi, qu'est-ce que tu as dit ?
01:07:56Solène est enceinte
01:07:57Comment tu oses ? Voyons ce que tu me caches encore depuis tout ce temps
01:08:09Tu savais que tu étais enceinte
01:08:20Tu veux retourner à l'asile pour garder ce bâtard, c'est ça ?
01:08:24Oui, tu as raison
01:08:26Tu as eu le culot de venir me voir pour les soins de ta mère
01:08:35En portant un bâtard dans ton ventre
01:08:38Tu crois vraiment que je ne vais pas te tuer ?
01:08:43Si tu veux me tuer, fais-le
01:08:47Tu as osé me tromper
01:08:55Lucien, tue-moi
01:09:00Quoi ? Tu ne veux plus garder ce bébé maintenant ?
01:09:05C'est pour ça que tu as dit à ta mère que c'était Damien qui s'occupait de toi
01:09:12Alors qu'en fait tu portes son enfant
01:09:14Ce n'est pas lui, je ne sais pas qui est le père, je n'ai pas vu son visage
01:09:17Quelle bonne menteuse
01:09:19Tu as couché avec un homme sans même savoir qui c'était ?
01:09:23C'était un piège
01:09:24Peu importe qui est le père
01:09:28Si tu veux le garder, prépare-toi à souffrir en enfer avec lui
01:09:34Lucien
01:09:41Je t'en supplie
01:09:45Épargne le bébé
01:09:47Lève-toi
01:09:58Debout
01:10:00Lucien
01:10:02Est-ce que tu as emmené Solène à l'hôpital pour un examen ?
01:10:09Pourquoi ce silence ?
01:10:15Solène, dis quelque chose
01:10:16Que Dieu te bénisse, Lucien
01:10:28Tu vas enfin pouvoir hériter
01:10:30Solène, tu es une ennemie de cette famille
01:10:38Tu peux te racheter
01:10:39Si tu mets cet enfant au monde
01:10:41Saint et sauf
01:10:43Tu m'as entendu
01:10:45Je pourrais envisager de libérer ton père de prison si tu gardes l'enfant
01:10:50Papi, de quoi tu parles ?
01:10:53Ton père
01:10:53a tué mon fils
01:10:56Et tu dois nous dédommager
01:10:58En apportant une nouvelle vie
01:11:00A notre famille
01:11:02Tu veux dire que si j'ai l'enfant de Lucien
01:11:06Mon père sortira de prison ?
01:11:10C'est l'accord
01:11:11Papi
01:11:14Je ferai de mon mieux
01:11:16Je ne te décevrai pas
01:11:19Tu dois
01:11:20Réussir
01:11:21Lucie
01:11:25Prends soin de Solène
01:11:29Je ne te pardonnerai jamais
01:11:31S'il lui arrive quoi que ce soit
01:11:34Pourquoi tu ne lui as pas dit que l'enfant n'était pas de toi ?
01:11:47Quoi ?
01:11:48Tu veux que j'annonce à tout le monde que ma femme m'a trompé ?
01:11:51Lucien
01:11:53Je t'en prie
01:11:54Solène
01:12:10Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:12:14Damien
01:12:15Tu peux me prêter 50 000 euros
01:12:16Je te rembourserai
01:12:18Bien sûr
01:12:19Je te fais le virement tout de suite
01:12:20Et écoute
01:12:22Tu n'as pas besoin de me rembourser, d'accord ?
01:12:26Merci
01:12:26Merci Damien
01:12:28Tu es vraiment gentil
01:12:29Merci
01:12:32Où as-tu trouvé autant d'argent ?
01:12:43Je...
01:12:43L'ai emprunté à quelqu'un
01:12:46J'ai vérifié, c'est Damien
01:12:48Parfait
01:12:52Tu es allé demander de l'aide à ton ex
01:12:56Tu m'impressionnes vraiment
01:12:57J'ai déjà payé l'hôpital avec cet argent
01:13:00Comment tu l'as eu ?
01:13:02Ça ne sert à rien, même si tu paies
01:13:04Le médecin ne te prescrira rien sans mon autorisation
01:13:09J'ai déjà payé l'hôpital avec cet argent
01:13:44Lucien, pourquoi tu bois autant ?
01:13:47Je vais bien.
01:14:00Pourquoi tu m'as trahi, Solène ?
01:14:03Ça me fait tellement mal.
01:14:04Lucien, de quoi tu parles ?
01:14:05Solène, comment je peux faire pour que tu arrêtes de me contrarier et tu m'écoutes ?
01:14:14Lucien, tout ce que j'ai est à t'apporter.
01:14:18Qu'est-ce que tu veux ?
01:14:20Je veux que tu restes avec moi volontairement, et non pas parce que je t'attache par la haine ou à cause de tes parents.
01:14:27Tu dis n'importe quoi, tu es ivre.
01:14:35Pourquoi tu ris ?
01:14:37Je te parle là.
01:14:39Tu es sourde.
01:14:42Même Sol, tu restes méchant.
01:14:44Je ne suis pas saoul.
01:14:46Pas du tout.
01:14:46Lucien, Lucien, lâche-moi.
01:14:54Je vais te garder pour toujours.
01:14:57Ne me quitte jamais, Solène.
01:14:59Qu'est-ce que tu veux ? Dis-moi.
01:15:01Lucien, on ne se remettra jamais ensemble.
01:15:04Tu nous as fait trop de mal à moi et à ma famille.
01:15:07C'était... irréparable.
01:15:09Tisane à la menthe, madame.
01:15:22Madame ?
01:15:23Je suis là.
01:15:25Oh mon dieu.
01:15:32Madame est si gentille.
01:15:36Elle ne devrait plus avoir à souffrir.
01:15:39Elle mérite de connaître la vérité.
01:15:55Lucien.
01:16:00Hier soir, tu m'as demandé de rester avec toi.
01:16:04Je suis prête à rester et à supporter toutes les souffrances.
01:16:07Épargne juste ma mère et mon bébé.
01:16:10Je peux le mettre au monde et le confier à...
01:16:12à l'adoption.
01:16:15Ou si tu veux que je porte ton enfant,
01:16:18je le ferai aussi.
01:16:19Tu crois aux paroles d'un homme ivre ?
01:16:28Tu es encore plus bête que je pensais.
01:16:30Très bien.
01:16:32Laisse tomber.
01:16:44Le collier.
01:16:46Celui que toi et Sophia voulaient.
01:16:47Il est juste là.
01:16:51Tellement pur, si limpide.
01:16:53C'est vraiment une magnifique pierre d'Aigmarine.
01:16:56Quel gâchis qu'il soit enfermé dans une boîte.
01:17:02Le bâtard d'un inconnu.
01:17:05Ou les médicaments de ta mère.
01:17:09À toi de choisir.
01:17:10Le temps passe, ça.
01:17:16Le temps est coulé.
01:17:18Monsieur, non !
01:17:19You had the chance to take it.
01:17:49C'est toi qui as choisi.
01:18:19Il y a autre chose ?
01:18:22Je...
01:18:23Je dois vous dire quelque chose.
01:18:34Damien.
01:18:35J'ai découvert la vérité.
01:18:41C'est Emma qui a changé les médicaments de Monsieur Sorel pour l'héritage.
01:18:45Mon père est innocent.
01:18:46J'ai aussi retrouvé l'infirmière qui a été soudoyée.
01:18:49Elle a tout avoué.
01:18:51Voici le vrai rapport d'autopsie du père de Lucien.
01:18:54Emma a fabriqué le faux rapport que Lucien a reçu.
01:18:56Celui qui dit que son père est mort à cause d'un accident chirurgical.
01:19:04Quoi ?
01:19:08Monsieur Sorel est mort d'un empoisonnement ?
01:19:14Mon père est innocent.
01:19:17Lucien ?
01:19:26Qu'est-ce que tu fais là ?
01:19:30Tu revois ton ex dans mon dos ?
01:19:38Je compte plus pour toi ou quoi ?
01:19:40J'avais quelque chose d'important à lui dire.
01:19:44Quel genre d'affaires avec lui ?
01:19:47Quelque chose d'autre a causé la mort de ton père.
01:19:50Mon père est innocent.
01:19:51Tu as un sacré culot.
01:19:54Lâche-la !
01:19:58Que c'est touchant ?
01:20:01Vous deux.
01:20:04Lucien, si tu l'as épousé, respecte-la.
01:20:08Maintenant tu sais que c'est ma femme.
01:20:11Arrête de te faire des idées.
01:20:12Écoute-moi.
01:20:14Laisse-moi la reprendre.
01:20:15Si tu ne sais pas l'aimer comme elle le mérite,
01:20:17tu ne tiens pas à elle.
01:20:19Alors que moi je la chéris.
01:20:25Lucien, arrête !
01:20:26Arrête !
01:20:26Ça n'a rien à voir avec Damien.
01:20:28Je vais couper les soins de ta mère.
01:20:30Retourne donc dans ta famille en enfer.
01:20:37Tu ne mérites pas d'être le père de son enfant.
01:20:40Mais qu'est-ce qu'il raconte ?
01:20:47Il n'y a rien du tout entre Damien et moi.
01:20:53Le bébé n'est pas de lui non plus.
01:20:55Pourquoi tu ne me crois pas ?
01:20:56Pourquoi je te croirais ?
01:20:58Fais-moi faire un test de paternité.
01:21:01Pourquoi je ferais tout ça pour un bâtard ?
01:21:05Lucien, il faut qu'on parle.
01:21:09Tu n'as rien à me dire.
01:21:16Si, bien sûr.
01:21:18Selene, qu'est-ce que tu fais ?
01:21:29Il me reste ma vie.
01:21:32C'est tout ce que j'ai, hein ?
01:21:34Tu te rends compte de ce que tu dis ?
01:21:35Ta vie...
01:21:36Elle m'appartient, Selene.
01:21:39Il y a trop de rancune entre nous.
01:21:49Tant que je suis avec toi, ça ne changera jamais.
01:21:52Je ne sais même pas ce que j'ai fait pour mériter ça.
01:21:55Une vie pire que la mort ?
01:21:58Ma mort m'y mettra fin.
01:22:00Tu n'as pas intérêt, Selene.
01:22:05Tu n'as pas le droit de mourir.
01:22:08Je t'ordonne de vivre.
01:22:10Tu as peur maintenant ?
01:22:11Tu as peur qu'après ma mort, tu n'es plus personne à torturer, c'est ça ?
01:22:16Tais-toi !
01:22:18Ne parle plus de la mort.
01:22:19Après ma mort...
01:22:21S'il te plaît,
01:22:23déparle mes parents.
01:22:24Laisse-les retrouver une vie normale.
01:22:30S'il te plaît.
01:22:46Non.
01:22:49Selene.
01:22:54Monsieur Sorel ?
01:23:08Comment va-t-elle ?
01:23:09Madame, elle est...
01:23:11Dites-moi.
01:23:12Elle et son bébé sont tous les deux en danger.
01:23:15Nous avons besoin de votre signature pour intervenir.
01:23:19Faites tout pour la sauver.
01:23:20En plus, le test ADN montre que le père biologique du bébé, c'est...
01:23:27Le père biologique du bébé, c'est...
01:23:39Moi ?
01:23:41Tu ne peux pas mourir, Solene.
01:24:03Le bébé est à moi.
01:24:06C'était toi dans ma chambre l'autre nuit, Solene.
01:24:09Je suis tellement désolé.
01:24:11Veuillez vous calmer, monsieur Sorel.
01:24:12Dégagez !
01:24:14Tu ne peux pas.
01:24:18Lucien Sorel.
01:24:21La vraie cause de la mort de ton père,
01:24:23c'était un empoisonnement médicamenteux.
01:24:25Ta belle-mère, Emma, a remplacé ses médicaments.
01:24:28Tout ça n'a rien à voir avec Solene.
01:24:33Comment oses-tu venir ici ?
01:24:35Pour demander son pardon.
01:24:39Monsieur Sorel,
01:25:00j'ai entendu dire
01:25:03que tu étais blessée.
01:25:05Tu vas bien ?
01:25:06Sophia.
01:25:09Qui était avec moi à l'autre nuit ?
01:25:13Monsieur Sorel, qu'est-ce que tu veux dire ?
01:25:15Une dernière chance, Sophia !
01:25:17Tu sais ce qu'il t'en coûtera si tu mens.
01:25:19Monsieur Sorel, c'était moi.
01:25:21Si tu ne me crois pas,
01:25:22on peut le refaire.
01:25:24Et tu pourras comparer.
01:25:25Voici les résultats du test ADN
01:25:36entre moi et le bébé de Solene.
01:25:39Tu as encore quelque chose à dire ?
01:25:40Monsieur Sorel, écoute-moi, je t'en prie.
01:25:42Je ne voulais pas te mentir,
01:25:43c'est mon père qui m'a forcé.
01:25:45Qu'on l'emmène d'ici !
01:25:46Non, ne me poussez pas !
01:25:51Lâchez-moi !
01:25:53Vous n'avez pas le droit !
01:25:54Arrêtez, arrêtez !
01:25:55Vous n'avez pas le droit !
01:25:58Arrêtez !
01:26:00Je te rendrai tout ce que je te dois, Solene.
01:26:05Pour le reste de ma vie.
01:26:06Ne t'inquiète pas.
01:26:20J'ai déjà envoyé tes parents, là-bas.
01:26:22Tu pourras les retrouver à Seattle.
01:26:25Damien.
01:26:28Merci.
01:26:29J'ai de la chance de t'avoir.
01:26:36Solene !
01:26:41S'il te plaît, pardonne-moi.
01:26:47Je vais me rattraper pour le reste de ma vie.
01:26:51Tu portes mon enfant.
01:26:53Tu n'es que le père biologique de ce bébé.
01:26:56Solene, que tu as détruite et morte,
01:26:59je ne veux rien avoir à faire avec toi.
01:27:02Bouge de là.
01:27:03Solene, je t'en supplie.
01:27:07J'ai engagé le meilleur joaillier
01:27:09pour réparer ton collier.
01:27:16Même les meilleurs ne peuvent réparer un cœur brisé.
01:27:21C'est fini entre nous.
01:27:36Je t'aime.
01:27:45Je suis désolé.
Recommended
1:12:43
|
Up next
1:35:51
1:19:18
1:57:29
1:16:54
1:57:05
1:44:24
2:59:52
2:05:45
1:36:43
1:12:43
1:38:20
1:16:55
1:29:20
1:35:43
1:26:26
1:57:05
1:17:59
1:39:30