Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/6/2025
The Princess‘s Gambit Episode 25 English sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪涂风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁少能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47只剩创入几句落子不回忆
00:53纵然这一身枷锁过我
00:57却我死生的路经过
01:01无畏命运的孤活
01:04战断了营过
01:06缘分这一世交错
01:11爱过恨过
01:13穿过不复诅托
01:16一心火催泪春过
01:18无需的孤活
01:21缘分这一世交错
01:23我书 technological
01:32存曹春梁
01:36爱过不复诅托
01:37онец夜
01:38Let's go.
02:08It's all about the reason why I was eating my eggs.
02:10The eggs are all about my eggs.
02:12I'm going to eat my eggs.
02:14I'm going to eat my eggs.
02:16It's a good meal.
02:18It's better than I eat.
02:20That's better.
02:22Okay, I'll go.
02:24I'll go.
02:28Come on.
02:30Let's eat some eggs.
02:38I'm going to take a look at him.
03:08I'm sorry.
03:09I'll take you off my own.
03:10I'll take you off my own.
03:12You're broken in my own!
03:13What are you doing?
03:14How do you talk about the temple?
03:16You're not taking care of me.
03:18But you're not taking care of me.
03:20But you're not taking care of me.
03:22You're not taking care of me.
03:24You're trying to take me off my own.
03:26You're taking care of me.
03:28What are you talking about?
03:30Let's go.
03:31Let's go.
03:38Let's go.
04:08Let's go.
04:38I'm so proud of you.
04:47My brother.
04:49My brother.
04:56My brother.
04:57What kind of money?
05:03Let's go.
05:07What kind of money?
05:08Well, I don't have anything to do with it.
05:11I'm sorry.
05:13I'm sorry for this.
05:16You've got a problem with me.
05:19I'm going to leave you there, and I'll talk to you later, and I'll talk to you later.
05:49Let's go.
06:19Let's go.
06:49Thank you very much.
07:19Thank you so much for joining us.
07:49Thank you very much.
08:19The story is about the village.
08:21The village is about to be a part of the village.
08:23I'm not a part of the village.
08:25Who is you?
08:27I'm a part of the village.
08:39The village is a part of the village.
08:43It's not a part of this village.
08:45It's not an way to realm.
08:50Is the village one next to him?
08:53I will...
08:55Our village....
08:57the village one...
09:00moved.
09:02First two,
09:07to the other village.
09:08It is welcome for the Clara's pieces.
09:11I will keep him with him.
09:13Please be your welcome.
09:15Please be your welcome.
09:17Please.
09:23Please make this.
09:25I have a great opportunity.
09:27I will not be here.
09:29I will be here.
09:31Please make your wish.
09:33Please make your wish.
09:35I will stay here.
09:37My name is the king.
09:39四殿下,
09:41林某若得入室,
09:43定为清流遗书,
09:45不悔您一片栽培之心。
09:48无愣亦然。
09:49无愣亦然。
09:51请求办事,
10:05挥着。
10:06四殿下,
10:11进军侍卫为何要来此处?
10:16我等领主上亲命,
10:18请殿下回府暂不见客。
10:20父王。
10:25殿下,
10:26昨晚二殿下遇害有人举报,
10:28说是您所为。
10:36二殿下,
10:38二殿下,
10:42二殿下是家媚留在世上唯一的骨心。
10:44看在秦家忠心耿耿的份上,
10:48臣求陛下,
10:50严惩四殿下。
10:54把头抬起来。
10:56尊吉少将延长之凯。
11:00请》
11:01正常。
11:02ン'せて应剩下 photograph的云影呢。
11:04你不就死去!
11:05昆天掉到了。
11:06完蛋了。
11:07军侍卫为何处?
11:08金仙宾之为何处?
11:13採用你是不是?
11:14inim乎dos absor gum dinKeanаль到殿了他们的见识。
11:17Thus, the king of the Roman Empire is a troublous.
11:19Therefore, the lord of the Roman Empire is about to find the Sinian island in the
11:24time of the Roman Empire.
11:26I will give you the Lord.
11:28According to the Emperor's throne,
11:33the king of the Roman Empire is a troublous fire.
11:37As I was a traitor, the king of the Roman Empire is a traitor.
11:47Let's go.
12:17Let's go.
12:47I...
12:49I...
12:51I...
12:53I...
12:55I...
13:17I...
13:19There's a reason
13:21I have...
13:23...
13:24Weigh bodies
13:25Weigh babys manifestations
13:29Weigh God
13:31Weigh God
13:35Is indigenous
13:37Weigh God
13:39Are promote
13:40Weigh God
13:42Son of God
13:43Pong
13:45I will be a friend of mine.
13:48I will be a friend of mine.
13:52If I am a friend of mine,
13:55I will become a friend of mine.
13:58How could you?
14:00You have a friend.
14:07Good luck.
14:09Mr.
14:11Mr.
14:14Mr.
14:15He is a friend of me.
14:17Mr.
14:19Mr.
14:21Mr.
14:23Mr.
14:24Mr.
14:26Mr.
14:28Mr.
14:29Mr.
14:35Mr.
14:39It's time to go.
15:09I'm going to die.
15:11I'm going to go ahead.
15:23The blood of the寡人.
15:27Put it in.
15:35Let me.
15:39Let's go.
16:09You can't do this.
16:11If you are so much,
16:13you still need to be able to help?
16:15The people who are in the world
16:17are the ones who are killed.
16:19I don't want to.
16:21But I am a bit too.
16:23Do you want me to be able to be able to?
16:25Do you want me to be able to?
16:27Do you want me to be able to be able to?
16:29Do you want me to be able to do this?
16:32I am not sure.
16:33He is a good place.
16:35The three is a good place.
16:37You should be able to help him.
16:39The responsiveness of the king is the king to make the king in this camp.
16:43It is now that the king is known for the king,
16:45the king's the one who is the king in the camp.
16:47The king of the king is to give you five people to the king of the king.
16:52You leave this land on my side.
16:56Bye.
16:57I won't.
17:09Looking at the court,
17:10I can't help the court.
17:11If he is a lie,
17:13He is so frappin.
17:15This would be difficult for the court.
17:18Now we will go to the court.
17:20We can see the court in the court.
17:21If we can find out where the court is taken.
17:23It is possible to find the court in the court.
17:25He has been marked by the court.
17:26But I will try that.
17:29We can see the court in court.
17:30He said he may be able to check the court before.
17:34After he will find the court.
17:36If we are to make the court first,
17:37Otherwise, we'll be able to do all the things that we have done in the past.
17:41I understand. I'll go.
17:58I'll go.
18:07Let's go.
18:37Let's go.
19:07Let's go.
19:37Let's go.
20:07Let's go.
20:37Let's go.
21:07Let's go.
21:37Let's go.
22:07Let's go.
22:37Let's go.
23:07Let's go.
23:37Let's go.
24:07Let's go.
24:37Let's go.
25:07Let's go.
25:37Let's go.
26:07Let's go.
26:37Let's go.
27:07Let's go.
27:37Let's go.
28:07Let's go.
28:37Let's go.
29:07Let's go.
29:37Let's go.
30:07Let's go.
30:36Let's go.
31:06Let's go.
31:36Let's go.
32:06Let's go.
32:36Let's go.
33:06Let's go.
33:36Let's go.
34:06Let's go.
34:36Let's go.
35:06Let's go.
35:36Let's go.
36:06Let's go.
36:36Let's go.
37:06Let's go.
37:36Let's go.
38:06Let's go.
38:36Let's go.
39:06Let's go.

Recommended

1:56:01