Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Princess Gambit Episode 25 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:29剪图风里聚散云固定
00:33怎奈余生流离宿命的掌心
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47只剩创入几句落子无回忆
00:53纵然这一生枷锁和我
00:57只剩创入几句落子无为命运的孤活
01:04战断了因果
01:06缘分这一世交错爱过
01:12恨过冲默不住错
01:15一心火彩为春过
01:18不去等我
01:21一心火彩为春过
01:51小心点
01:53这个放在那边
01:56
01:57那边放三张桌子
02:00那个桌子竖 竖着
02:03对 对 对
02:04王写
02:05王写 王写
02:06殿下
02:07你赶紧再去准备一些干粮
02:08考生们千里迢迢的感染
02:10尤其是那些平寒靴子
02:12可能都还饿着肚子呢
02:13我再杯一缸泉水
02:15干粮自取
02:16渴了可取瓢自掩
02:18如此确实更为妥的
02:20那你赶紧去准备
02:21好好好 行行行
02:22我这就去准备啊
02:23
02:27都给我来
02:28给穴子嘛
02:29多备些吃吃
02:43你们去吧
02:44按计划消失
02:50别拦着我
02:52胡兄
02:53三思
02:54我说了
02:55别拦着我
02:56胡兄
02:57三思
02:58我说了
02:59别拦着我
03:00我不入地狱
03:01谁入地狱
03:02胡兄
03:03谁入地狱
03:04胡兄
03:05省省你的弟娘妻儿
03:06正是因为想到他们
03:07我才更不能瞒下此事
03:08李兄
03:09你要再拦着我
03:10就休怪我不顾多年的情谊了
03:11你们二人干嘛呢
03:12怎么在公园内大声喧哗
03:13你们二人干嘛呢
03:14怎么在公园内大声喧哗
03:16你们二人平日里
03:17就不够上金好学
03:18如今都是天风就是雨
03:20那你们就是怕自己考不上
03:22干脆想把水搅欢
03:24把别人给拉下来
03:25你说什么
03:26在公园内大声喧哗
03:28算怎么回事
03:29赶紧走
03:30走 走 走
03:31走 走
03:32
03:39過去
03:40这位兄太
03:41四殿下
03:44你们刚刚
03:45是因何而发生政治
03:47最近确实有些风言风语
03:49都说阿殿下偷卖口题
03:51但他们都无凭无据
03:53好不容易开着科剧
03:55绝不能让他们给毁了
03:57被以务刑用
03:58小旋
04:00你们就安心准备
04:01I will fix these things.
04:21Your daughter is not the only one.
04:23She's hungry.
04:24She's hungry.
04:25She's hungry.
04:26She's hungry.
04:27She's hungry.
04:28She's hungry.
04:29You're hungry.
04:31I'll have an honor to keep you from the Lord.
04:33I don't care for you.
04:34I'm hungry.
04:35She's hungry.
04:36I don't care.
04:37You're hungry.
04:38I'm hungry.
04:39You're hungry.
04:462x.
04:472x.
04:481x.
04:493.
04:554x.
04:563x.
04:571x.
04:581x.
04:59I don't know what to do with you.
05:29I'm sorry.
05:35I'm going to go.
05:37I'll tell you something.
05:51I'm sorry.
05:53You're not a fool.
05:55You're not a fool.
05:59I'm not sure what's going on.
06:29I have no idea what the hell is going on.
06:59I'm going to take a look at you.
07:29Let's go.
07:59There are no unique죄 to the end of the world.
08:02This is the way I could pet with the evil.
08:04This is the one I could waste.
08:06You could stop all the species,
08:07but you could still deny the truth.
08:08Actually, the things were still there,
08:09which they could do.
08:11May I take to you.
08:13How could you make your own eyes?
08:17I appreciate it.
08:19But it's just that old age,
08:19I'm proud of you,
08:20but you can't get to it.
08:22You're good.
08:24Who said you wouldn't mind?
08:27I can't get to the room.
08:29Let's go.
08:59Thank you very much.
09:29何必要去除此之后
09:31可认为深圳严重
09:33心怀天下
09:35为我大祈的诚挚久安
09:37誕惊劫律
09:39子殿下
09:41李某若得入世
09:43定为清留遗书
09:45不悔您一片栽培之心
09:49胡愣亦然
09:59可认ropolitan
10:29Let's go.
10:59Thank you very much.
11:29I am a father.
11:31I am a father.
11:33I am a father.
11:37I am a father.
11:39I am a father.
11:53You are now dead.
11:55You are now dead.
11:59You are now dead.
12:01You are dead.
12:05That's not even the only one?
12:07You are dead.
12:09The father is dead.
12:13Wow.
12:14Stay.
12:16Let's go.
12:46I...
12:48I...
12:50I...
12:52I...
12:54I...
12:56I...
13:16I...
13:44I don't know.
14:14Do you want to see him?
14:19I want to see him.
14:22Do you want to see him?
14:26How will he see him?
14:34He will not be able to see him.
14:39He will not be able to see him.
14:44Why did you want to see him?
14:51Why did he say goodbye?
14:54I am transformed.
14:58Why did he leave him alone?
15:02Richard.
15:10I would never stand until his foalist to fill him.
15:14I love you,
15:16I love you.
15:22I love you.
15:28I love you.
15:34You're welcome.
15:36Let's go.
16:06I don't know this.
16:36You should also take care of him.
16:39Three lord.
16:40The寡人 is to call him the master of the master of the master, and his master will be the master of the master.
16:45They will be the master of the master of the master.
16:51You go.
16:55You're right.
17:06Let's go.
17:36We're all done in the past.
17:38We're all done in the past.
17:40You understand.
17:41I'll go.
17:57You're welcome.
18:06I don't know.
18:36No matter how far you are.
18:38Why did you take the third floor?
18:39A royal palace is dead.
18:41Lady, you should hear.
18:44It was a royal palace.
18:46That was a royal palace.
18:48She killed him.
18:49We killed him.
18:53Who was the king of a royal palace?
18:55Who killed him?
19:00Is there a room?
19:02I don't know what the hell is going on.
19:32Thank you very much.

Recommended

1:49:09