- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh no.
00:01Ah,
00:02I'm not going to go out here,
00:04but I'm here to be a summer.
00:06And this year,
00:08I'm building a bunch of events that lead to a certain event.
00:10A bunch of events that lead to a new event?
00:12Yes.
00:13I'm building a new plant and it's called a new plant.
00:16I'm building a new plant in the city of the city.
00:19And I'm looking for the new plant,
00:21and I'll find that now.
00:22I'll be able to sell a new plant.
00:25That's why I'm building a new plant.
00:28Oh, that's what I'm going to do with the last year.
00:33By the way!
00:35By the way?
00:36But, if you don't want to worry about it,
00:39if you want to go to the next one,
00:41the米の根 will return.
00:43That's right.
00:45So...
00:47Well, let's take care of it.
00:50No!
00:51No!
00:52No!
00:53Just take care of it!
00:55Dojima...
00:56米問屋は
00:57仲買人にも
00:59米の根を下げるように命じる。
01:01市中の月米屋には
01:03仕入れ根で
01:04売り渡すように
01:05触れを出せ!
01:06は?
01:07恐れながら
01:08さような触れが効くとは思いませんが
01:10まずは急ぎで一手を打てという話だ!
01:14その間に
01:15効き目のある策を練り上げる!
01:18この上は
01:20なお
01:21たぬまるむ
01:22旅ごとに
01:23めった取り込む
01:25殿も
01:26家来も
01:271位があるな
01:29谷沼を
01:32蛙手妻で6号の
01:35米を餌させて
01:38生うる百門
01:40さすがの京華ばやり
01:42近頃は楽しも実に秀逸で
01:44立つに秀逸で
01:46だっとる場合じゃ!
01:47天下の御聖堂が揚げされておるんだぞ!
01:50いつも笑っておられるではございませんか?
01:53小民たちがそこを乗り切らねば
01:56わしらも終わりじゃ!
01:58さてその頃
02:03日本橋に移り晴れて大棚の旦那となったツタジオ
02:08お手さん
02:10奉公人の係ってこんなすんですか?
02:14はい
02:16さらに遺憾千万な知らせがございます
02:19い、遺憾千万?
02:21蔵の米が最後の一票となりました
02:25大げさに聞こえるかもしれませんが大棚にとって米代は馬鹿にできぬ支出でございましたなぜならばこの頃の奉公人は基本すみ込み食事は棚で賄う習わしでしたかつ当時はおかずが少ない分今からは考えられないほどの量の米を食べました
02:51車で持ちそうって話じゃねえでしたっけ?
02:55思わぬところに副兵がおりまして
02:59ん?
03:12米って今、値上がってんですよね?
03:15ほぼ昨年の倍です
03:17倍?
03:19この際、お付き合いを見直されてはいかがでしょう?
03:23たとえば、吉原でのおもてなしをやめるなど
03:28ねぇ、それできねえよ
03:31吉原は皆のやる気のもとだし、吉原のやる気のもとだし
03:36では、気軽にお立ち寄りいただくのをご遠慮願うなど
03:41つったじゅうさーん!
03:45おぉー!
03:47へへ、上がるよ!
03:48いらっしゃい!
03:49どうも!
03:50どうも!
03:51さあさあさあ、行きましょう!
03:52はい、行こうか!
03:53俺、今日何も持ってるか
03:54あ、やもって、新しい園に繋がることもあるし
03:58おいしいねえ!やっぱり白い飯はいいねえ!
04:05気持ちでじゃん、ぬかがついたままなの
04:07いやいやいやいや
04:08えんじゅさん
04:09ん?
04:10あの人誰?
04:11神井さんじゃねえのか?
04:13どうれ?
04:14あ、かわやかれるわ
04:15ええ
04:16おかわり!
04:22おい!
04:24おい!
04:25てめえ!
04:26このさら何しに行きやがったんだい!
04:28もうわかったのかい!
04:30さてはあんた
04:32わたしの声ずっと待ってたろ
04:34よくその面見せられたな
04:36えっ?
04:38そんなにひどいかい?
04:40うるせえ、ばば!
04:42うるせえ、ばば!
04:43出てけ、こりゃ!
04:44ごめん!
04:45出てけ、こりゃ!
04:46ごめん!ごめん!
04:47ごめんやって!
04:48ふざけて!
04:49すむんじゃ!
04:50ごしろだからおいとくれよ!
04:53おまえ!
04:55おまえ!
04:56おまえ!
04:58おっかさんを捨てるのかい?
05:01先に捨てたのどっちだよ!
05:03こんな立派な店構えても
05:05おっかさんに食わせる飯は一然もないっていいのかい?
05:08おまえ!
05:10あんた、鬼かい!
05:12おまえ!
05:13旦那様!
05:14先越ではございますが、こうこうしたいときに親はなしと申します。
05:18え?
05:19そうだよ。
05:20あんた、いいこと言うね。
05:21ハトに三子の霊あり、カラスに半歩の甲ありと申します。
05:28え?
05:29そうだよ。
05:30あんた、いいこと言うね。
05:32ハトに三子の霊あり、カラスに半歩の甲ありと申します。
05:35あんた、いいこと言うね。
05:37ハトに三子の霊あり、カラスに半歩の甲ありと申します。
05:42おまえ!
05:43レイと申します。
05:48えーれ、ベロバーめ!
05:49I'm a terrible man.
06:19I'm a terrible man.
06:49I'm a terrible man.
07:19I'm a terrible man.
07:49I'm a terrible man.
08:19I'm a terrible man.
08:21I'm a terrible man.
08:23I'm a terrible man.
08:25I'm a terrible man.
08:57I'm a terrible man.
08:59I'm a terrible man.
09:01I'm a terrible man.
09:03I'm a terrible man.
09:05I'm a terrible man.
09:09I'm a terrible man.
09:11I'm a terrible man.
09:13I'm a terrible man.
09:15I'm a terrible man.
09:19I'm a terrible man.
09:21I'm a terrible man.
09:23I'm a terrible man.
09:27I'm a terrible man.
09:29I'm a terrible man.
09:31I'm a terrible man.
09:33I'm a terrible man.
09:35I'm a terrible man.
09:37I'm a terrible man.
09:39I'm a terrible man.
09:41I'm a terrible man.
09:43I'm a terrible man.
09:45I'm a terrible man.
09:47I'm a terrible man.
09:49And then, I'm a terrible man.
09:51And I'm a terrible man.
09:53Why?
09:55There's a lot of people who are looking for a lot of food, isn't it?
10:02Oh, it's interesting.
10:47よろしくお願いいたします。
11:17なるへそほうお旦那様改めまして主の蔦谷十三郎と申しますおおほらいいでしょうこの作者は北尾正信と申しまして他にもさまざまな品があるのでございますご存じのと言葉戦いあと里の馬鹿村あと往来者持ってきてはい
11:47西郎メイクを描いた北尾正信が下作者として描いたのがこのご存じの商売物でして江戸の字本が本の計りごとに打ち勝つ胸のすくような筋立てで異類物で大笑い間違いなしでございます
12:11西郎メイクはぁー
12:13異類物の傑作と言いや濃い川春町の言葉戦い新しいのめでして洒落言葉が化け物の形で出てくるぶっ飛んだ思考なんです江戸の流行り場所ねけどこれ3つだけで楽しいよ
12:27西郎メイクありがとうございます
12:29西郎メイクありがとうございます
12:30西郎メイクはお国はどうしてだよ
12:32西郎メイクは少ないだ
12:33西郎メイクの流行りおるそ
12:35西郎メイクではバーバーが考えたのかあの売り込みかみ由いどこは
12:41西郎メイクは長旅の商人は髪が乱れてる人も多いからさ
12:45西郎メイクを言い直してる前に品を売り込んだらどうかって
12:48西郎メイクはお店さんは食べないのかい私は後でいただきますので
12:54This is a good place for the Japanese market.
12:59So, I don't know how to make sure I don't know.
13:02I don't know.
13:03So, my wife.
13:06Yes.
13:08In this time, I made a piece of paper and paper.
13:15The piece of paper?
13:17The piece of paper.
13:22I'm surprised.
13:24I'm going to put it in a way to make a lot of money.
13:28So, everyone should be very happy to do that.
13:33If there's a case for a case, it will be a good job.
13:37So, it's okay.
13:39I'll make it.
13:41Are you my choice?
13:44You're right.
13:46In the future, I'll tell you my hands.
13:50What?
13:51This kind of wise woman who is here,
13:53I'm surrounded by workers,
13:55and all of me,
13:56I'm going to let you go.
13:58Ah, you're right.
13:59I'm a man.
14:00I'm a man.
14:01I'm a man.
14:03I'm a man.
14:05I'm a man.
14:14Why are you here?
14:16I don't want to go here.
14:19I don't know if you're in the place.
14:21I don't care if you're in the place.
14:23Where are you going?
14:25I'm going to go to the house.
14:27You're not going to get out of here.
14:32There's no way to go.
14:34I'm not going to help you.
14:38You're not going to be a mess.
14:40You're my brother.
14:43You're not going to be here.
14:45But...
14:47If you're not going to do it,
14:49I'll just write it down.
14:51I'll give you my hand.
14:55I'm going to get out.
14:57You're not going to be a song.
15:02Is that song...
15:04Is that song?
15:06I'm going to be a brother.
15:10You're going to be a brother.
15:12I'm going to get out of here.
15:13I'm going to get out of here.
15:15I'm going to get out of here.
15:17I'm going to get out of here.
15:18I'm going to get out of here.
15:19I'm going to get out of here.
15:21You're going to get out of here.
15:23You're going to have a book.
15:24I'll go.
15:25You're going to have a book.
15:28I'm going to...
15:29Oh, it's not me, it's me.
15:41If I'm like that, please don't let me know.
15:44Um?
15:45I'm with詩 and詩.
15:48I'm with詩 and詩 are not so good.
15:55.
16:07.
16:13.
16:15.
16:16.
16:17.
16:18.
16:19.
16:20.
16:23.
16:24.
16:25.
16:26.
16:27.
16:29.
16:30.
16:32.
16:33.
16:34.
16:36.
16:53It's my father's son, isn't it?
16:56What?
16:58It's my house, and it's my house.
17:05That's it.
17:08I feel like I can sleep in a different room.
17:12I don't think it's good to be a good thing.
17:16I'll help you.
17:20Goodbye.
17:22I don't know.
17:52I don't know.
18:22I don't know.
18:24I don't know.
18:26I don't know.
18:28I don't know.
18:30I don't know.
18:32But...
18:34I don't know.
18:36I don't know.
18:38I don't know.
18:40I don't know.
18:42I don't know.
18:44I don't know.
18:46I don't know.
18:48I don't know.
18:50I don't know.
18:52I don't know.
18:54I don't know.
18:56I don't know.
18:58I don't know.
19:00I don't know.
19:02I don't know.
19:04I don't know.
19:06I don't know.
19:08I don't know.
19:10I don't know.
19:12I don't know.
19:14I don't know.
19:16I don't know.
19:18You know.
19:20You know.
19:22I don't know.
19:24I don't know.
19:25I don't know.
19:27I don't know.
19:28I don't know.
19:29You know.
19:31If you get back to the police, you know...
19:39I don't know.
19:41I don't know.
19:43I don't know.
19:45I can't help you.
19:47You can't help me.
19:49My son.
19:51It's my friend.
19:53I don't know.
19:57My son.
19:58前吉、一つ頼みがあるのだ。
20:04頼み?
20:07大引きの赤蔵様、本日おいでの引き出物に。
20:19こちらを赤良先生直室の強化奥義にございます。
20:28これはなんと粋な。
20:41ところで一つお願いがございまして、手前どもに米を安く入れさせてもらうことはできませんか。
20:48赤良先生もよく米を食べにいらっしゃいますし、どうか、先生の腹を満たすと思って。
20:55安く、いくらでだ。
20:59できますれば、昨年ほどの値であれば。
21:04おととしの米なら、もっと安くおろせるぞ。
21:10本当は米なんて余りまくってんだろうな。
21:17とすると、この値上がりってのは。
21:21米を持ってる連中が売り惜しみして、根をつり上げてってことなんじゃないか。
21:28すごいですね、この店。
21:35ここは例の町ぶれに従ってんだろう。
21:38仕入れた値で売れっていう。
21:41従ってるとこでこれって。
21:44大方の米屋は従ってねえってことですね。
21:48今日はここまで。
21:50ここまで。
21:51また明日、改めて。
21:53私はネブロからわざなきたいんだよ。
21:56この子にしねってんのかい。
21:58すみません。
22:00本当にすみません。
22:02もうめちゃくちゃだ。
22:12俺らも何かできることねえですよね。
22:19米の値を下げるようなこと。
22:23米に困っちゃ本なんて買ってもらえねえだろうし。
22:27これは俺ら。
22:29いや、私らだって苦しくなんじゃないですか。
22:43つくおとり。
22:44えっ。
22:45無限の米を売らせよや。
22:49ここに三票。
22:52かしこに五票。
22:55何してんんですか。
22:58何してんんですか。
22:59コトナマよ!
23:02来い!
23:04米来い!
23:07米来い!
23:10米来い!
23:13米来い!
23:15米来い!
23:17米来い!
23:21それだ!
23:24これ、経図というよりは目録ですね。
23:30This is more than a plot of経図, rather than a plot of経図.
23:51作者と絵師で並べるとかじゃなくて、内容でつなげてみるってのはどうですよ。例えば、キンキン先生と見るかとか、夢つながりとか。あと、作者は印にしちゃうのです。
24:14作者はこうしたり、絵師はこうしまって。
24:25やはり、とびきりの際なんですね、絵師さんというのは。
24:32こんなのよくある工夫ですよ。
24:35おかえりなさいませ。
24:37おう!
24:38めでたい、めでたい。
24:41どうぞ、どうぞ。
24:42うた、仕事だ、仕事。
24:45仕事?
24:46ああ。
24:51あ、宿屋の飯盛りと申します。
24:54宿屋の飯盛り?
24:58近頃よく家に来んのよ。
25:00うん。
25:01ほら、やるぞ。正月に教科書出すぞ。
25:04正月なんて今から間に合わねえだろ。
25:07そこをどうにか間に合わすんだよ。
25:09こりゃ、米の値を下げるためのもんだからよ。
25:14米の値を下げる。
25:15なお。
25:16正月だ。
25:17はあめでてえ、さあめでてえって歌を読んで。
25:20ほんとにめでてえようにしちまおうって寸法よ。
25:23言霊ってこと?
25:25ああ。
25:26そう。
25:27俺たちは、米一粒作れねえこの世の役立たずじゃねえか。
25:31そんな俺たちができることってな、
25:34天に向かって言霊投げつけることだけだろ。
25:40でよ。
25:41歌だけじゃ、めでたさにかける。
25:44ここは一つ、絵もドンとぶつけて、
25:47きび押し仕立ての教科書にすんだよ。
25:49仕方半ばしやん。
25:55やってやらねえ。
25:56おう、よっ、歌ちゃん。
25:58あんな思いつきで作っちまうんですね、本。
26:03本当に、よくあんなこと思いつきますよね。
26:10そのころ江戸城では、御三家の一つ紀州徳川家の春定様が、
26:25さがらぬ米の根について、
26:28意見をしに出てくる、
26:30ゆゆしき事態となっておりました。
26:32御公儀の囲いまいはどうなっておる。
26:35まさかの檻のために、
26:38城に備えている米や、
26:40まちまちに備えさせておる米、
26:43これらを一斉に支柱に放てば、
26:46ことは収まるのではないか。
26:48物の流れをよくすれば、
26:50皆が儲けを得、
26:52富栄えると言うておったな。
26:55どういうことだ。
26:57田沼殿の神。
27:00はあ。
27:02米はあれど、
27:04まったく流れぬわけだが、
27:06足軽上がりが、
27:09かような世を作り出した攻めを、
27:12どう追うつもりか、
27:14いつまでも紀州が支えると思うだよ。
27:17必ずや、
27:19米の根を下げる策を足します。
27:22します。
27:23します。
27:25米の根を下げると、
27:29米の根を下げると、
27:31米の根を下げる。
27:34米の根を下げる。
27:36米の根を下げる。
27:38米の根を下げる。
27:40米の根を下げる。
27:42米の根を下げる。
27:44米の根を下げる。
27:46米の根を下げる。
27:48米の根を下げる。
27:50米の根を下げる。
27:52米の根を下げる。
27:54米の根を下げる。
27:56米の根を下げる。
27:58米の根を下げる。
28:00米の根を下げる。
28:02米の根を下げる。
28:04米の根を下げる。
28:06米の根を下げる。
28:08米の根を下げる。
28:10Oh
28:40I don't know.
28:53Yeah, yeah, yeah, yeah.
28:55Just here.
28:56Just here.
28:57Hey, okay.
28:58I'm sorry.
28:59Just let me go.
29:00What?
29:02What?
29:03I'm sorry.
29:05No, I'm sorry.
29:06Okay.
29:09I'm sorry.
29:10I'll take it to you later.
29:13Yes.
29:14No, I'm sorry.
29:18Can you hear me?
29:20Stardieu, in fact, I want to lower the grain, but what do you want to do?
29:32The grain of grain is the商人.
29:36The商人 is the most important thing about the商人.
29:41How do you want to go to the商人?
29:50I'm going to show you the most important thing about the商人.
30:05I'm going to show you the best of the商人.
30:11I'm going to show you the best of the商人.
30:17I'm going to show you the best of the商人.
30:21It's going to be worth it.
30:24I would turn it over to the商人.
30:29I'm going to show you the best of the商人.
30:34I think I can't buy a Amsterdamman.
30:38But I don't have a draw.
30:44It's a draw.
30:48Well, I think it's an old time.
30:55I don't know.
30:59That's it, I'm going to buy a book for you.
31:04So, I'm going to go to the next one.
31:07I'm going to pay you for it.
31:09I'm going to pay you for it.
31:11I'm going to pay you for it.
31:14Hey!
31:22You're right now.
31:27Yeah, you can't do it.
31:30You can't do it.
31:32I'm going to pay you for it.
31:34I'm going to pay you for it.
31:36I'm going to pay you for it.
31:38Where did you go?
31:57Okay?
32:04Okay.
32:05Let's go.
32:35Let's go.
33:05Let's go.
33:35Let's go.
33:37Let's go.
33:39Let's go.
33:41Let's go.
33:43Let's go.
33:45Let's go.
33:47Let's go.
33:49Let's go.
33:51Let's go.
33:53Let's go.
33:57Let's go.
33:59Let's go.
34:13Let's go.
34:15Let's go.
34:17Let's go.
34:19Let's go.
34:21Let's go.
34:23Let's go.
34:25Let's go.
34:29Let's go.
34:31Let's go.
34:33Let's go.
34:35Let's go.
34:37Let's go.
34:39Let's go.
34:41Let's go.
34:43Let's go.
34:45Let's go.
34:47Let's go.
34:53Let's go.
34:55Let's go.
34:57Let's go.
34:59Let's go.
35:01Let's go.
35:03Let's go.
35:05Let's go.
35:07Let's go.
35:09Let's go.
35:11Let's go.
35:13Let's go.
35:15Let's go.
35:17Let's go.
35:19Let's go.
35:20Let's go.
35:21Let's go.
35:25Let's go.
35:27Let's go.
35:29No.
35:31The wife of Edo.
35:32She is a woman who is here.
35:35She is a woman who is not born.
35:39母上様のような客あしらいもできず、歌さんや集まる方たちのような才があるわけでもなく、できるのは帳簿をつけることくらい。
35:54今をときめく作者や絵師や教科師、さらにはご立派なおぶけ様まで集まる蔦屋にございます。
36:02そこの女将には、もっと華やかで才長けた。
36:08例えば、吉原一の老いらんを張れるような、そういうお方がふさわしいと存じます。
36:20どうぞ、お許しくださいませ。
36:25そりゃあ、ずいぶんな言い草ですね。
36:34あんたは江戸市の利き者だ。
36:40けど、てめえの女房の目利きだけはしくじった。
36:45おていさんはそう言ってんですよね。
36:52私はあくまで己で己をかえりみ。
36:55おりゃあ、おていさんのことつまんねえって思ったことねえですぜ。
37:00説教めいた話はおもしれえし。
37:06あ、投資校のように生きろって。
37:09この人、まともな顔してめちゃくちゃおもしれえって思いましたぜ。
37:13縁の下の力持ちなとこも好きでさね。
37:19皆のいねえとこで掃除してたり、皆のためにケーズ作ろうとか。
37:26背筋がピンとしてるとこも。
37:30けど、なのは細けえことで。
37:36出会っちまったって思ったんでさ。
37:43俺と同じ考えで、同じ辛さを味わってきた人がいたって。
37:52この人なら、この先山があって谷があっても一緒に歩いてくれんじゃねえか。
37:59いや、一緒に歩きてえって。
38:05お父さんは、俺が俺のためだけに目利きした。
38:20俺のたった一人の女房でさ。
38:25一緒に歩きてて。
38:30ORGAN PLAYS
39:00ORGAN PLAYS
39:30ORGAN PLAYS
40:00ORGAN PLAYS
40:02ORGAN PLAYS
40:04ORGAN PLAYS
40:06ORGAN PLAYS
40:08ORGAN PLAYS
40:10ORGAN PLAYS
40:12ORGAN PLAYS
40:14ORGAN PLAYS
40:22ORGAN PLAYS
40:24ORGAN PLAYS
40:26ORGAN PLAYS
40:28ORGAN PLAYS
40:30ORGAN PLAYS
40:32ORGAN PLAYS
40:34ORGAN PLAYS
40:36ORGAN PLAYS
40:38ORGAN PLAYS
40:40ORGAN PLAYS
40:42ORGAN PLAYS
40:44ORGAN PLAYS
40:46ORGAN PLAYS
40:48ORGAN PLAYS
40:50ORGAN PLAYS
40:52ORGAN PLAYS
40:54ORGAN PLAYS
40:56ORGAN PLAYS
40:58ORGAN PLAYS
41:00ORGAN PLAYS
41:02ORGAN PLAYS
41:04ORGAN PLAYS
41:06ORGAN PLAYS
41:08ORGAN PLAYS
41:10ORGAN PLAYS
41:12ORGAN PLAYS
41:14ORGAN PLAYS
41:16ORGAN PLAYS
41:18It's been a long time since it's been a long time since it's been a long time since it's been a long time.
41:24Yes.
41:25I'll ask you.
41:26I got it.
41:48I don't know.
42:18I don't know.
42:48I don't know.
42:50I don't know.
42:52I don't know.
43:22I don't know.
44:00天命の貴金の時には苦しい財政の中蔵米を放出し領民の生活のために尽力しました。
44:14数々の前世を行った春さだ。その志は今を生きる人にも共感されるものです。
44:22今ご覧になった番組4Kで楽しんでみませんか。
44:324Kを押せば一足早く高画質・高音質で。
44:41プレミアムドラマてることるい電気とガス通すためじゃん。
44:46あんた許可取ってないの?てるこ私の歌聴きたい?うん。
44:53プレミアムドラマてるか?うん。
Recommended
45:21
|
Up next
23:52
25:04
45:03
24:06
1:02:55
1:46:49
1:35:55
24:05
1:11:07
1:35:21
47:03
1:09:07
15:01
23:19
45:03