Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
join us on telegram to Watch all anime in English DUB and SUB and Tamil
" @alltamildubchannellink " and " @Anime_Universe_Ongoing "
Watch all Anime Episodes in our Channel

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll see you soon.
00:07I'll see you soon.
00:10Good morning.
00:12Good morning.
00:17I'll give you a gift from the morning.
00:20I'll give you a gift.
00:22I'll give you a gift.
00:23I'll give you a gift.
00:24You can't take a gift.
00:26You can't wait until you see me.
00:30I'll give you a gift.
00:32I'll give you a gift.
00:34I'll give you a gift.
00:36I'll give you a gift.
00:38I'll give you a gift.
00:40You, your hair?
00:42I don't have any hair.
00:44I know.
00:46I'd like to say you're pretty.
00:48The world is destroyed.
00:53You?
00:54Ssuzu.
00:56Oh, your friend?
00:58Oh!
00:59Oh!
01:01You might be able to protect that girl, so you can protect her.
01:06Okay?
01:07Oh!
01:11I'm going to go!
01:13私、ゆうたに言うは、私立藤ヶ崎高校に通う高校1年生。
01:21自分で言うのもなんだけど、とってもいい子だと思う。
01:26家ではお母さんの家事をよく手伝うし、お父さんの肩を揉んであげちゃったりする。
01:32授業は無遅刻無欠席、成績も上々、先生からの評価もすこぶるいい。
01:43昨日までは…
01:58鋭い目つき、大きなピアス、そしてド派手なツートーンヘア。
02:05この辺りを歩けば、誰もが道を開ける名の知れた不良娘。
02:11今日から私は…
02:13バッドガール!
02:16バナビアばっかり。
02:18気が付いたよ、マイラブ。
02:20勝ち向いて、マイガール。
02:21溢れるクブマイラブ。
02:23心も見た目も変わったくらい。
02:25スキスキこれなんてせんの。
02:27想いが大体大妄想しちゃってコーヒュー。
02:29コーヒュー。
02:30だけどなりたいの。
02:31そう、あなただけの。
02:33良い子、悪い子、特別な子。
02:36カッカッカッカッカッカッ。
02:38・・・恋は謹です。
02:39カッカッカッカッ。
02:40カッカッカッカッ、間は、あり得ます。
02:42セオ。
02:43生まれて、この方、貧困WellS inだったあの子が、突然。
02:45触れば、きっと恋でした。
02:47言えず。
02:48踏み詰めてみたり。
02:49気 problemasにも代わり。
02:51新しいあたしの爆弾。
02:54Uh?
02:54Don't worry, don't worry!
02:56I'll be honest with you!
02:57Don't worry!
02:58Love is the love
03:00If you breathe in't
03:15Oh!
03:16Oh!
03:17Oh!
03:17Oh!
03:18You're lying
03:19You're lying
03:19You're lying
03:21I don't know
03:22Oh!
03:23I am a foreign man
03:25I am a foreign girl
03:27I am a foreign woman
03:28I am a foreign woman
03:31I want to know
03:33I am a good girl
03:35I am a good girl
03:38Go go go go
03:39I am a person
03:41Go go go go
03:42I am a girl
03:53You are so funny
04:00You are so funny
04:02You are so cute
04:04I don't want to see anymore
04:06You are so cute
04:09I'm a little famous in the end of the day
04:14I'm such a famous writer for women
04:16It's a very nice idol
04:18There are many stalkers, too
04:21I'm not! I'm not!
04:24I'm a警備!
04:26I'm looking for a person who's in the first place.
04:29At least I found a person who's in the first place.
04:32The person who's in the first place.
04:34Where are they?
04:35I don't know if you don't have to talk about that.
04:38I don't have to talk about that!
04:40You can't talk about yourself!
04:43You can't talk about yourself!
04:45I don't know if you don't have to worry about it.
04:49You don't have to feel good at all?
04:51You don't have to feel like I'm in the first place.
04:55That's not good.
04:57It's a stone of the house, SZU.
05:00What?
05:01I think that's a good girl for the first place.
05:05I don't have to be a good girl for the first place.
05:09I don't know if you don't know.
05:11I'm sorry to tell you.
05:12If you don't know, I'm just a good girl for the first place.
05:16I'm going to be a good girl for the first place.
05:19I'm not sure if you don't have to be a good girl.
05:22But you don't have to be a good girl for the first place.
05:27That's okay.
05:29For example, this one.
05:31It's a clip.
05:33You can't do it.
05:34You can't do it.
05:36You can't do it.
05:37You can't do it.
05:38You can't do it.
05:39You can't do it.
05:41You can't do it.
05:42I'm just trying to think of it.
05:45But I'm afraid of the suffering.
05:46I'm just going to go a little away from now.
05:49Why?
05:51I'm honestly...
05:53I'm just a good girl for SZU.
05:55I'm a little bit surprised.
05:57You're an amazing girl.
05:58I'm really...
05:59It's a good girl.
06:00I'm originally a little redress.
06:01I'm afraid of it.
06:02I can't wait for it.
06:03I can't wait for it.
06:04I'm trying to see it.
06:05I'm trying to see it.
06:07I don't need to do it.
06:08You don't have to do it.
06:10I'm a natural boss.
06:13Are you talking about this?
06:16It's already like this.
06:19Let's go.
06:20Why?
06:21Why?
06:22I'm talking about talking about this.
06:24I'll see you alone.
06:27I'm talking about this.
06:28I'm talking about this?
06:30What?
06:31Let's go together.
06:33If you don't have any time,
06:35I'm talking about this.
06:37You're talking about this.
06:39Why?
06:40This is nonsense!
06:41I'm talking about this.
06:42I'm going to come.
06:43You're the traitor.
06:44You're being who you are.
06:45You're the traitor,
06:46Brutus,
06:47明智光秀、
06:48鈴風鈴!
06:49Wow!
06:51This'll be good.
06:53You never could have to leave.
06:55You can't wait until I walk until I get out of here.
06:58Good morning.
06:59Good afternoon.
07:01If you're when you are again,
07:03鈴ちゃん in your place,
07:04if you're still here,
07:06wait and wait for a second.
07:08That's okay!
07:10That's okay!
07:12You're right, right?
07:14I'm not sure!
07:16I'm not sure!
07:18I'm not sure!
07:20I'm not sure.
07:22I'm not sure.
07:24I'm not sure.
07:26I'm not sure.
07:28I'm not sure!
07:30I'm not sure!
07:32Did you make this yourself?
07:34Yes.
07:36I'm not sure.
07:38I'm not sure.
07:40I'm not sure.
07:42I'm not sure!
07:44I'm going to make this!
07:46I don't have to do that!
07:48What?
07:50A tattoo?
07:52It's over!
07:54I'm not sure!
07:56I'm not sure.
07:58I'm not sure.
08:00It's a tattoo.
08:02It's a tattoo.
08:04I'm not sure.
08:06I don't have to do that.
08:08I'm not sure.
08:10I'm not sure.
08:12I'm not sure.
08:14You're cute.
08:16I'll give you a second time.
08:18I'll give you a couple of things.
08:20I'll give you a second.
08:22I'm not sure!
08:24I'll give you a second to feel.
08:26I'll give you a second.
08:28It's not?
08:30You're cute.
08:31I was trying to ask you!
08:32I said I said I'd like to talk to you!
08:34You're really?
08:36You're cute.
08:38You're cute.
08:40I'm not sure.
08:42You're cute.
08:43You're so cute!
08:44You're cute.
08:45You're cute.
08:47You're cute.
08:48You're cute.
08:49いい感じの石になるための一歩、お!
08:57まだ石ですらなかったのか。
09:00ばる。
09:03わたしの名前はユウたに言う。
09:10言うまでもないけど、なかこも黙る不良女子高生だ。
09:14苦労の中の苦労を目指す私は極悪非道の行為を日々繰り返していた
09:23料金全て10円玉で出す
09:27手を挙げずに横断歩道を渡る
09:31全ては憧れの風紀委員長水鳥雅取先輩の気を引くため
09:37Now I'm in this evil of this evil,
09:39...
09:40...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:49...
09:51...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:03...
10:05何か悪いことをたたたとりあえず
10:10悪そうな顔
10:12うわぁやらかした上に気づかれてない
10:20アマあの人の顔柱のようだった
10:24見ちゃいけませんよ
10:26助けてつずちゃーん
10:30なんだこんな朝早くに言うのよ
10:35どうしたバスでできる悪いことを教えて
10:39ええなんだこの質問
10:43飲食とか人によっては嫌がるんじゃない
10:47わかった
10:48えーっと何か持ってきてたかな
10:57はぁ落ち着く
11:00違う私はおばあちゃんか
11:02ママ見てあの様はまるで似ようぞ
11:06見ちゃいけませんよ
11:09おばあちゃん
11:12ええどうせ先輩絡みだしめんどいから
11:16これでいいか
11:18どうでもいい
11:19ひどいひどいよこんな真剣に悩んでるのに
11:24すずちゃんの白状物
11:26人間妖怪ペラ
11:28油鳥神の記事か
11:30ん?
11:31でもこのメッセージ何かが隠されているような
11:35どうでもいいプラスへ
11:38どうでもどうでもどうでもどうでもどうとる
11:43落書き
11:45はぁ
11:47もうすずちゃんてばわかりにくいよ
11:49テレ屋さんめすき
11:51完璧
11:53完璧
11:54さあ見てください先輩
11:57このアーティストゆたりの傾斜を
12:00ひっ
12:01おばあちゃんがめちゃこっち見て
12:05ん?
12:06もしかして席がなくて困ってる?
12:11でも悪の私が席を譲るわけには
12:14いやここはそれとなくクールに
12:18あぁぁぁぁぁぁ
12:19なんだか座るの飽きて
12:21おばあちゃんここどうぞ
12:23え?
12:24ええええええ
12:26あらあなたこの間の
12:28久しぶりね
12:30先輩に話しかけられた
12:32そうだ先輩のお見足を疲れさせるわけには
12:37い、いえ
12:39今私立つ気分なので先輩が座ってくださいと
12:43あ、あの
12:45何?
12:46今意識分なので先輩が私に座ってください
12:50え?座っていいの?
12:52いえ間違え
12:54あ、でも私でよければ是非
12:57ふふふふ
12:58冗談よ
12:59あ、え、冗談
13:01でも気持ちは嬉しいわ
13:03さっきおばあちゃんにも席譲ってあげようとしたたでしょ
13:07え、えっと、あれは
13:09あなた、とってもいい子なのね
13:12うわぁ!
13:13あ、そんなことないです!
13:15私悪い子です!
13:17バスの中で昆布飴食べるし、うなこぼちゃん飲むし、窓に落書きするし
13:21それが悪い子なの?
13:23うん、はい!すっごく!
13:25えーっと、あなたの名前は?
13:29ゆ、ゆうです!
13:31ゆうたにゆう、ゆうちゃんね
13:33あぁ!
13:35ゆうちゃんは悪い子になりたいの?
13:37はい!
13:38どうして?
13:39え?
13:40どうしよどうしよ、まさかあなたの気を引きたいからですなんて言えないし
13:45えっと、憧れの人がいて、その人に近づくため、一生懸命頑張っているみたいな
13:55そ、そんな感じです
13:57ふーん、うらやましいな、その人
14:00こんなかわいい子に、そんな好いてもらえて
14:03あ、こう!
14:05ええ、すっごくかわいいわよ
14:07まさか、女性として、小動物みたいで
14:12あ、いいこと思いついた
14:15友達になりましょ
14:17私もあなたと仲良くなりたいな
14:19え、う、そんな、私なんかが恐れ多い
14:24え、どうしてもダメかな
14:27あ、せ、せめて毎月飲みかじめ料は…
14:31風紀委員長がカツアゲはシャレにならないからやめて
14:35い、いえ、風紀を司る高貴な先輩と、私のようなお相性ないっぱい平市民が友達なんて!
14:41私が許しても世間が許しません!
14:44ん?どうやったら…
14:47あ、えい!
14:49落書きしちゃった
14:51これで私も悪い子仲間だよ
14:54せ、先輩の香りが…
14:57仲良くしてくれるよね、ゆうちゃん?
15:00かひゃい!
15:02うふふふ
15:04うーん、どうでもいいは言い過ぎたかな…
15:08返事がない…
15:09すずちゃん!
15:10ん?
15:11すずちゃんの落書きってアドバイスのおかげで、先輩と友達になれたよ!
15:16ありがとう!
15:17え?落書きってなんのこと?
15:20てか、アドバイスした記憶すらないんだけど…
15:23やっぱり白状者!この油取り紙!
15:29なんのこっちゃ…
15:30この油取り紙!
15:40ゆうからあの人の話が出ると、つい無気になっちゃうんだよなぁ…
15:45まあ、今回は私が悪かったし…
15:48お詫びにゆうの好きなものを…
15:51あら?
15:52あなた、確かゆうちゃんの…
15:54どん…
15:55不良仲間の…
15:56いや、それは誤解で…
15:58誰への拷問に使うの?
15:59まだ入るでしょ…
16:00ぶっ飛ばしますよ…
16:01冗談よ冗談…
16:03あ、それ譲るわね…
16:05え?
16:06あら、まだ入るでしょ…
16:07誰への拷問に使うの?
16:08まだ入るでしょ…
16:09ぶっ飛ばしますよ…
16:10冗談よ冗談…
16:12あ、それ譲るわね…
16:14いいんすか?
16:15あなたすっごい欲しそうだったし…
16:17あ、そんな顔に出てました?
16:20そりゃあもう…
16:22目が合った時、全てを奪い取られるかと思ったわ!
16:25あ、つい本音が顔に…
16:28え?
16:29じゃなくて…
16:31大切な人との仲直りに使いたくてつい…
16:35すみません…
16:37それってもしかしてゆうちや?
16:40な、なんでわかるんですか?
16:44へぇ、なんとなく…
16:46仲良く投稿してるのを何度か見てるし…
16:49それに、ちょっと噂になってるわよ…
16:53あなたたちのこと…
16:54え?
16:55え?
16:56そ、それは…
16:58お似合いの二人的な…
17:00うん?
17:01親子みたいって!
17:03あぁ…
17:04そんな鈴ママに質問です…
17:09ママじゃねぇ…
17:11何ですか?
17:12ゆうちゃんが喜ぶものって何かな?
17:15え?
17:16せっかく友達になったのに…
17:20ゆうちゃん!
17:21おはようございます!
17:23ゆうちゃん!
17:25ゆうちゃん!
17:27いつも逃げられるから、なんとかしたくて…
17:30ああ、あの子は…
17:32別にあなたからなら、土でも草でも喜ぶと思いますけどね…
17:36え?食べるの?
17:38食べんわ…
17:39ていうか、なんでそんなゆうに構うんですか?
17:42え?
17:43別にゆうじゃなくても、あなたを好いてくれる人なんていくらでもいるでしょ?
17:48なんで…ん…
17:51何か懐かない子がいたら、意地でも懐かせたくならない?
17:55犬かなんかと間違えてません?
17:58あ、そんなことより…
18:01結局何をあげたらいいの?
18:03いや…さっき言ったじゃないですか…
18:06あなたが自分のために買ったものなら、何でも喜びますって…
18:10ほんと?実はもう買ってて…それなら安心ね…
18:15へぇ…何買ったんすか?
18:18えっと…ゆうちゃんが好きそうなお菓子と…
18:22あとこれね…
18:24マジでドン引きなんですが…
18:27だって、ゆうちゃんワンちゃんみたいで可愛いんだもん!
18:30やるな!
18:31一回イメージしてみて、アリだから!
18:33はぁ?そんなわけな…
18:35ワーン!
18:37ジュジュちゃん!
18:38食わ、ないですけど…
18:39ほら!とにかく、この二つは没収!
18:43いやぁ!!
18:45そんなこと言って自分がゆうちゃんに伝う気でしょ!
18:48そう…
18:50なことはないです
18:53なに?今のマ!
18:55この犬だろぼぁぁ!!
18:57ひと聞きの悪い…
19:00すずちゃん…何してるの?
19:03ゆう…
19:05よく似合うよ…
19:08Is that a woman...
19:10...as a woman!
19:13That's not!
19:14I'm just talking to this guy!
19:16That's right, Yuu!
19:18That's right!
19:19And we're talking to the Zuzukadean.
19:22I'm talking to a woman!
19:24I...
19:24I'm...
19:25I'm...
19:26I'm...
19:27No!
19:29This...
19:30...
19:32I've been cold in the past...
19:35I've been looking for the money.
19:38That's right, Yuu, I've talked a lot about that guy lately, so I got a bit nervous, so I'm sorry.
19:49Suzuki, actually, I want to apologize for the same thing.
19:58That's right, so let's go to交換婚.
20:02Yes, I'm sorry for the same time, so I'm sorry.
20:07So I'm going to be a good friend.
20:09No, you're not going to be a good friend.
20:13So, I'm going to give you a gift.
20:18Oh, that's a good friend.
20:19I was sure.
20:21Yuu, actually, I have a present.
20:25Hey, I'm going to give you a gift from the first time.
20:29Hey!
20:30Is it a gift from the second time?
20:32I'm going to give you a gift from the second time.
20:34Yes, please.
20:36Oh, that's a gift.
20:37Thank you so much.
20:39I will give you a little bit of time.
20:41I'll just eat.
20:42It's not good for you.
20:44I'm not going to use it.
20:47I'm going to give you a gift from the other side.
20:50I don't need it.
20:51I'm going to give you a gift.
20:54What am I giving you for?
20:56What are you going to do with the two of them?
20:58Oh, it's not! It's not! I don't have to say something like that!
21:02I don't have to say something like that!
21:05That's a誤解, Yu-chan!
21:08If Yu-chan said that...
21:10This is what Yu-chan used to use!
21:13What?
21:15What?
21:17Ah...
21:19What?
21:29What?
21:30What?
21:31What do you mean?
21:32What is done?
21:34What do you mean?
21:36What do you mean, what do you mean?
21:39It's nothing right, that's what you mean,
21:42It's nothing wrong, you're not sure you, know.
21:43Oh, don't you just say it.
21:46Rubber...
21:47about the rest of the day
21:49It's very nice!
21:51That is a tough day
21:53It's a good day
21:55for you to be surprised
21:57You can see me
21:59You can see me
22:01I'm not trying
22:03I'm trying
22:05You can see
22:07It's a bad day
22:09I want to see you
22:11Let me see you
22:13What's that surprise?
22:15Mario pie no eye dee困ra ce te
22:17What What What I love you
22:20ki ni na vu ki ni na de kizu i te yo
22:22I hope I what's that surprise?
22:24Jou to moonai ga alku
22:26Lai ga miroku
22:27One more chop
22:29No more chop
22:30Si tai shita yu
22:31Se sin sen ene
22:33Siu ni fada
22:34Yori au te yai ajo
22:35Baugute wala te
22:36Ola ola ola ola
22:38Hura deppa
22:39Yori au te pao
22:40Name nja ni desu yo
22:42To the end of the day
23:12Wait... Wait...
23:16I'm not afraid...
23:18Look...
23:19Nia!
23:21Nia!
23:22Suzukaze-san?
23:23I'm... Nia!
23:25...that...
23:26...that...
23:26...that...
23:27Nia!
23:28Nia!
23:30And, you'll get the wrong thing, you'll get the damage!
23:34Ah...
23:35Transcription by CastingWords

Recommended