Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 26 [150] ENG SUB
Wulin Heroes HD
Seguir
5/7/2025
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 26 [150] ENG SUB
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¡Suscríbete al canal!
00:30
¡Suscríbete al canal!
01:00
¡Suscríbete al canal!
01:30
¡Suscríbete al canal!
02:00
¡Suscríbete al canal!
02:30
¡Suscríbete al canal!
02:32
¡Suscríbete al canal!
02:34
¡Suscríbete al canal!
02:36
¡Suscríbete al canal!
02:38
¡Suscríbete al canal!
02:40
¡Suscríbete al canal!
02:43
¡Suscríbete al canal!
02:44
¡Suscríbete al canal!
02:46
¡Suscríbete al canal!
03:16
¡Suscríbete al canal!
03:46
¡Suscríbete al canal!
04:16
¡Suscríbete al canal!
04:46
¡Suscríbete al canal!
04:48
¡Suscríbete al canal!
04:50
¡Suscríbete al canal!
04:52
¡Suscríbete al canal!
04:54
¡Suscríbete al canal!
04:56
¡Suscríbete al canal!
04:58
¡Suscríbete al canal!
05:00
¡Suscríbete al canal!
05:02
¡Suscríbete al canal!
05:06
¡Suscríbete al canal!
05:08
¡Suscríbete al canal!
05:10
¡Suscríbete al canal!
05:12
¡Suscríbete al canal!
05:14
¡Suscríbete al canal!
05:16
¡Suscríbete al canal!
05:18
¡Suscríbete al canal!
05:20
Pero la de la la la la la la la la la la la la de la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
05:30
Es que no es un hombre de lindos.
05:33
No puedo provocar la tristeza, no puedo ir a la paz.
05:37
Si me hubo que vaya a la la la la la la la la la la la.
05:39
Solo a través de la la la la la la la la,
05:43
no puedo darse cuenta de que algún momento.
05:47
Me llené.
05:49
No hay una caja de la caja de la caja.
05:53
Cuando me ha ido, me lo ha dicho.
05:55
No hay nada que no se ve.
05:58
En la caja de la caja en los 6 años, me ha dado un buen trabajo.
06:03
¿6 años?
06:05
¿6 años?
06:07
¿Vale?
06:08
¿Vale?
06:09
¿Vale?
06:10
¡Vale!
06:11
¡Vale!
06:12
¿Vale?
06:13
¿Vale?
06:14
¿Vale?
06:15
¿Vale?
06:16
¿Vale?
06:17
¿Vale?
06:19
Así que te voy a dar la vida de este guión.
06:23
Es porque...
06:24
Seguirá en la ciudad de Cielo.
06:26
Seguirá mejor que se desvanezca.
06:31
Ahora, no hay otro lugar donde hay?
06:33
¿Por qué me han elegido?
06:37
Una...
06:38
Seguirá un vestido.
06:39
Seguirá un vestido.
06:43
Y una...
06:44
Seguirá un vestido.
06:47
Seguirá.
06:49
Y en el caso de ti, aunque es muy bueno,
06:56
pero ya es que ya está en ese momento,
07:01
lo que es tan normal.
07:04
Entendido.
07:06
Pero,
07:07
por favor,
07:08
hay que decirle algo más.
07:10
En el caso de la última pregunta.
07:12
En los años,
07:13
no se quedó en la cama,
07:14
pero no se quedó en la cama.
07:16
¿No?
07:17
¿No?
07:18
¡Suscríbete al canal!
07:48
Si se lo dices, nosotros podemos simplemente dar un motivo para mí.
07:55
¡Han道勇!
07:56
Si te lo dices hasta ahora, el señor ya está muy bien.
07:59
Esto significa que道勇 es un buenido de la vida.
08:03
Si me ha dado un golpe de golpe,
08:07
no me parece que道勇 no me da cuenta.
08:10
Bien, pero si no se puede decirte en un momento,
08:14
yo tendría que estaré en un golpe.
08:17
Bien.
08:47
¡Suscríbete al canal!
09:17
¡Suscríbete al canal!
09:47
¡Suscríbete al canal!
10:17
¡Suscríbete al canal!
10:19
¡Suscríbete al canal!
10:21
¡Suscríbete al canal!
10:23
¡Suscríbete al canal!
10:25
¡Suscríbete al canal!
10:27
¡Suscríbete al canal!
10:29
¡Suscríbete al canal!
10:31
¡Suscríbete al canal!
10:33
¡Suscríbete al canal!
10:35
¡Suscríbete al canal!
10:37
¡Suscríbete al canal!
10:39
¡Suscríbete al canal!
10:41
¡Suscríbete al canal!
10:43
¡Suscríbete al canal!
10:45
¡Suscríbete al canal!
10:47
¡Suscríbete al canal!
10:49
¡Suscríbete al canal!
10:51
Porque,
10:53
con los pequeños de las líneas de las líneas,
10:55
es posible que me haya visto en este sueño.
10:59
¿Puedo decirlo?
11:01
¿Puedo decirlo?
11:08
Llegué,
11:09
después de todo el futuro,
11:11
se mantiene en tu cuerpo.
11:13
¡Dios de ti!
11:15
¡Dios de ti!
11:16
¡Dios de ti!
11:17
¡No!
11:21
Si hay un día, si se trata de una pequeña peligrosidad,
11:28
el hígado probablemente se va a matar en el frente.
11:32
¡Eso es realmente se ha quedado en el maestro.
11:36
Los hígado de la cárcel aún se ha dado al caer en el caer.
11:39
Las personas que encieran del hígado se han punido en la caer en el caer.
11:43
Están en la descanza más grande de esta caer.
11:46
¡No se está en la caer.
11:47
Pero si fuera fuera de la parte de la parte,
11:49
no hay nada más para que pueda ser posible.
11:52
¿O lo que pueda dejar en este lugar?
11:55
¿Vale a dejarlo?
11:58
¿Vale?
11:59
Tu primer trabajo es buscar a la parte de la parte de la parte.
12:02
¿Puedo decirte?
12:04
¿Puedo pasar a mi?
12:05
¿Puedo pasar?
12:06
¿Puedo pasar a mi?
12:07
¿Puedo pasar?
12:08
¿Puedo pasar a la gente?
12:15
¿Puedo decir?
12:16
¿No?
12:17
¿No?
12:18
¿No?
12:21
¿Eres una cosa malvada?
12:23
¿No?
12:24
¿No?
12:25
Pero no, ¿no?
12:26
¿No?
12:27
¿No?
12:28
¿No?
12:29
¿No?
12:30
¿No?
12:31
¿No?
12:32
¿No?
12:33
¿No?
12:38
¿No?
12:39
¿No?
12:46
¡No se fue tu me pegado!
12:48
¡No hay suerte ya! ¡Han los tí!
12:50
¡Han los prequieto!
12:51
¡Esta cosa malo! ¡No se me sorprendió!
12:53
¡No se me cayó! ¡No, pues, él y se lo hicieron.
12:58
¡Nos dates, al que se acentaba que se hör.
13:00
¡Como es bueno que se rompe! ¡No se te renuncie!
13:03
¡Por qué es tan bonito! ¡No se ve bien!
13:06
¡No se ve que estás en genu stenchina! ¡No se te preocupa!
13:08
¡No se letra más que dejar que le tome.
13:10
No te preocupes.
13:12
¡No hay que verlas!
13:14
¡Los este llegue a él!
13:15
¡Los estos son los que viven!
13:20
¡Los este es un saludo!
13:23
¡Los descubrirse a Kahn Péllas.
13:25
¡Los튁imos!
13:26
¡Susamos a Kahn Péllas!
13:28
W duty, vamos a dar momento.
13:28
¡Los de principio, vamos a hablar!
13:29
¡Los!
13:31
¡Los everything nos los prisos!
13:34
Pero el proceso se ha llegado.
13:36
¡Suscríbete a la que quede ven!
13:36
¡Mas tus ojos ya!
13:37
¡Los chicos, al fin!
13:40
¡Losos para el tiempo!
13:43
nos vamos a darme un día y su hermanos y yo
13:51
¡Listos tan bien!
13:53
¡Listos!
13:55
¡Listos! ¡Listos!
13:56
¡Listos!
14:10
¡Listos! ¡Listos!
14:13
Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
14:43
Bien, vamos a ir a comprar
14:48
los productos de la ley de la ley de la ley.
14:51
Necesitamos una forma de descarga.
14:53
No es una cosa.
14:55
Sí, maestro.
14:57
El problema de la ley de la ley de la ley,
14:59
tiene que mantenerlo bien.
15:01
Por lo que no es tan bueno para la ley de la ley,
15:04
pero en la ley de la ley de la ley,
15:06
se puede volver a la ley de la ley de la ley.
15:08
Y, por favor, no te preocupes.
15:10
No te preocupes.
15:11
No te preocupes.
15:12
Y la espada de la espada de la espada de la espada de la espada de la espada
15:14
se va a causar.
15:15
Y bueno,
15:17
los que se han utilizado en las dos zonas
15:18
son no son un poco de un poco de gracia.
15:20
La espada de la espada de la espada
15:21
es un poco de un poco.
15:23
Ahora, ya sea que se puede hacer una espada de la espada de la espada de la espada.
15:35
¿Puede bien?
15:37
Empezamos.
15:42
¡Suscríbete al canal!
16:12
¡Suscríbete al canal!
16:42
¡Suscríbete al canal!
17:12
No.
17:14
No.
17:16
No.
17:18
Es mi.
17:20
Es mi.
17:22
Pien.
Recomendada
15:40
|
Próximamente
(4K) Tales of herding gods Episode 38 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/7/2025
1:37:17
Rise of the Reborn Chinese Drama
tmstudio
5/7/2025
16:46
Ep 154|BTTH|S5 Eng Sub
All Keys Donghua
5/7/2025
20:06
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 21 [145] ENG SUB
Wulin Heroes HD
31/5/2025
18:37
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 23 [147] ENG SUB
Wulin Heroes HD
14/6/2025
1:30:54
A Record of Mortal's Journey to Immortality Ep 29-34 (4K Multi-sub)
Anime Cube
8/5/2025
16:58
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 27 [151] ENG SUB
Wulin Heroes HD
12/7/2025
19:29
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 24 [148] ENG SUB
Wulin Heroes HD
21/6/2025
19:19
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 20 [144] ENG SUB
Wulin Heroes HD
24/5/2025
16:53
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality Season 4 Episode 22 [146] English Sub
Summaa_Production
7/6/2025
18:53
Great Journey Of Teenagers S4 Ep 26 Eng Sub
Wulin Heroes HD
25/6/2025
14:49
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality Episode 147 Sub Indo Eng
Notex anime
14/6/2025
15:18
The Peerless Tang Sect [ Soul Land 2 ] Ep 110 ENG SUB
All Keys Donghua
hoy
10:26
lcs1ep56
Trailer 3D HD
24/1/2025
25:08
4k Wu Dong Qian Kun S 5 Ep 12 Multi Sub
Trailer 3D HD
16/1/2025
25:41
Sword of Coming [The Sword] Ep 22 Multi Sub
Trailer 3D HD
15/12/2024
7:32
Ancient War Soul Ep 30 Eng Sub
Wulin Heroes HD
hoy
18:27
I Am The Blade Ep 4 Eng Sub
Wulin Heroes HD
hoy
19:35
Zhang Xiaofan (Jade Dynasty S3) Ep 8 Eng Sub
Wulin Heroes HD
hoy
20:22
Stellar Transformations S6 Ep 21 Eng Sub
Wulin Heroes HD
hoy
20:41
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 84 [98] ENG SUB
Wulin Heroes HD
hoy
8:08
Peerless Battle Spirit Ep 131 Eng Sub
Wulin Heroes HD
hace 3 días
7:04
Stop at the level of Refining Qi for 100,000 years Ep 258 ENG SUB
Wulin Heroes HD
hace 3 días
22:41
Shrounding the Heavens Ep 118 ENG SUB
Wulin Heroes HD
hace 3 días
21:21
Wealth and Wonder Ep 7 Eng Sub
Wulin Heroes HD
hace 3 días