Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
26:02
|
Up next
EP.3 The Promise of the Soul (2025) Engsub
RJSN
yesterday
49:41
EP.3 Memoir of Rati (2025) Engsub
RJSN
yesterday
46:37
EP.10 Pit Babe Series 2 (2025) Engsub
RJSN
yesterday
50:05
EP.2 Love At First Spike (2025) Engsub
WB
6 days ago
50:51
EP.1 Love At First Spike (2025) Engsub
RJSN
6/22/2025
42:48
EP.3 Revenged Love (2025) Engsub
RJSN
6/17/2025
47:42
EP.1 Revenged Love (2025) Engsub
RJSN
6/16/2025
46:42
(ENG) First Love (2022) Ep 13 EngSub
curugty
12/16/2022
57:13
Ep.1 First Love (2025) EngSub
Drama Zone
4/27/2025
43:16
(ENG) Be Passionately in Love (2025) Ep 3 EngSub
curugty
5/29/2025
10:38
(ENG) In The Grip of Love (2024) Ep 3 EngSub
Off the Sea TV HD
12/13/2024
10:36
MISSION TO THE MOON (2025) EPISODE 18 ENG SUB
ONLY BL
6/24/2025
49:50
BOYS VIBE THE PROJECT (2025) EPISODE 2 ENG SUB
ONLY BL
6/22/2025
1:08:50
EP.8 My Sweetheart Jom (2025) Engsub
RJSN
yesterday
56:19
EP.10 Knock Out (2025) Engsub
RJSN
yesterday
48:29
EP.9 Knock Out (2025) Engsub
RJSN
yesterday
51:48
EP.7 The Ex-Morning (2025) Engsub
RJSN
2 days ago
25:00
EP.2 Stay By My Side After the Rain (2025) Engsub
RJSN
2 days ago
25:00
EP.1 Stay By My Side After the Rain (2025) Engsub
RJSN
2 days ago
50:54
EP.2 Whale Store xoxo (2025) Engsub
RJSN
3 days ago
31:19
EP.4 Suntiny (2025) Engsub
RJSN
4 days ago
41:17
EP.8 Revenged Love (2025) Engsub
RJSN
4 days ago
46:29
EP.7 I Promise I Will Come Back (2025) Engsub
RJSN
5 days ago
45:55
EP.11 My Stubborn (2025) Engsub
RJSN
6 days ago
49:36
EP.9 The Next Prince Uncut (2025) Engsub
RJSN
6/28/2025
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
EP.3 Love At First Spike (2025) Engsub
RJSN
Follow
today
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:31
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:59
Transcription by CastingWords
19:29
Transcription by CastingWords
19:59
Transcription by CastingWords
20:29
Transcription by CastingWords
20:59
Transcription by CastingWords
21:29
Transcription by CastingWords
21:59
Transcription by CastingWords
22:29
Transcription by CastingWords
22:59
Transcription by CastingWords
23:29
Transcription by CastingWords
23:59
Transcription by CastingWords
24:29
Transcription by CastingWords
24:59
Transcription by CastingWords
25:29
Transcription by CastingWords
25:59
Transcription by CastingWords
26:29
Transcription by CastingWords
26:59
Transcription by CastingWords
27:01
Transcription by CastingWords
27:29
Transcription by CastingWords
27:59
Transcription by CastingWords
28:29
Transcription by CastingWords
28:59
Transcription by CastingWords
29:29
Transcription by CastingWords
29:31
Transcription by CastingWords
29:59
Transcription by CastingWords
30:28
Transcription by CastingWords
30:58
Transcription by CastingWords
31:00
Transcription by CastingWords
31:28
Transcription by CastingWords
31:30
Transcription by CastingWords
31:58
Transcription by CastingWords
32:00
Transcription by CastingWords
32:02
Transcription by CastingWords
32:06
Transcription by CastingWords
32:08
Transcription by CastingWords
32:38
Transcription by CastingWords
32:40
Transcription by CastingWords
32:44
Transcription by CastingWords
33:08
Transcription by CastingWords
33:10
Transcription by CastingWords
33:14
Transcription by CastingWords
33:16
Transcription by CastingWords
33:18
Do you want to be quiet?
33:46
Ah, so you're listening to me. Sorry, it's hard for me.
33:53
You don't have ball control.
33:56
Ball control?
33:58
Eh, why are you going to kill me when you're caught?
34:07
You can't even bend your knees. This is not basketball, Uno.
34:12
Bend my knees? Paano bend my knees?
34:24
Ganyan! Bend your knees, don't you know how?
34:28
Tsaka alalayan mo yung pagtaas ng bola. Pag-bump.
34:33
Kasi kung hindi, tatalsik talaga yan.
34:36
Ganyan.
34:42
Ah, okay. Thank you, ah.
34:47
Nakaawa ka na kasi tingnan eh.
34:50
Oo nga eh. Kaya kailangan ko talaga yung tingnan mo.
34:54
This is harder than it looks.
34:56
Akala ko magiging madali na lang sa akin to.
34:59
After years of playing basketball.
35:01
Okay.
35:02
Fine.
35:03
Nandito ko na lang din. I could use a practice partner.
35:06
Yes! Thank you! Thank you, Lord!
35:07
Calma!
35:08
Kailangan ko lang ng taga-pulot ng bola.
35:09
Go! Pick it up.
35:10
Kanina ka pa nagpapapansin.
35:11
Kanina ka pa nagpapapansin.
35:13
Okay.
35:14
Ito.
35:15
Ito.
35:16
Ito.
35:17
Ito.
35:18
Ito.
35:19
Ito.
35:20
Ito.
35:21
Ito.
35:22
Ito.
35:23
Ito.
35:24
Ito.
35:25
Ito.
35:26
Ito.
35:27
Ito.
35:28
You didn't realize that you were going to see it earlier.
35:42
Missed one.
35:45
Past learner.
35:58
Pwede ba? Will you please stop watching that?
36:14
Bakit naman? Ang angos niyo kaya dito? Tsaka, bakit na walang ka sa dulo?
36:22
Ah. Eh, naiihihin na ako niyan eh.
36:26
Ah.
36:31
Inverness, ang cute niyo.
36:34
Oh, so you think I'm cute?
36:46
Ah, cute naman talaga yung boys volleyball team eh.
36:51
Sige, sabi mo eh.
36:54
Tara.
36:56
Balik-practice na tayo?
36:59
Tara.
37:02
Alam mo naman yung basics ng swing blocking, no?
37:05
Oo. Natulungan naman kami ni Coach Larry.
37:09
Okay.
37:10
Matangkat ka naman ah, so advantage mo na yun agad.
37:15
Pero yung importante sa swing blocking ay yung timing. So kung mas-sync kayo ng co-blockers mo pataas, mas maganda.
37:24
Sige.
37:28
Sige.
37:30
Sibukan natin.
37:32
Okay.
37:33
When I clap, just follow my footsteps and my form.
37:39
Also, dapat sabay tayo. Okay? On three.
37:42
Kaliwa ka na eh.
37:43
Kaliwa ka na eh.
37:44
Just tingin mo.
37:46
Hindi tayo magbablock ng pole.
37:48
On three.
37:49
On three.
37:50
One, two, three.
37:51
Nauna ka.
37:52
And you can't touch the net.
37:53
Violation yan.
37:54
Let's go, Coach.
37:55
One, two, three.
37:56
One, two, three.
37:59
Nauna ka.
38:00
And you can't touch the net.
38:02
Violation yan.
38:05
Let's go, Coach.
38:08
One, two, three.
38:14
Can you stop smiling?
38:21
One, two, three, last.
38:25
jedes.
38:50
I have to go.
38:55
Farah!
38:57
Farah!
38:59
Farah!
39:21
Thank you!
39:23
Who am I?
39:25
Who am I?
39:27
Who am I?
39:29
Who am I?
39:31
Who am I?
39:33
Who am I?
39:35
Who am I?
39:37
Who am I?
39:39
Anyways, I really don't want to see what I'm talking about.
39:58
Hello, thank you.
40:35
Sweet son.
40:41
Bakit yung sinabi yan, Bill?
40:45
Bakit ba hindi pa kinapapansinan nila Diamond at Kidna?
40:49
Ito na ata yung pinakamatagal yung pangkuhan.
40:51
Mag-sorry na lang kasi sila sa akin para patawarin ko na sila.
40:55
Ah, talaga ba, B? Kami pa ang magsasorry?
40:57
Naikisali ka sa usapan ng may usapan.
40:59
Eks na nagpaparinig ka.
41:01
Wow! Marunong naman pala kayong makinig kung kinakailangan.
41:05
What the hell is wrong with you?
41:07
Pinipersonal mo kasi lahat eh.
41:09
Ito namang ginagawa namin para din ko sa team.
41:11
Hindi lang kayo yung concerned sa team, okay?
41:13
Alam mo, masyado ako kasing bidabi-dabi.
41:16
You wanna go there?
41:17
Oh, I wanna go there.
41:18
Oh, you wanna go there?
41:19
Sand there?
41:19
I'll find you there.
41:21
Ano mo?
41:21
Hindi kayo papapasang senior high, kundi dahil lalo ka nakiglad.
41:24
Pati ka nga naku, kinukapya mo sa assignments.
41:26
Stay on topic, please!
41:27
Eh, ikaw, ha?
41:28
Ano?
41:29
Anong ginagawa mo?
41:30
Sinong gumagawa ng mga art projects mo, di ba ako?
41:32
Kasi naturingan kang bakla, pero wala kang creativity dyan sa mga bones mo.
41:36
Wala ka sa volleyball kung di dahil sa akin boba.
41:38
Ano mo ang dami mong kuda bakla mo sa bulotan ang dami?
41:40
Buwis naman!
41:41
Ang gano'n nato ako kayo.
41:42
Buwis naman!
41:43
Buwis naman!
41:43
Huwag din!
41:44
Buwis naman!
41:44
Buwis naman!
41:45
Buwis naman!
41:45
Buwis naman!
41:46
Ano?
41:46
Storm time sa pare-tama kayo?
41:48
Manipa!
41:48
Manipa!
41:49
Manipa!
41:49
Manipa!
41:50
Naman, ang gano y no!
41:51
No
42:04
Juwain beginian!
42:06
Gusti Fengson!
42:08
Poro poro ako ng dis sopo langpo.
42:11
Huh?
42:11
Jonggir!
42:12
Kunz godi leveling!
42:14
Super natal o kolay...
42:17
Hey!
42:18
Stop it!
42:19
Stop it!
42:20
Go back!
42:21
Give it to you!
42:22
Hey!
42:23
Stop!
42:24
Stop!
42:25
Stop!
42:26
Stop!
42:27
Stop!
42:28
Stop!
42:29
Stop the car!
42:35
Anong nangyayari?
42:40
Uh, Coach, um...
42:43
I'm sorry, po.
42:44
We're...
42:45
We're just, um...
42:47
It's a prank!
42:48
It's a prank!
42:49
Yeah!
42:50
Prank!
42:51
It's a prank!
42:52
It's a prank, Coach.
42:56
Uh, no, we're just, um...
42:59
Yung...
43:00
We're just doing a viral trend, yung...
43:02
Yeah!
43:03
Yes, Coach, ha?
43:04
Viral yun!
43:05
That one, yeah.
43:07
That.
43:08
That.
43:09
Huwag niyo ang gawing tanga.
43:11
At huwag rin kayong gagawa ng rason
43:14
para ma-dissolve tong team natin
43:16
ng dahil lang sa hindi nyo pagkakasundo.
43:22
Players!
43:23
To my court!
43:24
Now!
43:27
Come on!
43:28
Oh, tama na, ha?
43:30
Ikaw rin, Uno.
43:31
Coach!
43:32
Bakit?
43:33
Wala naman ang binagawa.
43:34
Exactly!
43:35
Come on!
43:36
Come on!
43:37
Hindi ako nagpunta dito para maglaro!
43:40
You, because you don't have a partner?
43:41
Get one more ball.
43:42
Follow me.
43:43
To your chest.
43:44
Exactly. Come on.
43:49
Come on.
43:55
I'm not going to go here to play.
44:02
You, because you don't have a partner, get one more ball. Follow me.
44:10
To your chest.
44:13
Please.
44:14
Please. Push tightly. Pag nahulog ang bola, plus one hour extension. Every ball yun.
44:28
Your chest.
44:33
Coach, sorry po. Nag-awat lang naman po kami ng away.
44:36
Awat? Farah, hindi ka nagpigil. In fact, nag-imbento ka pa ng paluso. It's very creative.
44:43
Bili ba ko, pero mali.
44:46
Coach, wala naman po ako sinabi, oh.
44:48
Ikaw, kung malas ka lang, kailangan ng partner ni Farah. Stay there.
44:51
Your chest.
44:56
This should all teach you a lesson about teamwork.
45:05
Kasalanan ng isa, kasalanan ng lahat.
45:15
Coach, napaka-unfair naman nun. Hindi ako kasali sa away nila.
45:19
Diyan ka nagkakamali unong. As a member of a team, wala kang pakialam.
45:23
Coach, hindi ako pwede makialam sa away ng iba. Kaya ako natanggal sa basketball team eh, di ba?
45:28
Dahil nga, na hindi ka nangyayalam agad. You were the only one who had the chance to save your team. But you chose not to.
45:37
Okay, since transparency, ba't din na natin i-address yung napakalaking elepante sa gym na to?
45:49
Look, Jared. You're angry with me, di ba? You should talk to me. Dahil sa akin mula malalaman yung katotohanan eh.
46:03
Instead of projecting your anger towards your teammates. Captain ka ba naman?
46:12
By the way, how you talk to me?
46:15
By the way, sino ba ako?
46:21
I'm a coach. You're a coach.
46:26
Whether you like it or not, you will give me respect.
46:32
Okay.
46:35
What do you want to say to me? I'm giving you a chance.
46:38
Coach, Uno shouldn't be in this team.
46:40
Okay, why?
46:41
She has a temper.
46:42
Like yours?
46:42
It's personal.
46:43
To you?
46:44
And ikaw lang ang member ng team na to?
46:46
No, but as one of the senior members of this team, I think I know what's best for us.
46:50
And if you think buting Uno just because you think he has potential, that doesn't guarantee
46:54
he has a chance to be a league.
46:55
So okay.
46:57
Naniniwala ka na may chance kayo kahit wala si Uno.
47:00
Kahit ka sa barangay na liga eh.
47:01
Hindi kayo mananalo eh.
47:03
Farrah's team.
47:04
Talo kayo niyan.
47:06
Just Farrah and Olivia alone.
47:07
Coach,
47:09
I think that's too much.
47:10
Don't be modest, Farrah.
47:12
Stop protecting your cousin.
47:14
Kaya kayo hindi na nanalo.
47:20
Because you lack discipline, focus, and frankly, skills.
47:30
At paano?
47:31
Inuunan nyo yung forma, yabang, mga drama, just to mask your weaknesses.
47:39
I'm not saying that your struggles are not important and real.
47:42
Ang sinasabi ko, you want to be an athlete?
47:45
You come to training and leave your personal baggages outside.
47:47
Because, Jared, the ball is not the only thing that's important.
47:55
It's your teammates too.
47:59
Being an athlete does not stop in training or in the gym.
48:04
You bring it home.
48:06
Hanggang sa pagtulog mo.
48:09
Atleta ka pa rin.
48:11
Pagising mo atleta ka pa rin.
48:12
Okay.
48:15
You still want to say something to me, Jared?
48:28
You quit.
48:29
Wait, what?
48:33
Hindi ko namang baklaka.
48:34
Hindi ko namang baklaka.
49:04
Siyaan man tayong mapadpad kahit na ano man.
49:08
Kalayong sa isa't isa't.
49:10
Mughaw ang nagatot takit.
49:13
Nakakalulasan, larimang iyong puso.
49:16
O o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o.
49:20
Saan saan kanto ako napadpa?
49:24
Patungo sa mga pero nadatnan.
49:26
Ang tunay nang kahulugan.
49:29
Nang pagpaypay.
49:30
Nang hangin alo pa'y patungo sa akin.
49:34
Baby, this is what the world
49:36
Don't you find me now?
49:38
Kasi kahit tagahan nating tangan
49:43
Nulut sa sarili ko maruhan
49:46
Pero pagmulat ko anjan ka pa
49:50
Pwede ba dito kahan lang habang
49:53
Ay, kabulin natin sabay
49:58
Ang araw, kintang ating mata
50:00
Nulun ang ating mata
50:04
Saan man tayo mabagpat
50:07
Kahit na anuman kalay
50:09
Sa isa't isa
50:10
Pugkaw, ang dagat at kahit
50:13
Nakakalulang sa lanipan
50:15
Alibighani na lulunod
50:19
Inaalohan mo ako
50:22
Patungo sa bisik mo
50:26
Pwede bang ganto na lang tayo
50:30
Hanggang sa mamatay
50:36
Hanggang sa mamatay
50:36
Hanggang sa mamatay
50:37
Habulin natin sabay
50:39
Ang araw, kintang ating mata
50:42
Nulun ang ating mata
50:44
Saan man tayo mabagpat
50:48
Kaya naman tayo sa isa't isa
50:51
Pugkaw, ang dagat at kahit
50:53
Nakakalulang sa lalimang iyong puso
50:57
Pugkaw, ang dagat at kahit
51:02
Nakakalulang sa lalimang iyong puso
51:06
Pugkaw, ang dagat at kahit
51:12
Pugkaw, ang dagat at kahit
Recommended
26:02
|
Up next
EP.3 The Promise of the Soul (2025) Engsub
RJSN
yesterday
49:41
EP.3 Memoir of Rati (2025) Engsub
RJSN
yesterday
46:37
EP.10 Pit Babe Series 2 (2025) Engsub
RJSN
yesterday
50:05
EP.2 Love At First Spike (2025) Engsub
WB
6 days ago
50:51
EP.1 Love At First Spike (2025) Engsub
RJSN
6/22/2025
42:48
EP.3 Revenged Love (2025) Engsub
RJSN
6/17/2025
47:42
EP.1 Revenged Love (2025) Engsub
RJSN
6/16/2025
46:42
(ENG) First Love (2022) Ep 13 EngSub
curugty
12/16/2022
57:13
Ep.1 First Love (2025) EngSub
Drama Zone
4/27/2025
43:16
(ENG) Be Passionately in Love (2025) Ep 3 EngSub
curugty
5/29/2025
10:38
(ENG) In The Grip of Love (2024) Ep 3 EngSub
Off the Sea TV HD
12/13/2024
10:36
MISSION TO THE MOON (2025) EPISODE 18 ENG SUB
ONLY BL
6/24/2025
49:50
BOYS VIBE THE PROJECT (2025) EPISODE 2 ENG SUB
ONLY BL
6/22/2025
1:08:50
EP.8 My Sweetheart Jom (2025) Engsub
RJSN
yesterday
56:19
EP.10 Knock Out (2025) Engsub
RJSN
yesterday
48:29
EP.9 Knock Out (2025) Engsub
RJSN
yesterday
51:48
EP.7 The Ex-Morning (2025) Engsub
RJSN
2 days ago
25:00
EP.2 Stay By My Side After the Rain (2025) Engsub
RJSN
2 days ago
25:00
EP.1 Stay By My Side After the Rain (2025) Engsub
RJSN
2 days ago
50:54
EP.2 Whale Store xoxo (2025) Engsub
RJSN
3 days ago
31:19
EP.4 Suntiny (2025) Engsub
RJSN
4 days ago
41:17
EP.8 Revenged Love (2025) Engsub
RJSN
4 days ago
46:29
EP.7 I Promise I Will Come Back (2025) Engsub
RJSN
5 days ago
45:55
EP.11 My Stubborn (2025) Engsub
RJSN
6 days ago
49:36
EP.9 The Next Prince Uncut (2025) Engsub
RJSN
6/28/2025