Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/4/2025
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Ep 2 Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30Are you okay? Are you feeling bad?
00:00:43Ah, yes.
00:00:45Ah, this girl.
00:00:49I'm worried about your breath in the summer.
00:00:54Ah, yes.
00:01:00If it's raining, it's good to see it.
00:01:02Yes, it's good to see it.
00:01:19Good morning, Kame吉.
00:01:22Did you eat your breakfast?
00:01:25If it's over, we'll come again.
00:01:30Oh, he's stuck.
00:01:36Oh, it's no.
00:01:38It's probably not the ride.
00:01:40Yeah?
00:01:42It's so cute.
00:01:44It's just not fun at all.
00:01:46It's not fun at all.
00:01:48It's fun, you know?
00:01:50It's fun.
00:01:52Here's a fun time!
00:01:54The other time, for us,
00:01:58What's the name of the world?
00:02:02Hey, I've been thinking about this.
00:02:06Is this orange?
00:02:08Do you think you can eat it?
00:02:10What?
00:02:12It's heavy!
00:02:18It's heavy!
00:02:20It's heavy!
00:02:28Oh!
00:02:30What?
00:02:32Oh!
00:02:34Oh!
00:02:36Oh!
00:02:38Oh!
00:02:40Oh!
00:02:42Oh!
00:02:44Oh!
00:02:46Oh!
00:02:48Oh!
00:02:50Oh!
00:02:54Oh!
00:02:56You've decided to go to the job?
00:02:58Yes.
00:02:59I'm going to go to the United States of the United States.
00:03:03You're like a person.
00:03:07I'd like to stay in the university.
00:03:10I'll take my dream to my next life.
00:03:16I'll take my dream to my next life.
00:03:18?
00:03:22Sorry!
00:03:25Sorry!
00:03:26Come on, come on, come on, come on, come on.
00:07:35例えばここに彼女の人生のシナリオがあったら…
00:07:43おはよう、亀吉。朝ごはん食べた?
00:07:47僕は役目もないデキストラ。
00:07:50ピントも合わないただの学生へ。
00:08:30彼女の人生のシナリオがあったら…
00:08:40彼女の人生のシナリオがあったら…
00:08:42彼女の人生のシナリオがあったら…
00:08:44ああ。
00:08:45ワールドカップ一緒に見るの?
00:08:46サッカー?
00:08:47違う。
00:08:48ラグビー部。
00:08:49大学のラグビー部の奴らとスポーツバーで観戦するの。
00:08:52あいつらにミサのこと紹介したいし。
00:08:53ええ、緊張する。
00:08:55ルールわかるから。
00:08:56大丈夫。
00:08:57全部俺が教えてあげてせりふもない画面の端のエキストラはい誕生日プレゼンへえ会社にもしてきてねうんありがとうお二人遅いよ制約してあげてねえ感じに捕まっちゃって行こうやべえめちゃくちゃおなかすいた彼女の物語とは決して交わらないはずだったでも2015年9月18日
00:09:25ごめんなさい!
00:09:29彼女は突然飛び込んできた。
00:09:32失礼しました。
00:09:37テンパってなぜか最悪の言葉が。
00:09:43そのスカーフ似合ってませんよ。
00:09:47しばらくこうしててください。熱が取れるまで。
00:09:52本当にすみません。鈴木部長。
00:09:59失礼なこと言った。申し訳ありませんでした。
00:10:01こちらこそ。
00:10:03こちらこそ。
00:10:12どうする亀吉。
00:10:19新天界だ。
00:10:21どうする亀吉。
00:10:31新天界だ。
00:10:34新天界だ。
00:10:43ごめん。
00:11:19Good morning.
00:11:21Good morning.
00:11:23Good morning.
00:11:25Good morning.
00:11:27Good morning.
00:11:29Good morning.
00:11:31Good morning.
00:11:33I was always a kid.
00:11:35I was a friend.
00:11:37I don't know.
00:11:39Good morning.
00:11:41I'm going to be here tonight.
00:11:44Good morning.
00:11:52Ah, yeah, I've never met you before.
00:11:56I was on the present day in the elevator.
00:11:59Hey.
00:12:02Miss on the phone, I'm going to be on the phone.
00:12:06Oh, yeah, I'm on the phone.
00:12:08I'm being in the phone.
00:12:10Oh, I'm on the phone?
00:12:12I'm on the phone.
00:12:14I'm on the phone.
00:12:15I'm on the phone.
00:12:16I'm on the phone.
00:12:18I was a kid when I was in my office,
00:12:21YouTube to see that CM?
00:12:23Yes.
00:12:24I've been able to make a little bit of work.
00:12:28I'm not alone.
00:12:29You're not alone.
00:12:30I'm not alone.
00:12:31So, I'm not alone.
00:12:32I'm not alone.
00:12:34I'm alone.
00:12:36I'm not alone.
00:12:39I'm alone.
00:12:42I'm alone.
00:12:44Hey,坂?
00:12:47How are you doing?
00:12:49Aw, yes.
00:12:51I'm not alone.
00:12:53I'm only doing this.
00:12:56Sorry about it.
00:12:58I'm just waiting for you.
00:13:00Oh, I'm not alone.
00:13:01mixer, I'll keep my classes.
00:13:03I'm not alone.
00:13:04I'm trying to teach you.
00:13:06I'm sorry.
00:13:07I'm not alone.
00:13:08Okay, I'll do that.
00:13:12Sure, I need a new clothes.
00:13:14I'm alone.
00:13:16The loan is hard for me, and I've been wearing my clothes for a long time.
00:13:42Misa, how are you?
00:13:43How are you?
00:13:44Did you see LINE?
00:13:46LINE?
00:13:54Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:56Let's go.
00:13:58Let's go.
00:13:59Let's go.
00:14:00Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:02Let's go.
00:14:03Let's go.
00:14:04Let's go.
00:14:05Let's go.
00:14:06Let's go.
00:14:07Let's go.
00:14:08Let's go.
00:14:09Let's go.
00:14:10Let's go.
00:14:11Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:13Let's go.
00:14:14Let's go.
00:14:15Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:49Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:52Let's go.
00:14:53Let's go.
00:14:54Let's go.
00:14:55Let's go.
00:14:56Let's go.
00:14:57Let's go.
00:14:58Let's go.
00:14:59Let's go.
00:15:00Let's go.
00:15:01Let's go.
00:15:28Let's go.
00:15:29正直地味なタイプだし不安になっちゃうのが分かるけど
00:15:33釣り合うとか釣り合わないとか人の目なんか関係ないから
00:15:38自信なくしちゃダメだよ
00:15:41俺が選んだのはミサだから
00:15:46どんだけ上から目線
00:15:49早く母さんに会わせたいなぁ
00:15:52顔合わせいつにする?
00:15:55顔合わせ仕事は続けていいけれど
00:15:58家事をサボる言い訳にはなりませんから
00:16:01結婚前に産婦人科の診断書をいただける?
00:16:04やっぱりダメね ご両親のいないお嬢さんは
00:16:08いつにしようか 母さん忙しいからなぁ
00:16:14なんでこの人の本質を見抜けなかったんだろう
00:16:18見てこれ スタンプ受ける
00:16:24マザコンだし自己中だしモラハラだし
00:16:28ああ 仮想通貨って知ってる?
00:16:30え?
00:16:31今時銀行に金預けるのって資産と時間の無駄でしかないわけ
00:16:35ドゥルキスコインっていうのがあって
00:16:37一般人は買えないんだけど
00:16:38ラグビー部の先輩が特別なルートって紹介してくれるって
00:16:41えー
00:16:43それ詐欺だし騙されて全財産失うし
00:16:46おまけに超度級のナルシストだし
00:16:50自分を殴りたい
00:16:52どれだけ人を見る目がないの?
00:16:54いいなぁ仲良しで
00:16:59もうれいなった
00:17:00私もう出るからそっちに
00:17:05何で?
00:17:06この後呼ばれてるんだよね
00:17:08だからぜひそっちに
00:17:09ああ 見積もりじゃ一等あった
00:17:14もう友やくん聞いて
00:17:17どうしたの?
00:17:18新人の子が仕事できなくて
00:17:20ずっとあたしがカバーしてるんだけど
00:17:23住吉さんその子には甘くて
00:17:25私にだけ圧すごくて
00:17:28契約社員だからって
00:17:29ストレスの吐け口にされてるんだよね
00:17:31ね?
00:17:32うん
00:17:34れいなちゃんかわいそう
00:17:37まあ仕事だから頑張るしかないけどさ
00:17:41れいなちゃん偉すぎ
00:17:43でもはっきり言ったほうがいいよ
00:17:45れいなちゃん優しすぎるから
00:17:47ありがとう
00:17:49分かってくれるのは
00:17:50ともやくんとミサだけだよ
00:17:53いただきまーす
00:17:55この2人どうしたら結婚させられる?
00:17:5910年後に不倫するくらいだから
00:18:01今だってなくはないはず
00:18:03うん
00:18:05うん
00:18:07どうした?
00:18:11うん
00:18:12今お昼
00:18:13このころ
00:18:15れいなには婚約者がいた
00:18:16すいません目が一つ
00:18:19広告代理店勤務の分かりやすいハイスペ
00:18:22彼氏
00:18:23それに比べて
00:18:27家事もしない出世もしない
00:18:29なのに自己評価だけはストップ高の
00:18:31車コンオッド
00:18:33ダメだ勝てない
00:18:35うん
00:18:36ああ
00:18:37うん
00:18:37まあでも
00:18:38ごめんごめん
00:18:41こちらの話
00:18:42どした?
00:18:42でもほらしゃべらなければ結構かっこいいよ
00:18:45お願いれいな
00:18:46ともやくんの魅力に気づいて
00:18:48時間あけられそう?
00:18:50うれしい
00:18:52機嫌がいいときは優しいし
00:18:53ラグビーやってたから体力あるし
00:18:55人間と思えば期待するけど
00:18:57わがままであわえん坊で気に入らないと
00:18:59すぐ噛みついてくる犬だと思えば
00:19:01なんでそんな男と私は結婚した?
00:19:04見てみて
00:19:07うん?
00:19:09やっぱお似合い
00:19:11なんかちょうどいい2人って感じ?
00:19:15ダメだ
00:19:17やっぱり私たち2人まとめて下に見られてる
00:19:21また今度さ
00:19:22れいなちゃんの彼氏さんと4人で飲もうよ
00:19:24あの人忙しいからな
00:19:27そうだ
00:19:29チャンスはある
00:19:31代理店の彼には本命がいた
00:19:33あの人野郎!
00:19:35二股が発覚して何ヶ月も揉めに揉めた後
00:19:38クリスマス直前にれいなを振られる
00:19:41時間返せよ!
00:19:44もうすぐれいなと彼の仲が壊れる
00:19:47チャンスが来る
00:19:49お腹いっぱいになっちゃった
00:20:01お腹いっぱいになっちゃった
00:20:04ごちそうさまでした
00:20:06あれ?なんだっけ?
00:20:10思い出した
00:20:15ごちそうさまでした
00:20:16ごめんなさいごめんなさい
00:20:17ええ?
00:20:18どうしよう
00:20:19私もちゃんと見てなかった
00:20:28ただ素敵なスーツなのにほんとにほんとにごめんな
00:20:31ごめんなさい
00:20:32ごめんなさいなっすね
00:20:34今なら分かるよ
00:20:39あれ?わざとだ
00:20:42えっ?
00:20:43おいかい
00:20:44えっ?
00:20:45ちょっとまじで
00:20:54ごめん
00:20:55疲れになってないって
00:20:57ほんとごめん
00:20:59三坂急に来たから
00:21:00ミラノくん大丈夫?
00:21:02ミラノ
00:21:03やっぱり怒ることは怒る
00:21:06でも身代わりがいれば
00:21:10いやこれ高かったんすよ
00:21:13ごめん
00:21:14運命を変えられる
00:21:16マジ最悪
00:21:20スーツもシャツも高かったのに
00:21:22友やくんごめんね
00:21:24弁償させて
00:21:26いや
00:21:28いいよ
00:21:30わざとじゃないし
00:21:32すぐ洗ったほうがいいよね
00:21:34それかクリーニング
00:21:37落ちるかな
00:21:39なんで?
00:21:41えっ?なんでって?
00:21:43なんで私に渡してくるのかなって
00:21:46いや洗ってよ
00:21:47自分のスーツでしょ
00:21:49言えた
00:21:51言いたいこと言ってやった
00:21:52えっ?
00:21:53初めて?
00:21:54初めてかも
00:21:55一度目の私とは違う
00:21:56やり直せる
00:22:03せっかく10歳も若返ったんだから
00:22:08あのすみません
00:22:13はい
00:22:14あの
00:22:15あの
00:22:22どうかされましたか?
00:22:24ちょっと緊急事態でして
00:22:27あっもしかして
00:22:30はい
00:22:32はい
00:22:33あの
00:22:34あっどうかされましたか?
00:22:37ちょっと緊急事態でして
00:22:38あっもしかして
00:22:39はい
00:22:40それです
00:22:41すぐに持ってきますね
00:22:42助かりました
00:22:43あのまま一応トイレから出られないかと思いました
00:22:45そんなあのフロアのトイレ意外と人来ないから他の人にも助け求めたんですけど無視されて無視電話しながら去って行く声聞こえたんですけどあれ絶対坂さんですあごめんね
00:23:15なんでカンベさんが謝るんですか?
00:23:17あっ
00:23:19私やられたことは絶対やり返す人間なので大丈夫です
00:23:24あっはは
00:23:26避けた恩もですよ
00:23:28えっ
00:23:29カンベさんは私の恩人です
00:23:31恩は必ず返します
00:23:36あっはっはっはっはっはっ
00:23:41こんにちは
00:23:42あらいらっしゃい
00:23:44Do you want to make it?
00:23:46Yes, it's the one.
00:23:48Yes, please.
00:23:50Yes, please.
00:23:52Yes, please.
00:23:56Thank you so much.
00:24:00Please, please.
00:24:04Please.
00:24:14Ah...
00:24:20Yeah, it's okay.
00:24:28Eh?
00:24:44Hello.
00:24:54Hello.
00:24:55Hello.
00:24:56I said, I'm sorry.
00:25:00I said...
00:25:02No, no, no, no.
00:25:04I didn't say anything.
00:25:06He was a friend.
00:25:10Yes.
00:25:12Nobody approximates these two hours,
00:25:16No anymore.
00:25:18Bye.
00:25:20No...
00:25:21Friday night.
00:25:26Then, you know...
00:25:27They had the best offer for you,
00:25:28when I was admitted.
00:25:29No, no, no...
00:25:31You only셨어요.
00:25:32Keepoosure.
00:25:33I lucky not.
00:25:34No.
00:25:40Bye.
00:25:40entsprechend.
00:25:41How, because...
00:25:42oh
00:25:51I'm
00:25:54I'm いいよね 戦争
00:25:57I'm
00:25:59火傷は大丈夫でしたか
00:26:03大したことはありません
00:26:06よくいらっしゃるんですか 第1一人になりたい時に
00:26:11I know so you mean there was a
00:26:14I can see you in the house
00:26:16I'm a
00:26:19I
00:26:20I
00:26:21I'm
00:26:22I'm
00:26:23I'm
00:26:24I'm
00:26:27I'm
00:26:27I'm
00:26:29I'm
00:26:30I'm
00:26:32I'm
00:26:33I'm
00:26:34I'm
00:26:35I'm
00:26:36I'm
00:26:41座学より足を運べというのがそう会長の教えなのでおじいさまなんですよね 今日同僚に聞きました
00:26:59そうですか 鈴戸屋ホールディングス具が 仙台の和菓子や鈴戸屋が発祥というのはご存知ですか
00:27:11はい 私の父は鈴戸屋の豆大福が大好きでした
00:27:17初代から変わらない味です 変わらない味 そういうの素敵ですよね イチゴミルクキャンディーも
00:27:27子供の頃は 甘いキャンディーを口に入れた瞬間に信じられたでしょ
00:27:34あ そうだ私覚えてます 昔の鈴戸屋のCM
00:27:39鈴戸君と踊ってた男の子を部長だったんですね それは誰に聞いたんですか
00:27:47同僚です 懐かしいあのCMって今でも見れたりするんですか
00:27:52絶対に検索しないでください
00:27:56黒歴史なので
00:27:59し、失礼しました
00:28:03もしかして あれもご存知なんですか
00:28:07あれ?
00:28:10私が陰で何と呼ばれているか
00:28:15ああ
00:28:18温蔵師
00:28:22あの温蔵師って少女漫画とかハンレドラマの中にしか存在しないと思ってたんですけど
00:28:28いるところにはいたんですね
00:28:30いじってますか
00:28:31いえいえ いい意味でです いい意味で みんないい意味で言ってました
00:28:35いい意味で
00:28:37だって普段はクールだけど広いが困ったときはどこにでも駆けつけてくれる温蔵師なんてね鉄板の憧れですし
00:28:43それにみんな言ってます 鈴木部長は仕事もできてすごい方だって
00:28:50今のポジションがあるのは当然私の実力ではありません
00:28:57あ でも
00:29:04和菓子が本当にお好きなんですね
00:29:12ここの芋羊羹 私も大好きです
00:29:17ここの芋羊羹 私も大好きです
00:29:28見てもいいですか
00:29:30あ はい どうぞ
00:29:36うちものと比べたら子供の落書きみたいですね
00:29:41ネットで調べて何でも分かったような気になる時代で
00:29:45実際に足を運んで自分の目で見て
00:29:49香りも食感も
00:29:51お店の空気も
00:29:53自分の五感で得た情報は何事にも変え難いものです
00:29:58あなたの仕事の仕方は
00:30:01間違ってないと思います
00:30:04ただ
00:30:14金ツバなら桜堂より港湾がおすすめですね
00:30:19え?それは賛成仕込めます
00:30:22あ あの部長
00:30:24川田屋のみたらし団子評価低くないですか
00:30:26おいしいのに
00:30:28タレの味が強すぎます
00:30:30もう少し控えめな方が一般受けするかとは
00:30:32
00:30:33千崎 ここ行ったわけです
00:30:35いや 確かに千崎のみたらし団子おいしいですけど
00:30:38行ったことありますか
00:30:40あ あります
00:30:41あ 確か本店京都でしたよ
00:30:43いえ しかし東京支店も悪くないですよ
00:30:46
00:30:47京都といえば
00:30:49ギヨン選挙のコラボアカフェが
00:30:52公衆期間限定でオープンしますね
00:30:54それ行きたかったんですけど
00:30:55前は仕事が忙しくて
00:31:00あやめ 前はじゃなくてその
00:31:02それは絶対行かなきゃですね
00:31:04へへ
00:31:10この日は
00:31:12めっちゃいい感じのとこじゃない
00:31:14うん
00:31:15お肌でご飯なんて珍しいね
00:31:17あっ来てる来てる
00:31:19あっ
00:31:20あっ
00:31:21あっ
00:31:22久しぶりー
00:31:23あっ
00:31:24なっ
00:31:25何で?
00:31:26あぁ
00:31:27今日同窓会なの
00:31:28ミサ行ったら来ないでしょ?
00:31:33久しぶりー
00:31:35元気元気元気
00:31:37みんな元気
00:31:38えぇー
00:31:44れーな
00:31:45鈴戸屋で働いてんの?
00:31:46うん
00:31:47転職したの
00:31:48えぇー
00:31:49こわっ
00:31:50えぇー
00:31:51れーな
00:31:52代理店の彼どうした?
00:31:53あっ
00:31:54えっ
00:31:55何それ?
00:31:56近いうちにちょっと
00:31:58みんなに報告することがあるかも
00:32:00えっ
00:32:01えっ
00:32:02えっ
00:32:04えっ
00:32:05えっ
00:32:07すごいすごいすごいすごい
00:32:08
00:32:09どこ逃げたん?
00:32:10かんべ
00:32:12I'm so sorry.
00:32:14I've been doing so much.
00:32:16I'm so sorry.
00:32:18I'm so sorry.
00:32:20Why did you get to my friend?
00:32:24I'm so sorry.
00:32:28I'm so sorry.
00:32:30I'm so sorry.
00:32:32I'm so sorry.
00:32:34Are you serious?
00:32:36Are you serious?
00:32:38I'm so sorry.
00:32:40I'm so sorry.
00:32:46Missa!
00:32:48I'm really leaving.
00:32:52Sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:56Sorry.
00:32:58I'm so sorry.
00:33:06What a terrible thing.
00:33:28What's the password?
00:33:30What's the password?
00:33:32What's the password?
00:33:34What?
00:33:36Password...
00:33:38Oh...
00:33:40Oh...
00:33:42A little bit.
00:33:44I've had a message to them.
00:33:46I call it up.
00:33:48Eventually, I got the message.
00:33:50I got a message.
00:33:52I met his daughter.
00:33:54I got the message.
00:33:56What kind of message was I met?
00:33:58Mydee.
00:33:59I got the message.
00:34:01I got the letter.
00:34:02I got the환.
00:34:04I got the message.
00:34:05My name is right.
00:34:06I got the message.
00:34:07And I checked.
00:34:08I would like to take a look at your time.
00:34:14When you tell me when she was talking about that,
00:34:21they didn't send you a message about that.
00:34:25My thanks, I was so happy...
00:34:30My sister, I'm going home.
00:34:33Yes.
00:34:34Then...
00:34:37Then...
00:34:38See you again.
00:34:39See you again.
00:34:40See you again.
00:34:43I'm sorry.
00:34:44What are you talking about?
00:34:46She asked me if I was a fan of the music industry.
00:34:50She asked me to show you the next time.
00:34:53It's so funny.
00:34:54What?
00:34:55She's a fan of the music scene.
00:34:58She's a drama.
00:35:00Can't you tell me anything.
00:35:04It doesn't look like a woman.
00:35:06She's a fan of the music scene.
00:35:08She has been a woman.
00:35:10She's so worried.
00:35:13Then she's still in trouble.
00:35:15I'm so nervous.
00:35:17I don't know.
00:35:19I feel like I'm in the movie.
00:35:22She's so good.
00:35:24I'm so happy.
00:35:25I'm so happy.
00:35:26《そのころからだ私がクラス全員に無視されるようになったのは》
00:35:46《 ボンチャー》
00:35:53ーコーン
00:36:09《え、行こう! 見て》
00:36:12Oh, my God.
00:36:14Oh, my God.
00:36:16Oh, my God.
00:36:18I'm so scared.
00:36:20Oh, my God.
00:36:22Oh, my God.
00:36:24Hey, Leena.
00:36:26Do you want to eat?
00:36:28Yeah, right?
00:36:30Go.
00:36:32Go.
00:36:34Hey, Leena.
00:36:36Hey, Leena.
00:36:38Hey, Leena.
00:36:40Do you want everything?
00:36:42You don't kill me.
00:36:44Oh, my God.
00:36:50Oh, my God.
00:36:52You don't ming.
00:36:54Hey.
00:36:56Come here.
00:37:00Hey.
00:37:02Hey.
00:37:04Hey.
00:37:06Hey, I'm sorry.
00:37:08You don't mess it up.
00:37:09I don't know what to do with Misa, but I don't know what to do with Misa.
00:37:19Misa is definitely here.
00:37:23It looks so good.
00:37:26This is so good, isn't it?
00:37:38It's Misa's house, it's definitely like it!
00:37:40You can't get it!
00:37:56I don't know what to do.
00:38:26《そういえば今日》
00:38:30《ギヨン選挙のコラボワカフェが今週期間限定でオープンしますね》
00:38:36よし今日は一日食べるきれいにしよっとせっかく健康体なんだからやりたいことやらないでどうする服がない
00:38:55今日の関東は晴れて気持ちのいい天気となるでしょう 青空が広がり日中の最高気温は22度前後と過ごしやすい陽気になりそうです
00:39:05ただ昼間は日差しが強くなりそうです
00:39:07どうも亀吉
00:39:08《帽子や日焼け止めなどで紫外線対策を万全に行ってください》
00:39:12どこにでも駆けつける男なんて現実にいたらストーカーだよな
00:39:19今回には十分ご注意ください
00:39:22北日本や北陸は高気圧に覆われて晴れるでしょう
00:39:26西日本も同様に晴れるところが青くなりそうです
00:39:30沖縄では日差しがたっぷりと降り注ぎ デザインを楽しむには絶好の天気と言えそうです
00:39:37カラッとした空気が心地よくお出かけ日和と…
00:39:40お客様何名様ですか?
00:39:532名様でもう少々お待ちいただく形になりますが大丈夫ですか?
00:40:01すぐメニュー表をお待ちしますね
00:40:02すいませんお待ちください
00:40:03お客様何名様ですか?
00:40:061名です
00:40:071名様申し訳ございません ただいまお席が満席になりましたので
00:40:1130分ほどお待ちいただく形になります
00:40:13あ、あの…
00:40:16あ、よかったら…
00:40:21部長もリサーチにいらしたんですよね
00:40:24すいません余計なことでしたか?
00:40:28いえ時間の節約になり助かりました
00:40:31あ、ありがとうございます
00:40:33おわあ…
00:40:38抹茶パフェは絶対に頼むとして
00:40:43わらび餅…
00:40:45練り切り…
00:40:46うわっ…
00:40:47どろ焼きも食べたい
00:40:48え、厳し暮れもある
00:40:52あ、ダメだいらめない
00:40:56半分個しましょうか
00:40:59半分個?
00:41:01そちらの方がお互い種類を食べられるので
00:41:05効率がいいです
00:41:06あ、汗が生み出します
00:41:10で、私もお互い
00:41:27Thank you very much.
00:41:57Thank you very much.
00:42:27Thank you very much.
00:42:32I thought you were cold.
00:42:35It's a good person.
00:42:41Wait.
00:42:42My son.
00:42:44My son.
00:42:45My son.
00:42:46My son.
00:42:47My son.
00:42:48My son.
00:42:50My son.
00:42:53My son.
00:43:01My son.
00:43:03My son.
00:43:04My son.
00:43:05My son.
00:43:06My son.
00:43:08My son.
00:43:09My son.
00:43:14My son.
00:43:15My son.
00:43:17My son.
00:43:18My son.
00:43:19My son.
00:43:20My son.
00:43:22My son.
00:43:23My son.
00:43:24My son.
00:43:25My son.
00:43:27My son.
00:43:28My son.
00:43:29My son.
00:43:30My son.
00:43:31My son.
00:43:32My son.
00:43:33My son.
00:43:34My son.
00:43:35My son.
00:43:36My son.
00:43:37My son.
00:43:38.
00:43:50.
00:43:51.
00:43:53.
00:43:54.
00:43:55.
00:43:56.
00:43:57.
00:43:58.
00:43:59.
00:44:00.
00:44:01.
00:44:02.
00:44:03.
00:44:06I don't have any interest in my life, but I don't have any interest in my life.
00:44:14What did you say?
00:44:19No, I don't.
00:44:38It was delicious.
00:44:40Yes.
00:45:11I'm going to ask you a new scarf.
00:45:17I'm going to get to the next place.
00:45:21I'm going to get this right here.
00:45:30I'm not going to buy a high price.
00:45:48I'll give you a present to you.
00:45:52No.
00:45:54I'll buy you for yourself.
00:45:57It's so cute.
00:46:06Is it this expensive?
00:46:08It's $500?
00:46:10$500?
00:46:11That's right.
00:46:13That's a surprise.
00:46:16This is the first place to come.
00:46:19Have you ever been here?
00:46:21I've been here to my mother.
00:46:24It's so cool.
00:46:27It's so cool.
00:46:28It's so cool.
00:46:30It's so cool.
00:47:02It's so cool.
00:47:03It's so cool.
00:47:04It's so cool.
00:47:05It's so cool.
00:47:06It's so cool.
00:47:07It's so cool.
00:47:08It's so cool.
00:47:09It's so cool.
00:47:10It's so cool.
00:47:11It's so cool.
00:47:12It's so cool.
00:47:13It's so cool.
00:47:14It's so cool.
00:47:15It's so cool.
00:47:16It's so cool.
00:47:17It's so cool.
00:47:18It's so cool.
00:47:19It's so cool.
00:47:20It's so cool.
00:47:21It's so cool.
00:47:22It's so cool.
00:47:23It's so cool.
00:47:24It's so cool.
00:47:25It's so cool.
00:47:26It's so cool.
00:47:27And it's so cool.
00:47:28By doing.
00:47:29I'd期待 It.
00:47:31It's so cool.
00:47:33So cool.
00:47:34So cool looks and Hongo ticali or something.
00:47:35今までは楽しくなかったんですか?
00:47:40そうですね。
00:47:43部屋の片付けをしたとき、これ好きだな、取っておきたいなって思う服、一着もなかったんです。
00:47:50いつも誰かの目を気にして好きでもない服着てたんだなって。
00:47:56そっちの方が楽だったんですね。自分で考えずに済むから。
00:48:01いったいないことしてたなって今日気づきました。
00:48:07今からやればいいんです。何事も。
00:48:12後悔してることがあるなら。
00:48:16後悔?
00:48:18あ、高校1年生のとき、本当は演劇部に入ってみたかったんです。
00:48:24裏方でいいからとか言ってたけど、本当は…
00:48:28舞台に立ちたかった?
00:48:31違う自分になってみたかったです。
00:48:36あ、でも今から演劇部に入るなんて無理ですね。
00:48:40いいんですか?
00:48:53今日、暴走会なんです。行きませんけど。
00:48:58行かない理由は?
00:49:08また、悪口言われるだけだし。
00:49:13また?
00:49:15あ、いいえ。
00:49:18もう、ろくな思い出のない高校生活だったので。
00:49:21今更過去を変えられるわけじゃないし、高校3年間が取り戻せるわけじゃない。
00:49:28サボテンの棘って、何のためにあるか知ってますか?
00:49:33サボテンの棘?
00:49:36吹き荒れる砂嵐や灼熱の日差し。
00:49:39自分を食い尽くそうとする動物から身を守るためです。
00:49:45砂漠で動けないという圧倒的不利な状況でも。
00:49:50戦っているんです。自分なりの方法で。
00:49:59高校1年生のあなたにはなす術がなくても。
00:50:04今のあなたなら、トゲの一本くらいは刺してやれるかも。
00:50:10トゲの一本ですか。
00:50:25トゲの一本ですか。
00:50:29トゲの一本ですか。
00:50:35トゲの一本くらい。
00:50:47あの……。
00:50:52どうぞ。
00:50:56あ、お支配来します。
00:50:57No, no.
00:50:59I'll take this.
00:51:16I got to go!
00:51:20I've been to the hospital for a while.
00:51:22I wanted to go to the hospital.
00:51:24I wanted to go to the hospital.
00:51:27I don't know.
00:51:28What's that?
00:51:29I don't know.
00:51:30It's so different.
00:51:32I don't know.
00:51:33If you're dating, I'll go back to it.
00:51:37I'm going to go back to it.
00:51:38I'll go back to it.
00:51:39I'll go back to it.
00:51:46I think it's looks good.
00:51:50What's the one-piece?
00:51:57What's the one-piece?
00:52:00What's the one-piece?
00:52:03What's the one-piece?
00:52:15I'm going back to it.
00:52:18I'm going back to it.
00:52:20I'm going back to it.
00:52:26神戸さん稼いだお金は自分が使うためにあるんです。
00:52:35お前みたいな地味でつまらない女と結婚したのはお前がケチでちゃんとため込む女だからだよ!
00:52:40そうだね。 帰っちゃおう。
00:52:46はい。
00:52:47すいません、これください。
00:52:50かしこまりました。
00:52:53ああ。
00:52:55買っちゃおう。
00:52:59これはさ、どっちがいいぞ。
00:53:03こっち、こっち。
00:53:05じゃあ、こっちにしよう。
00:53:07かわいい。
00:53:09とっても似合うと思います。
00:53:15私、ミクさんがそんな風に笑う子だって全然知らなかった。
00:53:22一緒に働いてきたのに何も知ろうとしてなかった。
00:53:26ごめんね。
00:53:28私は神戸さんともっと話してみたかったけど、いつもレイナさんがべったり近くにいるから、なんかけひんしちゃって。
00:53:43だってレイナさんって女の嫌な音全部ギュギュって絞ったエスプレッソみたいな人じゃないすか。
00:53:52あっそんな人と親友ごっこしてる神戸さんもそこそこヤベェ奴なのかもって思ってました。すいません。そのとおりだよ。ううん。でも。
00:54:09でももうやめるんだお待たせはい彼に任せてくださいカリスマなので
00:54:37俺は腕が鳴るわ
00:54:44今日カンベも来るってほんと?
00:54:46うんあでも連絡つかなくてミサマイペースなとこあるから
00:54:52もうレーナってさほんとおひと椅子だよねあんなひどいことされたのに
00:54:58その話はミサの前ではしないであげて私全然気にしてないから
00:55:04みんなグラス持ったかんぱでしょうかんぱーい
00:55:11部隊は整った
00:55:23二度目は逃げないこの部隊は私のものだ
00:55:30部隊は私のものだ
00:55:37部隊は二度目は逃げないこの部隊は私のものだ
00:55:52もうそんな通じてドカキャンするわっちゃほっとくなってそもそも誰も会いたがってないしあの顔見ると盛り下がるからそれ遅くなっちゃってごめんね今日は誘ってくれてありがとう
00:56:07カンベ
00:56:10ああごめんね話中断さしちゃって私の悪口でしょエンドなく続けて
00:56:14その格好必死すぎなんだけど
00:56:21何見せつけに来たのサンム
00:56:23カンベさ性格の悪さ変わってないね
00:56:26聞きに来たの
00:56:29ズーッと気になってたこと
00:56:44
00:56:50どうしてみんなに嫌われちゃったのかなって
00:56:54あんたがうちらに嫌われた理由?
00:56:57自分のせいでしょ
00:57:00私のせい?
00:57:01いや見よもう
00:57:02カンベ
00:57:03優斗のこと好きだったよね
00:57:05でも優斗がレイナのこと好きになったからって
00:57:08レイナに陰室な嫌がらせしたのみんな知ってるから
00:57:12嫌がらせ?
00:57:13無視したりネットに悪口書き込んだり教科書捨てたり
00:57:21誰は
00:57:23誰がそんなこと言ったの?
00:57:28ごまかしたって無駄だよ
00:57:29レイナ本人から聞いたんだから
00:57:31うちらが証人だし
00:57:32ずーっと我慢してたってうちらの前で合計して
00:57:35ほんと可哀想だった
00:57:37そう
00:57:38それにあんたさ
00:57:40勘違いのキモい手紙優斗に送ったよね
00:57:42これ以上ストーカーするなら
00:57:44学校にも警察にも訴えるって
00:57:47やばすぎ
00:57:49私田辺くんに手紙なんて書いてないよ
00:57:52レイナに嫌がらせもしてない
00:57:54嘘つくなよ
00:57:55もうやめよ
00:57:5610年も前の話なんてもういいじゃない
00:58:03ミサがしてないって言うならしてないんだよ
00:58:08それでいいじゃない
00:58:10せっかく久しぶりに集まったんだから
00:58:13今日はみんなで楽しく飲もうよ
00:58:15はいおわぎおわぎ
00:58:17飲もう飲もう
00:58:18ねっ
00:58:19ねぇいいわけないじゃん
00:58:20こんな空気にしようカンベだし
00:58:21いやレイナはっきり言ったほうがいいよ
00:58:23もういいからお願い
00:58:26レイナ
00:58:30もうやめたら
00:58:33何か
00:58:34その善人面
00:58:36被害者面
00:58:37ねぇみんな店変えよ
00:58:41こいついると気分悪いわ
00:58:42ああ最悪
00:58:44クラス外ぶち壊して楽しい
00:58:47レイナ行こう
00:58:48楽しく飲み直そう
00:58:49楽しく飲み直そう
00:58:50楽しく飲むのは俺も賛成だけど
00:58:53一つだけ言わせて
00:58:58俺が伊坂さんを好きになったことなんて
00:59:01これまでの人生で一度もない
00:59:08カンベさん
00:59:11あのころ
00:59:13カンベさんを信じてあげられなくて
00:59:16本当にごめんなさい
00:59:17私は
00:59:27私はただ
00:59:30高校生のあの頃
00:59:32ずっと聞きたかった
00:59:36私は何をしたの
00:59:38何をしてみんなに嫌われたのって
00:59:44でも聞けなかった
00:59:45自分に原因があるって思ってたから
00:59:55でも今は
00:59:56あんたらとつるまなかった高校1年生の
00:59:58自分を思いっきり褒めてあげたい
00:59:59ひたりじゃ何にもできないくせに
01:00:03濡れてつるんで人を叩くことしか能がない人たちの友達なんかじゃなくて
01:00:06本当によかった
01:00:08レーナ
01:00:18私いらない
01:00:19平気で相手を傷つける友達なら
01:00:21いらない
01:00:23相手が傷つくことを喜ぶ人は友達じゃない
01:00:27だからいらない
01:00:29これからの人生で
01:00:31いくらでも友達ができるって信じてるから
01:00:35だから
01:00:46I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:46I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:50I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:54I don't know.
01:02:56I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:00I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:04I don't know.
01:03:06I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:10I don't know.
01:03:12I don't know.
01:03:14I don't know.
01:03:16I don't know.
01:03:18I don't know.
01:03:20I don't know.
01:03:22I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:30I don't know.
01:03:32I don't know.
01:03:34I don't know.
01:03:36I don't know.
01:03:38I don't know.
01:03:40I don't know.
01:03:42I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:46I don't know.
01:03:48I don't know.
01:03:50I don't know.
01:03:51I don't know.
01:03:52I don't know.
01:03:53I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:55I don't know.
01:03:56I don't know.
01:03:57I don't know.
01:03:58I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:00I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:03I don't know.
01:04:04I don't know.
01:04:05I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:07I don't know.
01:04:08I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:10I don't know.
01:04:11I don't know.
01:04:12I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:14I don't know.
01:04:15I don't know.
01:04:16I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:18I don't know.
01:04:19I don't know.
01:04:20I think I'm going to swim a little bit, but I think you're always a good guy.
01:04:27I've got to see you. Bye bye.
01:04:41Sorry!
01:04:50Oh
01:05:20Burn it out, burn it out
01:05:24So, let's burn your body
01:05:28I'm not sure if you're not in my body
01:05:31It's so bad, it's too late
01:05:34Burn it out, burn it out
01:05:36I'll make it all high
01:05:40I'm not sure why I paint it, I'm not sure why I'm not able to escape
01:05:44Not this time, man, no mighty devil
01:05:47Uh,睨まれ like an awful fable embrace
01:05:50The risk
01:05:51You can tell me your秘密も教えてよ
01:05:55Only my humans have
01:05:57隠しても無駄全て壊してあげるよ
01:06:03Burn it out, burn it out
01:06:05今私だけ見つめて
01:06:09Burn it out, burn it out
01:06:11さあ体重を燃やして
01:06:15破れた報酬,歪んだ愛情
01:06:18欲しかったんでしょ
01:06:20Now it's too late
01:06:21Burn it out, burn it out
01:06:23全てを灰にしてあげる
01:06:27Oh,行こうな私は
01:06:32もういないのよ
01:06:35二度と戻らない
01:06:40I was lost
01:06:42I was lost
01:06:42But now I'm fine
01:06:48Burn it out, burn it out
01:06:53Burn it out, burn it out
01:06:57Burn it out, burn it out
01:06:59これが本当の私よ
01:07:03Burn it out, burn it out
01:07:05さあ体重を燃やして
01:07:09Don't forget the motion, you don't know I show
01:07:12Wish I got a nation, now it's too late
01:07:15Burn up the fire, take the hell
01:07:17Sべて終わらせてあげる

Recommended