Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 4/7/2025
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Sombra de Terror 1974 Español España Castellano - Shadow of Fear - VhsRip
#Vhs #VhsRip
Transcripción
00:00:00El Espíritu Santo
00:00:30Bien, milady, vuestro acompañante ha cumplido de nuevo.
00:00:58Hemos llegado a vuestro castillo.
00:01:00Pareces un caballero a punto de luchar con un dragón.
00:01:03Pero el dragón no está en casa, ¿verdad?
00:01:06Si estuviera, el caballero no estaría aquí.
00:01:10No.
00:01:12Eso es verdad.
00:01:30Marc, lo siento.
00:01:39¿Qué es lo que sientes?
00:01:41Haber bromeado sobre tu compañía.
00:01:44Quiero que sepas que si estoy libre cuando Martin está fuera, es porque quiero estarlo.
00:01:51Sabes una cosa.
00:01:53A veces entiendo eso que se dice de que entre un hombre y una mujer no existe la amistad.
00:01:58Es algo que me gustaría creer.
00:02:07¿Te apetece una copa o un café?
00:02:11No, Dana.
00:02:13Nada de copas.
00:02:14Nada de café.
00:02:16Ha sido estupendo.
00:02:18Una tarde agradable.
00:02:19No la olvidaré.
00:02:19Buenas noches.
00:02:22Adiós.
00:02:23Buenas noches.
00:02:26Hola.
00:02:26Buenas noches.
00:02:28Buenas noches.
00:02:48Buenas noches.
00:02:49¿Qué pasa?
00:02:56¿Por qué?
00:02:58¿Por qué?
00:03:19Señora Forrester, ¿puede decirme si hay algo que no esté en la lista?
00:03:27El camafeo, el relicario de mi madre, todos los pañuelos...
00:03:33Es todo cuanto recuerdo por ahora.
00:03:35¿Es posible que luego eche de menos algo más?
00:03:39Sí, lo comprendo perfectamente.
00:03:41Señora Forrester, ¿le sería posible evaluar el total de lo perdido?
00:03:45Bueno, hemos perdido algo más que dinero, sargento Arbor.
00:03:50Casi todos los muebles, antigüedades, no tenían precio.
00:03:56Bien, señor Forrester, esperaremos el informe de su compañía de seguros.
00:04:00Espero que encuentren al que ha destrozado mi casa.
00:04:04Señor Forrester, eso pertenece al departamento.
00:04:07Todo será fácil si consigo comprender el sentido de todo esto.
00:04:10¿El sentido?
00:04:12Aquello, por ejemplo.
00:04:15¿Y esto?
00:04:17¿Por qué han destruido tantas cosas que podían haberse llevado?
00:04:22Tal vez no supieran que tenían tanto valor.
00:04:25Perdone, señora Forrester,
00:04:28pero el que entró aquí tenía que saber que había cosas de más valor que unos cuantos pañuelos.
00:04:33Sargento, si he terminado...
00:04:34Todo es muy extraño.
00:04:36Nadie se llevaría solo objetos monogramados.
00:04:39Son casi imposibles de vender.
00:04:41¿Eso es lo que ha hecho?
00:04:42Es cuánto se ha llevado.
00:04:43Eso no me lo habías dicho.
00:04:59Tienes muchas cosas en la cabeza.
00:05:01¿Has tenido que dejar la convención?
00:05:04No importa, no compraban nada.
00:05:07Tu secretaria me dijo que le era difícil localizarte.
00:05:10Cambié de hotel.
00:05:13Oh, ¿no tenías buena compañía en el otro?
00:05:20Perdona, no he debido decir eso.
00:05:23Pero sabes que no soporto estar sola.
00:05:26Y es lo único que has hecho últimamente.
00:05:29Has estado muy sola.
00:05:31Lo siento.
00:05:32¿Sabes lo que deberías hacer?
00:05:36Esperar que el comprador venga a ti es mejor técnica.
00:05:40Quiero venderte algo a ti.
00:05:43Yo no compro.
00:05:43Danna, ya está bien.
00:05:48Oh, estaba echando de menos ese tono.
00:05:53He venido a casa porque estaba preocupado por ti.
00:05:55No quiero discutir.
00:05:59¿Hubieses preferido que tu amigo el señor Browley se ocupara de todo?
00:06:02No te comprendo.
00:06:04Anoche estuviste con él.
00:06:06Martín.
00:06:07Esta casa no ha sido destrozada en un momento de loca pasión.
00:06:12Martín me acompañó a la cena de los rosemones, ¿o es todo?
00:06:16Es alguien a quien conozco de toda la vida.
00:06:18¿Cuándo...
00:06:19¿Cuándo le conociste?
00:06:22Martín.
00:06:23Martín, déjame.
00:06:25¿Los enamorados no se cogen de las manos?
00:06:31Danna, eres un modelo de sufrimiento.
00:06:33Eso es lo que eres.
00:06:37Vuelve con tu sexy amiguita.
00:06:39Atácala a ella.
00:06:40Martín.
00:07:06Martín.
00:07:07Martín.
00:07:09Martín.
00:07:11¿Qué pasa?
00:07:11¿Qué pasa?
00:07:12El parabrisas.
00:07:13El parabrisas.
00:07:17Oh, no.
00:07:18No había nada anoche.
00:07:20La policía estuvo viéndolo.
00:07:21¿Sólo el sargento ha estado aquí desde entonces?
00:07:24No.
00:07:25Lo de anoche no fue un rojo.
00:07:27No es así, Danna.
00:07:28No lo sé.
00:07:29No lo sé.
00:07:30No lo sé.
00:07:31¿Era vuelto otra vez?
00:07:32No lo sé.
00:07:33Dios mío, Martín.
00:07:34No quiero saberlo.
00:07:36No quiero.
00:07:38No quiero saberlo.
00:07:40Señor Forrester, yo solo soy el jefe de seguridad de la empresa.
00:07:52Todo cuanto me ha dicho es cosa de la policía.
00:07:54La policía no puede hacer nada, Styron.
00:07:57Ha habido demasiados incidentes en mi casa.
00:07:59Conozco al sargento Arbour.
00:08:00Es un buen policía.
00:08:02Puede.
00:08:03Pero no a los que trabajan para él.
00:08:06Tiene a sus oficiales siempre rondando mi casa y a pesar de ello el intruso sigue entrando.
00:08:11¿Dice que solo se llevan cosas de su esposa?
00:08:15Ya no queda nada de valor.
00:08:19Excepto mi mujer.
00:08:25Había otro mensaje garabateado en el espejo del bar anoche.
00:08:28Decía, la señora Forrester va a morir.
00:08:39¿Nunca la ha atacado físicamente?
00:08:41Todavía no.
00:08:43Quien quiera que sea la está atormentando deliberadamente.
00:08:46Sigue siendo cosa de la policía.
00:08:49Fue usted un oficial de policía que hace que Arbour parezca un aficionado.
00:08:53El departamento de policía no piensa así.
00:08:55Por eso trabajo para usted.
00:08:56Forrester, trabaja para mí porque conozco su expediente.
00:08:59Y no le importa.
00:09:01Señor Forrester, mi trabajo es impedir los robos.
00:09:06Eso es todo.
00:09:08Styron.
00:09:09Esto le valdría una prima sustancia.
00:09:15Hay cientos de detectives privados a los que puede acudir si no le gusta cómo lo lleva la policía.
00:09:20Lo siento, no es de mi especialidad.
00:09:22Antes lo era.
00:09:23Por esa razón no lo es ahora.
00:09:26Le necesito, Styron.
00:09:27Es demasiado bueno para lo que está haciendo ahora.
00:09:29No importa lo que digan los demás.
00:09:30Tampoco lo que digo yo.
00:09:33Confío en usted.
00:09:43Deje la empresa durante un tiempo.
00:09:46Averigüe qué es lo que ocurre.
00:09:48Proteja a mi esposa.
00:09:49¿Hay algo más que debería decirme?
00:09:51¿Algo que yo tendría que saber?
00:09:54No.
00:09:57Señor Forrester, ¿de cuánto dice que es la prima?
00:10:02Entiendo, gracias.
00:10:15Señores Styron, puede usted entrar.
00:10:17En el despacho de mi marido me han dicho quién es usted.
00:10:21Los empleados de su marido son muy eficientes.
00:10:26Si fueran un poco más eficientes, los negocios irían mejor.
00:10:30No se puede tener todo.
00:10:33Usted casi puede tenerlo todo.
00:10:37No lo crea, señores Styron.
00:10:39Me falta todo.
00:10:41Por lo que veo aquí, le faltan pocas cosas.
00:10:46Parece que había algo escrito en este espejo.
00:10:50Martin lo borró.
00:10:52No podía soportar verlo.
00:10:56Tengo miedo de salir y miedo de estar aquí.
00:10:59Martin lo ha hecho para ayudarme.
00:11:02Señora Forrester, ¿cómo estaba escrita la amenaza?
00:11:05En nuestro idioma.
00:11:06No, no.
00:11:07¿Tinta?
00:11:07¿Lápiz?
00:11:08Lo siento.
00:11:09Barra de labios.
00:11:09Claro, oscuro.
00:11:11También es usted eficiente.
00:11:13Señora Forrester, si quiere pérdidas de tiempo.
00:11:14No, pero reconozca que va usted muy deprisa.
00:11:18¿A mi marido también le habla así?
00:11:23No el día de cobro.
00:11:25¿Quiere decirme de qué tono era?
00:11:27No lo sé.
00:11:30Solo recuerdo los esfuerzos que hice para no tirarme por la ventana.
00:11:35¿Tiene usted enemigos, señora Forrester?
00:11:37¿Conoce a alguien que pueda disfrutar viéndola sufrir?
00:11:41Es posible que haya gente a quien no guste, pero no son enemigos.
00:11:49¿Estás seguro?
00:11:50Eso es lo que pienso.
00:11:51Supongo que el sargento Arbour le diría su impresión.
00:11:57No, creo que le gusta guardarse las ideas para él solo.
00:12:00No me está ayudando mucho.
00:12:02Señor Styron, podría ser usted un poco amable.
00:12:12¿Tanto le molesta estar aquí?
00:12:16No es estar aquí lo que me molesta, señora Forrester.
00:12:21Es la casa.
00:12:23¿Le molesta nuestra posición?
00:12:25Mi obligación es resolver el caso.
00:12:30Ah, creo que...
00:12:32debería cerrar la puerta.
00:12:51Claro que no hemos hecho nada, Styron.
00:13:13No podemos hacer nada más.
00:13:14Estás muy blando, Lou.
00:13:15Podrías haber sido tan blando en mi audiencia.
00:13:21Ah, Styron.
00:13:23Eso fue hace muchos años.
00:13:25Olvídalo.
00:13:27Has hecho cuanto podías.
00:13:29Eso está mejor.
00:13:31La gente que sonsaca información normalmente lo hace sombrero en mano.
00:13:34¿Sabes qué?
00:13:35Ese no es mi sistema ni lo será nunca.
00:13:38Nunca he pensado que lo fuese.
00:13:39Pienso que debe ser muy duro el ser niñera de una fábrica.
00:13:44Podemos hablar de mi trabajo en otra ocasión.
00:13:47¿Qué hay del caso Forrester?
00:13:51No hay huellas dactilares a tomar en cuenta.
00:13:53Nada especial después de los incidentes.
00:13:56¿Sabe si alguien puede tener llave de la casa?
00:13:59Dicen que no.
00:14:00Han cambiado las terraduras.
00:14:02¿Y los vecinos?
00:14:03¿Ha habido algo extraño?
00:14:06Nada.
00:14:08Bueno.
00:14:12Si no hubiera visto la casa,
00:14:15si no supiera las cosas que robaron,
00:14:17diría que estamos detrás de nadie.
00:14:20Ah, vamos, Lou.
00:14:21Siempre hay algún fallo.
00:14:23Nadie es perfecto.
00:14:24Sí, lo sé.
00:14:26Lou.
00:14:29¿Crees que los Forrester ocultan algo?
00:14:31¿Tienes otra explicación mejor?
00:14:33La señora Forrester es una mujer fuerte.
00:14:36Pero su miedo es real, de eso no hay duda.
00:14:41¿Pero de qué tiene miedo?
00:14:43¿De algo exterior o de algo interior?
00:14:49Arburg.
00:14:51Sí, Steyron está aquí.
00:14:54Ahora mismo vamos.
00:14:56Era tu jefe.
00:14:57Han intentado asesinar a la señora Forrester.
00:14:59¡Gracias!
00:15:00¡Gracias!
00:15:01¡Gracias!
00:15:02¡Gracias!
00:15:02¡Gracias!
00:15:03¡Gracias!
00:15:04No podemos hacer más.
00:15:33Es mejor que llame a su doctor.
00:15:35Eso haré, gracias.
00:15:39¿Está bien?
00:15:40Solo algunas magulladuras.
00:15:42Pensé que aceptaba protegerla.
00:15:43Es lo que estaba haciendo.
00:15:50Sus hombres se han perdido de nuevo toda la película.
00:15:53No han visto nada.
00:15:54Señor Forrester, lo siento tanto como usted.
00:15:55Martín, esto tiene que terminar.
00:16:08Tenemos que hacer algo.
00:16:09Dana, es lo que intento.
00:16:11Señora Forrester, diga, ¿podría decirme qué es lo que ha pasado?
00:16:16Lo siento, no lo sé.
00:16:18Querida, será mejor que te sientes.
00:16:21Sargento, ahora está muy nerviosa.
00:16:23Tal vez más tarde.
00:16:23Perdone, señor Forrester, pero si no quería que el sargento Arbour le hiciera preguntas ahora.
00:16:28No debería haberle llamado.
00:16:29Empieza a parecerse mucho a un oficial de policía, Styron.
00:16:32¿No es lo que quiere?
00:16:34Lo que quiero es que ponga fin a todo esto.
00:16:37Señora Forrester,
00:16:39¿está en condiciones de hablar?
00:16:41Estaba tumbada en el sofá leyendo y me quedé dormida.
00:16:48No ha dormido mucho por la noche.
00:16:50Lo entiendo, señor Forrester.
00:16:52Siga, por favor.
00:16:53Oí un sonido en sueños, como arañazos.
00:16:58Y cuando me desperté todavía seguían.
00:17:00El resto de la casa está bien.
00:17:05¿De dónde venían los arañazos?
00:17:08De fuera.
00:17:10Tras esa puerta vi una sombra, un perfil.
00:17:13¿La puerta está cerrada?
00:17:18Alguien entró por esa puerta.
00:17:20¿Usted lo vio?
00:17:22Sí.
00:17:24No.
00:17:25Yo tenía mucho dolor de cabeza.
00:17:30Alguien me llamaba por mi nombre, maldiciéndome.
00:17:34El dolor era muy fuerte.
00:17:35Cuando pude, llamé a Martín.
00:17:41Entonces creo que me desmayé.
00:17:43¿Cuánto rato pasó desde que me fui?
00:17:46No lo sé.
00:17:48Puede que unas dos horas.
00:17:51Señor Forrester,
00:17:53¿ha estado en su despacho toda la mañana?
00:17:55Sí.
00:17:56Bueno, salí a una reunión, pero fue poco tiempo.
00:18:04Discúlpenme.
00:18:05¿Qué pasa?
00:18:09No lo veo claro, nada claro.
00:18:11No es normal que quien fuese cerrase la puerta al salir.
00:18:14Pero ella vio una sombra.
00:18:16Hay un árbol en el jardín.
00:18:17Creo que esa es la sombra que ella vio.
00:18:20Pero está herida.
00:18:23Puede haberse caído,
00:18:24puede haberse golpeado con media docena de cosas en esta habitación.
00:18:27Sigue sin haber explicación para lo que oyó,
00:18:29o dice que oyó.
00:18:31Eso no significa que no pueda existir.
00:18:34Caballeros,
00:18:35han terminado ya con sus consultas.
00:18:38Creo que por ahora es suficiente.
00:18:42Es Tyron,
00:18:42quiero hablar contigo a solas.
00:18:44Más tarde luego, ahora no.
00:18:45Quien le paga soy yo.
00:18:58Cuidado con lo que habla,
00:18:59no quiero que lo olvide.
00:19:00Lo pondré en mi diario, señor Forrester.
00:19:03Tengo que volver a la oficina.
00:19:06No se mueva de aquí,
00:19:07¿entendido?
00:19:07Señor Steyron,
00:19:29debería decirme todo cuanto está pensando.
00:19:33¿Quién ha estado amenazándola?
00:19:36Ha tenido hoy su oportunidad perfecta.
00:19:39¿Por qué está usted viva?
00:19:42Es usted muy diplomático.
00:19:46Tal vez algo le asustó.
00:19:48Lo mismo que ha asustado al señor Forrester ahora.
00:19:53Por lo menos,
00:19:55se ha asegurado de que estaba bien antes de irse.
00:19:58Lo más seguro es que tuviese obligaciones.
00:20:01Siempre piensa en la empresa.
00:20:03Está casado con ella.
00:20:08Señora Forrester,
00:20:09si su marido no se preocupase por usted,
00:20:12¿no hubiese querido que yo estuviese aquí?
00:20:15Si mi marido se preocupase por mí,
00:20:17se hubiese quedado él.
00:20:20Bueno,
00:20:21eso no es cosa mía.
00:20:23Yo no soy confesor.
00:20:25¿Por qué supone que es la mujer
00:20:27la que tiene algo que confesar?
00:20:31Por una que conocí.
00:20:33Debió herirle mucho.
00:20:36Mucho.
00:20:38Muchas cosas me han herido.
00:20:40Algún día le enseñaré
00:20:41las cicatrices.
00:20:43No es necesario.
00:20:46Puedo verlas.
00:20:52Señor Styron.
00:20:56No puedo comprender a Martín.
00:20:59¿Está intentando ayudarme o no?
00:21:01Tal vez él tampoco lo sepa, señora Forrester.
00:21:04Él tiene que saberlo.
00:21:07Yo tengo que saberlo.
00:21:10Yo no soy una mujer traicionada
00:21:12que monta un numerito para llamar la atención.
00:21:14En ningún momento lo he pensado.
00:21:17Lo que he sentido,
00:21:18lo que he oído,
00:21:19lo que he visto,
00:21:21todo es real.
00:21:22Es todo muy real.
00:21:28A esta casa ha entrado alguien.
00:21:30Yo he sido atacada.
00:21:33Lo he...
00:21:35Y...
00:21:36Y...
00:21:37Y no...
00:21:39No creo que pase otra vez.
00:21:42Quiero decir que ella no está detrás de mí.
00:21:44No estoy viendo visiones esta vez.
00:21:49Esta vez no.
00:21:50Esta vez no.
00:21:51Tiene que creerme.
00:21:53No tengo ningún desequilibrio emocional.
00:21:56Por favor, créanme.
00:21:58Por favor.
00:22:02Styron.
00:22:03¿Qué está haciendo aquí?
00:22:04Lo siento, señor Forrester.
00:22:05Señor Forrester me ha mentido.
00:22:07Déjenos, Emily.
00:22:09¿Por qué ha dejado a Dana?
00:22:10Necesita más ayuda de la que yo le puedo dar, señor Forrester.
00:22:12Y usted lo sabe.
00:22:14Tengo una reunión dentro de unos minutos.
00:22:16Señor Forrester,
00:22:17esto es más importante que vender unas cuantas piezas electrónicas.
00:22:30Emily.
00:22:32Diga a John que espere.
00:22:36Debe haber sido un policía conflictivo.
00:22:38Por ese motivo se deshicieron de mí.
00:22:40Y por cosas como esta.
00:22:42¿Qué es esto?
00:22:43El informe médico de Dana Ballard Forrester.
00:22:45O para ser exacto,
00:22:47su informe psiquiátrico.
00:22:50¿Cómo lo ha conseguido?
00:22:51Hablé con el doctor.
00:22:52Su enfermera es muy amable.
00:22:55¿Pudo conseguirlo?
00:22:57Se supone que es un informe confidencial.
00:22:58¡Lo robé!
00:23:00¿Debo contratar a alguien para que le vigile a usted?
00:23:02Haga lo que quiera,
00:23:03pero yo le digo todo cuanto sé.
00:23:05Le pregunté si había algo que debiera saber.
00:23:10¿No cree que debía haberme informado de todo esto
00:23:12y decirme que su esposa había estado recluida?
00:23:16Fue antes de que nos casáramos.
00:23:19Tuvo problemas nerviosos.
00:23:20Es una forma amable de decirlo.
00:23:21A los 19 años,
00:23:22Dana Ballard estaba loca.
00:23:24Era esquizofrénica.
00:23:26Dijeron que otra personalidad intentó poseer su mente.
00:23:29Donna, así llamaba ella misma a la otra.
00:23:31Quería ver la personalidad de Dana muerta.
00:23:34Hubo extraños incidentes, sí.
00:23:36Extraños, dice.
00:23:38Su habitación destrozada.
00:23:40Todo cuanto tiene su nombre, desaparece.
00:23:42Y aparecen amenazas,
00:23:44pero ella sigue durmiendo plácidamente.
00:23:47Pero estaba curada.
00:23:48Las dos personalidades se reintegraron.
00:23:52Hasta hace dos semanas.
00:23:54¿Qué pensaba, señor Forrester?
00:23:56¿Que yo era un inútil?
00:23:57¿Que no me iba a enterar?
00:24:00¿Y para qué me necesitaba?
00:24:03Esto tampoco tiene sentido.
00:24:06Pensé que podía proteger a Dana.
00:24:09¿Eso pensó?
00:24:18El nuestro no ha sido un matrimonio fácil, Steyron.
00:24:24Puede que por mi culpa.
00:24:28Tal vez la quiera demasiado.
00:24:30Señor Forrest, ella no es el tipo de mujer que cree.
00:24:32Es...
00:24:33La tirantez de nuestras relaciones.
00:24:41Pueden haberla enfermado de nuevo.
00:24:46Necesitaba a alguien que no conociese el pasado de Dana.
00:24:50Para verificar mi diagnóstico.
00:24:53Para todo cuanto ella necesita.
00:24:55Asegúrese de ello, Steyron.
00:24:59Asegúrese por completo.
00:25:01Si me equivoco.
00:25:02Si está bien.
00:25:05Quiero estar seguro.
00:25:08No quiero hacer algo que pudiera ser un trágico error.
00:25:10No más trágicos errores, señor Forrester.
00:25:15Para nadie.
00:25:16No sé cuánto se puede tardar en arreglar todo esto, pero...
00:25:44Espero que no mucho.
00:25:46Siento molestarla, señora Forrester, pero es un camino hacia la verdad.
00:25:50La verdad es que aquí no están las cosas que han desaparecido.
00:25:53Bueno, si las encontráramos, por lo menos sabríamos.
00:25:58Gracias por concederme el beneficio de la duda.
00:26:02No debí decirle esas cosas sobre mí.
00:26:05Yo...
00:26:06Yo hice mal.
00:26:08¿Por qué lo hizo?
00:26:09No lo sé.
00:26:12Creo que confiaba en usted.
00:26:15Su marido también confía en mí.
00:26:18Él no confía en nadie.
00:26:24Íbamos a divorciarnos cuando empezó todo esto.
00:26:27¿Y ahora?
00:26:28Si hay alguna duda sobre mi salud mental, no podrá.
00:26:34En muchas ocasiones incluso la mejor relación se deteriora.
00:26:39Y todos actuamos locamente.
00:26:42Fue lo que le pasó a usted.
00:26:49Estuve casado una vez, si se refiere a eso.
00:26:52¿Le dejó ella?
00:26:54Ella me forzó a dejarla.
00:26:57Le gustaba jugar con los hombres que...
00:27:01Pensaba que eran mis amigos.
00:27:03Pero usted no se volvió loco.
00:27:05No, pero actuaba...
00:27:07Como si lo estuviese.
00:27:08Créeme, no es nada que se pueda comparar con la realidad.
00:27:15Te sientes como fuera de órbita.
00:27:17Te vas...
00:27:19Y de pronto alguien ocupa tu lugar.
00:27:22Donna.
00:27:24Ella odiaba que yo me controlase.
00:27:28Era...
00:27:29Todo lo que yo no quería ser.
00:27:32Cruel.
00:27:33Calculadora.
00:27:35Donna.
00:27:35No piense en ello.
00:27:39Inténtelo.
00:27:41¿Cómo no voy a hacerlo?
00:27:43Mi única pesadilla ha sido que ella volvía.
00:27:47Que intentaba apoderarse de todo cuanto tenía de todo lo que soy.
00:27:50Creía que estaba muy segura de que no era ella.
00:27:54Bueno, lo que sentía dentro de mi cabeza no era lo mismo que cuando ella estaba por aquí.
00:27:59Pero, ¿cómo puedo dejar de tener miedo?
00:28:02¡Oh!
00:28:05¿De dónde será?
00:28:13Una llave.
00:28:15Banco Fierce Mercantil.
00:28:17Una caja de seguridad.
00:28:18Yo nunca he estado en ese banco.
00:28:24Vamos a averiguarlo.
00:28:25Está irón.
00:28:30Tengo miedo.
00:28:31No hemos venido aquí para jugar con lo que hay en la caja.
00:28:34Hemos venido a ver lo que hay.
00:28:36Pero no puede haber nada.
00:28:40¿Quieres saber cómo dejar de tener miedo?
00:28:43Solo hay un camino.
00:28:44Un buen escotito.
00:29:02La caja fue contratada a nombre de Donna Ballard.
00:29:16Y todo está aquí, Dana.
00:29:18Todo.
00:29:20Yo no lo hice, Martín.
00:29:22Sé que yo no lo hice.
00:29:24Una personalidad no tiene memoria de las acciones de la otra.
00:29:28Lo sabes.
00:29:29No quiero decir eso.
00:29:32No pasaba nada de lo que pasa ahora.
00:29:35Nunca me desmayé.
00:29:36Nunca me hice daño.
00:29:37Nunca tuve este horrible dolor de cabeza como si me hubieran golpeado.
00:29:41Los síntomas pueden cambiar.
00:29:43Como cambian las condiciones.
00:29:46Hablas como un médico.
00:29:48He ido a ver al Dr. Cowan.
00:29:57Supongo que se habrá sorprendido al verte.
00:30:00Creía que llevabas una vida normal.
00:30:04Hasta que Styron se atrevió a molestarle.
00:30:08¿Has hecho un arreglo con él?
00:30:10¿Quiere que tu querida Dana vuelva al redil?
00:30:15Solo quiere verte.
00:30:17Es todo.
00:30:18¿Cuándo será la visita?
00:30:23Mañana.
00:30:26No conseguirán encerrarme.
00:30:28Dana, te quiero.
00:30:30Entonces, ayúdame.
00:30:31Eso es lo que estoy intentando.
00:30:33Porque no quiero que vuelvas a dañarte.
00:30:35Física o mentalmente.
00:30:37¿Qué es lo que prefieres, Martín?
00:30:39¿Que me cure yo sola o quieres curarme tú?
00:30:42Dana, te ruego que no hables así.
00:30:44A eso se le llama protección.
00:30:46Y creo que lo que buscas es más protección para ti que para mí.
00:30:49Todo iba bien una vez superada tu última crisis.
00:31:06Martín, conseguiré vencerla.
00:31:14Y podré ser yo de nuevo sin moverme de aquí.
00:31:18Con terapia.
00:31:19Con un marido que crea en mí y en el que yo crea.
00:31:24Cuando quise empezar de nuevo.
00:31:28No quisiste.
00:31:31Dicen que cuando uno acepta sus situaciones, el primer paso hacia su mejora.
00:31:36Preferiría que lo hicieses tú sola.
00:31:39Pero te ayudaré si tengo que hacerlo.
00:31:41Después de todo, tengo a Styron, un testigo al margen.
00:31:46Y la policía está de mi lado.
00:31:48Pero es un hombre difícil de encontrar, Styron.
00:32:15Tengo un montón de domicilios y números de teléfono que no están en la vía.
00:32:21Tu club de fans te persigue y tienes que mudarte, ¿eh?
00:32:24Me he enterado de que lo que divierte más a la buena gente es molestar a un policía malo.
00:32:30Ya.
00:32:30¿Quieres una?
00:32:31Gracias.
00:32:32Siéntate.
00:32:32¿Qué es lo que quieres?
00:32:38¿Hace mucho que me buscas?
00:32:43Hace...
00:32:44Algún tiempo quería verte.
00:32:46Estoy bien, aunque más viejo.
00:32:50Pero tengo una lista de gente a la que quisiera ver muerta aquí dentro.
00:32:54Sabes, eres fenomenal, vales mucho.
00:33:03Podríamos trabajar de nuevo juntos.
00:33:05Suponía que me dirías que valgo mucho.
00:33:08Tú lo has dicho.
00:33:10¿Eso quiere decir que has revisado el caso Forrester?
00:33:13Con una estrella de oro junto a tu nombre.
00:33:15A cada cual lo suyo.
00:33:17Bueno, yo...
00:33:20Nunca hubiese imaginado que la señora Forrester era psicópata.
00:33:24No lo acepta, supongo.
00:33:27No.
00:33:29Ni yo.
00:33:30Es Tyron.
00:33:32Es una mujer casada.
00:33:34Y aunque no lo fuese, ella está fuera de órbita.
00:33:37Oye, no me gusta a Forrester.
00:33:40Pero me da lástima.
00:33:42Ella necesita un largo tratamiento.
00:33:44Lou, ¿conoces mucho a los Forrester?
00:33:47Creo que no mejor que tú.
00:33:48Sé que es director de la Pantronic desde mucho antes de casarse.
00:33:51Pero Dana Forrester me dijo que gracias a su boda mejoró de posición.
00:33:57Sé que se casó por dinero.
00:33:59La señora Forrester heredó una fortuna de su abuelo.
00:34:02¿Qué hizo con ella?
00:34:03De acuerdo con su administrador, hizo inversiones periódicas en la empresa Forrester.
00:34:09Supongo que el administrador no estará ahora muy contento.
00:34:13¿Por qué lo dices?
00:34:14La Pantronic lleva mucho tiempo cuesta abajo.
00:34:17Los rumores dicen que la única razón por la que sigue funcionando es gracias a la ayuda exterior.
00:34:23Oye, si logra que declaren a su esposa incapaz, los bienes pasan a él y la empresa se salvará.
00:34:33Una gran suerte.
00:34:35Especialmente para un hombre cuya mujer quería divorciarse y cortar por completo toda ayuda.
00:34:41Yo revisaría el caso de los Forrester, Lu.
00:34:47Se ha complicado.
00:34:50Styron, Forrester es honrado.
00:34:54El único que puede hacer algo por ella es el psiquiatra.
00:34:56Pero yo no quiero.
00:35:07Alu, muchas gracias por tu visita.
00:35:10Yo...
00:35:22Nunca tuve nada que ver con él.
00:35:26Nunca.
00:35:28Solo quería que lo supieses.
00:35:29Muy bien.
00:35:31Lo sé.
00:35:31Hasta la vista.
00:35:33Oye, voy a ir esta noche.
00:35:57Quiero hacer unas comprobaciones.
00:36:00George, no es posible.
00:36:24Ya te hemos rebajado un 20%.
00:36:27Sí, ya sé que es un gran pedido.
00:36:37Espera un momento.
00:36:40Yo...
00:36:41Bien, luego te llamo.
00:36:46Esto se ha convertido ya en una manía.
00:36:48¿Qué pasa ahora?
00:36:50Ha cometido un error.
00:36:54¿Cómo que he cometido un error?
00:36:55Verá, he cambiado de idea sobre algunas cosas, especialmente después de haber hecho un registro.
00:37:01¿Qué clase de registro?
00:37:04Un despacho, el de su secretaria.
00:37:07Styron.
00:37:07Todo en cumplimiento de mi deber, señor Forrester.
00:37:11¿Y qué pasa?
00:37:13¿Ha descubierto que le ha engañado otra vez?
00:37:15Y a Dana.
00:37:17Ah, eso es...
00:37:18¿Una locura?
00:37:19Es una palabra como otra cualquiera.
00:37:23Es una locura como la de Dana.
00:37:27He visto algunos paralelismos, señor Forrester.
00:37:29He comprobado las horas de los diversos incidentes que ocurrieron en su casa.
00:37:33He comparado el horario de su esposa con el suyo.
00:37:36Es usted muy meticuloso.
00:37:41Ya sabemos que en todas las ocasiones la señora Forrester estaba dormida.
00:37:44O había salido.
00:37:46Y también sabemos que todo ocurrió mientras ella creía que estaba dormida.
00:37:50O estaba a punto de salir todo.
00:37:51Era producto de la mente de Dana.
00:37:55¿Cree usted que estamos equivocados?
00:37:57Señor Forrester, usted no estaba en su despacho.
00:38:02Estaba fuera del edificio.
00:38:05Siempre que ocurría algún incidente.
00:38:10Styron, sabe lo ocupado que estoy tratando de salvar esta empresa.
00:38:13Se tardan 30 minutos en coche desde aquí a la Reherson Corporation.
00:38:16He visto los archivos de su secretario y los de la Reherson.
00:38:19Y tardó usted.
00:38:21Una hora y media el otro día.
00:38:23Coincide con la hora en que la señora Forrester casi fue asesinada
00:38:27por ese misterioso alguien que decidimos solo era producto de su mente.
00:38:33¿Piensa que yo soy ese alguien?
00:38:35¿Que yo agredí a mi mujer?
00:38:38Hay algo más, señor Forrester.
00:38:40¿Dónde estuvo usted durante todo ese tiempo?
00:38:48Es algo que no le incumbe, Styron.
00:38:50Son asuntos personales.
00:38:52Será mejor que me cuente qué clase de asuntos.
00:38:54Y hay algo más, señor Forrester.
00:38:56He vuelto al banco First Mercantil.
00:38:59La caja de Donna Ballard fue contratada por correo
00:39:01y todo cuanto estaba dentro, enviado en paquetes certificados.
00:39:06Donna...
00:39:07Donna intentaba protegerse.
00:39:10Eso es todo.
00:39:11He hablado con el encargado de certificados.
00:39:15Dice que no puede recordar a quién los envió.
00:39:19Eso es normal.
00:39:20Le enseñó una foto de su esposa.
00:39:24Es el tipo de mujer que un hombre recuerda haber visto.
00:39:33Styron.
00:39:37¿Piensa que estoy intentando que mi mujer se vuelva loca otra vez?
00:39:41¿Es eso lo que usted piensa?
00:39:45Según su cuenta bancaria, gasta usted mucho dinero.
00:39:48Según los libros de la empresa, la empresa va francamente mal.
00:39:52Y con Donna recluida en cualquier sitio, podría contar con toda su fortuna.
00:40:03Styron.
00:40:04El dinero de Donna me ha ayudado mucho.
00:40:07No puedo negar la evidencia.
00:40:14Pero no quiero aprovecharme.
00:40:17No, no sería capaz.
00:40:19Le sorprendería saber cuántos hombres dicen eso.
00:40:25Su misión ha terminado, Styron.
00:40:27Quiero que vuelva al puesto de siempre.
00:40:29No.
00:40:29No.
00:40:34Styron.
00:40:34Olvídelo todo.
00:40:38Tendrá usted problemas.
00:40:43Señor Forrester.
00:40:46Cuando siento que alguien me amenaza,
00:40:49pienso que estoy en el buen camino.
00:40:51No puede usted olvidar que yo no estaba en la ciudad cuando todo esto empezó.
00:40:58Yo no tengo nada que ver con lo ocurrido.
00:41:01Está usted muy lejos de la verdad.
00:41:04Yo no pienso así.
00:41:06Creo que empiezo a estar cerca.
00:41:09Cuando comenzó usted a investigar, podía entenderle, pero...
00:41:13Ahora lo hace por algo más.
00:41:15¿Creía que estaba usted muy orgulloso de mi historial?
00:41:17No niego que ha sido usted muy útil a la empresa y a mí.
00:41:24Pero en esta ocasión no quiero cometer ningún error.
00:41:29Acéptelo.
00:41:31Parece mentira que conozca usted a las mujeres.
00:41:34Señor Forrester,
00:41:36usted es el que tiene experiencia con las mujeres.
00:41:38Y en cuanto a su esposa y a la mía,
00:41:43le aseguro que es imposible comprarlas.
00:41:46Styron.
00:41:48Le he pedido que lo olvide.
00:41:51Deje a Dana tranquila.
00:41:54Eso hago.
00:41:56Porque mis problemas
00:41:58no son nada
00:42:00comparados con los suyos.
00:42:08Sabe, creo que voy a hacerle caso.
00:42:23Tiene muy buen gusto.
00:42:25Afortunadamente lo encontré en la oficina de objetos perdidos.
00:42:28Séntese.
00:42:29Gracias.
00:42:33Es realmente muy confortable.
00:42:35¿Sabe su marido que ha venido a verme?
00:42:37No puedo creer lo que usted piensa.
00:42:42Es espantoso.
00:42:44¿Qué piensa que le dirá a su psiquiatra?
00:42:48Está esperándome en su consulta.
00:42:50Voy a llegar tarde.
00:42:52Me gustaría saberlo todo.
00:42:54Se lo digo todo.
00:42:55Haga que todos la oigan, Dana.
00:42:57Luche.
00:42:59Es que no tengo otra elección.
00:43:01Aunque todo aquello ha acabado.
00:43:04La prueba real será
00:43:05cuando viva un tiempo en un hotel.
00:43:07para comprobar si algo pasa entonces.
00:43:09Es una buena idea.
00:43:13Pero no voy a volver al hospital.
00:43:17No podría soportarlo.
00:43:22¿Ha visitado usted un psiquiátrico?
00:43:25Conozco el hospital psiquiátrico.
00:43:27Es claro y limpio.
00:43:30Los privados son mejores.
00:43:32Los privados son mejores.
00:43:34Y atienden mejor.
00:43:36Lo quieras o no.
00:43:38Siempre están a tu alrededor
00:43:40doctores, enfermeras, ordenanzas.
00:43:44Vigilando tus movimientos
00:43:45y escuchando tus palabras.
00:43:46Si escribes una carta
00:43:50deben leerla.
00:43:51Y si recibes una
00:43:53la leen también.
00:43:56Todo lo que quería
00:43:58era algo de intimidad.
00:44:00La oportunidad de estar sola.
00:44:01Pero...
00:44:03Dona podía venir
00:44:05viajando,
00:44:07gritando en mi mente,
00:44:09diciendo que me moviese,
00:44:10que me derrumbase,
00:44:12que muriese.
00:44:12Será mejor
00:44:17que me calle.
00:44:19No quiero parecer irracional.
00:44:29Es que no tengo a nadie
00:44:30con quien pueda hablar
00:44:31con tranquilidad.
00:44:33Cuidado, Dana.
00:44:36O pareceré también
00:44:37yo irracional.
00:44:39No quiero comprometerte.
00:44:42Quiero darte las gracias.
00:44:44¿Recuerdas la primera vez
00:44:45que fui a tu casa?
00:44:47Me preguntaste
00:44:48por qué estaba molesto.
00:44:52Mi esposa no era bonita.
00:44:55Yo a su lado
00:44:55me fui amargando.
00:45:00Eres preciosa.
00:45:01Esa llamada
00:45:12es la razón
00:45:13por la que estamos aquí.
00:45:14Es del hotel
00:45:15donde se alojó
00:45:15tu marido
00:45:16en su último viaje.
00:45:19Enseguida sabremos
00:45:20si estoy equivocado.
00:45:22Sí.
00:45:23Soy yo,
00:45:24dígame.
00:45:24pero él volvió
00:45:28el 18.
00:45:32Oh, entiendo.
00:45:33El hotel
00:45:33se encargó
00:45:34del billete.
00:45:36Sí.
00:45:38Muchas gracias.
00:45:41Tu marido
00:45:42volvió
00:45:43dos días antes.
00:45:44Estaba en la ciudad
00:45:45el día del...
00:45:47¡Stein!
00:45:48Cuando llegué a la calle
00:46:12ya no pude verla.
00:46:13Había desaparecido.
00:46:15Es extraño.
00:46:16¿No la viste?
00:46:18Le dije que se apartase
00:46:19de Dana Steyron.
00:46:20¿Qué ha hecho?
00:46:21Tranquilo.
00:46:23Escuche, Forrester.
00:46:24Está usted
00:46:25interpretando una farsa.
00:46:26¿Interpretando una...?
00:46:28Se acabó el jugar
00:46:29a ser policía.
00:46:30El departamento
00:46:31sabía lo que hacía
00:46:32cuando se deshizo de usted.
00:46:33Usted también lo sabe.
00:46:35Dana necesita
00:46:36una oportunidad.
00:46:37Estaba empezando
00:46:38a conseguir algo
00:46:38y usted está
00:46:39intentando desequilibrarla.
00:46:41Lo estoy intentando
00:46:42demostrar...
00:46:42Demostrarse algo
00:46:43a sí mismo
00:46:44y no lo está consiguiendo.
00:46:45No.
00:46:46No.
00:46:47Sargento.
00:46:48Mi mujer está
00:46:48muy enferma
00:46:49y puede empeorar.
00:46:50Tiene que encontrarla
00:46:51antes de que sea
00:46:51demasiado tarde.
00:46:52Mis hombres
00:46:53tienen órdenes,
00:46:53Forrester.
00:46:54Espero que la encuentren
00:46:55antes de que
00:46:56Donna consiga
00:46:57destrozar su mente.
00:46:58Eso no es posible.
00:46:59No puede ser.
00:47:00Ambur,
00:47:00voy a poner
00:47:01una denuncia.
00:47:03Si se acerca
00:47:03de nuevo
00:47:04a mi esposa
00:47:04quiero que la encierren.
00:47:06Es usted
00:47:06muy buen actor.
00:47:07Parece realmente
00:47:08indignado.
00:47:09Estoy impresionado.
00:47:10Ahora
00:47:10impresióneme
00:47:11diciendo dónde estaba
00:47:12hace media hora
00:47:12cuando desapareció.
00:47:13Styron,
00:47:15no está usted
00:47:15en condiciones
00:47:16de difamarme.
00:47:17¡Styron!
00:47:22Estaba en su despacho.
00:47:25El doctor
00:47:25de la señora Forrester
00:47:26llamó para averiguar
00:47:27por qué no había
00:47:28ido a la consulta.
00:47:30¿Seguro?
00:47:31Segurísimo.
00:47:34Estoy equivocado.
00:47:36¿Realmente
00:47:36estoy equivocado?
00:47:38No lo sé.
00:47:40Pero si sigues
00:47:40atacando a Forrester
00:47:41y si no encontramos
00:47:42a su mujer
00:47:43supongo que sea.
00:47:46Ambur creo.
00:47:52¿A dónde va?
00:48:07No.
00:48:37El sargento
00:48:52Árbol
00:48:52Luso
00:48:54y Stairon
00:48:55¿hay algo?
00:48:59¿Y en los hospitales?
00:49:03No.
00:49:04He hecho
00:49:05todo lo que he podido.
00:49:07Bien,
00:49:09te llamaré.
00:49:37¿Estás bien?
00:49:44¿Estás bien?
00:49:45Tranquila
00:49:45No
00:49:46Tranquila
00:49:47No
00:49:48He matado a alguien
00:49:51He matado a alguien
00:49:55He matado a alguien
00:49:58He matado
00:50:00Oh, no
00:50:07El instrumento del crimen
00:50:10La víctima
00:50:12La confesión de Dana Forrester
00:50:15Oh, no, demasiado limpio
00:50:19¿Lo intenté?
00:50:21Estoy convencido de que Dana Forrester no es una maniaca homicida
00:50:24Sé que tú no la crees culpable, pero eso no es lo que ella dice
00:50:28Aquí tengo su confesión
00:50:30No exactamente
00:50:32Algo muy parecido
00:50:33Según la señora Forrester
00:50:35Empecé a sentirme aturdida cuando fue al teléfono
00:50:38La cabeza me estallaba y la habitación brillaba a mi alrededor
00:50:42Oí que alguien me llamaba desde la escalera
00:50:44En la calle fue horrible, el dolor era insoportable
00:50:47Alguien a quien no conseguía ver gritaba
00:50:49Llame a Skyron y eché a correr
00:50:52Y dice que luego se quedó en blanco
00:50:54Lo siguiente que recuerda es que estaba en un callejón con la víctima
00:50:58Estrangulada con el pañuelo que ella llevaba
00:51:02Si Dana Forrester es esquizofrénica
00:51:04¿Por qué su otro yo mata?
00:51:06Si hay dos personalidades en un cuerpo
00:51:08Significa que las dos sufrirían por el crimen
00:51:11He hablado con el doctor Roger Cowan
00:51:13La personalidad de Donna odia tanto a la de Dana
00:51:16Que no le importa
00:51:17O sea, quiere que Dana sufra
00:51:20Lou, en el tiempo en que el doctor Cowan ha tratado a Dana
00:51:25¿Se ha encontrado con la personalidad de Donna?
00:51:27Sí, pero no esta vez
00:51:30¿Y eso no te extraña?
00:51:33No puedo engañarte, Styron
00:51:35Me extrañan muchas cosas
00:51:37Por ejemplo, lo que yo pienso de Forrester
00:51:39Por ejemplo
00:51:39Entonces, ¿por qué no haces algo de una vez?
00:51:42Styron, al capitán no le gusta que estés metido en este caso
00:51:46Y no dará crédito a ninguna evidencia que aportes
00:51:48Oh, Lou, tú nunca habías sido tan cobarde
00:51:51Si lo fuera ahora sería teniente
00:51:53Oh, Lou, ¿por qué no llegas al final del asunto?
00:51:56Deja ahora al capitán
00:51:57Vamos, dime, ¿qué es lo que sabes?
00:52:00Estás dormido, Styron
00:52:02No sabes quién es la víctima
00:52:04¿Quién era?
00:52:06La amante de Martin Forrester
00:52:08¿Pero cómo?
00:52:09No, no, tranquilo
00:52:10No pienso que sea un crimen pasional
00:52:12¿Por qué no?
00:52:14Forrester nos mintió
00:52:15Dijo que ni él ni su mujer conocían a la víctima
00:52:18Pero la chica no dibujaba nada mal
00:52:21Hemos encontrado esto en su apartamento
00:52:26¿Qué más?
00:52:33Sus amigos sabían que salía con un hombre casado
00:52:36Y en su cuenta corriente los ingresos equivalían a cuanto Forrester retiraba
00:52:39Ella exigía mucho
00:52:42Y él no podía afrontar un divorcio, temía un chantaje
00:52:45¿Dónde estaba Forrester a la hora del crimen?
00:52:48Dice que como tú estaba buscando a su esposa
00:52:50¿Puede probarlo?
00:52:52No
00:52:52¿Había huellas dactilares en el pañuelo?
00:52:56La mayoría son de la señora Forrester, pero de él también hay
00:52:58Deténlo
00:53:02Él no estaba buscándola, pero seguro que la encontró
00:53:07Forrester siguió a Dana
00:53:09Todo esto solo es una estratagema para incriminarla
00:53:12Está yo
00:53:13¿Qué me dices de sus visiones?
00:53:15Todo sería distinto si pudiésemos atribuírselo a Forrester
00:53:18Al cabo suelto en la evidencia
00:53:21Un momento
00:53:23Visiones
00:53:27Lu, ¿Dana tomaba algún medicamento?
00:53:31El informe del doctor
00:53:33Aquí está
00:53:34No se le administra medicación por el momento
00:53:37Prefiero tenerla controlada en el hospital
00:53:39¿Y si ella tomase algo por su cuenta?
00:53:42Algo que Forrester le dio
00:53:43¿Qué dices?
00:53:45¿Tiene su bolso?
00:53:47
00:53:47Aspirina
00:54:02Es lo lógico para el dolor de cabeza
00:54:05Exacto
00:54:06Si yo fuese policía
00:54:08Lo llevaría al laboratorio
00:54:10¿Y bien?
00:54:25Es aspirina
00:54:25Pero con fórmula perfeccionada
00:54:28¿Sigue?
00:54:30Las pastillas están recubiertas con LSD
00:54:32Lo suficiente para entender el comportamiento de la señora Forrester
00:54:35Es una cuestión de procedimiento
00:54:49No tiene obligación de hablar ni de prestar declaración
00:54:52Quiero que sepas, sargento, que cuando llegue mi abogado yo...
00:54:56Cuando llegue su abogado le explicaré los cargos
00:54:58Por favor
00:55:00Siéntese
00:55:02Lo ha dicho usted en el mismo tono que...
00:55:08Por favor, señor Forrester
00:55:09Arriba las manos
00:55:10Está usted acusado de asesinato en primer grado
00:55:13La mayoría de los asesinos jamás han oído aquí un por favor
00:55:17Eso significa que tengo privilegios
00:55:19Oiga, sargento, yo no asesiné a esa chica
00:55:22Hola, Duke
00:55:24Ese hombre está loco
00:55:26Él es el responsable de que yo esté aquí
00:55:28¿No es así?
00:55:29El caso es mío, Forrester
00:55:31La decisión de detenerle la he tomado yo y mis superiores
00:55:34No es Tyron
00:55:35Lo había conseguido
00:55:37Todo perfecto
00:55:40Una mujer con la llave de la caja
00:55:43La otra en un charco de sangre
00:55:45Y acababa con las dos
00:55:47La próxima vez que mienta diciendo que no conoce a alguien
00:55:51Asegúrese de que no le haya hecho ningún dibujo
00:55:54O de que no encontremos LSD
00:55:56Cuando dije que no conocía a Amy
00:55:58No mentí para protegerme, Styron
00:56:01Puede esperar a que venga su abogado
00:56:03Lo que estoy diciendo es muy importante
00:56:05Mentí para proteger a Dana
00:56:08Ah, tiene razón, me lo dijo
00:56:10La ama
00:56:11La quiero
00:56:13Todo lo que puedo decir es que
00:56:17Su vida amorosa
00:56:20La llevaba tan bien como a su empresa
00:56:23No me gusta desnudar mi alma, Styron
00:56:28Y no me lo está poniendo fácil
00:56:29Ni lo intento
00:56:32No
00:56:35Lo que quiere es jugar a ser el héroe
00:56:41Dígame, Styron
00:56:43¿Piensa celebrar el triunfo con mi esposa?
00:56:47Hable, Styron
00:56:48¿Cree que todo es cosa mía?
00:56:50Con una mujer tan maravillosa como Dana
00:56:52¿Cree que eso es posible?
00:56:54Fue usted incapaz de valorar todo lo que tenía, señor Forrester
00:56:57Piensa que lo he tirado todo por la borda
00:57:05Todo
00:57:07Me casé con Dana porque la quería
00:57:12El dinero no importaba
00:57:15Ella hizo que importase
00:57:18Ella me ofreció ayuda cuando la Pantron
00:57:22Y que empezó a ir mal
00:57:23Juré devolvérselo
00:57:27Pero volvía a necesitarlo y me lo ofreció otra vez
00:57:31Yo esperaba que las cosas cambiasen
00:57:36Parecía como si
00:57:39Ella quisiera que todo me fuese mal
00:57:43En todo estaba equivocado
00:57:47Jamás acertaba en nada
00:57:49Entonces
00:57:52Encontré otra mujer
00:57:56Una mujer que me hizo sentir hombre de nuevo
00:58:00Ya es tarde, señor Forrester
00:58:04No esperará que nos creamos esa historia
00:58:08Gracias por ver el video
00:58:13Amén.
00:58:43Toma, con mis mejores deseos.
00:58:58Muchas gracias.
00:59:00¿Cómo va todo?
00:59:02Oh, lo siento, perdón, no sabía que...
00:59:04Nada, no importa.
00:59:06Mark Brolin, un amigo, Steyron.
00:59:09Me alegra mucho conocerte.
00:59:10Steyron, Dana me lo ha contado todo.
00:59:13Te agradezco todo lo que has hecho por ella.
00:59:17Dana, tengo que irme.
00:59:18Nos veremos luego.
00:59:20Steyron.
00:59:24Hasta luego.
00:59:25Adiós.
00:59:29Bueno, ahora vamos a ver lo que hay aquí dentro.
00:59:35Preciosas gracias, Steyron.
00:59:36Había olvidado tu jardín.
00:59:38Tenía que haberte traído otra cosa.
00:59:40Ni hablar.
00:59:41Me gusta que tus flores me den la bienvenida.
00:59:44En la tienda me han dicho que los capullos duraban más.
00:59:48Eso dijo Martin cuando me pidió que me casara con él.
00:59:52Creía que no iba a aceptar, pero lo hice.
00:59:56Y yo he tenido que recordártelo.
00:59:59Dana, no tienes que volver a pensar en él.
01:00:02No puedo olvidar su comportamiento cuando decidió que yo debía desaparecer.
01:00:09Martin es un loco.
01:00:12Sí, lo sé.
01:00:13Cómo le sentará.
01:00:14No volverá a estar nunca solo.
01:00:17A no ser que su abogado lo consiga.
01:00:20Steyron.
01:00:22Te agradezco tanto todo lo que has hecho por mí.
01:00:25No puedo decirte cuánto.
01:00:27Dana, ¿por qué no me lo dices cenando?
01:00:31Oh, ¿por qué no me lo has preguntado antes?
01:00:34¿Cenas con alguien?
01:00:36Con Mark.
01:00:37Se lo he prometido.
01:00:38Lo siento.
01:00:38No, no, Dana.
01:00:39No tienes que darme ninguna explicación.
01:00:41No he hecho nada que debas agradecerme.
01:00:44Pero, ¿y si fuésemos a tomar ahora un aperitivo?
01:00:47Oh, Steyron, tengo montones de cosas que hacer.
01:00:51Tengo que ir a cinco galerías de arte a recoger unos cuadros.
01:00:55Tengo que echar un vistazo a unos catálogos para una subasta de antigüedades.
01:00:58¿Quieres conseguir que esta casa parezca lo de antes?
01:00:59Mejor.
01:01:01Puedo hacer que parezca lo que quiero.
01:01:03¿Te gusta?
01:01:04No, ¿lo estás haciendo al revés?
01:01:08¿Qué quieres decir?
01:01:09No sé, pero lo normal no es poner las cosas grandes primero,
01:01:13los sofás nuevos, las mesas y luego todo lo pequeño.
01:01:17Martín era un maniático de hacer las cosas correctamente.
01:01:22Ahora voy a ser libre.
01:01:24Es algo que yo nunca he sido.
01:01:28Dana, eres la única mujer que conozco que tiene algo bueno y...
01:01:42¿Por qué te has callado?
01:01:47Es un bosquejo para un retrato.
01:01:50¿Cuándo se hizo?
01:01:51No hace mucho.
01:01:53Pero antes no estaba aquí.
01:01:56Está, Steyron, no tiene importancia.
01:01:59Quería un dibujo mío, conocía a un joven artista y...
01:02:01¿Un artista muerto?
01:02:03Este dibujo lo hizo el amante de tu marido.
01:02:06Esto prueba que la conocías.
01:02:08Me has mentido, Dana.
01:02:09¿Por qué?
01:02:10Dame eso, dámelo.
01:02:18Oh, Dios mío.
01:02:21Los dibujos eran vuestra única relación.
01:02:25Te llevaste los tuyos de su apartamento, pero dejaste los de tu marido...
01:02:28...para que la policía los encontrase.
01:02:30Tenía que haberlos destruido, pero eran míos.
01:02:33¿Qué estás diciendo?
01:02:35Ella y Martin se veían escondidas.
01:02:41Un día le seguí y pude verles.
01:02:45Después la llamé.
01:02:47E hicimos un trazo.
01:02:49Le dije cómo sacar provecho.
01:02:52Estábamos unidas para el chantaje.
01:02:54Y organizaste todo esto para...
01:03:00...que la chica se llevase el dinero.
01:03:02Y así sabrías siempre dónde estaba él.
01:03:05Lo planeaste todo para llegar a esto.
01:03:08Los ataques, la droga...
01:03:11Nunca tomaste ninguna de esas pastillas.
01:03:14Ella era...
01:03:16...asquerosamente tonta.
01:03:18Creía que lo único que yo quería era no perderle a él de vista.
01:03:21Y tú la mataste.
01:03:25¿Por qué?
01:03:27Yo le quería...
01:03:28No, tú le destruiste.
01:03:31Igual que lo destruyes todo.
01:03:34Él me advirtió sobre ti, pero no quise escucharle.
01:03:38Tú le empujaste hacia esa chica.
01:03:40¡No, no!
01:03:43No, no, no, Sairon.
01:03:45Es que no lo entiendes.
01:03:47Yo le quería y ella no era la primera.
01:03:50Mira, tú sabes muy bien lo que se siente cuando uno se entera, Sairon.
01:03:54¡Sairon, tú lo sabes!
01:03:56¡Sairon!
01:03:58¡Sairon!
01:03:59Yo...
01:04:00...lo iré a la cena.
01:04:03Haré todo lo que tú quieras.
01:04:07Tú y yo.
01:04:09Tú y yo.
01:04:10¡No, no!
01:04:12Me has utilizado.
01:04:13No.
01:04:13No.
01:04:20Sargento Árburos.
01:04:28Lou, soy Sairon.
01:04:32Tengo un regalo para ti.
01:04:36En casa de la señora Forrester.
01:04:40Sí, desde luego.
01:04:43Es una gran sorpresa.
01:04:45La señora Forrester.
01:05:06Gracias por ver el video
01:05:36Gracias por ver el video

Recomendada