Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Serija Daleki Grad grad 17 epizoda
zadko sila
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
What do you think about it?
00:00:30
What are you talking about?
00:00:32
What do you do?
00:00:34
How do you do this to us?
00:00:36
How do you do this to us?
00:00:38
We have no doubt to you.
00:00:40
I don't have any vicdan.
00:00:44
Okay, let's go.
00:00:46
You can't stop.
00:00:48
You can't stop.
00:00:50
You can't stop.
00:00:52
I don't have anyone.
00:00:54
Everybody's life is going to live.
00:00:56
Every death is a reward.
00:00:58
You can't stop.
00:01:00
Why do you do this to us?
00:01:02
Why do you do this to us?
00:01:04
Why do you do this to us?
00:01:06
Okay, let's go.
00:01:08
Let's go.
00:01:10
Let's go.
00:01:12
Let's go.
00:01:14
Let's go.
00:01:16
Let's go.
00:01:18
Let's go.
00:01:20
Let's go.
00:01:22
Let's go.
00:01:24
Let's go.
00:01:26
Let's go.
00:01:28
Allah.
00:01:30
Ah.
00:01:32
What are you doing?
00:01:33
Oh my God.
00:01:34
How do you do that?
00:01:36
What are you doing?
00:01:42
Why do you do that to us?
00:01:44
Oh my God.
00:01:46
Don't do that to us.
00:01:48
Don't do nothing.
00:01:49
Let's go.
00:01:50
Why don't you do that to us.
00:01:52
Let's go.
00:01:53
Come on.
00:01:55
Come on.
00:02:07
How do you do?
00:02:09
How do you do?
00:02:11
How do you do?
00:02:13
I don't know.
00:02:15
Come on, come on.
00:02:19
Anne, anne.
00:02:27
Anne, Allah'ın adını verdim artık, bir dur ya.
00:02:31
Sen bana değil, Ecmele'ye söyle.
00:02:34
Şahin'e söyle.
00:02:36
O it beni ihbar etti.
00:02:39
Sen hiçbir şey yapmadın.
00:02:41
İşte böyle cesaret bulurlar.
00:02:43
Hasan'ıma silah doğrultmak ne demek Cihan?
00:02:47
Nasıl cüret edebilir?
00:02:49
Cezasını çekecekler.
00:02:51
Anne, sen böyle yaptıkça Şahin durmayacak, daha da delirecek.
00:02:57
Önce bir senin durman lazım.
00:02:59
Sen o Şahin içinden korkuyor musun?
00:03:01
Ya ben ondan ne korkacağım anne?
00:03:03
Ben Nare'den korkuyorum, ben Kayadan korkuyorum ya.
00:03:07
Ya görmedin mi çocuğu zor tuttum anne?
00:03:09
Senden, bak anne senden hesap sormaya kalkıyor bu çocuk.
00:03:12
Kimse benden hesap soramaz.
00:03:15
Bu olan bitenin hesabını ben soracağım.
00:03:18
Anne artık dur.
00:03:20
Bu kin nedir ya, bu nefret nedir anne?
00:03:22
Anne benim bilmediğim başka bir şey mi?
00:03:24
Eczmel, Eczmel iblisi Şahin'i maşası yapmış.
00:03:36
Demir itiyle iş birliğinde başları ezilecek ezilmeli.
00:03:41
Middattan çıkıp gidecekler.
00:03:43
Gitsinler Mardin'e.
00:03:45
Mardin'deki konağa gitsinler, yerleşip otursunlar.
00:03:48
Ya da Fida'nın köydeki kaç tane konağı var.
00:03:51
Seçsinler, beğensinler, bir tanesine gidip otursunlar.
00:03:54
Burnumuzun dibinden çekip gidecekler.
00:03:57
Olmaz.
00:03:58
Olacak Cihan, gidecekler.
00:04:00
Gitmeyecekler.
00:04:01
O konağı satmaktan vazgeçeceksin.
00:04:04
Tapuyu da Şahin'in üstüne yapacaksın anne.
00:04:07
Yeter.
00:04:09
Aslı.
00:04:13
O konaktan defolup gidecekler.
00:04:28
Evet.
00:04:29
Evet, konuşabildim mi?
00:04:31
Vazgeçirebildim mi?
00:04:32
Ne diyor?
00:04:35
Halledeceğiz.
00:04:36
Vazgeçmez ki.
00:04:37
Aklına koyduğunu yapar o.
00:04:38
Bak size bir şey söyleyeyim.
00:04:39
Bu bizim başımıza gelmiş olsaydı ben ortalığı yakar geçerdim.
00:04:42
Tamam Kıya, halledeceğiz.
00:04:44
Ya nasıl halledeceksin abi?
00:04:45
Nasıl halledeceksin?
00:04:46
Bak ben Şahin'i kaybettim, zerrini kaybedemem he.
00:04:49
E yeter!
00:04:59
Halledeceğiz ya!
00:05:05
Halledeceğiz diyoruz Halep.
00:05:07
Gel bakalım sen biraz dinlen.
00:05:08
Hadi gel.
00:05:09
Gel bakalım sen biraz dinlen.
00:05:10
Hadi gel.
00:05:11
Gel bakalım sen biraz dinlen.
00:05:12
Hadi gel.
00:05:13
Hadi gel.
00:05:14
Gel bakalım sen biraz dinlen.
00:05:15
Hadi gel.
00:05:16
Hadi gel.
00:05:17
Hadi gel.
00:05:20
Gel bakalım sen biraz dinlen.
00:05:22
Hadi gel.
00:05:24
Hadi gel.
00:08:24
Kaya nerede?
00:08:29
Bilmem erkenden çıkmış.
00:08:31
Kaya nerede?
00:08:37
Hello.
00:08:40
Aferin.
00:09:01
Zerrin.
00:09:07
Zerrin.
00:09:17
Hala mı Kayan?
00:09:19
Hala.
00:09:22
Konuşacağız dedim ya.
00:09:25
Ne kaldı konuşacak?
00:09:31
Senle ben.
00:09:34
Senle ben.
00:09:38
Artık düşmemiz.
00:09:42
Senle ben.
00:09:45
Artık düşmemiz.
00:09:46
Mula.
00:09:47
Mula.
00:09:48
Mula.
00:09:49
Mula.
00:09:50
Mula.
00:09:51
Mula.
00:09:52
Mula.
00:09:53
Mula.
00:09:54
Mula.
00:09:55
Mula.
00:09:56
Mula.
00:09:57
Mula.
00:09:58
Mula.
00:09:59
Mula.
00:10:00
Mula.
00:10:01
Mula.
00:10:02
Mula.
00:10:03
Mula.
00:10:04
Mula.
00:10:05
Mula.
00:10:06
Mula.
00:10:07
Mula.
00:10:08
Mula.
00:10:09
Mula.
00:10:10
Mula.
00:10:12
Mula.
00:10:14
Mula.
00:10:15
Mula.
00:10:16
Mula.
00:10:17
Mula.
00:10:18
Mula.
00:10:19
Mula.
00:10:20
Mula.
00:10:21
Mula.
00:10:22
Mula.
00:10:23
Mula.
00:10:24
Mula.
00:10:25
Mula.
00:10:26
Mula.
00:10:27
Mula.
00:10:28
Mula.
00:10:29
Mula.
00:10:30
Mula.
00:10:31
Mula.
00:10:32
Mula.
00:10:33
Mula.
00:10:34
Mula.
00:10:35
Mula.
00:10:36
Mula.
00:10:37
Mula.
00:10:38
Mula.
00:10:39
Mula.
00:10:40
Mula.
00:10:41
Mula.
00:10:42
Mula.
00:10:43
Mula.
00:10:44
Mula.
00:10:45
Mula.
00:10:46
Mula.
00:10:47
Mula.
00:10:48
Mula.
00:10:49
Mula.
00:10:50
Mula.
00:10:51
Mula.
00:10:52
Mula.
00:10:53
Mula.
00:10:54
Mula.
00:10:55
Mula.
00:10:56
Mula.
00:10:57
Mula.
00:10:58
Mula.
00:10:59
Mula.
00:11:00
I'm going to get to the place, I'll get to the place.
00:11:04
There's a tabanca.
00:11:08
What are you talking about?
00:11:09
What did you talk about?
00:11:11
Okay, I'll be able to get to the place.
00:11:13
We'll be able to get to the place.
00:11:16
No, I don't have to.
00:11:18
Please, Deniz.
00:11:20
Cihan.
00:11:21
Cihan, Cihan.
00:11:23
Good afternoon.
00:11:26
Good afternoon.
00:11:27
Good afternoon.
00:11:28
Hi.
00:11:29
How are you, Erol?
00:11:31
You're a good afternoon.
00:11:32
Cihan, come up with us.
00:11:34
Come on.
00:11:35
Okay, come on.
00:11:37
We'll be able to get to the place.
00:11:38
We'll go on.
00:11:40
Come on.
00:11:41
Come on.
00:11:47
You'll buy a bar for sale.
00:11:49
You'll buy a bar for sale.
00:11:51
You will buy a bar for sale.
00:11:53
You'll buy a bar for sale.
00:11:54
You'll buy a bar for sale.
01:02:55
We're right back.
01:07:55
We're right back.
Recommended
1:11:11
|
Up next
Serija Daleki Grad grad 16 epizoda
zadko sila
3 days ago
58:11
Serija Daleki Grad grad 15 epizoda
zadko sila
3 days ago
1:10:49
Serija Daleki Grad 8 epizoda
F & M
6/20/2025
1:02:04
Serija Daleki Grad 1 epizoda
zadko sila
6/11/2025
2:04
Serija Daleki Grad Sve epizode
F & M
6 days ago
1:21:37
Serija Leyla 1 epizoda
zadko sila
6/11/2025
47:22
oteta 17 epizoda
XTREAM ZAD
3/12/2024
1:02
Serija pod istim NEBOM 7 epizoda
zadko sila
1/14/2025
1:13
Serija U dobru i zlu 16 epizoda
CKS SILA
9/30/2024
1:02
U dobru i zlu” 90 epizoda
CKS SILA
2/15/2025
0:55
KUMOVI 109 EPIZODA
CKS SILA
2/15/2025
0:59
U dobru i zlu” 88 epizoda
CKS SILA
2/13/2025
1:04
Serija ZLATNI KAVEZ 1 EPIZODA nastavak serije 23.06.2025
zadko sila
6/23/2025
1:24:06
Serija pod istim NEBOM S1E 79 i 80 Epizoda
zadko sila
5/2/2025
0:48
Serija pod istim NEBOM S1E 79 i 80
zadko sila
5/2/2025
45:03
Serija pod istim NEBOM S1E 78
zadko sila
4/30/2025
43:45
Serija pod istim NEBOM S1E 77
zadko sila
4/29/2025
2:14
Serija pod istim NEBOM S1E 76
zadko sila
4/28/2025
44:46
Serija pod istim NEBOM S1E 75
zadko sila
4/25/2025
43:24
Serija pod istim NEBOM S1E 74
zadko sila
4/24/2025
40:20
Serija pod istim NEBOM S1E 73
zadko sila
4/23/2025
41:45
Serija pod istim NEBOM S1E 72
zadko sila
4/22/2025
42:31
Serija pod istim NEBOM S1E 71
zadko sila
4/21/2025
44:12
Serija pod istim NEBOM S1E 70
zadko sila
4/18/2025
41:42
Serija pod istim NEBOM S1E 69
zadko sila
4/17/2025