Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/3/2025
Transcript
00:00Why don't we write it
00:01everything in mind
00:02but sense i really saw that
00:04I won't have to throw at home
00:06but I am not sure
00:09maybe some people
00:14but that is...
00:15I'm sorry
00:16not tell her
00:18It's still deep
00:18and sounds like this
00:20Don't move
00:22like that
00:24and don't
00:25I can I
00:27I'm not
00:28Do të resistojmë diri në fund
00:30Ti do të bësh të njitën gjopar baharin
00:33TĂ« jeshe sigurd
00:34Ta rëku e bënë më të mire
00:36Por nuk për mjaftan
00:39Sigurisht që nuk mjaftan
00:40Askush nuk ka fuqin të bëj i vetëm
00:43Por ne jemi në të njitën ad
00:46Si të mos ti
00:48Ti duhet i apish ati fuqin
00:50A jemi të sigurd për këtë
00:52A nuk do të adopsoj edhe më shumë
00:54Jo, Sala
00:54Ne, veqa në rishht ti
00:58Duhet të jesh pran ti
01:00Nuk duhet e lëshvejtëm
01:02Të shëndroj kunder kësaj patrejci
01:04Me të më shiko gjuse se nuk kam
01:06Do një qëllim të kjaq
01:07Por unë më dhvërdet jam shumë e lodur
01:08E di e dashurejme
01:11MĂ« besoj e di
01:13Por edhe të rëku e di këta
01:15Por ten jë është ku haqës të jeni të fort
01:19Por të shëndruar në kam
01:21A më kupton
01:22Shiko, atë herë do e shosh
01:26Me syte tu
01:27Se si i je përët së të rëkut
01:29Hajte e të shurim
01:31Hajte
01:33Dëshmetare jemi vetëm është kjoj vatë këtu
01:52Nëse mund të zbëlej se i kujti është kjo
01:55Sigurisht që do e poj
01:56Atë herë do e dim të gjithë historin
02:00Baba, a nuk ka ndo një dokument
02:02Apo proces vërëpal për këtë lojt buzhëteri?
02:05A nuk do t'jena ndihmon të kjo?
02:06Apo mundet, mundet
02:07Sigurisht e dashurejme
02:08është e mundur por
02:09është shumë e vështir të gjesh një situatë të tjo
02:11Por me gjitha të kjo është një prof shumë e fort
02:13Sigurisht dhe shumë e fort
02:15A që fort për të ndëshkuar si pas t'jitë
02:18Por se pare dëgjej personë
02:21Dëgjej atë që ma bërik të mashtrim
02:22Dhe do e ndëshkoj me duartë mija
02:24Theraje
02:30Ku për shkone dashur?
02:33NĂ« bani u shpirt
02:34Tarëk, unë jëm gjithë mën pas të e në këtë proces
02:41E ditja, po jo
02:42Mësë e zi të të më të këtë kosh në një gjë
02:44E di, falem dhele
02:47MĂ« falni
02:51Halo
02:53Të të gjëj
02:55Tarëk, më jep këtë
02:59Dikush
03:11Më ka vendosu në ljoj
03:13Nuk e di pëse, por do e kuptoj
03:15Do e kuptoj
03:17Unë do e zgjitha të si do që tjetë
03:20Po, dhe shumë shpejt
03:22Unë do të ndërojnë robotë mija
03:30Të gjështë sigurët
03:43Ne nuk jemi në filim
03:44Ne kemi bërë shumë rrugë
03:45Sot, jem allë koftë
03:53U këtë e më përësëri në filim
03:54Të jeshtë sigurët
03:57Ne nuk jemi në filim
03:58Ne kemi bërë shumë rrugë
03:59Fundi kujtështë
04:00Unë të thashu njëmë në fund të litarit
04:02Jo vetëm që nuk funksionojaj planë genial
04:05Por humbëm edhe shumë para
04:06Do t'i kompensojmë të njëshitha
04:09Humbja, parave nuk është rëndësishme
04:11Por
04:11Nëse të rëku e mërvesh që është e vatëve
04:15Unë kam baruar
04:16Kështu që mbaruam, Demir
04:20Do t'kesh mbaruar edhe ti
04:36Qëfar po përështë dijen këta dy përsëri?
04:43Mos me ndo se kur të digja mon
04:45Ti do të shpëtosh disi
04:47Sepse kjo nuk do të ndodh
04:49As njëher
04:50Po
04:51Kjo nuk do të ndodh
04:53Sepse nuk do të lejo
04:54Ti zë të digja shkur
04:57Shhh
04:59Për qëfar po përështë përështë përështë këta?
05:03As që nuk të gjohet
05:05Më besoh unë nuk do të të lejoj që të shfaqështi
05:10Unë do të bëj e të burë të gëlti sa të bafë
05:14Po nuk do të lejoj të bëj më
05:16Hajde të shkojmë
05:35Nuk do të lejoj
05:42Nuk do të lejoj të prej kështë të dashurit e mi
05:46Unë pa tjetër do e zbuloj se që farin e duke përë
05:50Kjo vend më ka ndryshuar fare
06:02Edhe aroma është e njëhtë
06:05Më këthe unë ditët e mija të shkollës
06:07E po më suesi emre
06:15Qëfar po ka tuonin për ne?
06:17Më lejoj të i hedhë njësik u zhinës
06:19Por duke se do sërvitemi për makarona
06:22Edhe ato do të ishin të mira nëse i bën ti
06:25Regulatë her
06:26Ti po shok tu
06:28Do më të përgatis dhe qka të duke
06:31Ufff, këto më ljada taksit, ani?
06:42Jo
06:43Jo, nuk do rejdoj të do të telefonë e emre
06:45Emre, të leoj të mos më gënje
06:49Të leoj të mi dashur
06:50Të leoj të me tregoj s'ke shkuaratje me ingjen
06:52Të leoj të me tregoj s'ke shkuaratje me ingjen
07:22Nuk mund të ketë ka që shumë në gjashmëri
07:29Por letë jetë një rastësi
07:31Letë jetë një rastësi fatkeqe
07:34Tarak, më jebë këta
07:52Dikush, më ka vendosu në leoj
07:59Nuk e di pse, por do e kuptoj
08:02Do e kuptoj
08:03Unë do e zhjitha të si do që tjetë
08:05Sofja
08:11Sofja
08:13Ordëroni zotikë nën
08:19Bi, thire me njërë zonjën feraje
08:21Sigurisht
08:22Pra nuk të dërgua në prokurori
08:39Nuk ka pasur vendim
08:42Apo jo?
08:43Jo, nuk është maras një vendim
08:46Me gjendë se u kuptuat së njërë ishte një shpifje
08:49Nuk ishte nevoj për të
08:50Pra, po thua që ke atësit e lartë të bindji
08:53Ja, ashtu
08:54Për të shqit sigur të në kam shumë aspekte
08:57Tarak
09:05Sëla, po për për të për tëj
09:07është lartë
09:08Shukoj nësë të tonë
09:09Mirë të shukoj atërë
09:11Zonja Feraje
09:15Zotë rikinam për ju thëret në dom
09:17Ishte shumë e rëndisishme
09:19Në regull e dashur vime njëher
09:20Sigurisht
09:22Ne do të flasim për që shtetona private në doma tona
09:24Sipse shtë pje e shumë e mbushush
09:26Sigurisht
09:30Edhe ju kini të drejt zonja Feraje
09:32Në fund të fundit edhe toka ka vish
09:34Kërështë të gjithë ka që amut të bëjmë e borimet në shtëpje
10:02Duk e të mrekullueshme të lumë shinduart
10:05Ko është telefonim të një
10:10Qëfar është ajo është?
10:14Kishtë edhe patate i vurë ato
10:16Partate i për që oqë të mandati
10:21Sono
10:22Penhë
10:24Kishtë
10:26Duk
10:28Sono
10:30Plei
10:30Sono
10:33ore
10:35I do not know.
10:50I do not know.
10:52...
10:58...
11:03You're not going to eat it, you're going to eat it.
11:16That's really cool.
11:18I'm going to eat it.
11:20I'm going to eat it.
11:33What are you doing?
12:03I need to tell you something that I'm going to do with you.
12:18I am going to get a good job to do with you.
12:21I am going to get a good job to do with you.
12:24I am going to get a good job with you.
12:28They don't understand that they don't do anything to do with them.
12:38Hello.
12:39Where are you?
12:40What are you doing?
12:42I don't know.
12:43What are you doing?
12:44What are you doing?
12:44I'm doing my job.
12:46I'm doing my job.
12:58What are you doing?
13:10What are you doing?
13:13I've been doing my job.
13:18I'm doing my job.
13:21I'm doing my job.
13:22I'm doing my job and throughout my work.
13:26I have never been in the way I'm sure you can't talk.
13:30Thank you very much.
13:31No, I'm not talking about you, Arka.
13:33You all have been a good father.
13:35I'm a very good one.
13:37I'm a very good one.
13:40I didn't want to talk to you.
13:51I'm a good friend.
13:53I'm not talking to you.
13:55you know what i might be If I'm thinking I should be
14:04

14:08I know I'm going to be ies and I shall go up my face
14:13Don't you take me

14:18You need to be let me live.
14:22Your mercy

14:24I'm not going to die.
14:34Geta Ima, you're going to die.
14:49Who is the other one?
14:51I'm not sure what you do.
15:15I'm not sure what you do.
15:17I'm not sure what you do.
15:21I think there is an elite.
15:28Are you ready?
15:31Yes.
15:51What happened?
16:06Elizabeth?
16:08I was getting tired.
16:12What was it?
16:15I was getting done too much.
16:17I don't know what to do
16:21but I don't know what to do
16:25I don't know what to do
16:39Elif
16:44Ka er ka shtë mirë këtu
16:55Prik një minut
16:57Patate
16:58A i pomoban edhe barku jam shume uritur
17:02A më të hadhe un?
17:04Natyrisht
17:05Emre i bëri
17:06Të ljumë shinduart
17:09Burimi dashër më të bëjt gjithë ka
17:12TĂ« eron
17:20Të cilë të një pjat
17:22Edhe un të andih moj emren
17:36Ferraje
17:41Ku është vathi qëtër?
17:46Për qëfar për fletë?
17:47Qëfar vathi?
17:48E ka pjallë për këtë vathi
17:49Ferraje
17:49Këtë vathi
17:50Prit një herë të sho?
17:53Ha
17:53Kjo është?
17:55Ishte këtu shpirët?
17:57Këtë do tjetë?
17:57Zotë, e kuptoj
18:01E kuptoj që ne rëmbjujem fëmijën
18:03Qëfar do të pëjtani?
18:06Zotë i madh
18:07A të të dy ishin këto?
18:09Prit një minut prit
18:11Qëfar loj pëjtje është kjo?
18:13Tja apo më mërë mua në pëjtje?
18:15Ferraje
18:16Të mërë një pëjtje të thjesht
18:18Ku është vathi qëtër?
18:20Apo me ndonë që e kam rëmbjër unë baharin
18:22Nuk mund të abesoj
18:23Vërtit nuk mund të abesoj këtë, Kenan
18:26Nuk mundem
18:27Ferraje
18:27Kemi gjash vite të martuar
18:29Kenan a kam avuzuar dë njerë besimin tëndë?
18:32Më thë uaj
18:33Por ti e një person krejtësish tjetër, Kenan
18:35Që kur të arë ku dhe njerë së tjerë erdhë me jetën ton
18:37Unë nuk e një më vurin tim
18:39Nuk e një
18:40Ferraje
18:41Mos më prek
18:42Mos më prek
18:43Mos më prek mua
18:45Ti i beson fjale se një pëjtje një e për të ditë
18:48Por nuk i beson gruas të ndë
18:50Nuk e një që vartë të dhemun më
18:53Ferraje
18:54Unë vetëm
18:55Unë nuk i di se ku janë ata vath
18:58Por unë do t'i gjejnë
19:02Ate herti do të pëndohesh
19:04Osë do të pëndohesh
19:20Osë do të që farë të bëjun
19:22Nëse nuk i atë regoja të vatë Kenanit
19:25Gjithë që ka e do të marë fund
19:28Më mund gove shumë
19:42Elif
19:45Si ështu
19:49Që nuk je zemruar më mu
19:50Përse
19:52Përse dhe të zemruar
19:53Unë nuk jam e zemruar
19:55Por
19:55Sikur në gjejt diqka
19:57Qfar
19:58Da shuri
20:00Da shuri të madhe
20:02Elif
20:05Ashtë dhe të themi që e ma habitur
20:08Nuk mi afton vetëm një pjatë
20:13Përse nuk mi afton?
20:14Esepse të aftuarit tanë po vinë
20:16Unë do të përgatë disë të reze në kopsht
20:18Mustafir?
20:34Mirë dita
20:35Argentari adore
20:36Unë jam Ferraje Karaman
20:38Gleva nga ju
20:39Një diamant të zi
20:41Një vat të dizajnuar
20:42Përsa që desht
20:43Unë e në humba një
20:44A është e mundur të abone ju të njëjtën vat?
20:48Ha?
20:48Mirë
20:49A do tjetë gati sot?
20:53Qfar do pune që keni leninë në gjys?
20:55Jam gati të paguaj dy fesh
20:57Bëjeni sot gati atë
20:58NĂ« regull
21:00Po pres telefonatën të uaj
21:01Ah
21:03Më duhet të bëj këtë vat
21:04Sa më shpetje dhe mundur
21:05Nëse kena një mervejsh
21:07Nëse unë kisha këgisht në rëmbimin e baharit
21:09Do të shkoj në burg
21:10Zotë ka herkës të mirë
21:20Vira jo në pa dyshum do të nadoj
21:35Pra emrë si?
21:45Mirë Aslë
21:45Ishte surprize dhe për mua
21:47Nuk e dje që do vini
21:49Sigurisht që nuk njëheni ju
21:51In gjitha hmeti janë kolikët e emrës nga spitali
21:54Aslë, defne
21:58E përhajtele të fillem
22:16Emrejt kisht e shkrije si gjithmon
22:19Përdo në përga dita diska
22:20Emrejt e shumë me fatë të betohem
22:22Elithi di shumë gjëra të gatoj
22:24Ashtu është
22:26Batë mirë që erdhë të gjithë
22:32Jam shumë me lumëtur
22:33Defne hajte më ndimot të shërbem ne
22:36Me lehe
22:37In gjitha e dhe dhe të
23:07E kam pritur
23:12Vërtet e kam pritur kaj shumë këtë momente
23:15A e dinë se erë se kam ndrojë gjithmon këtë momente
23:18Në kotë
23:20Më të këqia
23:21Koë vërtet shumë dhe vështira për mua
23:23Gjithmon
23:24Duk e unë bajtër pasëndër së këti momenti
23:27Gjithmon kam besuar
23:29Se do të ambajtë sërisha atë do
23:31As nuk mund të abesoj se ajoj që përjetojme së të vërtet
23:35Jam shumë me lumëtur
23:37Ska për të pas më ndarje
23:39Jo
23:39Nuk do të ketë kur të sanë së mesesh
23:42Nuk duaj të ishte kështu
23:44E kishim aqë të vërshtir të bëheshim bashkë
23:46Sa që të anjetu tja nuk duaj të ndashem
23:48Këtë dorës do të alëmë as njerë se herë
23:53Gje e parë
23:54Që do të bëjosh të shkurërzojmë nga eshime
23:56Dhe të paracitem paratesi një njeri pas
23:58Aha
24:01Naturisht, pirt, naturisht, pikërisht
24:03Sigurisht që do shkurërzojsh
24:05E kam të rmenjë që të të humë nga se heri zëtriku tret
24:08Motër, ke ardhur?
24:24Ha, ajde ardhur, ajde
24:26Oh jo
24:26Nuk duaj t'ju prishbisedhen
24:28Jam brenda
24:29Se herë
24:38Qërë problemi, qërë të ka ndodhur?
24:41Mendoj për jeshimin
24:42Pra, ajo që pokalon nuk është as pak e lejtë
24:47Oh, oh
24:47Pëllare të një atë grua, nuk javlen të të dvikeqë për të
24:50Ku dretë
24:52Kjoj nuk është njeri jo me të cilin kam rëna dashuri.
24:55Seher, un jam ku drejti vjetër.
24:59Ather pse kjo mari?
25:01Se kjo u rejtje?
25:03Vetëm e ndo pak, kjo grua e rriti familjen tënd.
25:07Ajo luftoj për të mbëjetuar e vetëm.
25:09Vetëm për këtarë suje mund tesh, me i kuptu e shampra.
25:13Mendoj se kam të drejt.
25:15Kjoj të drejt shumë seher, por...
25:17Un kisha fri vetëm se mësut kumbysja të të të ser.
25:20E pata shumë mështirë nuk mund të të kumbasma.
25:23Për të të mos kumbur, mund të jemi pa drejt me të gjithë.
25:27Dhe me gjithë ka, gjithëmonë nëse është e nevojshme seher.
25:32E pra ti të ose nuk e kam problem të i bëjt duart e mija pisë kur marat e që dua, po jo?
25:37Seher, shiko, un të kuptu e e dashur, por...
25:41Por nuk i bëjt pisë duartë, un i pasër gjithëmonë.
25:45Dhe kështu un mund të dukem bukur parë të e, dhe dua të abëjt këtë sa ma shpejt të jetë mundur.
25:51Shiko kudret, un ty, edhe kur me ndova se kevdekur, të kam dashur vetëm me ty.
25:59Ti e dashuria i me e parë dhe vetëme.
26:01Un do të presë pra, mos kifrik.
26:03Vetëm kuidesu për këto gjera, patë thujer ato dhe palën duar ndo një zemër.
26:07Më ndetë.
26:11Seher, ti e shansi me i madhë dhe gjemë me e buku në jetën time.
26:17Tani të shkoj të gjënjë avokat dhe të të kujdesin për të i vorsin, dhe akord?
26:20NĂ« regull, po hadit, qka dhe shko.
26:23Ka shumë gjërat më rekulluashme, do të të pëlqenjë shumë.
26:26Mund të ule me këtu të amushqimin tonë, dhe gjithashtu të kemi një mundësi
26:29për të zgjidhur këto qështje mirë e mirë me ishimit.
26:33NĂ« regull...
26:33Në regull, po hadë më banësio, ti vetëm të kesh dëshira.
26:43Mëltëm.
26:46Ma ja për të vazhë, Tarëg?
26:49Qa do bëshë, pra?
26:51Ma ja, mua.
26:53Duken si një dizajn i veçant.
27:01Si që prisja.
27:04Dizajn me porosi.
27:09Hajde li të shkojmë.
27:11Ku?
27:13E shikona të shenjën këtu.
27:16Kjo është shenjë e argentari të famë shumë, dore.
27:19Pa dyshim e marim gati.
27:21Ose më mirë, ata e kam bërë.
27:23Nëse shkojmë të argentaria, mund të akuputojmë se kushe ka vlerë.
27:27Mirë, ti qëndrë me sëllën dhe baharin, unë do e reguloj.
27:30Befasi!
27:32Befasi!
27:39Bëzke!
27:40Burim!
27:41Shfarpune këti këtu?
27:45Si e burim.
27:47Ti ishe gjithmonë me ndjën ti me kur isha duku trajtuar.
27:50Andrëja të shëroj shasa më shpeti dhe bashkoj me të vi.
27:53Tanja ku jam, duke shëndruar për balteje.
27:56Ti ai që më ngre mua, dashuria ime.
27:58Tarë ku jam brenda.
28:00Dhe ti,
28:02zhë dhe këtë që isha në me ndësë gënë sa më shpeti e të mundur.
28:04Mështë në me ndësë gënë sa më shpeti e të mundur.
28:32Asla, this is a good food for me..
28:35You are good, why would you get real food?
28:39Oh, maybe I don't mind?
28:41What's it?
28:43Your food is great, it's all for me to make a salad with a good food for me.
28:47It is a first time, you require a ПраĐČile dinner,
28:50from a family to a friend,
28:53after you require care to prepare for you.
28:55You have to take care of me.
28:56It is a good day for all this hour.
28:58You have to go straight to a cycle.
28:59You can take care of me if you want to care.
29:02I am sure that I'm going to have to make sure to make me a decision.
29:05We can get into the foto, and I thought we were going to make him a decision.
29:08When I'm back with you, I'm going to make him wait to make a decision.
29:12She says we're gonna have to make some food in a pot.
29:15Sometimes I don't eat, but I don't want to make a decision.
29:24I love you to make a decision.
29:25I'm okay.
29:26My mistake is to make money.
29:27You don't have to make a decision.
29:29No?
29:29No?
29:30No?
29:30No?
29:31Yes, I have to make a decision.
29:31Dohë të than më vërtet, a nuk ishë ti aje që ladro e sarmat me gjitha rushe ?
29:36Po, ashtu është.
29:38I haje edhe mërltirat me shumë nëtë si ?
29:40Un in bleva mërltirat nga mërltorja, betojem se in bleva nga një mërltore.
29:44E po, vëllam oe, se ngatër o me bajsa ?
29:46Të betojem ikka mbler nga mërltorja.
29:48Salata me domate nuk është të aq ëlline sa e përshkruandit, pra piekja e sa i është një proces i qatë.
29:53That is fair, we will give to us shimna's shimna to help us to help us with us to help us.
29:58Where do we go?
30:01But the way we came to darkcoating is in the cafe in the car, and you have to help us to help us.
30:06My name is that.
30:07My name is, we are all the way to help us to help us with us to help us with us.
30:12So, you don't want to help us with us?
30:15What about you?
30:16What about you it is?
30:17You see, his children are more like a family.
30:20My name is not enough.
30:22After that, we had to make an interview and we had to make an interview with you.
30:31It's true that it is.
30:34Yes, it is.
30:36When I came to Ramazan, I would like to see you.
30:52He's not a baby, he didn't you get a baby?
30:59What do you want to do, gosh? What do you want to do?
31:05What do you want to do, he's not a baby, he's not a baby?
31:13He's not a baby, I'm not the baby.
31:16What are you doing, he's not a baby.
31:19We are dead.
31:21We are dead, but just the last one.
31:25The divorce process is done. This will fall.
31:29I am the only one who is there.
31:31I am the only one who can't be treated at all.
31:33I am the only one who is dead.
31:35I am the only one who is dead.
31:37I am the only one who is dead.
31:39I should not be dead yet.
31:41I would never be dead.
31:43I will never be dead.
31:45I looked at this. I looked at that. I looked at it.
31:49I didn't see it. I looked at it. I looked at it.
31:54I looked at it. It was a good idea.
31:56I didn't care. I was going to be a bad thing.
32:08I didn't have anything to do with you.
32:11And I got to work with him.
32:13I got to go and get to the job.
32:16I'm sure you were going to get my children.
32:21Do you have to go to my children?
32:23You are doing it?
32:25You are not going to leave me.
32:29I am the one that you left.
32:31I'm going to go to my house and I will get my car.
32:34I don't have a thing for me.
32:37We can start from my house.
32:39Do you have a question?
32:41I have a question.
32:43But you have a question.
32:43I'm Asked Me.
32:44I've got a question.
32:47Then I have a question.
32:52It's a question.
32:54Today I'm talking about what happened.
32:56But I have an answer to the question.
32:58I won't get to know about it.
32:59What happened?
33:00It was a great one!
33:02What happened?
33:03Don't get to know about it!
33:06No, you didn't get to know about it!
33:08What happened!
33:09What do I do do to do this?
33:11I'm not going to do something against you.
33:29You, you, I, you,
33:32You, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I.
33:37This is not a good one.
33:39I'm not a good one.
33:41It's not a good one.
33:43It's a good one.
33:45It's a good one.
33:47I'm not saying that.
33:49But it's not a good one.
33:51If you're in the wrong place.
33:53If you're in the wrong place,
33:55it's not a good one.
34:07What is that?
34:08Bano!
34:09Bano!
34:10Bini just put a fool in his head and what do you say!
34:12What is that?
34:14You don't do that!
34:15Most of you do it!
34:17You don't take a taxi and give me your head!
34:19Bano!
34:20I tell you what I'm saying!
34:22What is that?
34:24Hello!
34:27How are you thinking?
34:33Oh, Olivia, this is a good idea!
34:35You are very good.
34:40You are very good.
34:42I don't have a good time to get into it.
34:45When Elif is doing it, I'm going to get into it.
34:48How can you do it?
34:50I'm going to get into it.
34:52I'm going to get into it.
34:57I'm going to get into it.
35:01I'm going to get into it.
35:05You are going to get into it.
35:09Yes, yes.
35:10From the other side.
35:12From the other side.
35:13From the other side.
35:15You are going to get into it.
35:21From the other side?
35:23For the patient.
35:25You are going to get into it.
35:27You are going to get into it.
35:28And the other side.
35:29In the other side.
35:30You are going to get into it.
35:31Let's go.
36:01Go on.
36:04It is bad, beautiful.
36:06It's not bad.
36:11You are always all Buddha.
36:15Just one thing, but one thing, one thing.
36:22Hey,alarindji.
36:23You don't see anything right?
36:26You don't really know what you mean?
36:28Yes?
36:29What?
36:30I don't want to go to the toilet.
36:33I don't want to go to the toilet.
36:35Thank you, Delif.
36:37You're doing well.
36:38You're doing well?
36:40I'm going to go to the toilet.
36:54I'm going to go to the toilet.
36:57I'm going to go to the toilet.