Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Princesss Gambit Episode 16

The story is set during a time when the world is divided into three kingdoms. The Wei Kingdom is powerful but embroiled in a fierce struggle for the throne; the Wu Kingdom is focused on development and strategic planning; and the Zhao Kingdom is in turmoil, with Empress Lu controlling the court, putting the country in jeopardy. Princess Jiang Taohua of Zhao, ambitious and determined, seeks to escape Empress Lu’s control by arranging a political marriage with Wei. However, upon arriving in Wei, she is attacked by wolves and later wakes up to find herself accused of an affair with Chancellor Shen Zaiye. To stay in Wei, she offers to become Shen Zaiye’s concubine, making her a thorn in his side. Despite this, Jiang Taohua, who is poisoned, must fulfill Empress Lu’s task to bring down the Crown Prince. Shen Zaiye, while known as a tough and unyielding official, secretly desires to support a wise ruler and strengthen Wei. However, he falls into a trap while investigating palace smuggling, leading to his unintended entanglement with Jiang Taohua. Although Shen sets a deadly trap to remove her, Jiang's willingness to risk her life earns his respect. Forced to live in Shen’s household, Jiang faces challenges from Shen’s wives and concubines, as well as his combative sister. But having grown up in Zhao’s treacherous palace, Jiang easily handles the internal household conflicts. Desperate to complete her mission and get the antidote for her poison, Jiang sneaks out of the estate to seek help, even as Shen keeps a close watch on her. As they clash and outwit each other, mutual feelings start to develop. Jiang soon discovers that the Crown Prince is also Shen’s political enemy, and offers to help him take the prince down, along with the various wives and concubines planted by political forces around Shen. The two form an alliance, and as they work together, they manage to expose the prince’s crimes to the emperor, causing the fall of the Eastern Palace. However, the struggle for the throne only intensifies from there#
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪图风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若我年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落字不回忆
00:53纵然这一身枷锁困惑着我
00:59死生都经过
01:02无畏命运的顾获
01:04战断了营过
01:07缘分着一世强弱
01:11爱过恨过
01:13穷物不诅作
01:16一心火催泪沉过
01:18无畏命运的顾获
01:22无畏命运的顾获
01:23也是女人了
01:32永远仍不诅作
01:34永远仲射高
01:35寻思作
01:38You
02:08沐霞
02:19這麼一看
02:21你長得還挺好看的呀
02:27輕盈姑娘
02:28男女瘦瘦不親
02:31我們
02:33這有什麼
02:34傳說一起看過鐵樹櫻花的男女都能長長久久
02:37我們也一起看過了
02:39所以我們也長長久久吧
02:45只有情侶才會長長久久
02:47我們
02:48那我們也做情侶不就好啦
03:03我不管
03:04我們就要在一塊兒
03:07
03:10輕盈姑娘
03:12情愛之事並非兒戲
03:14若你只想玩樂的話
03:17你還是找別人吧
03:37
03:38
03:39
03:40
03:43沐霞
03:44又在寫什麼
03:46沒什麼
03:47不是
03:48
03:59
04:00
04:01這是
04:02
04:03
04:04
04:05
04:06
04:07
04:08
04:09
04:10I don't want to be angry at all, but I'll help you one more time.
04:20What kind of work?
04:22You said that there is a door in the palace.
04:25There is a door in the palace.
04:26There is a door in the palace.
04:28But it's just a door in the palace.
04:30Can you take me to the palace?
04:34To the palace?
04:36If there is a door in the palace,
04:38please don't look at the palace.
04:41You don't understand it.
04:42It's because it's a door in the palace.
04:45Let's go.
05:08Let's go.
05:09Let's go.
05:10Let's go.
05:11Let's go.
05:12Let's go.
05:13Let's go.
05:14Let's go.
05:15Let's go.
05:16Let's go.
05:17Let's go.
05:31Let's go.
05:33Let's go.
05:47Let's go.
06:17O'u'em!
06:19Senna.
06:20Take it to your feet.
06:35Oh my God, you must be set up a good job.
06:37Oh my God.
06:39This is mine in the lighthouse.
06:43We must leave the river.
06:45He shall tell you.
06:46I'll tell you what's going on.
07:16What does the truth mean?
07:18If there were a couple of people,
07:20I won't be talking about the rules,
07:24but it doesn't mean that
07:26you're going to be able to fight with you.
07:30I'm being the one of my mother.
07:32I'm the one of my mother.
07:34You can't win me.
07:36You're not going to win me.
07:38He's the one of my mother.
07:40You're the one of my brothers.
07:42You...
07:45This is the lord of the lord.
07:47This is the lord of the lord?
07:52How would...
08:01The lord of the lord will give you the lord of this lord.
08:13I will tell you what the hell is going on.
08:31Who is it?
08:42You can't see it.
09:12I don't know what I'm looking for.
09:15This...
09:17You...
09:18What?
09:19What?
09:20What?
09:21What?
09:22What?
09:26Let's go.
09:27Let's go.
09:35Let's go.
09:36Let's go.
09:37Let's go.
09:38Let's go.
09:39I'm sorry.
09:40Let's go.
09:41Dear Lord and jeez,
09:43let's go.
09:44These people need to collect the information.
09:45We should leave.
09:46They're going to be taken.
09:47I'll go.
09:48Let's go.
09:49Anywhere.
09:50Good night.
09:51Let us go.
09:52There's no one.
09:54There's no one.
09:55Let's go.
09:56Let's go.
10:01Let's go.
10:02Let's go.
10:03Let's go.
10:04You're late.
10:05You don't want to go.
10:07Oh, my God.
10:37Oh, I'm so scared.
10:39I'm so scared.
10:41I'm so scared.
10:43You're a girl.
10:45You're a girl.
10:47I'm so scared.
10:49You should go to a dress.
11:01What is this?
11:03You're so scared.
11:05Don't you dare to scare me?
11:07Don't you dare say it!
11:27I'm sorry.
11:29I'm sorry.
11:30I'm sorry.
11:31I don't know what the hell is going on.
12:01I can't be sure I have a doctor.
12:03It's a woman who comes with me before me.
12:06I'm okay.
12:08It's all.
12:09Here we go.
12:12Do you go back to me?
12:14I need to be surprised.
12:20I have a situation.
12:26I can find it.
12:29But now to be able to return to the island,
12:31is not very dangerous.
12:34I've already thought of the法.
12:58I'm going to go for a while.
13:00I'm going to go for a while.
13:02The king?
13:04The king?
13:06The king?
13:08How are you going to be here?
13:10I'm going to go out to the street.
13:14I'm going to go out to the street.
13:16The king is...
13:24He is going to go out to the street.
13:26I'm going to go out to the street.
13:28The king has a good amount of money.
13:30The king will get them to the street.
13:32To the king,
13:36I am going to go out there.
13:38I'm going to go out there.
13:40Not to know the king.
13:42I am going to go out there.
13:46playing with him.
13:50Why are you going to die?
13:52Come here.
13:54Uh
14:13Huh
14:24I'm the king.
14:30The queen's hat.
14:38It's okay.
14:40It's just my hat's hat.
14:42I'll go to the other side.
14:44I'll go to the other side.
14:46I'll go to the other side.
14:54I'll go to the other side.
14:57This is my hat.
14:59It's in the middle of this place.
15:18If you make me except for my will,
15:20who's here?
15:21I know you're right.
15:22I think it's a good place.
15:24I have a bad idea.
15:29I will be able to see you.
15:32I'm going to see you.
15:34I'm going to see you.
15:37I'm going to see you in this place.
15:42You have to be okay.
15:46I'm here.
15:50Let's go.
16:20The story of the young lady has been on the scene.
16:22I'm not sure how to talk about the news.
16:28I've been doing this.
16:29I've never been watching you.
16:31I've never been watching you.
16:33But you know that your wife's name and your wife's name
16:36are all held in your hands.
16:39The people who don't support you are will leave.
16:42The story of the young lady has changed.
16:43The story of the young lady.
16:46The story of the young lady is walking away.
16:50Let's go.
17:20You can't be a child.
17:21You can't be a child.
17:27You can't be a child.
17:30I hope my sister will be through this pain.
17:37It's my mind.
17:46You got my head.
17:50It's been a long time for a long time.
17:53It's been a long time for a long time.
17:58Do you have anything to do with it?
18:04Let's go.
18:20Thank you very much.
18:50I will not come back to you.
19:20Oh, my God.
19:50I'll give you the gift of the king.
19:52I'll give you the gift of the king.
19:54If you have the gift of the king,
19:56it will be a good thing.
19:58However,
20:00you must have a good friend.
20:02We must have a good friend.
20:04You cannot make any mistakes.
20:06You understand.
20:08I will be here.
20:10I will be here.
20:14I will be here.
20:16I will be here.
20:18I'm sorry.
20:20I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:32I'm sorry.
20:35We will not kill you.
20:48You've got to kill me.
20:56I'll die by it when you're dead.
20:58My wife will not die.
21:00Isn't it possible if I die.
21:04Your hand is only the meaning of the Lord.
21:07It's not a normal command.
21:09When you took up the sword, I took one of the first kind.
21:12The commanding of the Lord,
21:15is as a member of the Lord.
21:18I was only young when I was in the palace in the palace.
21:22I didn't realize that the king of the king was also one.
21:26So the queen thinks that the king of the king and the king
21:30is not a regular relationship.
21:32The queen,
21:34the king of the palace was sent to the palace.
21:48There were several of the throne.
22:03This settlement,
22:15One shot by one sea round,
22:17There are people who are living in the temple
22:19in the temple.
22:20It's not easy.
22:21I'll show you what I want.
22:23I'll show you what I want.
22:27What did I want to do?
22:29Two hours.
22:30I want to take care of the temple.
22:32I want to take care of the temple.
22:34I want to take care of the temple.
22:44Queen.
22:46She and the Kievan Board are too Buffaloes.
22:49She takes care of the temple,
22:50and she takes care of
23:05all the night.
23:06My wife is completely impaired,
23:08she divorced with all theulates.
23:10She is now leeway.
23:12Her as they can't take care of the temple.
23:15公主
23:16奴彼目光短浅
23:18顾不上您跟相爷未来会怎么样
23:20奴彼只知道
23:21如今的半颗解药还在清洁手里
23:23lien下公主快些解毒
23:25才是顶鼎要紧的事情
23:26三殿下和吕后之间的关系
23:29大有奇象
23:32这箱
23:33许就是三殿下安排的
23:36那三殿下
23:36让公主去做这么一件
23:38让人摸不着头脑的事情
23:40是为什么呢
23:40是否如我猜的那样
23:44等一下就能见分析
23:45I'll share it with you.
24:15
24:37怎麼樣?
24:38本姑娘身姿曼妙,醜越多姿。
24:41現在是不是該注意?
24:42想做本姑娘勤勞了?
24:45她們已經準備好了。
24:47無事都把材料都擷在一起。
24:53要衝掉了。
24:54還說你的有甚麼東西?
24:56大家也有兩種東西不貴。
24:58喜歡你的意大利婚?
25:00這些是你。
25:01您也有東西在這裡。
25:02您不貴。
25:03您不貴的?
25:04那個得知何?
25:05您也不貴。
25:07你不貴的?
25:08您不貴的?
25:10您不貴的?
25:11您不貴的?
25:13您不貴的?
25:14I'm going to find the church.
25:16I'm going to find the church.
25:18I'll go.
25:20I'm going to go.
25:22I'm going to drink the wine.
25:24I'll try to drink the wine.
25:26The Lord.
26:15阁下在寻什么人
26:16不如相告于我
26:19要活口
26:33
26:44
26:51城中居然有如此高手
26:54让开
27:00让开
27:04让开
27:07让开
27:37本相不知
27:50玉京城内藏龙卧火
27:53竟多了你这样一位高手
27:55
27:56是谁让你来监视四殿下的
27:59又意欲何为
28:00不管我主人是何目的
28:02神仙恐怕都无法知晓了
28:04毒脑用牙线绑在牙齿上
28:18看来已经寒了很久了
28:20身受敏捷
28:22善于逃脱
28:24且宣炼有素
28:25展露
28:27你当的好差事
28:30玉京城内出现这样一股不明势力
28:32你竟在行动时才察觉
28:34属下失职
28:37四殿下向来碰有王子虚名
28:42不但任何药物
28:43也无万分知觉
28:45谁会害他
28:47害了他又有什么好处
28:50宣炼
28:51四殿下从不设朝堂之争
28:54而且宣炼
28:55你也是怕自己所为牵连到殿下
28:57以至于兄弟见面都不能相认
28:58还要装作水火不容之胎
29:00咱们都做到如此地步了
29:02却还是引来了杀手
29:04莫非是有人得知了
29:10您和四殿下的关系
29:11想利用四殿下牵制住您
29:14不会
29:15若他们真的知道
29:17我与四殿下的关系
29:18用此事要挟我
29:20岂不更为得理
29:21何必要冒险
29:23刺杀一个当朝王子
29:24既然他们善于隐蔽
29:26那本相就反其道而行之
29:29王喜
29:31今日请
29:32四殿下府中一切照旧
29:34站路
29:35撤回我们所有人手
29:38我们这回
29:41吊大鱼
29:43这几只小虫
29:48刚才闻着香海火崩暖掉
29:48好好地
29:50Let's go.
30:20There is no doubt about it.
30:22It can make you feel comfortable.
30:24It can make you feel comfortable.
30:26It will make you feel comfortable.
30:28It will make you feel comfortable.
30:32It will make you feel comfortable.
30:36Don't worry about it.
30:38You don't know how to die.
30:40That's so cool.
30:42I don't know if it's the king or the king.
30:46You are wrong.
30:48No matter who your lord will be killed,
30:50it will be a man who will not be blessed.
30:58So the father of楊晴 who died,
31:02is she who paved the way?
31:10The king has a palace,
31:12and you are afraid to find a father.
31:14It's not a lie.
31:18It's not a lie.
31:32You don't have to be caught on me.
31:36I don't have to go.
31:38But the first time,
31:42I'm alone here, and I'm alone here.
31:46Who will you not be afraid of?
31:51If someone is angry,
31:52I don't want to be angry.
31:55Who is the one who is going to take us to the village of the village?
31:59You can do this for yourself.
32:12It's been a long time for a long time.
32:18It's been a long time.
32:32What are you thinking?
32:36I'm thinking...
32:38It's still夏.
32:39It's been a long time for the summer.
32:43After three months,
32:45the river will fall into the sea.
32:52The river is a long time.
32:54It's been a long time for the sea.
32:57The sea is a long time for the sea.
33:01I remember the sea.
33:04It's still the rain.
33:06It's hazegr spiritual.
33:08It's raining.
33:10The sea is still the rain.
33:12The sea is still cold.
33:14The sea is warm.
33:16It's some days to the sea.
33:18It's hot.
33:20It's hot.
33:22I'm going to have some rain on the flower.
33:28The rain is falling down.
33:30It's not that you can't see.
33:33Yes.
33:36The rain is falling down.
33:40I'm going to go to the rain.
33:43I'm going to see the rain.
33:52What's the rain?
33:58How is it?
34:00It's not good.
34:01You're not hurt.
34:02You're hurt.
34:22Do you feel it?
34:30When you're in your head, there's a rain.
34:36Your heart will be so close to you.
34:39Your heart will be so close to you.
34:43Your thoughts will be so close to you.
34:50越唤醒 越害怕失去
34:55你的眼睛如漫天繁星 清澈而透明
35:03倒映着天地 因为有你皆是不激
35:09别挡了我 公主还没用晚膳呢
35:11暖暖秋夕 狂风吹不醒
35:15写下相思沾起
35:18就算会分离 也在所不兮
35:22生死相续
35:25概念 上好就行妆样
35:27你经常受伤 头上能好得快一些
35:31谢谢
35:33一日散散总相依 无闻苏时宜
35:39那些回忆在岁月中清晰
35:43面面如此
35:46这么好的鱼羹 浪费可惜了
35:48多 多谢
35:58你不吃啊
36:00我不饿
36:01我不饿
36:17我们跟那丁烧之人失去了联系
36:20小的爸出意外
36:22就把其他人也找回来了
36:34沈再也
36:35我们的人向来小鞋
36:39这次却这么快被识破
36:41那说明
36:43他一直派人暗中盯着四殿下
36:46我是没想到啊
36:48这沈再也
36:49这么在意我这四弟
36:50竟早早就安排人少
36:52安插在了他的身边
36:54你说沈再也
36:56他究竟想做什么
36:58那沈再也
36:59如今横插一脚
37:00明日的计划
37:01江桃花是现在唯一可以用的人
37:03
37:06
37:07要不 Är
37:09因此
37:10让他能用一双子
37:12那沈再也如今横插一脚
37:13明日的计划
37:15江桃花是现在唯一可以用的人
37:17断不能出了茬子
37:20你命人 从旁辅佐
37:23务必要扫除所有的障碼
37:25若这次再失败
37:27你罪无可赦
37:30
37:31
37:32I love you.
38:02I love you.
38:32I love you.
39:02I love you.
39:32I love you.
40:02I love you.

Recommended