Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/2/2025
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30I am sure he will die for the death of his罪, and he will die for the death of his death.
00:39The Lord, you know, in the past few days, we were talking to him.
00:42You're not alone, I'm only afraid of the Lord.
00:44The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
00:47What are you talking about?
00:48It's all for the help of the Lord.
00:50To let the Lord fall into this kind of境界.
00:57What kind of thing?
00:59It's going to come, it's going to come.
01:02Hauer, what did I do before?
01:05It's already been in the cave.
01:08What's the plan?
01:10Take care of yourself.
01:12All of me.
01:14If you want to take me to the king of the king,
01:17you have to ask me if you want to take me to the king.
01:23No.
01:25I am not going to take you forward.
01:28I will stand up here for the king.
01:30At the moment, I am waiting for you.
01:33Did you see the king?
01:39The king of the king will not be the king.
01:42The king of the king will be the king.
01:45We will have to go with the king of the king.
01:47To the king of the king, we will not be the king of the king.
01:49The king will be the king of the king.
01:53天师,白昊纵有万错,终世末将御下不严,还请天师将他贬回巨鬼城后审。
02:02天师,白昊皇城为官,自该按皇城法度问审。
02:07白昊本是巨鬼王会下,陈天公何必...
02:10太过早了。
02:16人已带到。
02:18宣。
02:20鲲瘠淑。
02:23白昊,敌取pped?
02:27大大白昊, Walker,eks sav嵎!
02:28这 i'te saint shaman are not done!
02:31靖哪 Denver?
02:32你敢不对头?
02:33上bru bento, protocol!
02:34今天我的 !
02:42白昊与诸位公侯素昧平生,你们却如此恨我!
02:43真是无奈啊。
02:44子墨。
02:45你别担心。
02:46天师,
02:47Yes.
02:48It could be a good man to be here.
02:50He is very good.
02:56When the Lord was to take action,
02:58put his face to say.
03:02Take it to the court.
03:04The court will be given to the court.
03:07The court will be given to the court.
03:09The court will be given to the court.
03:11The court will be given to this court.
03:14What?
03:15oh
03:45Hey, I'm just a little bit too.
03:48You're not sure about the law.
03:51You're a law.
03:53You're a law.
03:54You're a law.
03:55The law.
03:56You're a law.
03:57You're a law.
03:59What's your fault?
04:01I'm not sure you're all worried about it.
04:03Who's worried?
04:04You're a law.
04:05I'm a law.
04:06You're a law.
04:07Don't be afraid to tell me.
04:08You're a law.
04:09You're a law.
04:10You can't believe me?
04:12You can't stand to me!
04:14You...
04:15Do you have to keep it?
04:17The 73th of God's death,
04:19I will be buried!
04:20Oh, no!
04:21You're dead!
04:22You're dead!
04:23You're dead!
04:24You're dead!
04:25You're dead!
04:26You're dead!
04:27I'm dead!
04:42I hope you have a chance to see the finalist of White某
04:45in the middle of the night
04:46has been so slow in the middle of the night
04:48his great commitment to the finalist
04:51Is that you are my fans?
04:55I can't hear it, right?
04:57White某...
04:57I'll tell you a little bit about it
04:59Don't stand back!
05:00He's a good man!
05:00White某 is a great man!
05:01He's a great man!
05:02The King of Lord of the Lord is a great man!
05:04White某 is a great man!
05:05He's a great man!
05:06The King of Lord is a great man!
05:07The King of the Lord is a great man!
05:09The King of the Lord is a great man!
05:10更是功上加功啊
05:14像一样
05:15敢喝白爷都是皮子
05:20白昊
05:21你休要颠倒黑白
05:23你百般恶行
05:25满城风雨
05:26眼下皇城
05:27无人不知你想做第二个天师
05:30臣请奏天师
05:32栗斩白昊
05:33一景笑由
05:35臣服议
05:36臣服议
05:38臣也服议
05:40白昊
05:41你还有什么要说的吗
05:43卑职听闻
05:45帝品练魂师举世少有
05:47若非弑君
05:49皆不问罪啊
05:50到这个时候了
05:52你还敢信口辞黄
05:56白昊
05:57难道你
05:58有信心突破帝品
06:00圣语
06:01地品大师千年出
06:03其实他人都有点
06:04非机犯的条件都不满足
06:06简直是吃心的
06:07卑职有一物
06:09还请天师鸣剑
06:16这是
06:18上体灰药
06:20这怎么可能
06:22这枚灰药
06:23乃是十七色火所画的
06:25巨十八色
06:26仅一不止
06:28此物乃是我亲自练之而成
06:30诸位若是不信
06:32那就来现场见证如何
06:36容卿
06:37且看看吧
06:47白昊
06:48你这是死到临头
06:50垂死挣扎
06:52十八色火炼制极难
06:54就算真正的地品大师
06:56也难保实诚胜率
06:57自不量力
07:00奉劝你们
07:01还是赶快结阵自跑吧
07:05你小子秀都不差
07:15这火是尾牙
07:17他已到玄品天风
07:18比起当日在我军营
07:20他练火又有精神
07:21他练火又有精神
07:28我作随我前阵
07:32这就认怂了
07:34机会难得
07:36给我感受一下
07:40白昊
07:41你这是蓄意报复我等
07:43天师
07:44他们好吵啊
07:45这是故意惹我分心的
07:47天与色变
07:53鸣何应亏
07:57渥海之事
07:59已成
08:00接下来
08:02必是关键的融合
08:03十八色火
08:04就在转动
08:05一定要融合
08:06彼此温通
08:07通过制点之力
08:08根据浩尔的推演
08:10只要看到这零件的世界
08:12一举发力
08:13必能成功
08:18竹子一向
08:19千年未见
08:20难道是有哪位大能
08:22要在今日尽生不成
08:28火死不完
08:30接下来融合的凡事
08:32全非原因所能承受
08:34尽生不成功
08:35那可未必
08:42快看
08:43火海正在收缩
08:44他扛下来了
08:45十八色火
08:47
08:51十八色火
08:53
08:56这怎么可闹
08:57
08:58总是这般
08:59让人惊讶
09:00该说
09:02不愧是你吗
09:03It's not that it's you.
09:08You have to have to add some kind of lightness to the end of this level.
09:16It's not. It's just the light.
09:20Lightness?
09:21The lightness of lightness.
09:23The lightness of the light has a thousand people's power.
09:27The lightness.
09:28If you can stop this, the Lord will give you a罪.
09:32Is it dangerous?
09:34It looks like you can't do it.
09:38I'll help you.
09:42You're right.
09:44You're right.
09:46You're right.
09:48You're right.
09:50You're right.
09:52You're right.
09:54You're right.
09:56You're right.
09:58You're right.
10:00Come on.
10:02Come on.
10:08You're right.
10:10You're right.
10:12You're right.
10:14You're right.
10:22It's impossible.
10:24There's no such a horrible thing.
10:26It's your technique.
10:30No.
10:32This feeling...
10:34How do you feel like it's just a job?
10:38Ha ha ha ha.
10:40It's called the name of the Mioh.
10:42It's just that I'm so talented.
10:46Even the name of the Mioh can also be here.
10:48You are right.
10:49If it's a good thing.
10:50You're right.
10:51You're right.
10:52I can make you a happy little little.
10:54Let the暴风雨...
10:56You should be more violent.
10:57You're right.
10:58You're right.
10:59You're right.
11:00You're right.
11:01You're right.
11:02You're right.
11:03You're right.
11:04You're right.
11:05You're right.
11:06You're right.
11:07You're right.
11:08You're right!
11:09I'm the one who's going to be the only one who's going to be the only one!
11:12You're the king of me!
11:15You're the king of the army!
11:16You can't do it without me!
11:19These old men, the plague of the army,
11:22started to fight.
11:23You're the king of the army!
11:25I hope he won't let you know!
11:28Don't forget the king of the army!
11:33Oh!
11:34You're alive?
11:36I'm not sure how much the light and the light of the light is too late.
11:46Are you ready to get fired?
11:48The light is broken.
11:49I can't get fired.
11:50It's too bad.
11:51You are right.
11:53The light is too low.
11:55The light is too low too.
11:57The light is too low.
11:59What?
12:00The light is so bad.
12:01You can't break.
12:03That's how much the light is.
12:05Let's go!
12:11The lightning bolt!
12:13It's enough.
12:15Let's go to this point.
12:35,
12:38,
12:39,
12:40,
12:42,
12:44,
12:46,
12:46,
13:00,
13:02.
13:04,
13:05From this time, I will have four men.
13:12The king...
13:14Have you done it?
13:18Thank you,白師.
13:23Thank you,白師.
13:31This man...
13:33It's not true that it's the only one who looks at the point of the book.
13:37Your master, you must be your master.
13:41If you are the only one who is a judge, you must be able to take care of it.
13:45Thank you, Your master.
13:48Don't say that you are not a judge.
13:50It's a good place for you.
13:52Your master is a good order for you.
13:56The law is a law.
13:58The law is a law.
14:00This is the place you built in.
14:04Next, you should go to that place.
14:09How do I feel?
14:12He wants to throw me out of the castle.
14:15The king of the king is the king of the king.
14:19The king of the king is the king of the king.
14:22The king is also the king of the king.
14:27That's right.
14:30That's why I'm not sure if I'm going to take the king of the king.
14:33I'm going to take the king of the king.
14:37I'm going to take the king of the king.
14:40You're good.
14:42You're not looking for me.
14:44Who are you?
14:45That's...
14:46The king of the king is really good.
14:49You don't forget to say that the king of the king is the king.
14:52You will be willing to give the king of the king.
14:56You are good.
14:58The king of the king is the king of the king.
15:03You should be willing to give me.
15:05I will be willing to give you the king of the king.
15:07I will be willing to give you the king of the king.
15:10I will be willing to give you the king of the king.
15:12I will be willing to give you the king of the king.
15:13I will be willing to give you the king.

Recommended