Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Sandy 1983 Español España Castellano - Sandy - VhsRip
Transcripción
00:00:0020 años, la edad ideal en que la vida te toma en sus brazos y el porvenir se abre
00:00:11ante ti, cuando puedes elegir entre la oficina nacional de empleo y el cuartel
00:00:16de la policía. En este universo despiadado, tres jóvenes han
00:00:21decidido interrumpir sus estudios para dedicarse a su pasión, la música, el
00:00:27baile y los placeres de la vida. De verdad no sé cómo se las arregla ese tío. No
00:00:32puede dudar, es monstruoso. Matías, joven, guapo y lleno de entusiasmo. Gary, trabajador
00:00:40infatigable, solo se interesa por el baile. Marcel, a la búsqueda de cierta
00:00:47personalidad, está dispuesto igual que sus amigos a cualquier compromiso para hacer
00:00:51triunfar su talento y convertirse en astro del negocio del espectáculo.
00:00:57Tres amigos de verdad, hasta la muerte, como ya no existen, enfrentándose a los
00:01:04insabores de la vida artística, con un valor casi mítico. Bueno, más o menos.
00:01:11¿Sí, quién es? El propietario. Hace cinco días que vengo a reclamar el
00:01:17alquiler. No sé, señor, no soy yo quien se ocupa de eso. Bueno, cuento con usted para
00:01:23recordárselo a sus amigos. Sí, señor, cuento conmigo. Adiós, señor. Tres amigos llenos de
00:01:28admiración por todo lo que sea espectáculo.
00:01:33Dispuestos a vivir las aventuras más fabulosas para asumir la vida cotidiana y
00:01:37que se prestan con estoicismo al asedio casi permanente de sus admiradoras. En
00:01:42resumidas cuentas, unos playboys siempre en activo y que a veces tienen dificultades
00:01:46para soportar las consecuencias. Y en este ambiente de vida de artista
00:01:53tradicional, un buen día aparece ante ellos, su futura musa, Zoe.
00:01:59Sandy.
00:02:16Sandy.
00:02:20Sandy.
00:02:22Sandy.
00:02:24Sandy.
00:02:26Sandy.
00:02:28Sandy.
00:02:58Gracias por ver el video.
00:03:28Gracias por ver el video.
00:03:58Gracias por ver el video.
00:04:28Gracias por ver el video.
00:04:58Gracias por ver el video.
00:05:28Gracias por ver el video.
00:05:58Gracias por ver el video.
00:06:00Vamos, todos a sus puestos.
00:06:02Hay que calentarse un poco.
00:06:03Vamos, vamos, rápido, rápido.
00:06:06Rápido.
00:06:07Eso es.
00:06:085, 6, 7, 8, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 1, 2, 3, 4.
00:06:20Vamos, Zoe, es agradable.
00:06:24Oye, tú pásame la botella.
00:06:25No estás malo.
00:06:25Hola, muchachos.
00:06:26Hola, Gary.
00:06:27Hola, Gary.
00:06:28¿Qué es lo que ha dicho?
00:06:30Gary, sabes que tienes un acento realmente espantoso.
00:06:34Es verdaderamente horrible.
00:06:35Cuento con vosotros para mañana.
00:06:37¿Piensas alucinarnos?
00:06:38Eso espero.
00:06:39Hace meses que trabajo en mi coreografía.
00:06:41No te preocupes.
00:06:42Pronto serás el coleógrafo más solicitado de todo país.
00:06:45Sí, seguro.
00:06:46Puede ser, pero me juego mi carrera en este espectáculo.
00:06:49Si fracaso, todo habrá terminado.
00:06:53Va, con las veces que hemos fracasado nosotros, ¿eh, Marcel?
00:06:56Sin embargo, siempre seguimos fieles en nuestro puesto, ¿verdad?
00:06:59Además, tienes proyectos, ¿no?
00:07:01Sí, es posible.
00:07:02¿Por qué no Nueva York?
00:07:05Pues nosotros, por si te interesa, también vamos a montar un espectáculo.
00:07:09¿Primero lo hacías?
00:07:10Pues sí, una ópera rock quizá.
00:07:12Aún estamos dudando.
00:07:13Sí, pero primero tenemos que encontrar un local para ensayar.
00:07:16Y eso no es moco de pavo.
00:07:17Bueno, pero quizá tenga la solución para el local.
00:07:20Oye, entonces, ¿por qué no lo has dicho antes, eh?
00:07:23Ahora mismo os lo explico.
00:07:25Se trata de un parking subterráneo.
00:07:27¡Ah!
00:07:28Odio los parkings.
00:07:29Sufro de claustrofobia, ya lo sabéis, ¿no?
00:07:32Mañana visita al parking de Pinky.
00:07:35Mi amigo Fernán, ¿puede prestarnos una sala en la Casa de la Juventud?
00:07:38Buena idea.
00:07:39No, nada de la Casa de la Juventud de Fernán.
00:07:41Y ya sabes por qué.
00:07:42Ah, creo que exageras.
00:07:45Bueno, vamos a echar una ojeada al parking de Pinky.
00:07:49¿Y a ti, Zoe?
00:07:50¿Qué te gustaría hacer?
00:07:53Yo, pues...
00:07:54¿Alguna idea tendrás?
00:07:57Cuando era pequeña soñaba con ser cantante.
00:08:00¿Ah, sí?
00:08:01Sí.
00:08:02No lo hacía mal en el coro.
00:08:05Y además estudiaba piano.
00:08:07Era una buena pianista.
00:08:08¿Por qué no continuaste?
00:08:11No sé.
00:08:12Porque decían que no tocaba mal.
00:08:14Si triunfamos, te pagaremos las lecciones para que vuelvas a estudiar piano.
00:08:18¿Vale?
00:08:18Claro que sí.
00:08:19Te lo prometo.
00:08:20Cuando tengamos pasta, no te olvidaremos.
00:08:22Te lo aseguro.
00:08:22Se la has nuestra cantante en todas nuestras gilas.
00:08:25Nuestra musa.
00:08:26¿De verdad?
00:08:26Sí, pero no tendrás que dar nada a cambio.
00:08:29Puedes confiar en nosotros.
00:08:30Sois muy amables.
00:08:32Oye, no será una coña como la otra vez.
00:08:34Pero, hombre, somos amigos desde hace 10 años.
00:08:36¿No fastidies?
00:08:37Tío, es siniestro.
00:08:40Ahí no me meto.
00:08:41Yelom, investiga.
00:08:42Ah, no, yo no estoy loco.
00:08:43No me la juego.
00:08:44Bueno, lo echaremos a sueltes.
00:08:46Club le toca a Pinky.
00:08:48Cala, Matías.
00:08:50Cala, te toca a ti.
00:08:51Ah, no, no, no, no, tíos.
00:08:53¿Queréis que me la rompan o qué?
00:08:54Te ha tocado.
00:08:56Venga, colega.
00:08:58Vamos.
00:09:05Coño, qué follón.
00:09:06Sigue, sigue.
00:09:07Listo, hazlo tú.
00:09:17Vamos a otro.
00:09:19¿A otro?
00:09:20Sí.
00:09:32Por ahí, menos mal.
00:09:34Está libre.
00:09:35Es casi como el Pabas.
00:09:39Ah, ya era hora, ¿eh?
00:09:41Oh, sí.
00:09:42Cierra la puerta.
00:09:43Bueno, ¿me habéis tomado por el portero?
00:09:52Hola.
00:09:53Buenos días.
00:09:54Hola.
00:09:54¿Qué tal?
00:09:57¿Qué?
00:09:57Oh, tengo los huevos.
00:10:10Tranquilízate, no es para tanto.
00:10:12Claro, quien nada arriesga, nada consigue.
00:10:14Bueno, vamos a la Casa de Juventud y de la Cultura.
00:10:17¿Qué os parece, eh?
00:10:18Creo que es una buena idea.
00:10:23¿Has terminado ya?
00:10:25Voy a mandarte interno a los jesuitas.
00:10:28Para que aprendas.
00:10:29Ya veréis como tengo razón.
00:10:31Hola, Fernan.
00:10:32Bienvenidos a la Casa de Juventud y de la Cultura.
00:10:38Hola, Matías.
00:10:38Hola.
00:10:40¿Marcel?
00:10:41¿Qué hay?
00:10:41¿Cómo estáis?
00:10:42Vamos, discutiremos mientras tomamos un aperitivo.
00:10:44Bueno, al menos es otra cosa mejor que el Palking Tios.
00:10:47Yo propuse lo que tenía.
00:10:48¿Qué?
00:10:54¿Os gustaría esta sala?
00:10:56Claro.
00:10:57Pero en la vida todo tiene un precio.
00:10:58No podremos pagarlo.
00:10:59Jugaremos la sala al póker.
00:11:01Si ganáis vosotros, gratis.
00:11:04Si gano yo, pagaréis 500 francos al mes.
00:11:07No ganaremos, juegan de miedo.
00:11:08De acuerdo, de acuerdo.
00:11:10Pero con mis cartas.
00:11:12Dos cartas.
00:11:15Una.
00:11:15Una carta.
00:11:16A mí, dame otra.
00:11:31No juega limpio.
00:11:32Merece que lo emplumemos como a los indios.
00:11:33No, hombre, no.
00:11:34Le encanta mirar las cartas.
00:11:36Vete a dar una vuelta a Sogafe.
00:11:38Full de leyes.
00:11:46Tengo un color.
00:11:48Lo siento mucho, muchachos, pero habéis perdido.
00:11:51Porque a mí me encanta el rock.
00:11:54Bueno, Fernan, si te gusta el rock, póker de ases.
00:12:01La sala es vuestra.
00:12:03¡Bravo!
00:12:05Yo trato de elevar el nivel cultural de los jóvenes.
00:12:09Es un trabajo.
00:12:10Necesitamos otro equipo de sonido.
00:12:11El nuestro está hecho un asco.
00:12:13Yo conozco una tienda que podría darnos crédito.
00:12:15Y le hemos bañado.
00:12:16También habría que pensar en el transporte, porque no tenemos nada.
00:12:18Sí, señor.
00:12:19Nada de champaña, imbécil.
00:12:21Coca-Cola.
00:12:22¿Abras la botella?
00:12:23Bien.
00:12:23Pásame una, vamos.
00:12:24Pásame una.
00:12:25Pásame una.
00:12:25Pásame una.
00:12:26Pásame una.
00:12:27Pásame una.
00:12:27Pásame una.
00:12:27Pásame una.
00:12:28Pásame una.
00:12:28Pásame una.
00:12:29Pásame una.
00:12:30Pásame una.
00:12:31Pásame una.
00:12:32Pásame una.
00:12:33Pásame una.
00:12:34Pásame una.
00:12:35Pásame una.
00:12:40Pásame una.
00:12:42Pásame una.
00:12:53틀�ilo.
00:13:10Gracias.
00:13:40¿Dana?
00:13:42Sí.
00:13:43¿Dana?
00:13:44Soy yo.
00:13:46Sí, te he reconocido.
00:13:48¿Cómo estás?
00:13:49Bien, de momento. ¿Te preocupa?
00:13:52Sí, claro. Es duro Nueva York.
00:13:54Sí, muy duro. ¿Tienes motivos para saberlo?
00:13:58Sí, lo tengo.
00:14:00¿Tienes motivos para saberlo?
00:14:01Sí, claro. ¿Tienes motivos para saberlo?
00:14:03Sí, claro. Es duro Nueva York.
00:14:06Sí, muy duro. ¿Tienes motivos para saberlo?
00:14:09No tengo motivos para saberlo.
00:14:09Te echo de menos.
00:14:11Tiene gracia.
00:14:13¿Eh?
00:14:13Te creo.
00:14:15Dana, quería decirte que...
00:14:16Ya sé lo que intentas decirme.
00:14:19Has tratado de decírmelo muchas veces.
00:14:22Escúchame.
00:14:22No, no, escúchame tú a mí.
00:14:24Triunfarás cuando quieras.
00:14:25Ya lo sé, muchas gracias.
00:14:27Sí, no me digas nada.
00:14:28No, espera, empecemos otra vez.
00:14:30No creo que merezca la pena.
00:14:33En Francia hay posibilidades.
00:14:34No quiero ir a Francia, estoy bien en Nueva York.
00:14:37Pero piensa en ello.
00:14:38Lo pensaré, lo pensaré, pero en Norteamérica.
00:14:42Bueno, ok.
00:14:44Espero que lo comprendas.
00:14:45Lo comprendo.
00:14:46A mí me gusta vivir aquí, a ti allí, es natural.
00:14:50Me parece bien, no te preocupes.
00:14:53No te olvides de la pensión.
00:14:54No me olvidaré de tu pensión.
00:15:00Ah, ese granuja de Fernández que leía engañando.
00:15:03Sí, quería todas las garantías, menudo pájaro.
00:15:05Oh, sí, bravo, Matías.
00:15:07Más vale pájaro en mano que ciento volando.
00:15:09Y a propósito, ¿cuándo ensayamos?
00:15:10Pues mañana, en cuanto tengamos el equipo.
00:15:13¿Pero con qué vas a comprarlo?
00:15:14No te preocupes, lo pagaremos a plazos.
00:15:16Conozco una tienda muy malata.
00:15:19Sí, pero lo devolveremos cuando seamos ricos y famosos.
00:15:22Eso no tardará en ocurrir.
00:15:24Tenemos mucho talento.
00:15:25Y que yo viera talento.
00:15:26Claro.
00:15:27Este se lo toma todo a coña.
00:15:34¿Eres tú?
00:15:35¿Puedo entrar?
00:15:36Sí, claro.
00:15:39No te esperaba hoy.
00:15:41Necesitaba la compañía de un amigo.
00:15:43Debiste venir a jugar a las cartas con nosotros.
00:15:45Oye, no pareces estar muy bien.
00:15:47Estoy harto.
00:15:48¿Harto de qué?
00:15:49¿De las mujeres?
00:15:50Sí, entre otras cosas.
00:15:51Las que me gustan no me quieren.
00:15:53Y las otras no me dejan un momento en paz.
00:15:56Así es la vida, tío.
00:15:57Así es.
00:15:58Siempre vamos contra corriente.
00:16:00Siéntate.
00:16:01¿Quieres una copa?
00:16:02Sí.
00:16:04¿Y tu radio libre?
00:16:08Para empezar, no es mi radio, ¿eh?
00:16:11Es de Bob y de su mujer.
00:16:13Pero funciona.
00:16:14Estamos contentos.
00:16:15Hay un buen índice de audiencia.
00:16:17¿Y qué tal te va tu trabajo en el periódico?
00:16:20Sigo siendo el mejor.
00:16:22No pueden pasar sin mí.
00:16:28¿Sabes lo que creo?
00:16:29Que te aturdes en el remolino de tus amores tumultuosos
00:16:31y un día te perderás en él.
00:16:34¿Por qué?
00:16:34¿Has encontrado un medio para no pensar?
00:16:36Sí.
00:16:37Tendrías que ir a descansar al campo.
00:16:40Solo.
00:16:41Dime, ¿puedo quedarme a dormir aquí?
00:16:44Claro.
00:16:45La habitación de los huéspedes está vacía.
00:16:47No te molestar nadie.
00:16:48No tengo ninguna tía.
00:16:49Sigo el ramadán.
00:16:51Otra más, por favor.
00:16:54Oiga, tiene buen apetito.
00:16:55Es la quinta ya.
00:16:56Me chiflan las hamburguesas de queso gigantes.
00:16:58Las hace muy bien.
00:16:59Soy un entendido en hamburguesas y en camareras.
00:17:02No, es una broma.
00:17:03Sé que hoy no tengo un aspecto muy saludable,
00:17:05pero ayer hice tres flexiones y mire el resultado.
00:17:09Es broma.
00:17:11¿Cuál es su nombre de fila?
00:17:12Zoe.
00:17:13Oh, es realmente cortito.
00:17:14Tres letras, pero encantador.
00:17:16¿Sabe usted que Zoe significa vida en griego?
00:17:20Me da igual.
00:17:21Es verdad, no es ninguna tontería.
00:17:23¿De qué signo es usted?
00:17:24No lo sé.
00:17:25No me diga nada.
00:17:29Capricornio.
00:17:30Nostalgia y perseverancia.
00:17:32En cambio, es un signo poco hablador.
00:17:35Leí su horóscopo esta mañana.
00:17:37En él decía...
00:17:39Espere que me acuerde.
00:17:41Día particularmente propicio a los encuentros.
00:17:44Un desconocido le regalará una rosa.
00:17:47No la rechace.
00:17:48No creo en la astrología.
00:17:50¿Y en el socialismo?
00:17:51Oh, es una tontería.
00:17:52Perdón, ¿se ha hecho daño?
00:17:53¿También estaba escrito en mi horóscopo?
00:17:55Sí, también estaba escrito.
00:17:56Manténgase alerta.
00:17:57Un peligro le acecha.
00:17:58Sí, lo prevé en todo.
00:18:01¿Estás sangrando?
00:18:02No, es cápsula.
00:18:03Una hamburguesa de queso gigante para mí.
00:18:05Con poco queso y mucha amabilidad.
00:18:08¿Quieres realmente comer aquí?
00:18:09Oh, sí.
00:18:11Me recordará a los Estados Unidos.
00:18:12Ay, un poco de imaginación.
00:18:15Se conocen ustedes.
00:18:17¿Inglesa?
00:18:18¿Inglés, eh?
00:18:19Yo lo entiendo todo.
00:18:20¿He ido a la Berglitz?
00:18:21Después de eso, uno lo entiende todo.
00:18:23No, no.
00:18:24¿I understand?
00:18:25Sí, es como así.
00:18:27Yo lo entiendo todo, pero no lo hablo.
00:18:30No, porque...
00:18:31Disculpen, disculpen.
00:18:34Pero estaba discutiendo con la señorita.
00:18:37Le decía yo a la señorita que cuando hay para uno, hay bastantes para seis.
00:18:41Me presentaré.
00:18:42Ya no sé.
00:18:42Ernest, de...
00:18:43No te preocupes.
00:18:45Bueno, si le das molestado, díganmelo.
00:18:47La compuse anoche.
00:19:17¿Le gusta?
00:19:18Eh, tú, british, basta ya de palique.
00:19:20Muévete más aprisa, ¿quieres?
00:19:22No quiero causarte problemas.
00:19:24Te invito a una copa en el café de al lado, ¿ok?
00:19:29Bueno, yo también me voy a ir.
00:19:31No le ha gustado, ¿verdad?
00:19:33Ya lo he notado, ya.
00:19:34Es una lástima.
00:19:37Hasta mañana.
00:19:37Buenas tardes, ¿qué le sirvo?
00:19:55Un café, por favor.
00:19:57No, no, invito yo.
00:19:58Un martini seco.
00:20:01Tenía ganas de verte.
00:20:02Me alegra de veras que Marcel y Matías hayan encontrado un lugar donde ensayar.
00:20:08Es muy importante para ellos montar ese conjunto.
00:20:13Me gustaría conocerte mejor.
00:20:15Eres una mujer muy especial.
00:20:16Poco frecuente, ¿sabes?
00:20:18No sé qué tendré de especial.
00:20:20Ni tampoco si eso me beneficiará.
00:20:22¿Por qué lo vamos a ver cómo ensayan los chicos?
00:20:27Es una buena idea.
00:20:29Pero no salgo del trabajo hasta las doce.
00:20:31Oh.
00:20:33Te esperaré.
00:20:34Iremos juntos.
00:20:36De acuerdo.
00:20:37Ahora tengo que volver al trabajo.
00:20:39Ok, te veré más tarde.
00:20:42¿Pero qué está haciendo Felnag?
00:20:43Bueno, espera, ya vendrá, hombre.
00:20:45Felnag, espelá.
00:20:47Eh, mira, ahí la tienes.
00:20:48¿Eh?
00:20:48Madre, ¿qué le hacía?
00:20:49Es Charles Antoine.
00:20:50Charles Antoine.
00:20:51No, yo no.
00:20:52Yo me largo, ¿eh?
00:20:53No, no, no.
00:20:53No, no, no, no.
00:20:54Será mejor que tomemos un tachi, ¿verdad?
00:20:56Oh, no, no, no, no.
00:20:57Es que me he perdido.
00:20:58He tardado una hora en encontraros.
00:21:00Lo siento mucho, muchachos, de verdad.
00:21:02Despacito.
00:21:03No me vayáis a estropear la camioneta, ¿entendido?
00:21:06Cállate un poco, ¿quieres?
00:21:12Me va despacio para que almidemos el paisaje.
00:21:17¡Anda ya, debil mental!
00:21:18¡Je, je, je, je!
00:21:20¡Oh!
00:21:21¿Desde cuándo tienes permiso de conducir?
00:21:24Hace ocho días que lo tengo, ¿eh?
00:21:25Ah, el que te examinó, ¿es amigote de tu padre o qué?
00:21:29¿Cómo lo sabes?
00:21:34¡Cállate, sotarao!
00:21:36¡Pero, señor!
00:21:44¡Pedazo de imbécil!
00:21:45¡Hemos perdido!
00:21:47¡Una partida de 50 francos!
00:21:48¡Es culpa tuya!
00:21:50¡Tú pagarás mi parte!
00:21:52¡Ah!
00:21:54¿Ya están aquí?
00:21:55Hola, Fernan.
00:21:57Hacemos las conexiones y empecemos, ¿eh?
00:21:59No, no iréis a ensayar ahora.
00:22:01Pues claro, tienes que oírnos.
00:22:03Somos unos superdotados.
00:22:05Tengo que cerrar la casa de juventud dentro de 20 minutos.
00:22:07No, no, no, papá, quiero oír música.
00:22:09¡Cúyate!
00:22:11Te he dicho que no me llames, papá.
00:22:25¡No!
00:22:35¡Quítate de ahí! ¡Estás chalado!
00:22:37¡Ese tío está loco!
00:22:39Ya te lo dije, ya te lo dije.
00:22:41Está bien empleado.
00:22:45Hola, muchachos.
00:22:47¿Llegamos a tiempo para el espectáculo?
00:22:49Ya os habéis perdido lo mejor, pero tomar asiento puede resultar cómico.
00:22:55¡Quítate de ahí!
00:22:57Toma en el acticio dentro de la conservation.
00:23:08¡2!
00:23:14¡en?
00:23:18¡He sí!
00:23:19¡Gracias!
00:23:49¡Gracias!
00:24:19¡Gracias!
00:24:49¡Gracias!
00:24:55¡Gracias!
00:25:02¡Gracias!
00:25:04¡Gracias!
00:25:08¡Gracias!
00:25:14Te he escuchado siempre!
00:25:16Y tenía éxito, podéis creerme.
00:25:20¿Y por qué no siguió cantando?
00:25:22Es un oficio muy peligroso, te entregas a fondo y pierdes el alma y la salud, sacrificas tu vida familiar y además, no he querido.
00:25:29Lo he hecho por el chico.
00:25:31Le sumiendo Palacel de Cangulo, ha despreciado la gloria.
00:25:34Pues sí, era un ídolo en mi estilo.
00:25:37Una vez a la salida de una actuación, las mujeres, locas por mí, me desnudaron.
00:25:44Y quisieron violarme.
00:25:46Sí, sí, arrancaron trozos de mis pantalones y de mi camisa con los dientes.
00:25:50Y las uñas.
00:25:51Y debo la vida a la intervención de los bomberos.
00:25:55Esto sí que es bueno.
00:25:56Fernan Sex Symbol.
00:25:58Pues sí, aunque no lo creáis.
00:26:01Oye, ¿y si fuéramos a cenar juntos esta noche?
00:26:04De acuerdo.
00:26:06Prepararé una pequeña cena informal.
00:26:08¿Especialidades escocesas?
00:26:10Me encanta la panza de oveja rellena.
00:26:14Pero es que os vais ya.
00:26:15Sí.
00:26:15Acompaño a Zoe a su trabajo.
00:26:17No os lo había dicho.
00:26:18El teatro estará libre dentro de ocho días.
00:26:20Nuestro espectáculo es genial.
00:26:22Iremos, no lo dudes.
00:26:23No dudes.
00:26:23No dudes, no lo dudes no olvides.
00:26:24Al prossimo.
00:26:25No dudes, no gusta, gracias.
00:26:26Gracias.
00:26:26Música
00:26:27¡Gracias por ver el video!
00:26:57¡Gracias por ver el video!
00:27:27Hola, ¿quién es usted?
00:27:29Soy Zoe, pero ¿cómo ha entrado usted?
00:27:33¿Es usted una nueva huésped?
00:27:35Me llamo Elsa.
00:27:39Déjeme adivinar, ¿usted es la amiguita de Matías?
00:27:42No, la amiguita de Marcel.
00:27:44Le gusta Marcel, es divertido.
00:27:45Pero, oiga...
00:27:47Oh, pero ¿dónde está Gary?
00:27:48Tengo tantas ganas de verle.
00:27:50Es guapo, ¿verdad?
00:27:52Sí.
00:27:54Soy modelo, viajo mucho.
00:27:56Por esa razón nunca estoy aquí.
00:27:59Soy la novia de Gary, ¿sabe usted?
00:28:01Vamos a casarnos, ¿no se lo ha dicho?
00:28:03Gracias.
00:28:04Gracias.
00:28:05Gracias.
00:28:06Marcel.
00:28:07Marcel
00:28:34¿Pinkie?
00:28:36¿Pinkie?
00:28:47¿Matías?
00:28:50¿Pinkie?
00:29:04¿Pinkie?
00:29:27¿Pinkie?
00:29:28¿Pinkie?
00:29:28¿Pinkie?
00:29:31¿Pinkie?
00:29:34I feel nothing more than anything at my wall
00:29:40I hear a break for a moment far away
00:29:47Why have you left me for a moment far away
00:29:54Yes, I will fail, there's no reason, there's nothing
00:30:00My heart is bad, there's no reason for nothing
00:30:07Señorita, espere, que bien canta, es maravillosa
00:30:14Gracias, es usted muy amable
00:30:18¿Es usted cantante?
00:30:20No
00:30:20Pero tiene que cantar, debe cantar, no se da cuenta
00:30:25Dispense, tengo que marcharme
00:30:27Es que no lo entiende, usted debe cantar, no puede perderse una voz así
00:30:31Bueno, mañana volverá, media hora más pronto
00:30:35¿Pero por qué?
00:30:38Júremelo
00:30:38De acuerdo, vendré
00:30:42Por cierto, había venido para reunirme con unos músicos, ¿no les ha visto?
00:30:48Sí, pero se marcharon hace un rato
00:30:49Vaya por Dios
00:30:51¿No le dijeron a dónde iban?
00:30:53Hablaron de la casa de la juventud
00:30:55Volverá usted mañana
00:30:57¿Prometido?
00:31:25Doscientos
00:31:27Doscientos
00:31:33¡Vamos!
00:31:36Vaya, viernes
00:31:36¡Vaya, viernes!
00:31:38¡Vaya!
00:31:39Vaya, viernes
00:31:45Y bueno ver quién está
00:31:47Iba, irme estar
00:31:49Y bueno, камre, yo espero accomplishments
00:31:51No czy may be valido
00:31:52¿Conoces a Francois, nuestro gran periodista radiofónico?
00:31:55Buenos días.
00:31:56Tranquilo, soy muy sencillo.
00:31:59¿Preparo la audición para la semana que viene?
00:32:01Escribiré algo para la prensa y hablaré por la radio.
00:32:04No te olvides de hablar de mí.
00:32:06Nos vamos.
00:32:07¿Vienes?
00:32:08No, gracias.
00:32:09¿Has encontrado habitación en cinco estrellas?
00:32:11No, pero no quiero volver a casa esta noche.
00:32:17Hasta mañana.
00:32:19Adiós.
00:32:22Hasta pronto.
00:32:23Hasta luego.
00:32:24Hasta la vista.
00:32:25Adiós.
00:32:26No te olvides de citar mi nombre.
00:32:27Te lo prometo.
00:32:29Adiós.
00:32:44¿Puedo acompañarla?
00:32:46No, gracias.
00:32:48Aún no sé dónde voy a ir.
00:32:52Adiós.
00:32:53Adiós.
00:32:58Vamos, venga.
00:33:09Bueno, eso es todo.
00:33:15¿Me permites que te dé un consejo?
00:33:17Claro, ¿por qué no?
00:33:18Claro, ¿por qué no?
00:33:21Créeme, la casualidad no existe.
00:33:24Hay un momento de la existencia en el que no hay que equivocarse de camino.
00:33:30No te entiendo.
00:33:31Quiero decir que primero vas a ir a cantar esta noche.
00:33:35Y segundo, olvídate, Vegari.
00:33:38Has de hacer cosas más importantes.
00:33:40Pero si yo le quiero, François.
00:33:43Gracias.
00:33:44¿Y qué?
00:33:45Deja tu amor en un rinconcito de tu corazón y piensa solo en tu voz.
00:33:51Mi voz me tiene sin cuidado.
00:33:53Solo me interesa a Gary en este momento.
00:33:56¿Entiendes?
00:33:57Sí, te comprendo.
00:34:00Pero yo conozco muy bien a Gary.
00:34:02Es amigo mío.
00:34:04Le conozco...
00:34:06desde que éramos niños.
00:34:07¿Y te interesa desaparecer de su horizonte?
00:34:09Bueno, de momento.
00:34:11Está bien, me voy.
00:34:16Y esta noche trata de estar a la hora en el teatro.
00:34:19Ah.
00:34:20Cuento contigo, ¿eh?
00:34:23Cuento contigo, ¿eh?
00:34:50Caterine.
00:34:51Sí.
00:34:52Necesito verte.
00:34:53Ya sé por qué.
00:34:54No te preocupes, cariño.
00:34:55Es duro, pero te elegirá a ti, estoy segura.
00:34:57No tengo ninguna probabilidad contra la sueca.
00:34:58No te dejes abatir.
00:34:59¿Quieres que nos veamos en el café de abajo?
00:35:01A las cuatro, ¿te parece?
00:35:02Sí, pero por favor, no te retrases como de costumbre.
00:35:05No, no te detrases como de costumbre.
00:35:08No, no.
00:35:09No llegaré tarde.
00:35:10Un abrazo.
00:35:11Hasta luego.
00:35:33No ha durado mucho.
00:35:34¿Me estás tomando el pelo o qué?
00:35:35Basta ya, Elsa.
00:35:36Devuélveme las llaves del piso.
00:35:38Vístete y márchate de clase.
00:35:40He pagado mi matrícula a tu clase por un año, querido.
00:35:43Esta comedia es ridícula.
00:35:45Se acabó, Elsa, ¿entiendes?
00:35:47Se acabó.
00:35:50Siempre he sido yo quien ha decidido.
00:35:51Nunca me han abandonado.
00:35:53Pues bien.
00:35:54Tú me has enviado a paseo.
00:35:56Quedamos así, ¿de acuerdo?
00:36:04Te he echado de menos desde esta mañana, amor mío.
00:36:06Fuera.
00:36:07Fuera.
00:36:08Fuera.
00:36:09Fuera.
00:36:14Ya, basta.
00:36:16¿Qué os pasa?
00:36:17¿Habéis vuelto locas o qué?
00:36:20Elsa, márchate.
00:36:23Julie, date una ducha.
00:36:24Eso te calmará.
00:36:25Me las pagarás.
00:36:26Os ruego que me disculpéis.
00:36:29Se equivocó de plató.
00:36:30La fierecilla domada es al lado.
00:36:37Adelante, chicos.
00:36:39Todo el mundo.
00:36:40Y cinco, seis y siete y ocho.
00:36:43Y uno, dos y tres y cuatro.
00:36:44Cinco, seis y siete y ocho.
00:36:46Y uno, dos y tres y cuatro.
00:36:47Cinco, seis y siete y ocho.
00:36:48Y uno, dos y tres y cuatro.
00:36:49Cinco, seis y siete y ocho.
00:36:50Y uno y dos.
00:36:51Comprendes.
00:36:53Marcel y sus amigos disfrutan con la orquesta.
00:36:55Gary se evade con la danza.
00:36:56Y tú lo pasas bomba en la hamburguesería.
00:36:59Evidentemente, es tremendo.
00:37:00Quiero vivir mi vida.
00:37:02Compréndelo.
00:37:03¿Quieres vivir?
00:37:04Pues no hay montones de soluciones para eso.
00:37:06El amor.
00:37:08Claro que según tu carta astral,
00:37:09más vale evitarlo en estos momentos.
00:37:11Gracias, lo sé.
00:37:13Bueno, la droga.
00:37:14No te lo aconsejo, así que no te queda más que correr.
00:37:18Ya tendrías que estar en el teatro.
00:37:23Ah, temía que no viniese.
00:37:25No sé muy bien por qué he venido, pero aquí estoy.
00:37:28El director va a venir.
00:37:29¿El director?
00:37:31Me llamo Maurice.
00:37:32Yo Zoe.
00:37:33Mira, ahí llega.
00:37:36Buenas tardes, señor director.
00:37:37Buenas tardes, Maurice.
00:37:39Tengo que decirle una cosa muy importante.
00:37:41Por eso me he atrevido a molestarle.
00:37:44Y, en fin, yo...
00:37:46En fin, esta es Zoe.
00:37:47Es absolutamente necesario que la escuche usted cantar,
00:37:49porque tiene una voz formidable.
00:37:52Desde que estoy aquí trabajando para usted,
00:37:53nunca había oído una cosa así.
00:37:56Ya sé que no me paga usted para eso, señor director,
00:37:58pero...
00:37:59Oiga, si insisto tanto es porque estoy seguro de tener razón.
00:38:03Veinticinco años es la primera vez que estoy seguro.
00:38:06Bueno, bueno, al grano, querido Maurice.
00:38:09Pues bien, esta joven será una gran cantante.
00:38:12Y hay que ayudarla, eso es todo.
00:38:14Muy bien, señorita.
00:38:16Envíeme usted su dirección y su currículum MITE,
00:38:23y será convocada posteriormente.
00:38:25No, señor director.
00:38:26¿Qué dice, Maurice?
00:38:27No, señor director, porque Zoe nunca será convocada.
00:38:30Y usted lo sabe.
00:38:31Un empresario me está esperando en la sala.
00:38:33Me está haciendo perder el tiempo.
00:38:34Lo sé, señor director, pero se lo pido por última vez.
00:38:37Es el único favor que le he pedido en 25 años.
00:38:39Escúchela cantar ahora delante de su empresario.
00:38:42Si no...
00:38:43Si no...
00:38:44¿Me está haciendo chantaje, Maurice?
00:38:48Bueno...
00:38:49Entonces sígame.
00:38:50Pero cinco minutos, ni uno más, ¿eh?
00:38:55Buenas tardes, amigo mío. Disculpe este retraso.
00:38:58No se preocupe, no tiene importancia.
00:39:00Bueno...
00:39:01Siéntese.
00:39:02El escenario es suyo, señorita.
00:39:04La escuchamos.
00:39:32...
00:39:35Ah...
00:39:36...
00:39:40system
00:39:42bananas
00:43:01¡Oh, sabía que funcionaría!
00:43:02Ese, no es todo.
00:43:03El empresario me ha dicho que prepare una maqueta disco.
00:43:06¿Te das cuenta?
00:43:07Estoy contento, pequeña.
00:43:09Muy contento.
00:43:11¿Con tal de que me desenvuelva bien en la grabación?
00:43:14Todo irá bien. ¿Por qué iba a ir mal?
00:43:22Bueno, ¿qué te pasa?
00:43:26Nada. Sigo pensando en Gary.
00:43:29No, Zoe. Ayer en el teatro triunfamos y eso es lo más importante.
00:43:34Pero, ¿por qué me van tan mal las cosas cuando me enamoro?
00:43:43Morir.
00:43:44Te quiero mucho.
00:43:48No, Zoe.
00:43:51No, Zoe.
00:43:53No, Zoe.
00:43:56No hay nadie en este lugar.
00:43:58No hay nadie en este lugar.
00:44:02No hay nadie en este lugar.
00:44:06¡Vamos, vamos!
00:44:20Cuidado, vas a pillarlo un vago si te quedas mucho rato así.
00:44:23He decidido acabar, ¿sabes?
00:44:25No.
00:44:26He tenido otro flacaso.
00:44:27No puede ser.
00:44:28Era el amor de mi vida.
00:44:29¿Cómo se llamaba el último amor de tu vida, eh?
00:44:32Moliseto, el alacista.
00:44:34A propósito, puedes sacar la cabeza del horno.
00:44:37Es una cocina eléctrica.
00:44:38Oh.
00:44:41Los dioses no me quieren acoger.
00:44:42Me suicidale otro día.
00:44:45¿Cómo está Zoe?
00:44:46Bien.
00:44:47Canta en un cabalet de la calle y Shed.
00:44:49A propósito, mañana vamos a grabar una maqueta
00:44:51y François nos hará una publicidad tremenda en Radio Beverly Hills.
00:44:55Me alegro por ella.
00:44:57Es una chica estupenda.
00:44:58Una chica estupenda.
00:44:59Estupendísima.
00:45:00A lo mejor me enamolo de ella.
00:45:02Aún no lo sé.
00:45:03Iré a ver el cabaret uno de estos días.
00:45:07Se alegrará mucho.
00:45:20Hola, Madeleine.
00:45:21Hueles muy bien hoy.
00:45:22Es mi habano.
00:45:24Espero que estéis en forma.
00:45:27Vamos a ensayar un poco.
00:45:33Madeleine, cuando quieras.
00:45:34No quiero.
00:45:35Did you say?
00:45:36Gracias.
00:46:06Muy bien, cariñitos.
00:46:16Muriel, ¿estás dormida o qué?
00:46:20¿Qué estuviste haciendo anoche?
00:46:25Bailemos todos juntos, chicos.
00:46:27No olvidéis que mañana es el gran día.
00:46:29Uno, dos, tres, cuatro y cinco, seis, siete y ocho.
00:46:39Suave, Madeleine.
00:46:41Ah, se me olvidaba.
00:46:42He decidido aumentaros.
00:46:45Voy a contratar dos bailarines más.
00:46:49Los artistas.
00:46:51Pero bueno, os parece bien media hora de retraso.
00:46:53Claro que a vosotros...
00:46:54No hay que excitarnos.
00:46:55Nosotros los músicos somos ultrasensibles.
00:46:57Desde luego, nos exponemos a desafinar.
00:46:59La verdad es que os exponéis a tocar las notas justas.
00:47:02Bueno, basta de charla.
00:47:03Ya está bien, vamos, vamos.
00:47:04Va a salir rodado.
00:47:06Y ahora verás lo que es bueno.
00:47:27Los auriculares no funcionan, Nicolás.
00:47:30De acuerdo.
00:47:31Te subo el sonido.
00:47:32Vamos, adelante.
00:47:33Oye, muñeca, más sensual, ¿eh?
00:47:35No tienes más que mirarme.
00:47:36¡Vamos, vamos, vamos!
00:47:39¡Vamos, vamos!
00:48:09No tienes más que mirarme.
00:48:10No tienes más que mirarme.
00:48:11No tienes más que mirarme.
00:48:12No tienes más que mirarme.
00:48:13No tienes más que mirarme.
00:48:14No tienes más que mirarme.
00:48:15No tienes más que mirarme.
00:48:16Oye, Pinky.
00:48:17Al final, cuando Zoe termina el estribillo y tú atacas...
00:48:19Quisiera que te lanzaras a fondo.
00:48:20Que se note mucho el saxo.
00:48:22Es importante, ¿vale?
00:48:23De acuerdo.
00:48:24Bueno.
00:48:26Zoe, cariñito, muñequita.
00:48:28Mucho más sensual.
00:48:30Sensual, ¿eh?
00:48:32Si te miro, no puedo ser sensual.
00:48:35Bien, de acuerdo.
00:48:36Espera.
00:48:39¿Y este?
00:48:40¿A que este te pone en forma, eh?
00:48:42Mucho mejor.
00:48:43No tenías más que decirmelo.
00:48:45¡Ah!
00:48:46Meなんだ, eh?
00:48:47Si no.
00:48:49Es una pasaria de tuunder.
00:48:52Pero...
00:48:53¡Gracias por ver!
00:49:23¿Está bien, Nicolás?
00:49:33Sí, no está mal. Venid a escucharlo.
00:49:35Yo creo que ha quedado súper.
00:49:37Sí, yo también. Pero creo que al saxo le habría dado más fuerza.
00:49:40No, ya te lo dije antes. No es cuestión de volumen, sino de sonido.
00:49:43La calidad soy yo.
00:49:43Un disco no es un saxo.
00:49:45No, no, no. Se ha estado bien. Se podría... Ya veremos luego.
00:49:49Para mí el sonido en conjunto no ha estado mal.
00:49:51Hola a todos. ¿Está Marcel aquí?
00:49:53Marcel es ese que está derrumbado en el sofá.
00:49:55Sí. Amiguetes, esta es Chantal.
00:49:58Hola, Chantal.
00:50:01Oh, pareces muy cansado, patito mío.
00:50:03El patito trabaja demasiado, sobre todo de noche.
00:50:06Bueno, muy bien, chicos. A vuestro sitio para las palmadas.
00:50:09Vamos, más nervios. Hay que darse prisa.
00:50:11Bueno, si lo hacemos es porque insistes.
00:50:12Ya, ya, ya. Vamos, vamos.
00:50:14Bueno, se me está haciendo tarde y tengo que ir al cabaret.
00:50:16Adiós.
00:50:17Adiós.
00:50:28¿Listos?
00:50:29Puedes clavar.
00:50:30¡No!
00:50:30¡No!
00:50:31¡No!
00:50:32¡No!
00:50:33¡No!
00:50:34¡No!
00:50:35¡No!
00:50:36¡No!
00:50:37¡No!
00:50:38¡No!
00:50:39¡No!
00:50:40¡No!
00:50:41¡No!
00:50:42¡No!
00:50:43¡No!
00:50:43¡No!
00:50:44¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:10He venido a aplaudirte, pero he llegado tarde.
00:51:12Muy amable. Hoy he estado mal.
00:51:15No te preocupes.
00:51:17¿Quieres beber algo?
00:51:18Sí, gracias.
00:51:20Quería hablar contigo.
00:51:23Elsa y yo hemos acabado, ¿sabes?
00:51:26Estoy muy molesto por su escena del otro día.
00:51:30¡Anímate!
00:51:32No me gusta ni Elsa, ni Julia,
00:51:36pero tampoco estoy enamorado de ti.
00:51:40Me gustaría intentar sinceramente enamorarme de ti,
00:51:47pero no lo consigo.
00:51:49No puedo.
00:51:50Lo sé, yo no valgo nada.
00:51:52Verás, siento mucho afecto y amistad por ti,
00:51:56pero la única a quien quiero de verdad es a mi esposa.
00:51:59¿Estás casado?
00:52:02Estoy divorciado,
00:52:03pero para mí sigues siendo la única mujer.
00:52:06¿Te abandonó?
00:52:08Sí.
00:52:08No he venido aquí para contarte un melodrama.
00:52:13Solo para aclarar cualquier malentendido entre nosotros.
00:52:18Ya no hay ninguno.
00:52:20A tu salud.
00:52:23No te dejamos.
00:52:24Queda un poco de estofado en la cocina.
00:52:26Otra vez estofado.
00:52:28Siempre estofado.
00:52:29Gracias.
00:52:50Gracias.
00:53:20Bueno, Maja, ya está bien, ya está bien.
00:53:26De acuerdo.
00:53:28¿Me traes una cerveza?
00:53:29Sí, preciosa.
00:53:35¿Todo marcha bien, Matías?
00:53:37Mujeres, champán, ¿qué más quiero?
00:53:40Dime, ¿cómo te las has apañado para enrollarte con esa?
00:53:42El truco del almendruco.
00:53:43Sí.
00:53:50Trato de elevar el nivel de esta radio,
00:53:58de darle un estilo particular,
00:54:00una dimensión musical y cultural original.
00:54:03¿Y tú qué haces, eh?
00:54:04¿Qué haces?
00:54:05Haces radio como se hacía en tiempos de los reyes godos, eh?
00:54:08¿De qué estás hablando?
00:54:09Radio cultural.
00:54:11Conoces 60 palabras del vocabulario
00:54:12contando las preposiciones y las conjunciones.
00:54:15Y vienes a hablarme a mí de radio cultural.
00:54:17Te estoy hablando de rock duro, folk y reggae.
00:54:20Y tú te has quedado en Bambino, en mi casita, en Canadá.
00:54:22Obras maestras en peligro.
00:54:24Lo que tú haces no es radio, es investigación prehistórica.
00:54:27Ah, ya estáis aquí, mis artistas.
00:54:30Sí, acabamos de llegar.
00:54:32Os traemos la cinta.
00:54:33Ah, perfecto.
00:54:34Luego la escucharemos y Francoise preparará un prólogo de Itirámbico.
00:54:37Va a sacar chispas.
00:54:38¿Esta es la chica que tiene esa voz tan bonita?
00:54:40Pues la felicito, señorita.
00:54:41Gracias, señora.
00:54:43¿Está usted casada?
00:54:44Oh, no, todavía no.
00:54:45Oh, no tiene razón.
00:54:46Cuanto más tarde mejor, porque soportar a un hombre no es fácil.
00:54:49Eso sí, por los niños no hay que pasar.
00:54:51Ya está bien, ya basta.
00:54:52Ya basta.
00:54:52¡Gracias!
00:54:53¡Gracias!
00:54:54¡Gracias!
00:54:55¡Gracias!
00:54:56¡Gracias!
00:54:57¡Gracias!
00:54:58¡Gracias!
00:54:59¡Gracias!
00:55:00¡Gracias!
00:55:01¡Gracias!
00:55:02¡Gracias!
00:55:03¡Gracias!
00:55:04¡Gracias!
00:55:05¡Gracias!
00:55:06¡Gracias!
00:55:07¡Gracias!
00:55:08¡Gracias!
00:55:09¡Gracias!
00:55:10¡Gracias!
00:55:11¡Gracias!
00:55:12¡Gracias!
00:55:13¡Gracias!
00:55:14¡Gracias!
00:55:15¡Gracias!
00:55:16¡Gracias!
00:55:17¡Gracias!
00:55:18¡Gracias!
00:55:19¡Gracias!
00:55:20¡Gracias!
00:55:21¡Gracias!
00:55:22¡Gracias!
00:55:23¡Gracias!
00:55:24¡Gracias!
00:55:54¡Gracias!
00:56:24¡Gracias!
00:56:54¡Gracias!
00:57:24¡Gracias!
00:57:54Bueno, ahora vamos a escucharte, Sandy.
00:58:00Presten mucha atención, amigos oyentes de la emisora Radio Beverly Hills en 82 megaciclos a la sensación del año.
00:58:24Fernan, te he presentado a Bob y a Paula porque pueden ayudar a Zoe a salir de la toalladera.
00:58:34¡Ah, pobrecita! Ha ido a tropezar con un tiburón, lo sabía yo.
00:58:36Los tiburones los vuelo a distancia, a 100 metros. Ojalá hubiese estado yo allí.
00:58:40Hay que romper el contrato, eso es todo. Se va a desmoronar, lo presiento.
00:58:44¿Conoces al empresario?
00:58:46Ya lo creo.
00:58:47Alex, el gordo, es conocido en el mundo del espectáculo, es un chulo.
00:58:50Paula, Paula, Paula, te lo ruego, Paula, Alex no es un individuo recomendable, lo reconozco, pero ahorranos tus consideraciones fuera de lugar, por no decir incongruentes.
00:58:59Estamos entre gente de mundo, Fernan no está acostumbrado.
00:59:02Escucha, yo tengo un plan, ¿eh?
00:59:04Bob, ¿vas a ayudarnos a convencer a Alex de que deje en libertad a la pequeña?
00:59:09Entonces estamos de acuerdo, aunque solo sea para fastidiar a Alex, completamente de acuerdo, porque es una verdadera basura, es el tío más cerdo que he conocido en el mundo del espectáculo.
00:59:17¿Sí?
00:59:21¿Los cinco señores de quienes le hablé, les hago pasar?
00:59:24Esta viraga, les pasa, Silvia.
00:59:25¿Señores?
00:59:30¿Qué puedo hacer por ustedes?
00:59:32Pues, Vera, venimos a pedirle que tenga la bondad de anular el contrato que Zoe firmó con usted.
00:59:39¿Qué significa?
00:59:42Escuchen, cuando Zoe firmó ese contrato, estaba en sus cabales, ¿eh?
00:59:46Sabía muy bien que era por diez años, y se puso muy contenta.
00:59:50¡Oh, qué pelo tan gracioso! ¿Cómo se llama?
00:59:52No sé, ven aquí.
00:59:53Vamos a hablar, claro, señor.
00:59:55Actúa cada noche ante una banda de alcohólicos por una suma ridícula.
00:59:58Pero eso constaba en el contrato.
01:00:00¡Ah, no, no! Puede que alcohólicos sí, pero no drogadictos.
01:00:02Por favor, señores.
01:00:03Pero, oiga, usted me conoce, ¿verdad?
01:00:06Soy Bob, de Radio Beverly Hills, 82 Megaciclos.
01:00:09¿Usted, señor?
01:00:09Sí, sí, soy yo.
01:00:11Como estamos los dos en el negocio del espectáculo, estoy seguro de que nos entenderemos.
01:00:15La chica no puede seguir actuando en ese cabaret, sobre todo teniendo en cuenta que el contrato le impide aceptar cualquier otra oferta.
01:00:22Es una exclusividad casi insoportable.
01:00:25Tiene una voz maravillosa.
01:00:26No puede estropear su calela.
01:00:27Escuchen, señores.
01:00:28Ella firmó, yo no puedo anular ese contrato.
01:00:31De todos modos, tiene tiempo, es joven.
01:00:34Sea generoso, denle una oportunidad.
01:00:35Por favor, no insista.
01:00:36Oh, eso...
01:00:37Encantado de haberles conocido, váyanse.
01:00:39Lo siento de verdad.
01:00:41Silvia, acompáñanos, señores, por favor.
01:00:42Oiga, no lo puedo creer.
01:00:44Es injusto lo que hace.
01:00:45Se acabó, señores.
01:00:46Es muy duro, es muy duro el que hace.
01:00:48Es una chiquita.
01:00:49Sí, ya lo sé.
01:00:49Sepa usted que la vida...
01:00:51Ya lo sé.
01:00:51La vida da muchas vueltas.
01:00:52Salga usted, señor Silvia, por favor.
01:00:55Qué pesados.
01:00:57Supongo que lo ha entendido perfectamente, ¿no?
01:00:59¿Le extiende el contrato o le civila usted una oleja?
01:01:01Bandilla de gamberros.
01:01:02¿Quién demuestra que Ramsés es el que tiene?
01:01:04¿Cómo lo demuestra?
01:01:05Sí, sí, es un pelito.
01:01:06¿Verdad, Ramsés?
01:01:07Deme una prueba.
01:01:08¿Quién le una prueba?
01:01:09Muéldele las olejas.
01:01:11Muéldeselas.
01:01:13¿No le da vergüenza?
01:01:15¿Qué?
01:01:15¿Ha le conocido su voz?
01:01:17Devuélvanme a Ramsés.
01:01:18Es una orden.
01:01:19Sin vergüenzas.
01:01:20Ah, ya sabe usted que los chinos somos crueles y vengativos.
01:01:24Bueno, basta de conversación.
01:01:25Con esta tarde a las seis el contrato.
01:01:26Si no, encontrará a Ramsés convertido en hamburguesas.
01:01:29¡Oh, Ramsés!
01:01:30Oye, ha salido bien, ¿eh?
01:01:32Sí, se ha delumbado.
01:01:38Hola, pequeña.
01:01:39¿Para qué querías verme ahora?
01:01:41Pues...
01:01:45¿Es mi contrato?
01:01:46Sí, tu contrato con Alex.
01:01:48Tu trabajo de mierda se acabó.
01:01:50Ahora él es libre.
01:01:51¿Libre de qué?
01:01:52¿De qué estás hablando?
01:01:54Estoy otra vez sin trabajo.
01:01:55Eso es todo.
01:01:57Ya estoy hasta el coco, hasta el coco.
01:01:59No tengo amor, ni pasta y he perdido el trabajo.
01:02:02Zoe, el espectáculo está montado.
01:02:04Tenemos una sala y tengo una sorpresa para ti.
01:02:11¿Pero qué es esto?
01:02:13Hemos decidido por unanimidad contratarte como cantante.
01:02:17Así que prepárate a fondo a toda marcha.
01:02:20No te preocupes.
01:02:22Entonces, ¿no te alepientes?
01:02:24No.
01:02:25No.
01:02:34No.
01:02:34No.
01:02:35No.
01:02:35¡Suscríbete al canal!
01:03:05¡Suscríbete al canal!
01:03:35¡Suscríbete al canal!
01:04:05Gracias por ver el video.
01:04:35Gracias por ver el video.
01:05:05Gracias por ver el video.
01:05:35Gracias por ver el video.
01:06:05Gracias por ver el video.
01:06:35Gracias por ver el video.
01:07:05Gracias por ver el video.
01:07:07Gracias por ver el video.
01:07:39No te vayas a deprimir la ola.
01:07:41No, yo estoy muy bien, estoy muy contento, muy contento, muy contento.
01:07:45No te vayas.
01:07:47No, yo estoy muy contento.
01:07:49No, yo estoy muy contento.
01:07:51No, yo estoy muy contento.
01:07:53No, yo estoy muy contento.
01:07:55No, yo estoy muy contento.
01:07:57No, yo estoy muy contento.
01:07:59No, yo estoy muy contento.
01:08:01No, yo estoy muy contento.
01:08:03No, yo estoy muy contento.
01:08:05No, yo estoy muy contento.
01:08:07No, yo estoy muy contento.
01:08:09No, yo estoy muy contento.
01:08:11No, yo estoy muy contento.
01:08:13No, yo estoy muy contento.
01:08:15No, yo estoy muy contento.
01:08:17No, yo estoy muy contento.
01:08:19No, yo estoy muy contento.
01:08:49No, yo estoy muy contento.
01:09:15Gracias por ver el video.
01:09:45Gracias por ver el video.
01:10:15Gracias por ver el video.
01:10:45Gracias por ver el video.
01:11:15Gracias.
01:16:17Gracias.
01:19:19Gracias.
01:19:21Gracias.

Recomendada