Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Κύπρος: Μία ατέλειωτη διχοτόμηση;

Άτυπες συζητήσεις διεξήχθησαν την άνοιξη υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, με την ελπίδα να αναζωπυρωθούν οι συνομιλίες επανένωσης μεταξύ της υπό ελληνοκυπριακή ηγεσία Κυπριακής Δημοκρατίας στον νότο και της τουρκοκυπριακής αποσχισθείσας οντότητας στον βορρά.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2025/07/02/kypros-mia-ateleiwth-dixotomhsh

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Η δημιουργία μου παρακολουθεί.
00:04Πρέπει να δημιουργήσουμε να μας δημιουργήσουμε
00:07το κύπρος που είμαστε, όσο μας αρέσει ή δεν.
00:11Πρέπει να δημιουργήσουμε για την ελληνική ελληνική ελληνική.
00:30Μέντρος του Μόρια Συντήρου και επισκολουθείς της Κύπριου Δημοπίου από την Ελλάδα.
00:51Εξανείμενα لم παθορία Ένωσης.
00:53Ξεριστά της Μόριας πιο Ελληνικής του Μορια και προπόφησης της Ελλάδα.
00:57στην αφρία της εγκοίτας κυρίες από 1974
01:00πληθωστή έξετά βία zamanτοντας να εξερτάται χειρανό να αξιβάνηξε την Ιη.
01:04μόνο από μία κύπρία σκέπρία τουρκεί.
01:07αυτά τα χρόνια σκέπρία έπρεπε να μειτωπή για να γράψει μία κύπρία.
01:12η πρόσφα λαμψή της εξερμίας δηλευτασύνης υπόλιο που διώθηκε σε πρόσφαμά της σκέπρίας τουρκού.
01:16η πρόσφα ήταν την πρόσφαδοσιά τουρκή της ηλεbre αυτοχηρίας των τεφραβο consistently επικονονωνίας.
01:23και στα δύναρα να εγγυρίζο και από την Ελλάδα.
01:26Αυτή δεν είναι γνωμένη και από την Τυρκή, η υλήθεια της αρμή μου.
01:30Η Ελλάδα είναι μέτρα της ΕΕ, αλλά ο κοινωμένος αποδοτωρεσίας δεν συμβαίνει δύσκολα στον πόρο.
01:35Για την Ελλάδα, η Ελλάδα είναι η ασφόλεια για την καλή της εργαλίας και το πρόβλημα και η κοτρή της εξόρμησης.
01:40Η απέθεια της ασφόρειας αρφού του παιδιά, και η Ελλάδα, είναι ίδια σχεδια σύστησης για την ΕΕ.
01:48Λ'Union soutient un plan de fédération bicommunautaire
01:51composé de deux zones préconisées par l'ONU.
01:54Mais les négociations sur la réunification de Chypre
01:57sont au point mort depuis 2017.
02:04« Les discussions sont en cours pour relancer une fois de plus
02:07les pourparlers sur une possible réunification de Chypre
02:10divisée depuis 50 ans.
02:12L'issue est encore une fois incertaine
02:15et j'ai voulu interroger des jeunes Chypriotes
02:18des communautés turques et grecques de Lille
02:20pour savoir comment eux vivent cette division
02:22et surtout, comment ils envisagent leur avenir.
02:28« Hi, I'm Berk.
02:30We are here in Eleftheria Square, in Nicosia.
02:33I wanted to be here today because Eleftheria,
02:36in Greek, is good looking Turkish means freedom.
02:41Hi everyone, I'm Christiana
02:44and we are now in one of my favorite places
02:47in the north of Nicosia.
02:48This place symbolizes for me community and coexistence
02:51as it is the first social housing project
02:54ever completed in Cyprus.
02:58Berk, 28 ans, is Chypriote turc.
03:01Christiana, 22 ans, is Chypriote grec.
03:03Ils n'ont de cesse de franchir les checkpoints
03:06qui marquent la division de Chypre.
03:08We are here now in Littra Street,
03:10the main high street of Southern Nicosia.
03:13I like to come here because it's multicultural,
03:17it's nice and makes me feel like,
03:20as a person lives on the northern part of the divide,
03:23that I live in a normal city.
03:25I cross to the north almost every day.
03:28With my friends, we try to have a common life
03:30as much as we can.
03:32I will try to ignore the checkpoints.
03:34We usually do a coffee in the north in the morning
03:37and drink in the south in the evening.
03:39And that's how it usually goes.
03:43Christiana et Berk se connaissent bien.
03:45Leur amitié est née d'un combat commun
03:47pour une réunification de l'île.
03:50Ils nous parlent de leur engagement
03:52dans ce café du nord de Nicosie,
03:54connu pour ses activités bicommunautaires.
03:59I grew up in the occupied areas
04:02of the Republic of Cyprus.
04:04And then I first had experienced
04:09what it means to be a European citizen,
04:14but technically do not live in the EU
04:17where EU AQI is on force.
04:19Your rights are suspended.
04:21There's corruption.
04:22And then of course the all the other illegalities
04:26that comes with this place
04:28being a legal internationally black hole.
04:32This geography does not ratify
04:35any international humanitarian law.
04:37Even Interpol cannot have an access to it.
04:40This pushes the mafia.
04:42this pushes human trafficking.
04:44This pushes sex trafficking.
04:47I believe the only way out for us
04:49is the agreed European framework
04:51which is a bi-zonal, bicommunal federation
04:54as Cyprus being fully reunified
04:57in the European Union
04:58where the EU AQI is applied all across the island.
05:01For me, the end goal is to have a completely new narrative.
05:07You have a narrative shaping the identity
05:10of a Greek Cypriot and a Turkish Cypriot
05:12in our education, in our everyday life.
05:15And you have this whole construction of the other person
05:18that you never really get to meet.
05:20What we need are more common spaces,
05:23more exposure to whatever we deem as the other
05:28so that it is not a threat anymore.
05:31This is not something that is being encouraged
05:34to happen on a larger scale.
05:37If we carry on the way we do now
05:39with the idea of the Federation taking such a big part
05:43on political discourse
05:45but no practical action towards that,
05:48then nothing will happen.
05:50We have to think ourselves as part
05:53of the whole that we are,
05:55whether we like it or not.
05:57Otherwise, we are not going any further.
06:04Les perspectives de relance des négociations
06:06pour une réunification de Chypre,
06:08poussée par l'ONU,
06:09sont plus qu'incertaines
06:10aux yeux de ce politologue,
06:11professeur à l'Université de Nicosi
06:13et directeur de la Fondation Friedrich Hebert
06:15à Chypre.
06:17It doesn't look promising at all.
06:19We haven't had talks in seven years
06:21and the Turkish Cypriot and Turkish position
06:23has shifted.
06:24They insist on the recognition
06:25of equal sovereignty
06:26or even the recognition
06:27of the separatist entity
06:29the Turkish Republic of Northern Cyprus
06:31which is not internationally recognized
06:33as a prerequisite for talks.
06:35It's a non-starter.
06:36The Greek Cypriot side
06:37and the international community
06:38will never accept this as a prerequisite.
06:41Can the European Union have any say in this
06:44and what's at stake for Europe?
06:47Well, Europe has a say in it
06:49but a very minor one.
06:50Given that the Greek Cypriot dominated
06:52the Republic of Cyprus
06:53has joined the European Union,
06:55the European Union
06:56is no longer perceived
06:57as a neutral arbiter in the conflict.
06:59So Turkey and the Turkish Cypriots
07:01reject an active role of the European Union
07:03exceeding giving some framework ideas
07:07what is acceptable or not.
07:09In theory its stake is that
07:10there's a part of European territory
07:12legally speaking
07:13that's occupied by Turkey.
07:15There's an unresolved dispute
07:16that permanently pitches
07:17the European Union against Turkey
07:19with many powerful EU member states
07:21having no interest
07:22in a confrontation with Turkey.
07:24While a Greek Cypriot policy
07:25is to utilize the EU membership
07:27against Turkey
07:28to get concessions in the Cyprus question.
07:30So the Cyprus problem
07:32has become a European problem.
07:33At the same time
07:34this is a stable conflict
07:35so it's very much conflict management
07:37rather than conflict resolution
07:39and I fear this is there for years to come.
07:41So this island is slowly drifting
07:43by maintaining the status quo
07:45into permanent petition.

Recommended