Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página

Recomendada

  • anteayer
❤️ TODOS LOS CAPITULOS COMPLETOS ❤️
https://dailymotion.com/playlist/x9umg0

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Tenemos que salir de aquí!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:01¡Suscríbete al canal!
03:03¡Suscríbete al canal!
03:05¡Suscríbete al canal!
03:07¡Suscríbete al canal!
03:09¡Suscríbete al canal!
03:11¡Suscríbete al canal!
03:15¡Suscríbete al canal!
03:17¡Suscríbete al canal!
03:19¡Suscríbete al canal!
03:21¡Suscríbete al canal!
03:23¡Suscríbete al canal!
03:25¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:29¡Suscríbete al canal!
03:31¡Suscríbete al canal!
03:33¡Suscríbete al canal!
03:35¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:39¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
03:43¡Suscríbete al canal!
03:45¡Suscríbete al canal!
03:47¿Qué hacemos? Tardaremos mucho en tomar otro camino.
03:56Oye, One Bomb.
03:58¿Sí?
03:58¿Sabes cuál es mi película favorita?
04:01¿Qué?
04:02Mad Max.
04:04Furia en el camino.
04:05¿Qué?
04:17Espere aquí, por favor.
04:43Hola, Siri.
04:45Oh, One Bomb.
04:46No sabemos cómo saldrá la cirugía.
04:55No deberíamos llamar a la familia de Jong-Yok.
04:59El teléfono del Capitán Ri se dañó durante el ataque.
05:08Entonces, tú deberías ir a descansar un poco la pierna.
05:13Yo me quedaré.
05:16¡Jong-Yok!
05:30¡Bien hecho!
05:32Lo hiciste bien.
05:33Estoy muy orgullosa de ti.
05:35¿Estás bien?
05:36¿Por qué está aquí?
05:38No digas nada.
05:41Acabas de despertar de la anestesia.
05:43Luego.
05:46No debes sentarte aún.
05:48Te ayudo.
05:49¿Usted no se subió al avión?
06:04Yo no pude irme.
06:08¿Por qué?
06:09No pude irme, dada la situación.
06:20Debió haberse ido.
06:22Lo sé.
06:23Debió haberse ido.
06:24Debió irme, pero...
06:26No pude hacerlo.
06:30Yo...
06:31Es que...
06:32Arriesgamos nuestras vidas.
06:34Para enviarla de vuelta a su casa.
06:38¿Sabe lo que eso significa?
06:41Lo sé.
06:43Si lo sabe, ¿por qué sigue aquí?
06:45Tiró a la basura todos nuestros esfuerzos.
06:47Dígame, ¿cuántos problemas más nos causará antes de que comience a lamentarlo?
07:03Creo que sigues bajo efectos de la anestesia.
07:07Probablemente...
07:08Por eso por fin dices lo que sientes.
07:14El doctor dijo que debías hacer reposo.
07:18Así que no quiero molestarte.
07:20Mejor me voy.
07:23Cuando te...
07:24Sientas mejor, podrás enojarte conmigo.
07:26Él debe ser el hombre involucrado en el tiroteo.
07:50Viendo que el capitán no ha regresado, imagino que debe estar muy herido.
07:54A partir de este momento, todo el cuartel en estado de alerta...
07:59¡Señor!
07:59Llamen a los hospitales que haya en un rayo de 20 kilómetros alrededor del lugar del tiroteo.
08:04Llamen a los consultorios.
08:06Incluso algunos hospitales de pueblos pequeños.
08:08¡Sí, señor!
08:10Hablo con la sala de urgencias de Strongman.
08:12¿Tienen como paciente al capitán Ri-Yon-Yok ingresado hoy con herida de bala?
08:16Bien, gracias.
08:17¿Hay un paciente llamado Ri-Yon-Yok allí?
08:20Hospital Popular Pinole.
08:22Llamo de la unidad 527.
08:23¿Por qué no contestan el teléfono?
08:25¿Tienen como paciente al capitán Ri-Yon-Yok?
08:34La persona que llama no está disponible.
08:38¿Por qué no contesta?
08:43La persona que llama no está disponible.
08:47Oh, ¿pudiste hablar con Cho-Chul-Gan?
08:50Sí.
08:52¿Dónde está Seri?
08:53Bueno, dijo que tampoco lo sabe.
08:55¿De qué estás hablando?
08:57Una unidad de camiones iba a detenerla, pero...
08:59¿Existe una unidad de camiones?
09:02No es un cuerpo oficial.
09:04Son tropas privadas de Cho-Chul-Gan para sus misiones personales.
09:08¿Entonces causaron un accidente o algo así con los camiones?
09:13Sí.
09:14Pero resulta que Jun Seri desapareció.
09:18¿Desapareció?
09:18Cho está buscándola como loco.
09:20La hallará.
09:22Pero, ¿cómo causaron un accidente?
09:24¡Pudieron haberla lastimado!
09:27Oye, ¿el punto no era evitar que volviera a Corea del Sur sin importar lo que sucediera?
09:32Dices que...
09:33¿no les importaría matarla?
09:37Creí que eso no era importante.
09:43Debe ser agotador.
09:45¿Qué cosa?
09:46Quiere ser compasivo y estafador a la vez.
09:50¿Sí que es agotador?
09:58¡Vaya!
10:00¿Quién es esa?
10:01Es la zorra del otro día.
10:12Samsuk acaba de irse.
10:14Y ahora viene como si lo hubiera estado esperando.
10:17Haré que la zorra termine destruida en llanto.
10:22Por la apariencia de la madre, será algo difícil de lograr.
10:26¿Y entonces?
10:26Bueno, lo que vamos a hacer es que nos respete.
10:30Es todo.
10:37Me dijeron...
10:38...que la jefa del pueblo se encontraba aquí.
10:42¿Ah?
10:43Acaba de llegar y se cree la dueña.
10:44Soy yo.
10:53¿Y ustedes?
10:55Ah.
10:57Soy la madre de la prometida del capitán Rijo Niok de la unidad fronteriza.
11:04Y ella es mi hija.
11:05Estoy pensando en comprar un apartamento aquí.
11:08Será complicado.
11:10¿Por qué será complicado?
11:12Porque no hay ningún apartamento que esté vacío aquí.
11:16Sé que el edificio alto en la entrada del pueblo está vacío y ya me enteré de eso.
11:22Por cierto...
11:25Oiga, usted parece mucho más joven que yo.
11:28Así respeta...
11:30...a sus mayores.
11:33Ya vámonos, mamá.
11:35Iremos a otro lado.
11:36Ya, suéltame.
11:37No te he tocado.
11:38No te he tocado.
11:42Sé que no son personas educadas, pero esto es indignante.
11:46Deberían ser más amables con los extraños que vienen a visitar su pueblo.
11:50¿Qué es esa actitud que tienen?
11:52¿Ah?
11:52No entiendo lo que dice.
11:55¿Qué es todo este alboroto?
11:57¿Y quién es usted?
12:06Yo soy...
12:08...la bella esposa del coronel primero.
12:11¿El jefe?
12:13...del capitán Riyon Yock.
12:15No esperaba ver a alguien tan noble en la calle.
12:22Oye, Dan, acércate y salúdala.
12:29Y si dejamos todo esto y tenemos una conversación con un vaso de jugo, ¿qué dice?
12:34Podemos hablar como personas civilizadas con clase.
12:37No necesitamos jugo.
12:39Díganos por qué necesita un apartamento.
12:41Mi hija va a casarse pronto con el capitán Riyon, así que vine por un apartamento.
12:52Entiendo lo que dice.
12:54Sin embargo...
12:55¡Ah, claro!
12:57¡Qué olvidadizas soy!
12:59Tengo...
13:00...una...
13:01...tienda por...
13:02...departamento en Pyongyang.
13:05Seguro que...
13:07...por eso...
13:09...tengo...
13:10...esto en mi bolso.
13:12Pesa mucho.
13:17La próxima vez que venga, me aseguraré de traerles más cosas que podrían serle útiles.
13:23Aquí tengo...
13:27...otra para usted.
13:30Y aquí...
13:32...es donde vive mi tía.
13:34Así que conozco bien el lugar.
13:36¿Por qué no subo y da un vistazo?
13:38Sigan.
13:43Después de todo, la boda la autoriza a las dos familias.
13:47Muy bien.
13:50Por lo general no hace nada mal escuchar a los padres, ¿no es cierto?
13:54Es cierto.
13:56Lo sé por experiencia, pero...
13:57Así es.
13:57Muy cierto.
13:59¿Puedo certificarlo?
14:01Vamos.
14:03Todas las habitaciones en los apartamentos de este edificio tienen una preciosa vista a las montañas del lugar.
14:09La ubicación es excelente.
14:10Agua atrás y montañas al frente.
14:12Es al revés.
14:13Todos los servicios del pueblo están a cinco minutos caminando.
14:19Muchas gracias.
14:21Por aquí, por favor.
14:22Le dio dos.
14:25Sean bienvenidas.
14:26¿A qué piso se dirigen?
14:32Camarada operadora, al quinto piso, por favor.
14:35Bien.
14:36El quinto piso es perfecto.
14:44Oigan, ¿esto sucede con frecuencia?
14:47Ay.
14:49Por eso dije que el quinto piso era el piso perfecto.
14:52Conozco a alguien en el piso 17 y dice que cuando hay apagones no puede subir por la escalera.
14:58Así que debe regresar al campamento y dormir allí.
15:01Tiene sentido.
15:02El piso 17 es alto.
15:03¿Así es?
15:04Claro.
15:05Cinco pisos se pueden subir por la escalera.
15:07¿Y si abrimos las puertas juntas?
15:10Muy bien.
15:10No se preocupen.
15:10Salgan, vamos.
15:17Las puertas se abrieron con facilidad.
15:19Vamos, dime la mano.
15:22No se preocupen.
15:23Arriba.
15:23Vamos, vamos.
15:24Arriba.
15:25Salgan.
15:25Eso es.
15:26Bien.
15:27Eso es.
15:29Mira el tapiz de estilo europeo.
15:32¿No es lo último en lujos?
15:33El dueño se graduó de la Universidad de Bellas Artes, por eso el apartamento es hermoso.
15:40Sí.
15:42Cielos.
15:43Este no es el famoso refrigerador Sun.
15:46Tiene el tamaño perfecto.
15:50Tiene el tamaño perfecto para guardar libros.
15:54Puede guardar ropa en la parte inferior.
15:56La electricidad no es estable, por lo que los refrigeradores suelen usarse como decoración.
16:05Son muy útiles para guardar cosas.
16:08Sí, así es.
16:08Por supuesto.
16:13¡Santo cielo!
16:14No te había visto desde que eras, Pepe.
16:17Mira cuánto has crecido.
16:19¿Qué es eso?
16:19¿Una cabra dentro de la bañera?
16:21Es una manera ecológica de usar el espacio.
16:23¿Seguro ni se imaginan cosas así en Pio y Yang?
16:25Mi tía la cría para dar una fiesta cuando su hijo vaya a la universidad.
16:32Pero creo que no es tan inteligente para eso.
16:35¡Oh, Cielos!
16:36Oye, los padres no deben obligar a los hijos a estudiar.
16:39Es cierto.
16:40Lo que necesita es una paliza.
16:47Apagaré la luz.
16:48Oiga, ¿dormirá aquí de nuevo?
16:59¿Por qué?
17:01Tendrá frío por el piso helado.
17:05Mejor duerma aquí.
17:06¿Yo debería hacerlo?
17:16Hace frío.
17:17Casi me da una parálisis facial.
17:21¿Qué estás haciendo?
17:25Usted duerma aquí.
17:27Yo dormiré allá.
17:28Entonces tú tendrás frío.
17:31En el entrenamiento dormí en un pozo en invierno sin problemas.
17:35El frío no me molesta nada.
17:36Pero la situación es muy distinta ahora.
17:38Estás en el hospital.
17:43¿Sugiere que compartamos la cama?
17:45No estés incómodo.
17:47Es mi cama.
17:48Como siempre digo.
17:50No hay necesidad de pelear si los límites están claros.
17:56Eso quería decir.
17:57¿Te dormiste?
18:27¿Tan rápido?
18:36¿Cómo puedes dormir en una situación así?
18:57El nombre es Riyong Yok.
19:02¿Es paciente allí?
19:03¿Y él tiene una herida de bala?
19:05¿Hospital de Saribon?
19:07Sí.
19:08Solo registraron el primer nombre del primer teniente.
19:10Por eso tardamos.
19:16Llamen de inmediato al hospital.
19:18Díganles que lo vigilen de cerca.
19:20Sí, señor.
19:20Sí, señor.
19:27Llamen de inmediato al hospital.
19:57Sí, ¿hola?
20:10Son John.
20:13¿Seri?
20:14Oye, he llamado como loco durante horas al señor Riyong.
20:18¿Estás...
20:19¿Estás bien?
20:20Te pedí un favor la última vez que nos vimos.
20:23Que le enviaras mis saludos a mi padre.
20:26Dime cómo te fue.
20:27¿Lo hiciste?
20:29Por eso estaba llamando al señor Riyong.
20:32Hablemos en persona.
20:34¿Dónde estás?
20:35Iré para allá.
20:36Sí.
20:37Con que aquí está.
21:06Capitán Riyong.
21:09Lo estuvimos buscando por todas partes.
21:12Estaba tan preocupado por la cirugía que informé tarde a la base.
21:16Así es.
21:17Por eso mismo no conocíamos de su paradero con exactitud sino hasta ahora.
21:22Demelo.
21:26Esperen afuera.
21:32Es el registro de armas de la unidad 5.
21:35Esa de allí es su firma.
21:36¿No es así, capitán?
21:38Sí.
21:39Sacó un arma 9 milímetros.
21:41Municiones como para una batalla.
21:43Y además de eso, un lanzagranadas.
21:46Capitán, ¿acaso se prepara para una guerra?
21:49El mismo tipo de armamento que sacó fue el que se usó para atacar a la brigada de ingeniería aquí cerca de Sarigón.
21:56¿Qué cree que significa eso?
21:58Significa que yo disparé.
22:04Dice que les disparó a los soldados de la brigada de ingeniería para proteger a una infiltrada, una espía surcoreana.
22:12No es una espía.
22:14Eso fue para proteger a mi prometida.
22:18Disparé a quien quería causar un accidente deliberadamente.
22:22¿En serio?
22:24¿Cómo está tan seguro?
22:26¿Tiene algún fundamento?
22:28¿Cuáles son sus fundamentos para creer que mi prometida es una espía?
22:32Eso es.
22:33El jefe del departamento del Frente Unido se lo dijo.
22:37John Yuck, acerca de lo que me pediste antes.
22:41Parece que el señor Choi le presentó al comandante Cho Cholgan al jefe del departamento del Frente Unido.
22:48Le pidió información sobre los agentes de la División 11.
22:51Dime, ¿está todo en orden?
22:53Según el artículo tercero, cláusula 2, sobre el manejo de agentes encubiertos en territorio extranjero,
23:00debe presentar una solicitud para recibir información sobre los agentes de la División 11.
23:06¿Siguió el protocolo?
23:07Todo estará en orden, si pido una investigación al respecto.
23:15Camarada Ri Jong-Yuck, parece que tiene muchas cosas que decir hoy.
23:21Veremos qué tanto dice en el Departamento de Seguridad.
23:26Primer Teniente,
23:26Me ordeno que arreste a Ri Jong-Yuck.
23:31¿Es un asunto tan urgente que arrestará a un paciente herido de bala?
23:34No puedo creer lo que sucede.
23:42Primero el Departamento de Seguridad,
23:44ahora el Director del Comando General.
23:46¿Qué manera de comenzar el día, no les parece?
23:49Dicen que el hijo del Director está ingresado aquí en el hospital.
23:53También lo escuché.
23:54Es el paciente con la herida de bala.
23:56¿Es el alto ya puesto?
23:57Es el hijo del Director de la Oficina del Comando General.
24:01Bien, veamos.
24:03Yo me casaré con él y lograré hacer resurgir la economía de este olvidado hospital como nunca se había visto.
24:11Creo que tiene novia, ¿no es así?
24:13Oye, sí se puede seducir a un hombre con novia.
24:16No se puede.
24:18Dan, dime, ¿qué número de habitación era?
24:21¿Qué estás haciendo?
24:34¿Quién eres?
24:35¿Quién eres tú?
24:37BTS.
24:39Te vi mirar un video musical de BTS.
24:44Lo siento.
24:45Está bien, lo siento.
24:47Nos iremos en silencio, ¿sí?
24:48Querías un lugar para tu contacto, como miembro del equipo nacional.
24:55Dime, ¿por qué te quiere arrestar el Departamento de Seguridad?
24:59Cariño.
25:01Contéstame en este instante.
25:04Cálmate, por favor, le preguntaremos luego.
25:06Oye, no te metas en esto.
25:10¿Qué problemas has estado causando?
25:13Si tú haces algo mal, muchos usarán eso en mi contra para acabar conmigo.
25:19A pesar de ser el único que tengo...
25:21No me digas que no me meta en esto.
25:23Le dispararon a mi hijo.
25:25Y él casi se muere.
25:27Es el único hijo que nos queda.
25:30Agradezcamos que llamaron de un hospital y no de una funeraria.
25:33Deberíamos alegrarnos de que está vivo.
25:37Deberías preguntarle si está bien y alentarlo por sobrevivir.
25:41¿Por qué le gritas?
25:43Apóyalo, no al Departamento de Seguridad.
25:45¡Oh, por Dios!
25:52¡Oh, Johnny Oak!
25:53¡Dios mío!
25:54¡Déjame verte bien!
25:55¡Déjame verte!
25:57¡Déjame verte!
25:57¡Oh!
25:58¡Oh!
26:00¡Oh!
26:01Las piernas están...
26:03Están intactas.
26:05¡Oh!
26:06¿Cómo?
26:07¿Sucedió?
26:08¿Cómo le dispararon?
26:09Estaba preocupada.
26:10No sé si él debería seguir siendo un soldado.
26:15Mamá, lo que quieras decir no creo que esté bien.
26:19Debería cambiar de trabajo.
26:21O pasará algo peor.
26:23O perderá la vida.
26:25No debería haber otra viuda más en la familia.
26:28Aparte de mí.
26:30Johnny Oak no estaba interesado en las artes.
26:33Gracias a su madre, que era actriz, es muy apuesto.
26:36Nació con talento artístico.
26:38Creo que deberías aprovecharlo.
26:40Por esa razón, quería que mi hija se casara con el segundo hijo, no con el primogénito.
26:45Mamá, por favor.
26:48Me disculpo.
26:50Mi madre se comporta así por la conmoción.
26:52Así es.
26:53Estoy muy conmocionada.
26:55Los perjudiqué a todos.
26:58Me disculpo.
27:00Pueden ver que la cirugía salió bien.
27:02Solo necesito recuperarme.
27:04No se preocupen más.
27:22Vámonos.
27:25Muchas gracias.
27:42Siéntate.
27:42¿Cómo te salí?
27:44Hablar como surcoreana.
27:46Veo telenovelas y copio cómo hablan.
27:49Pero es difícil.
27:49Me acostumbré porque lo oía y procuraba usarlo mucho.
27:53Entiendo.
27:53La clave es seguir con lo básico.
27:57Yo soy la mayor fan de BTS en Pyongyang.
28:00Yo soy Hyunmin Ji.
28:02Es un placer conocerte.
28:04¿Cuál es tu integrante favorito del grupo?
28:08¿Ah?
28:08El mío es Jungkook.
28:09¡Es encantador!
28:11¿Qué hay de ti?
28:12¿Cuál es tu favorito?
28:13El mío es...
28:16...Ri Jong-yuk.
28:18¿Eh?
28:18Es tan encantador.
28:21Mi favorito.
28:27¡Adiós!
28:34Adiós.
28:35Es genial.
28:51Veo que alguien estuvo cuidándote aquí.
28:55Dime quién fue.
28:56Sí, es la persona que te imaginas.
29:03¿No era tu compañera en una operación?
29:05¿Entonces también es tu enfermera?
29:09Sodan, yo...
29:11...tengo algo que decirte.
29:14Nunca fue mi intención engañarte.
29:16Pero es lo que sucedió.
29:20¿De qué estás hablando?
29:28Como podrás ver...
29:31...me gusta.
29:35Siento algo por ella.
29:38¿Creíste que me habías engañado?
29:41No es así.
29:42No creí tu mentira.
29:43No pienses que me engañaste.
29:45Nunca lo hiciste.
29:47Creí que podría casarme contigo...
29:48...pese a no sentir nada.
29:51Pero no creo que podamos casarnos...
29:53...si siento algo por otra persona.
29:58Me enteré que se va muy pronto.
30:02No es verdad.
30:04Es cierto.
30:05Esa es la razón.
30:07Es que no lo ves.
30:09¿Estás triste porque se irá pronto?
30:12¿Temes no volver a verla?
30:14¿Por eso se te acelera el corazón?
30:15¿Te convenciste de que eso es amor?
30:19No me convencí.
30:20Ya hay fecha.
30:21Por eso no sientes emoción.
30:23No te acelero el corazón.
30:25¡Esto sucede con las bodas arregladas!
30:28Dan, ¿de qué estás hablándome?
30:30En fin.
30:31En cuanto a la boda, esto no cambia nada.
30:36¿Sientes algo por ella?
30:39Siente lo que quieras.
30:41Cuando se vaya, tus sentimientos se irán...
30:44...con ella.
30:44Estúpidos sentimientos.
31:04¿Tú ya terminaste de hablar con él?
31:11Quédate si quieres.
31:13Mamá.
31:14Mi vestido de novia.
31:16Ajá.
31:18Vamos a comprar mi vestido.
31:20Debemos preparar la boda.
31:21Oh, sí, sí.
31:28Gracias.
31:29La verdad es que no...
31:31...podía seguir allí.
31:33¿Por qué?
31:33Ah, tenía un problema.
31:39Por cierto, ¿a dónde me estás llevando?
31:43Oh, a donde suelo quedarme cuando vengo aquí.
31:46Supuse que no habías comido ni habías podido bañarte.
31:50Puedes comer algo y descansar.
31:53¿Qué clase de lugares?
31:54Ya verás.
32:00Dios.
32:01¿Y esta mansión?
32:03¿Qué dices?
32:05Eres la hija del presidente Jun.
32:07¿Te impresiona esto?
32:08Sun Jun, primero dime.
32:10¿Hablaste con mi familia?
32:11Toma asiento.
32:15¿Los contactaste?
32:17De aquí no puedo llamar a un número surcoreano.
32:19Pero parecía urgente.
32:21Así que los contacté por un amigo en el exterior.
32:23¿Qué dijeron?
32:25¿Tú qué crees?
32:26Están felices de que estés con vida.
32:28¿En serio?
32:29¿Quién?
32:30¿Mamá?
32:31¿Papá?
32:31Todos por lo que oí.
32:32Tanto tus padres como tus hermanos están felices de que estés con vida.
32:37¿Estás mintiendo?
32:39¿Ah?
32:39Sé que Sejun y Sejio no se alegrarían de que esté viva.
32:43Aunque peleen todo el tiempo, la familia es familia.
32:46Igual les preocupas más que a un extraño.
32:49Me enteré de que desapareciste desde lo del parapente.
32:52¿En serio?
32:53¿Hablaste con ellos?
32:54Sí, ya te lo dije.
32:56¿Aterrizaste aquí luego del accidente?
32:58Es una locura.
32:59El clima fue una locura ese día.
33:03Luego me enteré de que los radares no detectan los parapentes porque no tienen motor.
33:08Fue el peor resultado.
33:09Por eso, no te encontraron por mucho que buscaron.
33:12Oí que tus hermanos contrataron agencias de rescate privadas.
33:15Dijeron que ya no debías preocuparte, ahora que saben que estás viva.
33:20Dijeron que no cometieras locuras por regresar.
33:23Hay mucha política involucrada y eres como una celebridad, ¿sabes?
33:29Dijeron que buscarán una forma secreta de llevarte a salvo.
33:34Cierto.
33:36Pospondrán la reunión de accionistas.
33:38No tiene sentido sin ti.
33:39No tiene sentido sin ti.
34:09Antes de comenzar, quiero aclarar ciertos rumores acerca de mi familia
34:24que ocurrieron últimamente en el mercado de valores.
34:33Jun Sherry, la directora general de la decisión de Sherry, mi hija,
34:37ha estado desaparecida a razón de un accidente.
34:43La buscamos durante un mes.
34:45Manteníamos todo en secreto.
34:47Pero no logramos encontrarla.
34:50Según el artículo 90 de la ley de registro,
34:58siguiendo el procedimiento de certificados de muerte,
35:02terminamos de registrar su fallecimiento.
35:14fallecimiento.
35:25¿Vieron?
35:26Parece que Jun Sherry murió.
35:27¿No es la exnovia de Chan Saunders?
35:29Sí, es ella.
35:30¿Está bonita?
35:31Hola, Sanchi.
35:44Hola.
35:45¿Sushan?
35:47¿Acaso te desmayaste?
35:48Oh, Dios, ¿qué sucede?
35:52De las 94.823.847 acciones,
35:57los que tienen derecho a voto hoy son 5.798 accionistas,
36:02incluidos los del poder notarial.
36:04Votaron en representación de 70.040.947 acciones.
36:09Más de dos tercios de los accionistas en la reunión votaron
36:14por Jun Seh-hyeon como presidente sucesor.
36:22Gracias.
36:39¡Ven!
36:52¡Ven!
36:52¡Ven!
36:52Ay, al fin llegamos.
37:11¿Era necesario todo eso?
37:13Si me atrapan vendiendo vestidos de novia, me detendrán.
37:17Por favor, entiéndanlo.
37:19¡Oh, Dan!
37:20Estás más linda después de vivir unos años afuera.
37:24Toma asiento.
37:30Entonces, volviste hoy de Shanghái.
37:33Seguro trajiste algo nuevo.
37:34Sabemos que no fui hasta allá solo para comer shalombao, ¿cierto?
37:43Traje esta revista de novias del sur, última edición.
37:46¡Oh, Dios!
37:47¡Es la última edición!
37:48Me dio mucho miedo traer esta revista de contrabando.
37:53Dan, mira la revista y escoge algo precioso.
37:57Dan es de tezclara y tiene unos rasgos muy marcados.
38:02Así que algo con cuello bote y una falda imponente y con...
38:05Cuerpo le sentaría de maravilla.
38:07¿Te gusta la falda con cuerpo?
38:09Ha perdido mucho peso.
38:11Mírala, lucirá hermosa con cualquier vestido que escoja.
38:14Se verá bien con cualquier cosa.
38:16Perdió demasiado peso.
38:26¿Qué?
38:27¿Viste algo que te guste?
38:28Oye, te dije que escogieras un vestido.
38:34¿Por qué estás mirando eso?
38:37Mamá, debo ir a un lugar.
38:41¿A dónde?
38:43La puerta.
38:44¡No puedes llevarte la revista!
38:46Déjame salir ahora.
38:47¿No la encontraste?
38:58No, por ningún lado.
38:59Oh, cielos.
39:05De haberlo sabido, no habría ido al centro de esquí Maxirion.
39:09Me perdí la oportunidad de conocer al director del comando general.
39:13Pero su hijo pidió nuestra ayuda.
39:15Ahora podemos servirle en lo que quiera.
39:17Oh, sí.
39:18Me dijeron que mi vida daría un vuelco a los 55 años.
39:23Quería ver las grabaciones de seguridad, ¿no?
39:26Puede llamarnos si necesita algo.
39:28Lo que sea.
39:30Podríamos haberle hecho una copia para que la viera cómodo en su cama.
39:34No era necesario que viniera.
39:35Está bien.
39:37Muchas gracias por su ayuda.
39:39Deben estar ocupados.
39:40Pueden volver a sus cosas.
39:41¿Alguien ocupado?
39:45Tenemos mucho tiempo libre.
39:47No hay nada mejor que hacer aquí.
39:53Ahí está.
39:59¿Qué cosa?
40:01¿Qué sucede?
40:08Podría usar su teléfono.
40:10Cielos, no tiene ni por qué preguntar eso, señor.
40:13Siéntase en la libertad de usar lo que sea en el hospital como propio.
40:17¿Buscó la matrícula del auto?
40:19Sí, la busqué.
40:20El vehículo pertenece al Ministerio de Seguridad, pero es falsa.
40:24¿El número es falso?
40:26Sí.
40:27Investigué un poco más.
40:29Parece que el Departamento de Seguridad suele usar este vehículo.
40:32Se usó para un evento a largo plazo en una cabaña de invitados.
40:35Pero, por lo que sé, esa cabaña cerró hace tiempo.
40:38No sé qué sucede aquí.
40:40¿Dónde queda la cabaña?
40:41Según el mapa en Bondok Don, en que son, las coordenadas son 35, 129.
40:46Pero no será fácil encontrarla.
41:03Hola.
41:04¿Por qué no me despertaste?
41:06Porque parecías exhausta.
41:07¿Puedo usar tu teléfono?
41:13Siéntate.
41:13Primero comamos.
41:15Déjame llamar.
41:16¿Llamar?
41:17¿Por qué?
41:18Me fui sin avisarle.
41:19Está esperándome.
41:20¿Quién?
41:21¿El guardaespaldas?
41:25Ya no lo necesitas.
41:28¿Qué?
41:29Dije que no lo necesitas.
41:54¿Puedes explicarme qué es esto?
41:56¿Entonces es ella?
42:06Es la mujer que te gusta.
42:11Vamos, respóndeme.
42:14¿Acaso tú sabías quién era ella en realidad?
42:18Sí, lo sabía.
42:20¿Qué diablos está haciendo una surcoreana aquí?
42:22Fue un accidente.
42:25Una casualidad.
42:30Volverá pronto.
42:31¿La ayudas a esconderse?
42:33Así es.
42:35Si llegan a atraparte, podrías perder todo lo que tienes.
42:39Quiero decir...
42:41que podrían matarte por ella.
42:44Y aún así...
42:46¿Ella te gusta?
42:47¿Ella te gusta?
42:48¿Ella te gusta?
42:49¿Ella te gusta?
42:50¿Ella te gusta?
42:50¿Ella te gusta?
42:50¿Ella te gusta?
42:50¿Ella te gusta?
42:51¿Ella te gusta?
42:51¿Ella te gusta?
42:51¿Ella te gusta?
42:51¿Ella te gusta?
42:52¿Ella te gusta?
42:52¿Ella te gusta?
42:52¿Ella te gusta?
42:52¿Ella te gusta?
42:53¿Ella te gusta?
42:53¿Ella te gusta?
42:53¿Ella te gusta?
42:54¿Ella te gusta?
42:54¿Ella te gusta?
42:54¿Ella te gusta?
42:55¿Ella te gusta?
42:55¿Ella te gusta?
42:56¿Ella te gusta?
42:56¿Ella te gusta?
42:57¿Ella te gusta?
42:58¿Ella te gusta?

Recomendada