Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
[Doblado ESP] El Primer Amor del Quarterback serie completa
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Transcript
00:00:00And the caballeros will be able to ensure the victory.
00:00:02Ojo con el central.
00:00:03Ojo con el central, por aquí.
00:00:05Esta es nuestra noche.
00:00:06Cuando Brett gane este campeonato.
00:00:08Cuando gane esto, nos casaremos.
00:00:11Y será siempre mía.
00:00:14Con todo, caballeros.
00:00:18Verde 80.
00:00:19Vamos, vamos.
00:00:21Y aquí vamos.
00:00:22¿Listos?
00:00:27Corre, corre, corre, corre, corre.
00:00:29Hazlo, muchachos, tú puedes.
00:00:30¡Brett! ¡Vamos, Brett!
00:00:33¡Brett, Brett!
00:00:35Loca.
00:00:38¿Qué es tan gracioso?
00:00:40Es bueno que tú y Brett tengan una relación sin compromiso.
00:00:44¿Qué?
00:00:45No es así.
00:00:46Él será mi prometido.
00:00:47Brett, la estrella de nuestro colegio le propuso a esta chica de orfanato casarse.
00:00:52¿Qué dijiste?
00:00:53¡Vamos, caballeros!
00:00:59Toledo, Toledo.
00:01:00Wilson y los caballeros pasan y buscan acabar con esto.
00:01:03¡Vamos, listos!
00:01:04¡Preparados!
00:01:05¡Listos!
00:01:06¡Vamos!
00:01:07¡Vamos, listos!
00:01:08¡Vamos, vamos!
00:01:09¡Oh!
00:01:10Los dragones nos detienen.
00:01:11¿Qué pasó?
00:01:12Maddie, ¿de verdad creciste en un orfanato?
00:01:15Ni siquiera estarías aquí si no fuera porque financian tu vida.
00:01:18Esa es una total mentira.
00:01:19Por favor.
00:01:20Él me rogó para que te dejara entrar.
00:01:22Le dijo que la beca del baile no alcanzaba.
00:01:25Y que dormías en un auto.
00:01:26¡Hagámoslo!
00:01:27¡Se la vuelven a pasar a Wilson!
00:01:29¡Y el malcalde lleva un buen golpe!
00:01:32¿Cuándo te...
00:01:33No recuerdas si fue antes o después de hacerlo.
00:01:37¿Brett me está engañando?
00:01:39Compartir es cuidar, Maddie.
00:01:42¡Verde 18!
00:01:43¡Vamos, listos!
00:01:44¡Hot!
00:01:45¡Personal izquierda!
00:01:46¡Busca Henry!
00:01:47¡Y!
00:01:48¡Ahí sí te has estado con los dragones!
00:01:51¡¿Qué se hace?!
00:01:52¡Carajo!
00:01:53Oye, ¿qué está pasando?
00:01:54¿Estamos perdiendo?
00:01:55¡Y aquí vienen los dragones!
00:01:57¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
00:01:59¡Verde 80!
00:02:00¡Hot!
00:02:01¡Vamos, vamos!
00:02:02¡Vamos!
00:02:03¡Vamos!
00:02:04¡Vamos!
00:02:05¡Vamos!
00:02:06¡Vamos!
00:02:07¡Vamos!
00:02:08¡Vamos!
00:02:09¡Vamos!
00:02:10¡Vamos!
00:02:11¡Vamos!
00:02:12¡Vamos!
00:02:13¡Vamos!
00:02:16¡Vamos!
00:02:17Oye, oye, oye.
00:02:18No haría eso si fuera tú.
00:02:19Abandonar a tu equipo a medio partido hará que te descalifiquen.
00:02:23Si te vas, no habrá paga.
00:02:25Regresarás a dormir a tu auto.
00:02:28Ella es solo una perra celosa.
00:02:30Tú puedes.
00:02:31¡Defensa!
00:02:33¡Defensa!
00:02:34¡Eso, caballeros!
00:02:35Y...
00:02:36Y aquí vienen con la estrella Cameron Carter.
00:02:38¡Y!
00:02:39¡Con suficiente tiempo para una última jugada!
00:02:41¡Defensa!
00:02:42¡Defensa!
00:02:43¡Vamos rápido!
00:02:44¡Defensa!
00:02:45¡Defensa!
00:02:46¡Defensa!
00:02:47¡Defensa!
00:02:48¡Defensa!
00:02:49¡Defensa!
00:02:50¡Sular izquierda!
00:02:51¡Defensa!
00:02:52Parece que encontró alguien.
00:02:53¡Defensa!
00:02:54¡Defensa!
00:02:55¡Carter!
00:02:56¡Defensa!
00:02:57¡Defensa!
00:02:58¡Defensa!
00:02:59Buena chance.
00:02:59¡Eh! ¡Pensa!
00:03:02¡En la cuarenta! ¡En la treinta!
00:03:07¡Upsi!
00:03:08¡Veite! ¡Quince! ¡Sólo me quedas superar a un otro!
00:03:13¡Tottsdown!
00:03:14¡Tottsdown de Cameron Gattles! ¡Por ganar el campeonato!
00:03:29¿Qué te pasa?
00:03:30¡Perra!
00:03:31¡Con un demonio!
00:03:33¡Brett! ¡Brett! ¡Yo!
00:03:45¿Qué es lo que haces? Levántate.
00:03:47¿Qué?
00:03:47Llevámonos.
00:03:48¡Brett! ¡Yo! ¡Yo no entiendo! ¿Qué pasa?
00:03:51¡Bebé! ¡Soy tu prometida!
00:03:52¿Acaso te volviste loca? ¿Qué te pasa?
00:03:54¿No acabas de ver que perdimos el maldito juego?
00:03:56¡Eso es increíble, Maddie!
00:03:57¿No todo se trata de ti? ¿Y si te das cuenta?
00:04:04¿Entonces es cierto?
00:04:06¡Tú y Verónica!
00:04:08Por favor, detente. No intentes hacerte la víctima conmigo.
00:04:11¿O qué?
00:04:11¿De verdad creíste que alguien igual a mí...
00:04:14...se comprometería con alguien como tú?
00:04:24¡Muy bien hecho, Cameron!
00:04:25¡Bien hecho! ¡Los felicito!
00:04:27¡La primera ronda la invito yo, chicos!
00:04:32No soporto ver sus lloriqueos.
00:04:35Oye, Maddie...
00:04:36...¿podrías recoger nuestros pompones y los cascos?
00:04:38Tenemos que ir a una fiesta.
00:04:40¡Oye, Maddie!
00:04:41Y cuando termines con eso...
00:04:43...ve a lavar mi suspensorio.
00:04:44Maddie, ¿Maddie?
00:04:51¿Maddie?
00:04:55Cameron Carter, ¿cómo es que sabe mi nombre?
00:04:57Lo siento, ¿te conozco?
00:05:04Yo diría que sí.
00:05:06Esa anotación te la dediqué a ti.
00:05:11Cameron Carter...
00:05:12...¿por qué me pareces tan familiar?
00:05:16Oye, Galán, ¿qué crees que estás haciendo?
00:05:19Esta zorrita es mía.
00:05:21Primero, no debes hablarle así a ella.
00:05:24Y en segundo lugar...
00:05:25...mejor aléjate y llévate a esa psicópata contigo.
00:05:28¿Psicópata?
00:05:28¿Sí?
00:05:29Tú no sabes quién soy yo.
00:05:30Y mi padre es el más grande patrocinador del equipo.
00:05:33¡Exacto!
00:05:33Y no deberías meterte en problemas.
00:05:37Maddie es mía.
00:05:39Así que mantente...
00:05:40...alejado...
00:05:41...de mi zorra.
00:05:43¿Me oíste?
00:05:45¿Quieres que te mande al hospital?
00:05:47¿Qué estás diciendo?
00:05:56¿Eso quieres?
00:05:57¡Perdedor!
00:05:58¡Prepájame!
00:05:59¡Chicos!
00:05:59¡Deben tranquilizarse!
00:06:00¿Qué?
00:06:00¿No fue suficiente con que te pateara el trasero en el campo?
00:06:05¿Quieres que este chico te vuelva a humillar otra vez, ah?
00:06:08Escucha.
00:06:09Sabes, llevo bastante tiempo en esto.
00:06:12Y tú...
00:06:13...eres el mejor jugador que he visto.
00:06:15¡Coach!
00:06:15¡Cállate!
00:06:17¡Cállate!
00:06:18Y lleva tu apestoso trasero al vestidor.
00:06:20Y lleva estas bolsas y pompones.
00:06:21¡Rápido!
00:06:22¡Pero, Coach!
00:06:28Ah, ¿y usted, señorita?
00:06:29¿Su padre?
00:06:31Es un hombre muy importante, ¿no es así?
00:06:33No creo que quiera oír que su hija acaba de avergonzar a su equipo de porristas.
00:06:37¿Cómo?
00:06:37¿Yo las avergoncé?
00:06:38Sí.
00:06:38No, ella no se avergüenza, la tonta madre.
00:06:40Muy bien.
00:06:41Agarra tus bolsas, agarra tus pompones y muévete o llamaré a tu padre.
00:06:46¿Qué esperas?
00:06:47¡Rápido!
00:06:49¡Ayúdenme o se van a quedar ahí paradas!
00:06:53Esto no ha terminado.
00:06:56Huérfana.
00:06:56Gracias, yo...
00:07:01Lo lamento mucho por la escena que hice.
00:07:03Ah, no te preocupes.
00:07:05Brett es todo un imbécil.
00:07:07Soy Maddie.
00:07:09Pero ya lo sabías.
00:07:11¿Cómo?
00:07:14Ah...
00:07:14Yo soy Cameron Carter.
00:07:18Lo sé.
00:07:19El legendario ganador del trofeo, Heisman.
00:07:21Disculpa, pero nos...
00:07:23¿Hemos visto antes?
00:07:26Maddie, yo creo que...
00:07:27Apúrate, maldita sea.
00:07:29¡Ya vámonos!
00:07:32Mejor me voy.
00:07:36Deberías quedártelo.
00:07:39Gracias de nuevo.
00:07:42Finalmente te encontré, Maddie.
00:07:43Todo mejorará ahora.
00:07:47Incluso si no me recuerdas.
00:07:48No me hagas volver a pedírtelo otra vez.
00:07:54¡Que me lo des!
00:07:54No.
00:07:55Es lo único que me recuerda a mi mamá.
00:07:57Tu mamá está tan muerta como tu papá.
00:08:04Nadie te ama, estúpida.
00:08:06¡Aléjate de Maddie!
00:08:12¡Suéltame!
00:08:14¡No!
00:08:15¡No, no, no, no, no, no, no!
00:08:18¡Ayuda!
00:08:18¡Alguien, ayúdenos!
00:08:20Yo siempre voy a protegerte, Maddie.
00:08:24¡Jack!
00:08:25¿Qué te pasó, hijo?
00:08:26Tiene que ayudar a Jacob a morir.
00:08:28Este es el niño que trató Dr. Carter.
00:08:37Él es el mejor de todos.
00:08:39Un héroe.
00:08:40Amable, inteligente y un gran atleta.
00:08:45Héroe.
00:08:46¿Eso suena bien?
00:08:48¿Jack?
00:08:50Ellos son los Carter.
00:08:52Tu nueva familia.
00:08:54Pero yo no quiero una nueva familia.
00:08:56Quiero quedarme aquí, con Maddie.
00:08:58No digas eso.
00:09:00Esto es algo bueno, Jack.
00:09:02Cualquiera de los niños moriría por esta oportunidad.
00:09:06El nombre de Cameron me gusta más.
00:09:08¿A ti?
00:09:09Cameron Carter.
00:09:10Me agrada.
00:09:11Haremos que tu vida sea especial.
00:09:13Tú no te preocupes.
00:09:14¿Qué?
00:09:15¡No!
00:09:15¡Yo no soy Cameron!
00:09:17¡Soy Jack!
00:09:17¡Yo quiero quedarme aquí con Maddie!
00:09:19¡Se lo prometí!
00:09:20¡No!
00:09:20¡No voy a estar bien!
00:09:22¡Quiero quedarme aquí con Maddie!
00:09:23¡Por favor!
00:09:25Ya, nos vamos a casa.
00:09:27Cameron Carter.
00:09:29¡Jack!
00:09:30¡Maddie!
00:09:31¡Maddie!
00:09:31¡Por favor, no te vayas!
00:09:32¡No te vayas!
00:09:33¡No!
00:09:33¡Por favor, no me lleven!
00:09:34¡No!
00:09:35¡Maddie, ayuda!
00:09:37¡No!
00:09:38¡No te vayas!
00:09:39¡No te vayas!
00:09:39The end of the day
00:10:09The end of the day
00:10:39The end of the day
00:11:09The end of the day
00:11:39The end of the day
00:12:09The end of the day
00:12:39The end of the day
00:13:09The end of the day
00:13:39The end of the day
00:14:09The end of the day
00:14:39The end of the day
00:15:09The end of the day
00:15:39The end of the day
00:16:09The end of the day
00:16:39The end of the day
00:17:09Maddie
00:17:39The end of the day
00:18:09The end of the day
00:18:39The end of the day
00:19:09The end of the day
00:19:39The end of the day
00:20:09The end of the day
00:20:39The end of the day
00:21:09The end of the day
00:21:39The end of the day
00:22:09Maddie, Maddie
00:22:39The end of the day
00:23:09The end of the day
00:23:39The end of the day
00:24:09The end of the day
00:24:39The end of the day
00:25:09The end of the day
00:25:39The end of the day
00:26:09Maddie
00:26:38The end of the day
00:27:08The end of the day
00:27:38The end of the day
00:28:08The end of the day
00:28:38Maddie
00:29:08The end of the day
00:29:38The end of the day
00:30:08Maddie
00:30:38The end of the day
00:31:08The end of the day
00:31:38The end of the day
00:32:08The end of the day
00:32:38The end of the day
00:33:08The end of the day
00:33:38The end of the day
00:34:08The end of the day
00:34:38The end of the day
00:35:08The end of the day
00:35:38The end of the day
00:36:08The end of the day
00:36:38The end of the day
00:37:08The end of the day
00:37:38Maddie, Maddie, Maddie
00:38:08The end of the day
00:38:38The end of the day
00:39:08The end of the day
00:39:38The end of the day
00:40:08The end of the day
00:40:38The end of the day
00:41:08The end of the day
00:41:38The end of the day
00:42:08The end of the day
00:42:38The end of the day
00:43:08The end of the day
00:43:38The end of the day
00:44:08The end of the day
00:44:38The end of the day
00:45:08The end of the day
00:45:38The end of the day
00:46:08The end of the day
00:46:38The end of the day
00:47:08The end of the day
00:47:38The end of the day
00:48:08The end of the day
00:48:38Maddie, Maddie, Maddie
00:49:08The end of the day
00:49:38The end of the day
00:50:08The end of the day
00:50:38The end of the day
00:51:08The end of the day
00:51:38The end of the day
00:52:08The end of the day
00:52:37Maddie, Maddie
00:53:07The end of the day
00:53:37Cameron, Cameron
00:54:07The end of the day
00:54:37The end of the day
00:55:07The end of the day
00:55:37The end of the day
00:56:07The end of the day
00:56:37The end of the day
00:57:07The end of the day
00:57:37The end of the day
00:58:07The end of the day
00:58:37The end of the day
00:59:07The end of the day
00:59:37The end of the day
01:00:07The end of the day
01:00:37The end of the day
01:01:07The end of the day
01:01:37The end of the day
01:02:07The end of the day
01:02:37The end of the day
01:03:07The end of the day
01:03:09The end of the day

Recommended