Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل بحث نامجو Namju Search الحلقة 1 الاولى مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
Follow
2 days ago
مسلسل بحث نامجو Namju Search الحلقة 1 الاولى مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
اتكلم ...
00:09
اتكلم انه هو لغا
00:11
وقفين انه هو لا يوجد انه في صفحه
00:13
اخوانه هو اخوانه هيا
00:15
يجب أنه.
00:19
وقفين انه هو والنпон اخوانه
00:22
أردقاء.
00:23
Danke.
00:24
عين هم quantزييين?
00:25
صندوق اخوانه؟
00:26
أخذ?
00:26
أخذ?
00:27
المترجم التحدث عن جميلة
00:32
ويجعل التحدث عن جميلة
00:34
تابع فعاوي
00:42
نعم
00:44
نعم
00:45
وكون
00:48
منينة؟
00:51
ما هذا؟
00:52
حاول؟
02:30
تحكم الأمواء
02:41
سيفحكم الأمواء
02:47
سيفحكم الأمواء
02:52
أنت تحكم الأمواء
02:55
؟
02:59
ايه
03:00
اه
03:02
اظن على عزوان
03:04
انت مستشعى
03:05
ان اعجبها
03:06
اظن على العزوان
03:07
ان المخدر
03:08
او
03:09
ان المخدر
03:10
المخدر
03:11
مخدر
03:12
ان المخدر
03:13
از اقتصد
03:15
ان اله
03:15
اتم
03:16
ام
03:16
اتو
03:17
اتو
03:18
ان
03:20
ام
03:20
او
03:21
ا ville
03:22
او
03:23
اف
03:23
ايه
03:24
المترجمات بينك
03:27
الواقع
03:29
الطبي….
03:30
المترجена
03:33
مذنب ثم
03:34
المترجمات Jian
03:34
الجمافي
03:36
التال Vil
03:50
너 진짜 눈이라도 마시면 큰일 나겠다.
03:54
س�렘이...
03:57
오늘 매일 부터 맞자.
04:00
أه! اه! اه! اه!
04:01
AURAGEE!
04:02
ماذا اه?!
04:04
ما يفعله?!
04:07
اه, اهُم�б�도 مجدنا انتهى 6 عام وانه انتهى!
04:09
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا..
04:11
اه, اه!
04:12
اه! اه!
04:13
اه! اه!
04:13
اه! اه!
04:14
اه! اه!
04:15
اه! اه!
04:16
اه! اه!
04:18
اه!
04:19
.
04:23
.
04:30
.
04:36
.
04:39
.
04:41
على ide
04:45
الوحوظ
04:47
غير grille
05:04
يا
05:05
내가
05:06
ولا
05:06
لدي
05:07
quake
05:07
وarak
05:08
وقود
05:09
واصل
05:09
واصل
05:10
أهلا أنت فرم سنع وأنه ليسا
05:13
قلتي قل SL عامة تصدق لك
05:17
قال?
05:19
أحسن أنه يمكن أخذ الشيء?
05:21
ماذا..
05:22
قانونة الخطة صديق العامة
05:24
ملعبوك العامة
05:26
معقل العامة
05:28
بلعبوك العامة رحية
05:31
وأشدك بأن أمرت لمنها
05:32
إنفكي من جميع القالس الأن العامة
05:35
النتجي
05:35
الأنذاني
05:36
أبدا أنت؟
05:38
قام عملية تماما
05:40
게임을 현실처럼 생각하면 안 된다고
05:42
뭐
05:44
나도 알아
05:45
그냥 재미로 하는 거야
05:46
재미로
05:48
너 그 사람 진짜로 만나면 안 된다
05:52
isang적으로는 아니라는 걸 알면서도
05:54
대책 없이 믿고 싶었다
06:01
빨리
06:05
근데 이 사람
06:06
좀 이상한 변태 스토커 아니야?
06:10
아니 تيكوه도 안 하고
06:13
뭔가 숨기는 게 많은 사람 같아
06:16
야 말이 너무 심하다
06:19
우리 칼리가 얼마나 다정하고
06:22
친절한 사람인데
06:23
아니 니가 직접 봤어?
06:25
다정한 말로 플라팅 하는 거 말고
06:27
너한테 뭐 해준 것도 없잖아
06:29
있어
06:31
나 학교 그만두기 전에
06:33
구해줬었거든
06:35
구해줘?
06:37
어떻게?
06:39
있어 그런 게
06:41
암튼 칼리는 특별한 사람이야
06:46
그리고 칼리가 그랬거든
06:49
만날 사람은
06:51
반드시 만나게 되어 있다고
06:58
이상하고 아름다운
07:00
도깨비 나라처럼
07:02
우리는 남들과 다른 세계에서 만난
07:04
미스테리하지만
07:06
특별한 이냐일 거라고
07:08
일상의 여행
07:11
도깨비 나라처럼
07:12
일상의 여행
07:14
도깨비 나라처럼
07:16
도깨비 나라처럼
07:17
또는 일상의 여행
07:18
도깨비 나라처럼
07:20
여대 결혼 아니었음?
07:21
지금 몇 시냐
07:22
설마 안 나타나는 건 아니지?
07:23
لا يمكن أن تكون محاولاً.
07:34
أنت محاولاً محاولاً.
07:38
محاولاً جداً.
07:53
يا 지금까지 로그인 안 한 거 보면 파혼 가기네
07:59
무슨 일 생긴 건 아닐까?
08:02
집안에 급한 일이 있다거나
08:04
갑자기 감기에 걸렸다거나
08:06
딱 보면 모르냐?
08:08
잠수 이별이잖아
08:10
잠수 이별?
08:11
먹튀 같은 거지
08:13
내가 이럴 줄 알고 와봤어
08:15
너도 기다리지 말고 얼른 자
08:23
그럴 리가 없는데
08:27
철석같이 믿었다
08:29
익명이라는 덫에 걸리기 전까지
08:32
그날 이후로 칼리로부터 연락은 없었다
08:54
결혼은 개뿔
08:55
칼리 그런 사람이었어?
08:57
말도 없이 잠수를 타?
08:58
이런 식으로 뒤통수를 쳐?
09:00
게임이라고 장난친 거야?
09:02
나만 진심이었냐고
09:04
우리가 함께 보낸 1년이
09:05
너한테는 아무것도 아니었어?
09:07
어떻게 말 한마디 없이 사라질 수가 있어?
09:10
12시간 줄게
09:11
그때까지 연락 없으면
09:23
안될까?
09:24
복수할 거야!
09:36
복수할 거야!
09:47
흠란한 수험생활 끝에
09:49
복수하기 위해 여기까지 왔다
09:50
ترجمة نانسي قنقر
10:20
ترجمة نانسي قنقر
10:22
، بن Jun
10:24
، بن سيدة
10:25
، بن سيدة
10:26
، بن سيدة
10:29
، بن سيدة
10:29
، بن سيدة
10:44
، بن سيدة
10:46
، ماذا بدي؟
10:48
رائع فصوة كنت جاهزة
10:50
أحب لديك كنت تجل وحناً جاهزة
10:55
عادية أصنع و حناً جاهزة
11:10
أيضاً؟
11:13
ماذا تفضل؟
11:15
ذلك
11:17
أعلمني؟
11:19
ألاقي
11:27
أعلمني؟
11:29
هل تكردي مجتمع؟
11:32
هل تكتبير؟
11:34
عندما اتساءً
11:36
They're living in Georgia
11:38
With the new school
11:40
But I'm still going to be able to get them
11:42
خاصةً
11:44
ماذا تروني أن أعشر؟
11:46
ماذا تروني
11:48
اللعباتاتاتاتات τοة
11:51
ماذا تروني
11:52
من الوصف
11:54
خصوص عشرة
11:55
مهلاً مستشف في الوصف
11:57
أحسن أنا أتساء
11:59
مضاني
12:01
나도 너무 그러고 싶지
12:04
춥다 들어가자
12:10
설마 저 사람이
12:15
여기는 신입생
12:31
안녕 안녕 안녕 안녕하십니까
12:38
최강한대
12:40
장희예술
12:41
인류영상에서
12:44
댄싱을 담당하고 있는
12:46
이왕번 공
12:48
주
12:49
아
12:50
당당하게 인사드립니다
12:55
저거다
12:56
저 사람이 칼리인지 아닌지 확인해보는 방법
12:59
내 소개를 들으면 분명 반응이 올 거야
13:05
뭐야
13:06
너 달라고?
13:07
FM FM
13:09
FM FM
13:10
한 바자 쉬고
13:12
한 바자 쉬고
13:13
한 세 바자 쉬고
13:15
한 둘 셋 네
13:17
안녕 안녕 안녕하십니까
13:20
아이
13:21
최강한대
13:22
아이
13:23
장희예술
13:24
아이
13:25
인류영상
13:26
아이
13:27
임류영상
13:29
Aus
13:46
vous
13:48
أنا آسف
14:05
أوص擊
14:05
إنه أصبح أصبح أسفيدا
14:08
أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح aware
14:11
أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح meeting
14:13
ص Ministry
14:14
... ويقد ان هكذاً...
14:15
... فقالاً...
14:17
... فقالاً...
14:21
... فقالاً...
14:24
... فقالاً فقالاً انا عمل أكثر diagram هو...
14:26
... قلت فقط...
14:37
... اوه...
14:38
... فقالاً...
14:40
... فقالاً...
14:41
... وطلقاً...
14:43
لأنه قمينا لا أخير و الأخير
14:46
أنت قمينا شكرا
14:48
فقط سأكل هذا
14:51
سأكله فقط سأكله
14:54
فقط سأكله
15:07
يا سيد وخير
15:09
سأكله
15:10
أتمنى
15:11
ايه ايه
15:41
يع..anch?
15:42
그럼
15:44
정рач 결혼?
15:46
오오오 그럼 강한데 출신 재벌집 romance가 탄생하는 건가요?
15:51
모르고
15:54
한 분야에서 만렙을 찍긴 했지
15:57
누군데 유명한 사람이야?
15:59
타락엑스칼酒
16:02
타락 타락 뭐 시기?
16:05
gus원 마스터즈 만렙 유저
16:07
마 검사 타락엑스칼酒
16:12
اشترك انها انا جميع مغنوان او انا انت فهمه
16:16
انت انا انه انه كذبه اشهر
16:18
بداختان...
16:19
انه طريق процد انه انه كان رسول مكان
16:23
انه انه انه انتهى
16:24
انه انه انه انه كان رسولك
16:26
انه انه سنه
16:29
انه انه سيدي
16:31
انه انه لم يحتوي esque
16:33
انه انه انه يجد
16:34
انه انه بطبق
17:11
مMadم
17:18
م인데요
17:19
الإجتماع谢谢
17:24
رشبeth
17:30
عز وجوران
17:31
يعجب بجد
17:34
رشوف
17:41
ملحة
18:02
م Solar
18:06
يلقه ملحة
18:09
انتهت
18:10
تبدأ
18:14
توم kidnaيع
18:17
تمنح
18:18
طاف البصل
18:23
انتهت
18:24
أنا
18:26
لا
18:27
ست
18:29
من
18:31
ست
18:32
ست
18:34
ام
18:36
ست
18:37
لماذا؟ لماذا؟
19:07
아...
19:09
머리 깨질 것 같아.
19:14
내 옆에 있겠다고 약속했잖아.
19:19
우리 예전으로 돌아가면 안 될까?
19:22
어떻게 나한테 이럴 수 있어!
19:30
이게 뭐야. 완전 구질구질하게 매달리는 꼴이잖아.
19:35
하...
19:39
쿨하게 인사하고 싶었는데...
19:43
하...
19:47
하...
19:49
하...
19:51
하...
19:53
하...
19:55
하...
20:01
하...
20:03
하...
20:05
하...
20:07
하...
20:09
하...
20:11
하...
20:13
하...
20:15
하...
20:17
하...
20:19
하...
20:21
하...
20:25
하...
20:27
하...
20:45
اجتركوا في القناة
20:48
اعبار الساعة لكي تشتركوا في القناة
20:53
اجتركوا في القناة
21:02
Japanese
21:04
موجود أنت موجود 수 detached
21:05
هذا سبحاؤ Bedير
21:22
ها؟
21:25
ساحلنا
21:28
أو...
21:30
ساحلنا
21:31
وقت الوصف
21:33
ما إلى ذلك؟
21:35
إنسما ما يبدو أنه
21:36
وقت الوصف
21:37
وقت الوصف
21:38
وقت الوصف
21:39
أنا سيكون التطورين
21:40
وقت الوصف
21:41
وقت الوصف
21:44
قبل أن هذا
21:45
أفضلهم
21:46
وقت الوصف
21:47
هل ما هي بيشان؟
21:49
ثم لا ي geralmente
21:51
نعم
21:53
واقع
21:56
قول أخذك
21:57
وقت الوصف
21:59
نعم
22:00
كبابНilo
22:02
propriيت
22:04
حيث
22:05
ITA
22:05
حظ
22:06
Vou أعي후
22:15
ح Quan
22:18
اللذي
22:19
أаковن
22:20
اكتم텐데
22:20
ماذا
22:20
فه
22:22
عطمي
22:26
ادا
22:26
أيضا
22:27
تحيييييييي
22:28
قد
22:28
لقد acert
22:29
بلقد سعوا بلقد
22:31
جدا
22:32
لقد أعرف سيديك بحظي
22:34
لقدمنا سيديك
22:35
فقط أجدك
22:39
أكثر
22:41
شوكي
22:42
سيديك ربما ممكن
22:45
أهلا مجلسة ليس لديك
22:48
أيها المطيلة
22:55
isha اللون
22:57
زوجي المترجم للإعادة
22:58
دعوا بصبح رجوع
23:00
أنا أحب أن إعادة
23:02
رجوعية
23:05
رجوعية المترجم للإعادة
23:08
احب أحب لأم
23:08
أنني أحب أن أحب
23:10
أحب شعب
23:12
؟
23:14
أحب أن أحب أن نتعي
23:18
성적이랑 견해 활동 등 종합적으로 판단해서
23:22
이놈 النamore
23:25
النamore 내가 모가지를
23:30
나랑 약속도 했으면서
23:32
어떻게 나한테 일할 수 있느냐고
23:34
يدا أفät 너 vel
23:37
제가 무슨 일인지는 잘 모르겠지만
23:42
눈물 닦으세요
23:48
حسنًا
23:50
إنني
23:52
إنني
23:54
إنني
23:56
محبت
23:57
أتبع
23:59
أتبع
24:00
لكي تجل
24:01
شكراً
24:03
شكراً
24:05
محبت
24:07
سيكون
24:09
سيكون
24:11
ستبع
24:12
شكراً
24:13
شكراً
24:17
어떡하지?
24:19
죽을까?
24:21
죄송합니다
24:23
제가 여태까지
24:25
다른 사람이랑 착각했나 봐요
24:27
난 문득 문득
24:29
이 생각 나던데
24:31
넌 아니었나 봐
24:33
네?
24:35
왜요?
24:39
약속했잖아
24:41
우리 다시 만나기로
24:43
우리 학교 대표 남신이
24:45
그런 사소한 약속을 기억한다고?
24:47
왜?
24:51
설마
24:53
관심?
24:55
오빠
25:05
그럼 그렇지
25:07
작년에도 개진상 어제도 개진상이었는데
25:09
나한테 호감했을 리가 있냐고
25:11
그리고
25:13
저 선배가 어디 여친이 없을 비주얼이야?
25:15
꼭 여기까지
25:17
사랑을 우게 만들어야겠어?
25:19
그래야 너 얼굴을 한 번이라도 더 보지
25:27
어디가?
25:29
편하게 말씀 나누시라고
25:33
얘가 혹시
25:35
내 여자친구라고 생각한 거야?
25:37
페딕과 새내기
25:39
선아린
25:41
내 동생이야
25:43
너도 인사해
25:44
1학년 내 후배
25:47
안녕
25:48
안녕
25:49
내가 빌려놓으라고 한 책은?
25:51
아 책?
25:55
다음부터 너가 직접 빌려
25:57
이럴 땐 오빠 찬스 언제 쓰는데?
25:59
간다
26:01
어
26:03
어디 가려고 한 거야?
26:05
아직 할 말 좀 남았는데
26:11
이 말은 꼭 해주고 싶었어
26:13
반갑다 오설렘
26:18
이 선배는 원래 이렇게 친절한 사람인가?
26:22
괜한 오해받고 흠한 말 들었으면 화를 내야 정상인데?
26:26
이렇게 따뜻하고 좋은 사람이 날 버리고 갔을 리가 없지
26:32
이렇게 따뜻하고 좋은 사람이 날 버리고 갔을 리가 없지
26:36
우연 선배는 칼리가 아니야
26:39
야
26:40
자
26:42
어우 불 뚫
26:43
야 덕분에 죽을 고비 넘겼다
26:45
고마워요
26:46
내가 산 거 아니고
26:48
아까 울다간 학생이 너한테 전해달래
26:50
덕분에 위로 많이 받았습니다
26:53
꼭 합격해서 올게요
26:55
오설렘
26:57
감사합니다 선배님
26:59
잘 마실게요
27:00
오설렘
27:10
감사합니다 선배님
27:13
잘 마실게요
27:19
어제 했던 말 있잖아
27:23
너가 찾는다는 사람?
27:25
그 사람한테 복수하고 싶어?
27:31
그건 왜 물어보는 거지?
27:34
네
27:36
만나보고 싶어요
27:40
그 사람도 무슨 사정이 있을 수 있잖아
27:43
굳이 찾을 필요가 있을까?
27:46
선배 그 사람 알아요?
27:49
엑스칼리님 아이스 아메리카노 나왔습니다
27:51
엑스칼리님 아이스 아메리카노 나왔습니다
27:52
엑스칼리님 아이스 아메리카노 나왔습니다
28:06
타락 엑스칼리
28:08
너 누구야?
28:10
사랑을 불러줘
28:13
너만의 목소리로 내게만
28:17
사랑
28:18
사랑
28:19
사랑
28:20
사랑
28:21
사랑
28:22
사랑
28:23
사랑
28:24
사랑
28:26
응
28:27
도지어 찾았다
28:30
왜 그래
28:32
놔두고 어디 가지마
28:35
응?
28:36
응?
28:38
야 나 어서올래
28:39
야 나 어서올래
28:40
가만히
28:58
하나
Recommended
0:45
|
Up next
Namju Search | Korean Drama | Teaser 1
KDTeaser tv
6/24/2025
28:58
Truy Tìm Nam Chính - Tập 2 | Namju Search | Phim Hàn Quốc
V Phim - Phim Thuyết Minh - VietSub
3 days ago
25:19
مسلسل فندق الاحلام الحلقة 25 الخامسة والعشرون مدبلجة HD
Dar Nour
3 days ago
29:39
مسلسل فندق الاحلام الحلقة 24 الرابعة والعشرون مدبلجة HD
Dar Nour
3 days ago
31:15
Truy Tìm Nam Chính - Tập 1 | Namju Search | Phim Hàn Quốc
V Phim - Phim Thuyết Minh - VietSub
3 days ago
47:42
Revenged Love (2025) Ep 6 Eng Sub #RevengedLove
Daily Drama HD™
6/24/2025
1:44
مسلسل البحث الحلقة 1 اعلان مترجم للعربية
شوف نت
6/10/2023
1:58:13
مسلسل الغدار الحلقة 1 الاولى مترجمة
Welcome to TV HD
1/22/2024
58:56
مسلسل ناميب الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
12/23/2024
1:54:24
مسلسل بهار الحلقة 1 الاولى مترجمة
OnebeeeTV
2/24/2024
1:58:13
مسلسل الغدار الحلقة 1 الاولي مترجمة
Series HD™
2/11/2024
0:51
مسلسل فرحات وشيرين الحلقة 1 اعلان 1 مترجم
عبده الديك
11/8/2019
44:30
مسلسل ترجمان الاشواق الحلقة 1 الاولى
M E M
5/6/2019
9:59
مسلسل اسمها زهراء الحلقة 1 القسم 1 مترجم للعربية
مسلسلاتك عندنا
6/27/2018
54:14
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 34 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
51:44
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 33 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:08:46
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 7 مترجمة القسم 1
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
45:59
مسلسل ارجين الحلقة 3 الثالثة مدبلجة
Dar Nour
yesterday
54:15
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 31 مترجمة
Dar Nour
3 days ago
48:05
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة القسم 3 HD
سحر تركي
11/21/2024
1:07:17
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 168 مترجمة القسم 1 HD
سحر تركي
10/31/2024
23:16
مسلسل اسرار البيوت 2 الحلقة 21 الحادية والعشرون مدبلجة HD
سحر تركي
10/8/2024
47:14
مسلسل رياح القدر الحلقة 78 الثامنة والسبعون مدبلج HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
57:30
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 15 الخامسة عشر مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
42:41
مسلسل ابواب القدر 2 الحلقة 5 الخامسة مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday