- yesterday
A Chefe Disfarcada (Dublado) Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We have a problem, Clark.
00:00:14The main hotel Supriacusado of abuse at work?
00:00:18This is a mess.
00:00:19I'm going to cut this off and reinvent the image of our hotel.
00:00:24What can I do to help?
00:00:25I'll take care of it myself.
00:00:31Hora de fazer uma faxina geral.
00:00:36Seu único trabalho era limpar o chão.
00:00:38Você não consegue nem fazer isso direito.
00:00:42Cherry, me desculpa.
00:00:43Idiotas que não estão no padrão não merecem manter seus empregos.
00:00:47Não precisa ser rude, Cherry.
00:00:49Ela é profissional e merece seu respeito.
00:00:51Quem disse isso?
00:00:55Eu sou a sua gerente.
00:00:57Você precisa me ouvir ou será demitida.
00:00:59Todos vocês, entenderam?
00:01:01Ei, isso não é legal.
00:01:02Não é assim que agimos no hotel.
00:01:04Todo mundo precisa jogar limpo.
00:01:07Tá bem, deixa pra lá.
00:01:09Justo?
00:01:12Eu vou mostrar pra vocês a minha versão de justo.
00:01:14Isso tá sujo.
00:01:24Limpe isso.
00:01:25Agora.
00:01:27Sim, senhora.
00:01:28Sim, senhora.
00:01:36Você acabou de pisar nela?
00:01:38Cala a boca.
00:01:39Se você se ajoelhar e limpar o sapato, eu te perdoo.
00:01:44Como você se atreve?
00:01:45Tenha um pouco de decência.
00:01:47Senhora, você não precisa fazer isso.
00:01:49Você não entende.
00:01:50Se eu não limpar os sapatos dela, coisas ruins vão acontecer.
00:01:52Eu não posso arracar com isso.
00:01:54Não!
00:01:55Vocês cagaram meus sapatos!
00:01:56Seus pés nojentos estragaram seus sapatos há muito tempo.
00:01:58Existem apenas 100 pares desses no mundo, e eles custam 100 mil cada.
00:02:11100 mil?!
00:02:12Não podemos pagar isso.
00:02:13Por favor, nos perdoe.
00:02:14Eu vou perdoar se vocês se ajoelharem e pedirem desculpa.
00:02:17Eu peço desculpas, eu sinto muito.
00:02:19Não se rebaixem.
00:02:22Eu preciso desse preço.
00:02:23Eu preciso desse preço.
00:02:25I need this job, my son is sick.
00:02:29What is this cerebral lavage?
00:02:31She's not paying you. She's not going to go back.
00:02:34She's not going to go back and she's not going to go back.
00:02:37What's going on here?
00:02:43Bion, that's good that you joined us.
00:02:46We have serious aggression happening here.
00:02:49I need to talk to your supervisor.
00:02:51The Cherry here has abused her team.
00:02:54A Cherry?
00:02:55A Cherry é gentil e honesta.
00:02:59Eu não sei quem você é.
00:03:00Faxineira?
00:03:01Eu me colocaria no meu lugar antes que se arrependa.
00:03:03Por favor, apenas deixe pra lá.
00:03:05Bion e Cherry são brutais.
00:03:07Eu morro de medo deles.
00:03:09Isso explica tudo.
00:03:11O hotel está investigando as alegações de agressão.
00:03:16Se eu fosse você, tomaria cuidado.
00:03:18Ou você vai se arrepender.
00:03:20Uau!
00:03:21Ajuda dizendo a um superior como fazer seu trabalho.
00:03:23Senhoras, lembrem-se que os banheiros precisam ser limpos.
00:03:27De novo.
00:03:28Vamos à obra.
00:03:37Essa é sua política, querida.
00:03:38Não se preocupe, logo vamos conseguir aquela promoção.
00:03:41Ah, cuidado.
00:03:42Eu arranho quando estou irritada.
00:03:45Rosa curiosa está prestes a conhecer a gatinha.
00:03:48No entanto, você se saiu bem.
00:03:50Faço isso todos os dias.
00:03:51É exaustivo.
00:03:52Esse é seu filho?
00:03:54Ele é adorável.
00:03:55Ele tem um problema cardíaco.
00:03:57Estou economizando dinheiro pra uma cirurgia.
00:04:00Maria, eu provavelmente poderia te ajudar com isso.
00:04:05Revistem os armários.
00:04:11Revistem os armários.
00:04:12Cherry?
00:04:13O que há de errado com você?
00:04:15Meu colar de diamante sumiu.
00:04:17E vocês duas são as suspeitas.
00:04:19Você plantou isso.
00:04:23Isso é uma prova inegável.
00:04:25Sua lada é fedorenta.
00:04:27Não vamos tolerar esse abuso.
00:04:29Tirem as roupas, pode haver mais.
00:04:31Tire suas mãos dela.
00:04:33Cherry, por favor, você não precisa fazer isso.
00:04:36Oh, você está implorando?
00:04:41Tudo bem?
00:04:42Eu te deixo escapar se você se ajoelhar.
00:04:44Ajoelhar?
00:04:46Eu não vou aceitar esse grotesco abuso de poder.
00:04:51Há câmeras.
00:04:53Vamos ver sobre isso.
00:04:55É o Benjamin, meu filho.
00:04:59Você ensinou esse moleque a roubar?
00:05:04Não, ele não é um ladrão.
00:05:06Me solta!
00:05:08Benjamin!
00:05:10Solta em ele!
00:05:12Mãe!
00:05:13O que ele estava fazendo lá?
00:05:16Eu peguei um presente para surpreender a mamãe.
00:05:19Hoje é o aniversário dela.
00:05:20Seu pechinha!
00:05:22Você roubou de mim e colocou no armário da sua mãe.
00:05:24Eu só peguei uma flor, é isso?
00:05:26Você está demitida.
00:05:28Tirem esses animais daqui.
00:05:30Quem está sendo demitida?
00:05:35Quem está sendo demitida?
00:05:36Mike pode ter me visto em reuniões.
00:05:38Eu sou o gerente.
00:05:40É a cadeia de comando.
00:05:41Eu vou dizer quem está sendo demitida.
00:05:43Mike, elas roubaram meu colar.
00:05:44Elas precisam ser punidas.
00:05:49Você fez isso?
00:05:50Não, nós não roubamos nada.
00:05:52Mentirosa!
00:05:53Eu encontrei o meu colar no seu armário.
00:05:55E há filmagens.
00:05:56Sim, mas parece que todas as evidências apontam para vocês.
00:06:00Mike, nós não roubamos nada.
00:06:02Essas imagens são falsas.
00:06:04Ela provavelmente planejou isso sozinha.
00:06:06Isso é besteira.
00:06:07Por que Chewie fabricaria provas?
00:06:09Então o quê?
00:06:10Porque somos faxineiras, não podemos nos defender?
00:06:13Tudo bem.
00:06:15Olhe bem para quem você está falando.
00:06:17Certo, você é...
00:06:24Eu não estou nem aí para quem você é.
00:06:29Claro.
00:06:30Claro que você ainda não sabe quem eu sou.
00:06:32Você provavelmente conhece o Vipi e o Clark.
00:06:34Catadores de lixos desprezíveis não conheceriam Clark.
00:06:37Ei, rapaziada, vamos tirar os daqui.
00:06:38Vobor!
00:06:39Querem suas mãos de mim?
00:06:41Vamos, podem ir.
00:06:42Ei!
00:06:43Hora de ir.
00:06:44Falamos com vocês mais tarde.
00:06:48Idiota!
00:06:49Minha mãe não é ladra!
00:06:51Benjamin!
00:06:52Se liga.
00:06:54Acorde!
00:06:55Você é um monstro!
00:06:56Você acabou de empurrar uma criança.
00:06:58Não, eu não empurrei.
00:06:59Você empurrou ele.
00:07:00Todo mundo viu.
00:07:01Isso é o que chamam de gaslighting.
00:07:03Aqui, pega.
00:07:05Deve ter uns seis dígitos nesse cartão.
00:07:07Vai dar uma olhada nele por um tempo.
00:07:09Sabe, cuide dele.
00:07:10Maria?
00:07:11Não!
00:07:14Isso.
00:07:15Pega, pega, pega.
00:07:24Eu vi, foi ela que fez isso.
00:07:27Maria!
00:07:28Rosa!
00:07:29Eu sinto muito.
00:07:31Eu não tenho escolha.
00:07:32É tudo culpa minha.
00:07:34Isso é exatamente o que eles querem que você pense.
00:07:37Benjamin!
00:07:39Benjamin!
00:07:40Mamãe!
00:07:42Eu vi a senhora colocar o colar no armário.
00:07:54Espera!
00:07:55Você disse que eu poderia ficar com ele.
00:07:57Desculpe, senhora, mas...
00:07:59Não posso gastar todo meu dinheiro com essa coisa irritante.
00:08:02Sabe de uma coisa?
00:08:04Eu não queria fazer isso, mas já chega.
00:08:07Você está demitido, Mike.
00:08:11Você está demitido!
00:08:13Você está demitida!
00:08:14Cai fora!
00:08:16Acabou pra você.
00:08:17Ah, é? Pra quem você tá ligado?
00:08:20Clark?
00:08:21Clark?
00:08:22Prepare os papéis de demissão do Mike.
00:08:25Você sabe quem é o Clark?
00:08:27Ele é o vice-presidente do Grupo Supria Hotel.
00:08:30Ele não vai perder tempo com fascinators como você.
00:08:33Se o Clark descesse aqui, eu correria pelo lugar inteiro pelado.
00:08:37Ah, bem na hora.
00:08:47O que está acontecendo aqui?
00:08:51Eu...
00:08:52O que está acontecendo aqui?
00:08:53Ah, Clark, obrigado.
00:08:55Essa idiota fedida me atacou.
00:08:58Como é que é?
00:08:59Essa é Rosa Sinclair, a presidente do hotel.
00:09:01Quem é a idiota agora, Mike?
00:09:05Esse não é o Clark.
00:09:07Não pode ser.
00:09:08Eu conheço o Clark.
00:09:09Esse não é ele.
00:09:11O QI desse cara deve ser tipo 5.
00:09:13O que é isso?
00:09:15Me desculpe, senhora.
00:09:16Ele é apenas um assistente de gerente na RH.
00:09:18Eu não dei muitas ordens diretas a ele, então talvez ele não me reconheça.
00:09:22Isso também é um absurdo.
00:09:23Estou cansada desse circo.
00:09:24Você sabe o que fazer?
00:09:26Chame o chefe do departamento aqui imediatamente.
00:09:31Ah.
00:09:37Alô.
00:09:41Alô.
00:09:43Eu sei.
00:09:44É tudo falso.
00:09:46Tudo bem.
00:09:47Legal.
00:09:49Bem, parece que hoje é seu dia de sorte.
00:09:52A presidente vai descer aqui e resolver isso ela mesma.
00:09:56Vamos lá, rapaziada.
00:09:58Vamos, rapaziada.
00:09:59Não fique muito à vontade, Garo.
00:10:01Onde você encontra esses caras?
00:10:04Desculpe pelo Mike, senhora.
00:10:06Eu me pergunto se eles são realmente tão ousados ou só estúpidos.
00:10:10Eu vou demitir todos esses estúpidos agora mesmo.
00:10:12Ainda não.
00:10:14Esse problema é muito mais complexo do que apenas esses supervisores.
00:10:18Alguém os encorajou.
00:10:20Vou manter minha cobertura como faxineira e descobrir quem.
00:10:23É arriscado, senhora.
00:10:24Estou no controle.
00:10:26Vou acabar com essa farsa e salvar a reputação do hotel.
00:10:29A propósito, Maria precisa de 200 mil para a cirurgia do Benjamin.
00:10:33Diga a ela que adoraríamos ajudar.
00:10:36Sim, senhora.
00:10:37Pagamento de compaixão para aquela faxineira miserável.
00:10:46Maria Arrasteira.
00:10:51Pagamento de compaixão?
00:10:54Que coisa mais ridícula.
00:10:55O filho dela já tá com o pé na cova.
00:10:59Que desperdício.
00:11:00Vou ficar com isso.
00:11:08Bian, essa é a primeira e a última vez que vou pedir adiantamento do meu salário.
00:11:12Meu filho tá doente.
00:11:13Eu preciso de dinheiro pra cirurgia, por favor.
00:11:16Sabe, se você vai implorar, implora direito.
00:11:22Aqui vamos nós.
00:11:23Eu estou implorando.
00:11:25Bem, você sabe como é.
00:11:26Você tem que esperar até o dia do pagamento.
00:11:28Mas talvez eu possa te dar um adiantamento pessoal.
00:11:31Para o caixão do seu filho.
00:11:36Você deu cheque para Maria?
00:11:38Eu dei o cheque para o RH.
00:11:39Eles devem não ter dado a ela.
00:11:41Que tipo de departamento de RH temos aqui?
00:11:48O que vocês estão fazendo?
00:11:49Vocês criaturas não vão sair dessa com este ataque no meu hotel.
00:11:56Você pode calar a boca. Eu tô tentando mirar.
00:12:01Bian, você me prometeu 10 mil pelo vídeo.
00:12:04Benjamin seria salvo com isso.
00:12:07Apenas continue filmando.
00:12:08Que deselegante trocar sua dignidade por dinheiro.
00:12:12Você não entende. Eu tô tentando salvar o meu filho.
00:12:15Isso significa tudo pra mim.
00:12:17Maria, você não precisa fazer isso.
00:12:19O hotel está te dando o pagamento de compaixão.
00:12:22O hotel vai me ajudar?
00:12:24Sim.
00:12:25Certo.
00:12:26Vamos esclarecer isso.
00:12:27Pagamento de compaixão?
00:12:28Isso não existe.
00:12:29E mesmo se existisse, não iria pra duas idiotas como vocês.
00:12:33Olha, faxineira.
00:12:35Seu filho se foi.
00:12:36Acabou.
00:12:38Ele vai ser apenas mais um rasteiro como você de mãos estendidas.
00:12:41Você será punido por essas observações cruéis, Brian.
00:12:45Não há pagamento de compaixão para os ajudantes.
00:12:48Entendido?
00:12:50São mentiras.
00:12:51Eu assinei o cheque eu mesma.
00:12:56Então por que você não financia a cirurgia do filho dela você mesma, senhora presidente?
00:13:01Como você pode continuar contando essas mentiras enganosas com essa boca horrível?
00:13:05Eu não estou mentindo, sua globin de batom.
00:13:08Maria, você acredita em mim, certo?
00:13:10Eu quero acreditar em você, Rosa.
00:13:13Mas o Benjamin não pode esperar. Continue filmando, Cheryl.
00:13:16Maria, por favor, não faça isso.
00:13:18Ai, eu tô farto dessa velha bruxa.
00:13:21Eu quero dar um tapa nela.
00:13:22Você quer saber o que aconteceu com o último cara que tentou me dar um tapa?
00:13:27Faxineira.
00:13:29Vídeo de tapa de 10 mil dólares.
00:13:31Dinheiro mais rápido que você já fez.
00:13:33Bian, ela não tem nada a ver com isso. Continue me filmando.
00:13:36Meu dinheiro, meu conteúdo.
00:13:40Quer jogar isso em mim?
00:13:43Isso vai bombar.
00:13:45Não se encaixa muito na visão.
00:13:46Pare com isso.
00:13:47Aqui.
00:13:49Pegue meu cartão.
00:13:58Um cartão Black.
00:14:00Só existem 10 pessoas no mundo que têm isso.
00:14:03Não há como você ter um cartão desse.
00:14:05Quebre.
00:14:07E se arruine.
00:14:09Você e seu rabo de cavalo nojento não estão arruinando ninguém.
00:14:12O que está acontecendo?
00:14:14Mike, acho que você vai gostar disso.
00:14:17A faxineira número 2 está tentando nos mostrar seu falso cartão ultra preto.
00:14:22Mas esse cartão é verdadeiro.
00:14:27Esse é um verdadeiro cartão ultra preto.
00:14:29O quê?
00:14:30Sim.
00:14:32RS são as iniciais.
00:14:33Eles estavam gravados no cartões.
00:14:35Minhas iniciais.
00:14:36Devolvo agora.
00:14:37Vou ao hospital com Maria.
00:14:39Essa ladra tentou me roubar alguns dias atrás.
00:14:42E agora ela aparece com um cartão ilimitado Black.
00:14:44RS.
00:14:46Rosa Sinclair.
00:14:47Minhas iniciais.
00:14:48Não acredite nessa Rosa Sinclair.
00:14:50Ela fede a falsidade.
00:14:52É meu cartão!
00:14:54O que aconteceu aqui?
00:14:56Ei, Rita.
00:14:58Vem dar uma olhada nisso aqui.
00:15:00Confira isso.
00:15:04Um cartão Black.
00:15:06É meu.
00:15:08Rita Santos, confere.
00:15:10Isso mesmo.
00:15:11Você tem prova que esse é o cartão?
00:15:13Está insinuando que pertence a você, faxineira.
00:15:17Maltra pilha.
00:15:19Engraçado.
00:15:20Veja quem está falando, Karen.
00:15:22Rosa, por favor, pare.
00:15:23Maria, eu cuido disso.
00:15:25Se esse é seu cartão, você não se importaria se eu ligar para o banco para verificar o verdadeiro proprietário.
00:15:30O que você quebrou, Rita?
00:15:31Eu faço o que quiser com o meu cartão.
00:15:32Você acabou de se custar uma fortuna.
00:15:45Ah!
00:15:53Aquela cachorra acabou de me empurrar.
00:15:56Estou morrendo.
00:15:57Alguém liga para o 190.
00:15:59Você começou isso.
00:16:01Sou a chefe do RH.
00:16:02Sua vida e sua carreira estão nas minhas mãos.
00:16:04Ah, é?
00:16:05Você já conheceu a presidente?
00:16:07Não.
00:16:08Não.
00:16:09O quê?
00:16:10Por quê?
00:16:11Porque eu sou a presidente.
00:16:12Você é presidente de um lugar como esse.
00:16:22Vou simplificar.
00:16:23Suba e esfregue os malditos pisos.
00:16:26Toque em mim de novo e vou tirar esse sorriso do seu rosto.
00:16:31Oh!
00:16:32Mike, escreva uma carta de demissão.
00:16:36Ah, qual é?
00:16:37Fale logo.
00:16:38O que você fez com o cheque?
00:16:39Como você sabe disso?
00:16:42Quer dizer, isso não existe.
00:16:45Sim, existe.
00:16:46Você o roubou.
00:16:47Ah, e qual é?
00:16:48Por que ela se portaria com uma amizade insignificante?
00:16:50Ela acabou de quebrar seu próprio cartão ultra preto.
00:16:52Você quer dizer meu cartão ultra preto?
00:16:54O RH recebeu o cheque.
00:16:56Você viu isso.
00:16:57A vida de Benjamin está em jogo.
00:16:59Onde está sua consciência, pessoal?
00:17:01Rita, se isso for verdade, apenas me entregue, por favor.
00:17:05Eu até aceito como empréstimo.
00:17:07Eu posso devolver depois da cirurgia.
00:17:09200 mil dólares.
00:17:11Por que eu roubaria uma quantia tão insignificante?
00:17:13Como você sabe quanto é?
00:17:15Claro!
00:17:16Mike, quanto o filho dela precisa?
00:17:18200 mil dólares, senhora.
00:17:20Só a bolsa dela custa 100 mil.
00:17:22Ela não precisa gastar isso à toa.
00:17:25100 mil?
00:17:27Por favor, Rita.
00:17:28Você não sentiria falta de 200 mil dólares?
00:17:35Ah, sua gananciosa!
00:17:36Sai de cima de mim!
00:17:38Olha só isso.
00:17:39Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:41Olha só isso.
00:17:42Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:50Olha só isso.
00:17:51Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:55O que é isso, pagamento de compaixão?
00:17:57Nunca ouvi falar de um termo tão ridículo.
00:17:59O que vem a seguir?
00:18:00Pagamento de tristeza ou choradeira?
00:18:06Ah, mãos de ladra.
00:18:08Eu acredito que isso pertence a você.
00:18:10Você não tem o direito de me questionar.
00:18:13Isso pertence ao hotel e não um caso de caridade.
00:18:16Vocês todos viram.
00:18:17Ela roubou.
00:18:19Quer saber?
00:18:20Eu não vou pegar esse dinheiro.
00:18:22Todos vocês terão uma parte.
00:18:24Este é o fundo de emergência de Benjamin.
00:18:27Vocês entendem quão ilegal o que estão fazendo?
00:18:30A vida de aquele garoto não vale metade do valor da minha bolsa.
00:18:31Você deveria se sentir sortuda já que a Rita aceitou seu dinheiro sujo.
00:18:33Esse dinheiro poderia aceitar a vida dele.
00:18:46Como você se atreve a chamá-lo de sujo?
00:18:48What are you doing?
00:18:49The life of that girl doesn't pay half the value of my wallet.
00:18:52You should feel like a Rita has accepted his dirty money.
00:18:55This money could accept his life.
00:18:57How do you call him dirty?
00:19:00Get close to me! I don't want to get a disease!
00:19:05You all are delirating.
00:19:07I will love to take you one by one.
00:19:13We'll be right here, writing checks, dear.
00:19:16Just wait.
00:19:18What?
00:19:19My Benjamin?
00:19:24Maria.
00:19:27We have to go to the hospital. Benjamin is in a critical state.
00:19:29I will ask Clark to take us.
00:19:31Okay.
00:19:32That's not done.
00:19:37It will be fine.
00:19:39I hope it will be fine.
00:19:41Sra. Presidente.
00:19:43Rosa.
00:19:45A cirurgia foi um sucesso.
00:19:47Oh.
00:19:49Graças a Deus.
00:19:50Obrigada.
00:19:51Ah.
00:19:52Você quer o namorado dela?
00:19:53Ah.
00:19:54Não.
00:19:55Ela merece coisa muito melhor.
00:19:56Sim, ele é.
00:19:58Muito confiável, não é?
00:19:59Ah, sim.
00:20:01Oh.
00:20:02Você fingiu ser o Clark da última vez, né?
00:20:04Eu não estava fingindo.
00:20:05Eu sou o Clark.
00:20:06O nome dele também é Clark.
00:20:08Clark.
00:20:09Obrigada por salvar a vida do Benjamin.
00:20:11Vou pagar vocês de volta, certo?
00:20:13Não se preocupe com isso.
00:20:14Vá ver o Benjamin.
00:20:15Ah, vamos.
00:20:17Onde estamos?
00:20:19Rita é definitivamente corrupta.
00:20:22Vou enviar um investigador para o RH.
00:20:25Ela vai devorar eles no café da manhã.
00:20:27Me transfira para o RH.
00:20:28Vou direto à fonte eu mesma.
00:20:37De novo essa vadia fedida.
00:20:39Veio buscar seu acerto?
00:20:49Quem te disse que eu fui demitida?
00:20:51Eu fui transferida para cá.
00:20:52Que piada.
00:20:53Trabalho no RH supera muito mais que sua capacidade mental.
00:20:56Diva de lixo.
00:20:57Silêncio, vocês dois venham comigo.
00:20:59Espera, ela realmente foi transferida para cá?
00:21:03Atenção.
00:21:04Temos dois novos funcionários no prédio.
00:21:06Cherry e Rosa.
00:21:07Oi, pessoal.
00:21:08A maioria de vocês já me conhece.
00:21:10Sou a Cherry.
00:21:11E comprei sobremesas para vocês.
00:21:17Oi, eu sou a Rosa.
00:21:19É um prazer conhecê-los.
00:21:20Estou ansiosa para trabalhar com cada um de vocês.
00:21:24A querida era uma rainha do banheiro até ontem.
00:21:29É bem engraçada.
00:21:38Que nojo.
00:21:39O que é isso?
00:21:40Um lixão da cidade?
00:21:41Deixa que eu limpo.
00:21:42Você me fez um grande favor.
00:21:43Deixe-me ajudar você.
00:21:44Maria, por favor.
00:21:45Maria, por favor.
00:21:46Limpe isso.
00:21:47Você deveria ajudá-lo.
00:21:48Desculpe.
00:21:49Bem tóxica.
00:21:50Tá tudo bem.
00:21:51Deixa que eu limpo.
00:21:52Use suas mãos.
00:21:53Ou quer a demissão.
00:21:54Quem te...
00:21:55Quem te...
00:21:56Quem te...
00:21:57Maria, não.
00:22:16Não.
00:22:17your hands, or want to be a remiss, who told you?
00:22:23Maria, don't, don't.
00:22:27It's just garbage, don't bite.
00:22:30Your parents taught you to clean after you.
00:22:33You're saying to me clean?
00:22:36I should let you let you two.
00:22:38Sherry, it was difficult for Rosa to get this job.
00:22:40You can't let her.
00:22:41Don't implore her.
00:22:42People like us, we've been through a lot of things.
00:22:45I know that this job is important to you.
00:22:47Don't let her ruin it like that.
00:22:48She's talking nonsense.
00:22:49She's not going to kill people.
00:22:51We have rules here.
00:22:53Really?
00:22:54The only person being killed...
00:22:56... is her.
00:22:58Wow!
00:23:00You're just a creeper.
00:23:02It's everything you will always be.
00:23:04The creepers are essential.
00:23:06The abusers, not.
00:23:09Abusers.
00:23:10That's a big word for a small brain.
00:23:12You think it's in command?
00:23:15Why it's so loud?
00:23:17What's happening here?
00:23:19Ah...
00:23:20... you again.
00:23:26Rita, Rosa has just been transferred and is causing problems.
00:23:28She even scared me to leave.
00:23:30The Year's Award will be selected in brief.
00:23:33It's better to behave.
00:23:35The Year's Award?
00:23:37That with a bonus of...
00:23:39...$200.000?
00:23:40What do you think of my chances?
00:23:45Ah, zero?
00:23:46Rita is clearly the only qualified.
00:23:49Of course.
00:23:51Rita gave your heart and soul to this hotel.
00:23:56But the decision came to Clock.
00:23:58Even if I don't win, I'll forget my work here.
00:24:01Thank you, Rita.
00:24:02Thank you, Rita.
00:24:03We're going to support you, no matter what happens.
00:24:08Right?
00:24:09The prize is for a more honest and honest worker.
00:24:14Rita is a coward.
00:24:16He's a coward.
00:24:17He's a coward.
00:24:18He's a coward.
00:24:19He's a coward.
00:24:20You always have to take a chance to water them.
00:24:22Believe it.
00:24:23Believe it.
00:24:26Believe it.
00:24:27Believe it.
00:24:29She doesn't let it.
00:24:30Believe it.
00:24:31Believe it.
00:24:32Do you want to stay?
00:24:33I'm not so a fan of presents, but...
00:24:35...no I can't wait if you insist.
00:24:375.000 in my hand.
00:24:41Are you asking for sin?
00:24:43This is a very incriminatory piece.
00:24:49You know that this is a joke, right?
00:24:53You're all dumb, dear.
00:24:56Dear, what a blouse is this?
00:25:01Do you know something? I've already had enough.
00:25:04It's going to be a joke, or what?
00:25:06How do you get it?
00:25:07Mike, let me do it for her. Please don't do that.
00:25:13It's all my fault. I feel so.
00:25:20Maria, get up.
00:25:23This is not a cult. I don't have fear of them.
00:25:27I don't want this video to ruin.
00:25:30You won't obey me?
00:25:31Okay, let's improvise.
00:25:34This is the new Gucci's wallet.
00:25:43It costs 100.000 dollars.
00:25:44How do you get it?
00:25:46I didn't do that.
00:25:48We all saw it, right?
00:25:51What're you talking about?
00:25:55You don't let me choose.
00:26:05Clark, come to the R.H. right now.
00:26:09Clark, come to the R.H. right now.
00:26:13Ah, and I want you to give you the Year of the Year to Maria.
00:26:19Girl, I think you're delirating. You need to medicare.
00:26:23I'm losing patience, Mike.
00:26:26Guys?
00:26:29Let's go and implore.
00:26:32Take your hands off me!
00:26:35Don't let me write an advertisement for you.
00:26:40Excuse me.
00:26:42What's going on?
00:26:45What are you doing?
00:26:46What are you doing here?
00:26:48You know what the R.H. is doing, Edu?
00:26:50Good work, no doubt.
00:26:52Yes, Edu. We were just presenting new contractors.
00:26:56Excellent.
00:26:57You ask me why I'm here.
00:26:59It's not for a trip to the evening.
00:27:02Ah...
00:27:03Tell us why we thank you with your supreme presence.
00:27:11Well...
00:27:12Clark asked me to give you the best winner of the Year of the Year.
00:27:15Merely...
00:27:17You must feel honored, Maria.
00:27:19It's worth it.
00:27:20Really?
00:27:22What?
00:27:23The winner of the award winner of the year's winner goes to...
00:27:34Eita!
00:27:35Oh, my God!
00:27:36What?
00:27:37This is impossible!
00:27:43This is impossible!
00:27:44It's a great privilege!
00:27:47Thank you!
00:27:48Well, don't forget your friends, after you become important.
00:27:58I'm not going to...
00:28:01Accepting your support in public?
00:28:04Really?
00:28:06What do you have to say about this, Edu?
00:28:09Don't have your subordinates in line?
00:28:11Mike, call the police.
00:28:12Rosa stole the clothes and Maria damaged my wallet.
00:28:15Please, don't do that. I have a child to take care of. I can't go to the store.
00:28:22No one did anything illegal. We're not going to the store.
00:28:25Well, how are we going to prove this?
00:28:28I'm going to prove this. I was filming.
00:28:33Rita damaged her own wallet.
00:28:35And she chantageizes and abuses of her own employees.
00:28:39Lily, I didn't admit months ago. We don't tolerate the trash here in the R.H.
00:28:46If you don't want to denounce them, it's better to leave them.
00:28:49And it's better you not interfere.
00:28:50Lily, I didn't admit months ago. We don't tolerate the trash here in the R.H.
00:28:58If you don't want to denounce them, it's better to leave them.
00:29:04And it's better you not interfere.
00:29:07Open the video, Lily.
00:29:09Not before you leave them.
00:29:11You really think you can scare me?
00:29:16Cherry, take your phone.
00:29:18What do you mean?
00:29:19What are you doing?
00:29:24Do you have another trick?
00:29:27I was considering leaving them, but I think now it's not more necessary.
00:29:34Take it before those rats.
00:29:35Hora da justiça, Lily.
00:29:40Sem ofensas, mas você é apenas uma empregada.
00:29:43Rita é muito poderosa.
00:29:45Ela não vai abusar de ninguém por muito tempo.
00:29:48Você pode realmente garantir isso?
00:29:51Peguem ela.
00:29:53Pare com isso.
00:29:56Solte-a!
00:29:57Pare com essa insubordinação!
00:29:59Pare com isso!
00:30:01Eu sou a presidente!
00:30:05She's pretending.
00:30:07The real president would not be here without a reason.
00:30:09Stop lying.
00:30:11Are you willing to invest in your jobs?
00:30:13If you're the president of the hotel,
00:30:15I will clean the whole hotel.
00:30:17Everything?
00:30:19Up, down?
00:30:21Anything that I say.
00:30:23You have my word.
00:30:25But if you're lying, you will have to kiss my feet.
00:30:31Eka?
00:30:33If you're lying, you will have to kiss my feet.
00:30:39Eka?
00:30:41Eka?
00:30:43Os rasejadores não gostam de estar perto do chão?
00:30:45Isso deve ser prova suficiente.
00:30:49Minha entrevista com o hoteleiro global.
00:30:53Hmm.
00:30:55Eu não sabia que eles ensinavam Photoshop para domésticas.
00:30:59Espere.
00:31:01Você é a presidente.
00:31:03Eu te disse.
00:31:05Lily, não seja burra.
00:31:07Não.
00:31:08Ela realmente é, olha.
00:31:10Lily é apenas uma estúpida.
00:31:12Você achou que poderia nos enganar com uma foto fake da Deep Web?
00:31:19Pare com isso!
00:31:20Sim.
00:31:22Clarke está a caminho com os guardas de segurança.
00:31:27Esse é o dia de sorte expulsam elas.
00:31:35Se você tiver...
00:31:36Esse é o dia de sorte expulsam elas.
00:31:40Me solta!
00:31:41Me solta!
00:31:42O que eu vou fazer?
00:31:48Preciso do dinheiro para pagar a cirurgia do Benjamin.
00:31:51Nós cuidamos disso, Maria.
00:31:53Ótimo.
00:31:54Benjamin acordou.
00:31:55Ok, estou indo.
00:31:56Isso é uma ótima notícia.
00:31:57Vai com calma, Maria.
00:31:58Clarke te dá uma carona.
00:31:59Obrigada, Rosa.
00:32:00O carro está pronto.
00:32:01Ó, Clarke, obrigada.
00:32:02Você realmente é o Clarke?
00:32:03Eu sou, sim.
00:32:04Você é?
00:32:05Lily costumava ser chefe do departamento de RH.
00:32:06Vamos nos reunir mais tarde para que Lily possa nos contar o que aconteceu com o departamento
00:32:10desde que Rita sumiu.
00:32:11Vamos lá.
00:32:12Então, Rita promove as pessoas.
00:32:13Eles a subornam.
00:32:14E ela retaliia se não o fizerem?
00:32:15Tudo bem?
00:32:16Eu sou, sim.
00:32:17Eu sou a Clark.
00:32:18Você é?
00:32:19Lily costumava ser chefe do departamento de RH.
00:32:21Vamos nos reunir mais tarde para que Lily possa nos contar o que aconteceu com o departamento
00:32:26desde que Rita sumiu.
00:32:27Vamos lá.
00:32:33Então, Rita promove as pessoas.
00:32:38She is working with Edu from the management team.
00:32:45I got them out of the reform plan, and when I didn't participate in all of that, I was just rebaixada.
00:32:53They are really stupid.
00:32:56Mrs. Rita needs to pay for that.
00:32:59I have money that they also gave me.
00:33:03With all of these tests, Rita has no place to hide.
00:33:08Lily, can you help me to organize a meeting with the team?
00:33:10I will admit to Rita and give the Prêmio of the Year of the Year to Maria.
00:33:14Of course, ma'am.
00:33:20The justice has a so sweet taste.
00:33:33Of course, we will be there.
00:33:36Let's go to the hospital to see Benjamin.
00:33:38Yes, ma'am.
00:33:47My little boy.
00:33:52There he is!
00:33:53We brought you some lunches for you, Benjamin.
00:33:56How are you, champion?
00:33:58Look, Benjamin, you have some visits.
00:34:03Thank you for the meals.
00:34:09Mrs. Rosa has been very generous.
00:34:11You will have to retire when I grow up.
00:34:13Don't worry about that.
00:34:15Besides that, it was all Clark.
00:34:17And he really doesn't care, right?
00:34:20No, no way.
00:34:22No way.
00:34:30What a cute couple.
00:34:31When will they get married?
00:34:32Can you get married?
00:34:34Can you?
00:34:45What a cute couple.
00:34:46When will they get married?
00:34:47Can you get married?
00:34:49We don't want to be able to get married.
00:34:53We're fine for now.
00:34:54We will go to the annual baile.
00:34:57I can't be demitized.
00:35:01I need to get a new job.
00:35:04I noticed that I still have a lot of accounts to pay.
00:35:06Don't worry about that.
00:35:08And Rita will be demitized,
00:35:10so you will get your job back.
00:35:12It's clear that I've heard of a friend.
00:35:14Yes, he's a manager.
00:35:18Benjamin, I'll go back to work.
00:35:22I need to help.
00:35:24Wait until I grow up, mom.
00:35:26I'll get money and you won't need to work anymore.
00:35:29Oh, my baby.
00:35:31You just need to worry about your health and happiness, okay?
00:35:35What?
00:35:36You're playing?
00:35:39Rita, Mike, Brad and Cherry
00:35:41have just been promoted to the hotel by the Edu.
00:35:44What?
00:35:45What a witch!
00:35:48Another witch!
00:35:49What a witch!
00:35:53There is a conspiracy happening here.
00:35:54Why would all of them be promoted to the management?
00:35:58It's a real snake of cobra, Lily.
00:36:00Do you know something?
00:36:01Let's rest for a while.
00:36:04The Marie's dress is ready.
00:36:05Come with me, Clark.
00:36:15Do you feel like this?
00:36:22I don't know if it's going to work with me.
00:36:25Clark, what do you think?
00:36:28You're absolutely like this, Rose.
00:36:30You look impressed.
00:36:32It's exactly what I want.
00:36:34I'll take it.
00:36:35And the dress of Maria?
00:36:36Just a moment.
00:36:39Rosa, you're beautiful.
00:36:43Right.
00:36:45Hello?
00:36:46It's Cherry.
00:36:47Hide it.
00:37:09How long will this take?
00:37:10We need at least a week for a high-costure.
00:37:13If you're not impressed, we're going to be ready for a high-costure.
00:37:17I don't see them ready for a high-costure.
00:37:20I pay the double.
00:37:23I'm very sorry, ma'am.
00:37:24It's not a matter of money.
00:37:26We can't do this.
00:37:27Well, this one is beautiful.
00:37:29I'm going to prove it.
00:37:30If it's worth it, I'll buy it.
00:37:34This is a vestido personalized.
00:37:36We can't sell it.
00:37:37You know who I am?
00:37:38This is a vestido.
00:37:41This one is a vestido.
00:37:43This is my vestido.
00:37:45You can't invent a better insult?
00:37:50You know who I am?
00:37:52No matter who you are, this is my dress.
00:37:55Ah, this is my dress again.
00:37:57You can't invent a better insult?
00:37:59What's the prostitute of garbage?
00:38:00I don't have time for this shit. This is my dress.
00:38:03This is your dress?
00:38:05Now it's mine.
00:38:06You can't take the dress of a client.
00:38:08I'm going to call the security.
00:38:10I'm leaving here, somehow.
00:38:13I'll never buy this shit.
00:38:20She's hard to deal with.
00:38:22I can't let her.
00:38:23You don't need to.
00:38:24The dance is tomorrow.
00:38:26And I'm ready.
00:38:28Thank you for your help, lady.
00:38:31Anything else?
00:38:32I also made a shirt for Clark.
00:38:34Can you bring it, please?
00:38:38Thank you, Rosa.
00:38:40You're my man, remember?
00:38:42You remember?
00:38:45Lily.
00:38:47Rosa, you copied our first product.
00:38:50It's enough.
00:38:51It's time to exterminate the birds.
00:38:55It's time to reveal this internal investigation.
00:38:57It's time to reveal this internal investigation.
00:38:58It's time to re-establishment.
00:38:59It's time to re-establishment.
00:39:00The remainder of the scene.
00:39:08I'm sure that the photos of your sister's wedding will be very nice.
00:39:13Maybe we can know them better at the end.
00:39:16Yeah.
00:39:17Yeah.
00:39:20Edu, you'll be able to get a new job in this hotel?
00:39:25I heard you say that the city only talks about that.
00:39:27What's the pressure?
00:39:29I bring you to when I'm going to establish.
00:39:32I never forget a woman so adorable.
00:39:35You're so sexy.
00:39:37By the way, I found the Rosa Sinclair earlier.
00:39:41She's getting a little bit arrogant.
00:39:44Let's teach you a lesson.
00:39:46Who do you think is to give me orders?
00:39:49I don't want to say anything about that.
00:39:51Don't let me take off the tiger.
00:39:53He has a ferocious face, dear.
00:39:56But, speaking serious, we need to keep a low profile.
00:39:59If I find out that I was going to lose the reform plan,
00:40:02it will be the end for you and the team.
00:40:04And I won't pay for that.
00:40:06Better remember that.
00:40:07I didn't want you to do it.
00:40:09You know about it.
00:40:10I know.
00:40:11But keep the mess with the Rosa Sinclair below, Tom.
00:40:14Believe me.
00:40:15You will have your own home.
00:40:17Okay.
00:40:18Can I wait for a good girl of the Papi?
00:40:21Yes.
00:40:22The Papi likes.
00:40:24Okay.
00:40:25Okay.
00:40:26Here is the rest.
00:40:27Okay.
00:40:28Here is the rest.
00:40:29Okay.
00:40:30Here is the rest.
00:40:31Well, are you ready for that?
00:40:33They are not ready for the boss.
00:40:35The rest.
00:40:36Here is a couple of pictures.
00:40:37You will be ready for the boss.
00:40:38I need to get the care for you.
00:40:40No way.
00:40:41If you need to get into your care.
00:40:42Exactly.
00:40:43Are you so cute?
00:40:44You are so cute here.
00:40:45I need to get the care and get the care.
00:40:46Quarterly.
00:40:47That's the care.
00:40:48More beautiful.
00:40:49Vs like a very cute.
00:40:50Thanks.
00:40:51You are so cute.
00:40:52They're so cute.
00:40:53I need to get the care.
00:40:54I'm so cute.
00:40:56I need to get the care out.
00:40:58It's nice.
00:40:59I need to get the care.
00:41:01I asked a nice dress and they gave me this.
00:41:06I'm like a mother.
00:41:24Wow.
00:41:25Wow.
00:41:26This is beautiful.
00:41:28This is a housekeeper.
00:41:31Well, the dress of a woman.
00:41:34I think.
00:41:43That's strange. Rosa said that the dress would be here.
00:41:52I couldn't find the dress where you put it.
00:41:58What's going on?
00:42:03Leave the dress right here.
00:42:05Rosa.
00:42:06The surveillance cameras are offline.
00:42:08I'd be scared of a nice dress.
00:42:11I'm going to pay it back.
00:42:13I'm going to pay it back.
00:42:14I feel so.
00:42:16I should be right here.
00:42:18Let's work more intelligent and not more difficult.
00:42:21Lily, please.
00:42:22Mary, please.
00:42:23Help Mary to get a new dress.
00:42:24I'll see if the video was saved in the clouds.
00:42:27Don't worry.
00:42:28Let's solve this.
00:42:30I feel so.
00:42:31If I didn't leave,
00:42:32maybe the dress would still be here.
00:42:34The only culpability is the victim.
00:42:36But I was robbed because I didn't stay here.
00:42:38What's happening here?
00:42:39You need to take your power.
00:42:41If you're wrong,
00:42:42people will continue to be on you.
00:42:43There's something very realist this night.
00:42:49We have this.
00:42:50I promise.
00:42:53Let's go.
00:42:54Let's go.
00:43:06Gosta do meu vestido?
00:43:07Lindo.
00:43:08Esse não é o meu vestido?
00:43:10Cherry.
00:43:12Esse é o meu vestido.
00:43:15Devolva pra mim agora.
00:43:16Não se envergonhe no grande baile, vovó.
00:43:19Você cheira chulé.
00:43:21Just because I'm a employee doesn't mean that I smell bad.
00:43:26You're all rude.
00:43:27You take the garbage all day and you don't think it's bad.
00:43:30And it's something more than...
00:43:31The shape of her face makes me angry.
00:43:34I think she has a condition.
00:43:39Well, that doesn't change the fact that this dress is mine.
00:43:42Of course it is.
00:43:51You should sit down on the ground, your snake.
00:44:06I'm going to sit down. Thank you very much.
00:44:09I was invited like everyone here.
00:44:12Do you think it's one of us?
00:44:14How much do you earn?
00:44:16Can you have a house?
00:44:18Your husband has an intern?
00:44:19How dare you?
00:44:20How much do you use?
00:44:21Ah, sorry.
00:44:22I forgot that your husband died.
00:44:23And you left with a girl with a problem in your heart.
00:44:26You're a stupid witch.
00:44:28It's time to stop, auntie.
00:44:30Caramba, I don't have any evidence.
00:44:33Mike, hold on, hold on.
00:44:35You think you deserve to sit down your old and old here in our table?
00:44:41You don't have anything coming.
00:44:43Money doesn't make you better than everyone.
00:44:46Your privileged man.
00:44:51Genuinely.
00:44:52Aren't you good at all?
00:44:54I've never seen anything before.
00:44:55Of course that the money makes me better.
00:44:56It's the shape of the world, dear.
00:44:58Of course that the money makes me better.
00:45:02Of course that the money makes me better.
00:45:06Of course that the money makes me better.
00:45:07And that's the sort of world, dear.
00:45:10Don't intimidate my mother!
00:45:12You bastard!
00:45:14Benjamin, what are you doing here?
00:45:16Mrs. Rosa told me that I could see.
00:45:18The savage kid.
00:45:20Your mother taught you to beat people?
00:45:22Stop with that. Benjamin is a good boy.
00:45:25This little idiot hit me. I should give a kiss.
00:45:28You beat my mother first!
00:45:30Benjamin, no! Benjamin, no! No! No!
00:45:35It wasn't like that I created you.
00:45:40We can be poor, but we're not like that.
00:45:48Sherry, you shouldn't have pushed him.
00:45:50He pushed you because you pushed me first.
00:45:52Right, okay?
00:45:54Someone saw me pushing?
00:45:56Nope. I don't see shit anymore.
00:46:00You learned how the world works?
00:46:05Okay.
00:46:07Someone saw me pushing?
00:46:09Nope. I didn't see shit anymore.
00:46:11You learned how the world works?
00:46:13I don't believe you are so old and not understand these things.
00:46:15Everyone will be the same.
00:46:17You learned how the world works?
00:46:19You learned how the world works?
00:46:21I don't believe that you are so old and not understand these things.
00:46:27Everyone will always believe in me.
00:46:31No.
00:46:32Rosa believes in me.
00:46:34That psicopata is still pretending to be president?
00:46:40Okay, right.
00:46:42What can she get rid of you?
00:46:46Sra. Rosa?
00:46:48Onde...
00:46:49Onde você está?
00:46:50Sra. Rosa?
00:46:52Onde você está?
00:46:54Estou tão cansada dessa santinha.
00:46:58Mãe, vamos!
00:47:01Parem eles!
00:47:07Oh, esse moleque cheira cocô.
00:47:10Você nunca deu banho nele?
00:47:11Me solta! Você empurrou minha mãe!
00:47:13Sherry, solta ele. Ele tem problema no coração.
00:47:16Acho que 20 mil nos deixaria Kitty, não é, Sherry?
00:47:19Eu não tenho todo esse dinheiro.
00:47:21E como você pagou pela operação?
00:47:24Precisávamos de ajuda. Aquele dinheiro salvou a vida do meu filho.
00:47:27Você não sabe o que é dívida médica?
00:47:30Me poupe disso tudo!
00:47:32Ah, como eu estou entediada!
00:47:38Você é uma mulher demônio.
00:47:40Eu vou contar pra Sra. Rosa o que você fez.
00:47:42Sra. Rosa foi demitida.
00:47:44Ela não pode te ajudar agora.
00:47:46A Sra. Rosa é a Presidente.
00:47:48Quando ela vier, ela vai te ensinar uma lição.
00:47:55Mãe, está quebrado.
00:47:57Qual o problema, garoto? Está com medo?
00:47:59Eu não tenho medo de você.
00:48:00Nem sempre precisamos chamar ajuda, filho.
00:48:04Às vezes precisamos lidar com a situação.
00:48:09Sherry, o que você ganha atormentando pessoas como nós?
00:48:15Eu não tenho o que me explicar pra você.
00:48:17Querem que a calhemos de uma vez por todas?
00:48:19Vocês já não têm o suficiente. Estamos apenas começando.
00:48:23Você não tem ideia do quão é fácil esmagar vocês como insetos.
00:48:34Sentiu minha falta?
00:48:44Sentiu minha falta?
00:48:45Minha maquiagem.
00:48:49Eu estou cansada de você.
00:48:51Quer mais uma?
00:48:52Se me bater de novo, eu vou quebrar cada dedo dessa mão suja sua.
00:48:58Estou tão cansada de todo esse drama.
00:49:01Temos tantas provas do seu pequeno complô aqui.
00:49:04Vai fazer sua cabeça girar.
00:49:06Minha pequena bofetada não é nada comparada a isso.
00:49:12Maria, você está bem?
00:49:13Rosa, eu estou bem.
00:49:16Benjamin e eu nos viramos muito bem.
00:49:18Obrigada por acreditar em mim.
00:49:20Claro.
00:49:21Você sempre tem que se lembrar o quanto é forte.
00:49:25Esses dois palhaços...
00:49:27Eles estão acabados.
00:49:31Tem mais uma coisa.
00:49:33Que eu gostaria de resolver.
00:49:35O que é?
00:49:36Eu quero meu vestido de volta.
00:49:38Há mais uma coisa que eu gostaria de resolver.
00:49:49O que é?
00:49:50Quero meu vestido de volta.
00:49:56Arranje seu próprio estilo, vadia. Esse vestido é meu.
00:49:58Se esse eu prove.
00:49:59Você roubou o meu vestido do vestiário.
00:50:03Ah, você não pode provar nada.
00:50:07Há câmeras de segurança em frente ao vestiário, certo?
00:50:10Sim.
00:50:11Vamos ver as imagens.
00:50:12Você sabotou as câmeras.
00:50:15Sem evidências, que conveniente, Uau.
00:50:20Sim, você não pode provar nada.
00:50:22Você realmente acredita que eu não tenho provas?
00:50:27Devolvo o vestido.
00:50:29Peça desculpas a Maria.
00:50:31E você terá o privilégio de sair do meu hotel.
00:50:34Para sempre.
00:50:35Esse vestido é meu.
00:50:43Coloque a outra mão em mim novamente.
00:50:45E eu vou abalar seu mundo.
00:50:47Como você ousa me ameaçar?
00:50:49Ouça.
00:50:50Apenas entregue o vestido, peça desculpas e vá embora.
00:50:53Eu prefiro morrer.
00:50:55O que está acontecendo aqui?
00:50:58Ah, quem é essa jovem?
00:51:00Você já me conheceu antes, seu esquisito.
00:51:03Ah, é mesmo?
00:51:06Cherry.
00:51:08Mostra com respeito.
00:51:09Mas ela está me acusando de roubar o vestido dela e agora está me ameaçando.
00:51:13Isso é motivo de demissão.
00:51:15Não, ela é quem roubou o nosso vestido.
00:51:19Cherry?
00:51:21Isso é verdade?
00:51:29Cherry?
00:51:30Isso é verdade?
00:51:31É rosa, é mesmo?
00:51:34É rosa, é mesmo?
00:51:37Vamos resolver isso como adultos.
00:51:39Agora, Cherry está usando o vestido, então...
00:51:42Eu vou pagar por ele.
00:51:45Dinheiro não resolve tudo.
00:51:47Mas resolve a maioria das coisas.
00:51:50E se eu recusar?
00:51:52Não seja infantil.
00:51:55Causar uma cena no baile anual afetaria a reputação do nosso querido hotel.
00:52:03Essas pessoas são massas.
00:52:04Eu não quero mais o vestido.
00:52:05Por favor, se livre deles.
00:52:07Pretendo fazer isso.
00:52:10Tudo bem?
00:52:11Aqui está um novo acordo.
00:52:13Cherry pode ficar com o vestido se você e seus amigos saírem do hotel agora.
00:52:17Cherry é a nossa melhor funcionária.
00:52:18Ok, vamos esquecer tudo o que aconteceu aqui.
00:52:21Eu pago o dobro pelo vestido.
00:52:23Seu dinheiro não vale nada.
00:52:25Mostra um pouco de respeito.
00:52:27Ok, chega.
00:52:29Mas ela não.
00:52:30Eu disse chega.
00:52:31Ok, ela vai se desculpar, mas ela mantém o emprego.
00:52:34Faça ela pedir desculpas primeiro e então eu considerarei novos termos.
00:52:38Edu.
00:52:40Cherry, eu preciso obrigada.
00:52:42Vamos esquecer tudo o que aconteceu aqui.
00:52:43Eu pago o dobro pelo vestido.
00:52:45Seu dinheiro não vale nada.
00:52:46Mostra um pouco de respeito.
00:52:48Ok, chega.
00:52:49Mas ela não.
00:52:50Eu disse chega.
00:52:52Ok, ela vai se desculpar, mas ela mantém o emprego.
00:52:54Faça ela pedir desculpas primeiro, e então eu considerarei novos termos.
00:52:56Edu.
00:52:59Cherry, eu preciso obrigar você.
00:53:06Não, você não precisa me obrigar.
00:53:15Eu...
00:53:17Eu sinto muito por ter pego seu vestido.
00:53:22E?
00:53:24E não deveria ter intimidado você.
00:53:27O que mais?
00:53:29O que você quer dizer com o que mais?
00:53:31Você insultou a Maria.
00:53:32E toda a equipe de limpeza.
00:53:35Eu não disse nada de errado.
00:53:37Eu só disse o que todos nós pensamos.
00:53:39Você é um nojo.
00:53:40Você é patética.
00:53:41Você não pertence a nós.
00:53:42É simplesmente assim.
00:53:47O que você quer dizer?
00:53:48Você insultou a Maria.
00:53:50E toda a equipe de limpeza.
00:53:53Eu não disse nada de errado.
00:53:55Eu disse o que todos nós pensamos.
00:53:57Você é nojenta.
00:53:58Você é patética.
00:53:59Você não pertence a nós.
00:54:00É simplesmente assim.
00:54:02Você não consegue fazer nada direito?
00:54:04São apenas algumas palavras.
00:54:06Certo.
00:54:08Sim.
00:54:12Eu sinto muito por ter insultado vocês.
00:54:14Rosa?
00:54:18Isso já é suficiente?
00:54:21Claro que sim.
00:54:22Parece convincente.
00:54:24Ela te escuta muito, Edu.
00:54:27Por que você acha que é assim?
00:54:31Talvez devêssemos conversar sobre isso em outro lugar.
00:54:35Só você e eu.
00:54:38Você não sabe o que ele vai fazer.
00:54:40Estou bem.
00:54:41Encontre a Lily.
00:54:42Ela tem seu novo vestido.
00:54:43Nos vemos por aí.
00:54:52Vamos conversar lá dentro.
00:54:56Fique aqui.
00:54:57Não deixe ninguém entrar.
00:55:10Podemos conversar agora?
00:55:16Qual é a pressa, Rosa?
00:55:17Beba!
00:55:18Eu não aceito bebidas de canalhas.
00:55:25Sabe, podemos não concordar, mas esta é a noite gala anual.
00:55:29Eu quero manter isso profissional.
00:55:31Só vá em frente, Fally.
00:55:32Eu sabia que você era um idiota.
00:55:33Só não percebi que era um idiota louco.
00:55:34É só uma coisinha para aliviar o clima.
00:55:36Edu.
00:55:38Apenas abaixe a arma e vá embora.
00:55:40Você não está interessada no nosso segredo?
00:55:42Comparte-se e eu te conto.
00:55:44Sobre você dormir com a Cherry e vender os segredos do hotel?
00:55:47Ah, vejo que está a par das coisas.
00:55:49Agora vamos falar de negócios.
00:55:53Oh, Kork, finalmente.
00:55:55Maria, por um mês de novo, vai passar a Luz.
00:55:57E agora vai ser um vídeo para fazer uma coisinha.
00:55:59Ah, see what's up with things? Now let's talk about things.
00:56:12Oh, Kork! Finally!
00:56:15Maria, you found the dress?
00:56:17The rose was taken.
00:56:18What? Why?
00:56:20We have to save the rose now!
00:56:29Oh, I see what's up with things.
00:56:36Now let's talk about things.
00:56:38Stay calm and I'll facilitate things to us both.
00:56:43Why?
00:56:44Why are you doing this?
00:56:46I don't give explanations for the support staff.
00:56:49You're an uncomfortable.
00:56:51No, no!
00:56:53What are you doing now?
00:56:59I'm gonna kill you!
00:57:04I'm gonna kill you!
00:57:05I'm gonna kill you!
00:57:06I'm gonna kill you!
00:57:16Clara!
00:57:18Rosa, you're good?
00:57:19Yes.
00:57:20I'm happy that you're here.
00:57:22Sorry, it's all my fault.
00:57:23Oh, no.
00:57:24I'm gonna kill you.
00:57:26You're gonna kill me?
00:57:28Ahh.
00:57:31E responde!
00:57:32Calque, so...
00:57:33Vamos embora.
00:57:34Certo, vamos.
00:57:45hey...
00:57:46ITEM CLARQ
00:57:48Como você tá?
00:57:50Melhor.
00:57:52Se não fosse por você...
00:57:54Ei...
00:57:58You are okay?
00:58:11I was scared.
00:58:15I should have been there.
00:58:18I didn't get there yet.
00:58:19And if...
00:58:21I'm okay.
00:58:23You were there.
00:58:25This will never happen again.
00:58:28I promise.
00:58:30There will never happen again.
00:58:32Never again.
00:58:39Clark, you...
00:58:43Rosa?
00:58:44I'm sure you're okay?
00:58:47What are you doing?
00:58:48Are you ready to start?
00:58:51I'm sure you're there after all this.
00:58:55Of course.
00:58:57I'm the president.
00:58:59I have to be there.
00:59:01Besides that, Clark will be there to protect me, right?
00:59:03Always.
00:59:05Let's show them who they are.
00:59:07I don't see that guy coming.
00:59:15I don't see that guy coming.
00:59:17You saw who he was?
00:59:18I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:21I am the husband of Rosa. We can't let him leave in Cunis.
00:59:25Yes, that's a tough one.
00:59:37And if we're caught?
00:59:39But you don't want the revenge against Rosa?
00:59:43I'll send a message to the team, to Rita.
00:59:46Yes, okay.
00:59:51You saw my son?
00:59:58Benjamin, I thought he was with you.
01:00:00He was, but I went to the bathroom and he disappeared.
01:00:04I wouldn't worry. I'm sure he's in some place.
01:00:08But let's separate us and look for.
01:00:11Yes, ma'am.
01:00:13Tell me, was there something strange last time you saw?
01:00:17Sherry and Jerins were there.
01:00:22Tell me, was there something strange last time you saw?
01:00:28Sherry and Jerins were there.
01:00:30Of course they were there.
01:00:32Of course they were there.
01:00:34Of course they were there.
01:00:40Clark?
01:00:41A lot of strangers came up of the hood of the hood of the hood of the hood.
01:00:43The hood of the hood of the hood of the hood of the hood of the hood is a hidden piece.
01:00:56Who is Benjamin? I know he caught him.
01:00:58Who is Benjamin?
01:01:00We have bad things, Rosa.
01:01:02Your husband hit me.
01:01:04I would do much worse than that, your aberration.
01:01:07Don't be arrogant, girl.
01:01:09You are like the family Manson, white white.
01:01:13Give me my son. He's innocent.
01:01:15He's out of my hand.
01:01:17Let's go, Maria. Let's check the security cameras.
01:01:21Hey.
01:01:23If you're going to save your son, we'll show you the way.
01:01:27Do what I'm going to ask.
01:01:29And I'll tell you where he is.
01:01:31What's that?
01:01:35Let's go, Maria. Let's check the security cameras.
01:01:39Maria.
01:01:40If you're going to save your son, we'll show you the way.
01:01:43Do what I'm going to say.
01:01:45And I'll tell you where your son is.
01:01:47What's that?
01:01:49Now, nocauteie her and bring her back to us.
01:01:52We'll return to Benjamin.
01:01:54Sam and Saul.
01:02:00I saw her! She did this!
01:02:05Maria.
01:02:06Clark will be here soon.
01:02:08He will help us find Benjamin.
01:02:10Thank you, Rosa.
01:02:12If we can sit in some place, I'm not feeling very well.
01:02:16But Benjamin is disappeared.
01:02:19Oh, but he said he didn't catch him. He's just playing around here.
01:02:24Maria, what's going on?
01:02:29I need to talk to you in particular, please.
01:02:33I need to talk to you in particular, please.
01:02:35I need to talk to you in particular.
01:02:48I need to talk to you in particular, please.
01:02:50I need to talk to you in particular.
01:02:51I need to talk to you in particular.
01:02:52Maria, stop.
01:02:53What?
01:02:54What?
01:02:55How can you stop her?
01:02:56What's that?
01:02:57I need to show you in particular.
01:02:58Maria, stop.
01:02:59What?
01:03:00What?
01:03:01You can't trahir a Rosa.
01:03:02What are you talking about?
01:03:03What are you talking about?
01:03:04What?
01:03:06How could you kill Rosa?
01:03:10What are you talking about?
01:03:12Let me tell you what you brought here.
01:03:14Rita and Edu admit that they were abducted Benjamin.
01:03:16And I recorded everything.
01:03:18Listen.
01:03:20If you want to save your daughter, we will show you the way.
01:03:24Do what I say.
01:03:26I will tell you where she is.
01:03:28Don't call her and bring her back to us.
01:03:30We will return Benjamin to save her.
01:03:32I will never betray you again.
01:03:35I feel so, Maria. I thought you were...
01:03:37No, it's okay.
01:03:39No one is guilty.
01:03:41But we have the proof here.
01:03:43So let's look for Benjamin.
01:03:52Now that the real problem of Rosa has some ideas.
01:03:56Not so fast.
01:03:59Give me the number of her husband.
01:04:01He needs to see how I kill this woman.
01:04:04Not satisfied the last time?
01:04:07Mr. Vice President?
01:04:11What are you doing here with Rosa?
01:04:12I am her husband.
01:04:15What?
01:04:16She is a employee.
01:04:20Where is Benjamin?
01:04:22She is really her husband?
01:04:27She is really her husband?
01:04:36Oh my God.
01:04:37Calm your mouth, your girl.
01:04:44Why is he not attending?
01:04:46I think I will have to do this myself.
01:04:48I am going to do this myself.
01:04:49I think I will do this myself.
01:04:50I am going to do this myself.
01:04:51Stop.
01:04:52I think I'll have to do it myself.
01:04:57Stop!
01:05:00You're dismissed, Cherry.
01:05:02It was just a mistake that made me wrong.
01:05:04Ah, don't start.
01:05:15Rosa!
01:05:16It's okay, Benjamin. You're safe now?
01:05:19Where the hell is the Edu?
01:05:21This is a shame.
01:05:25It's over, people.
01:05:27Benjamin! Benjamin!
01:05:34Oh, how the mesa turned to Edu.
01:05:40Clark, let's drink some drinks.
01:05:43For my account, I pay.
01:05:45Let's talk about some arrangements.
01:05:48And what arrangements would be these?
01:05:51Quiet, dear.
01:05:53The men are talking.
01:05:55You're supposed to appear very idiot.
01:06:01Quiet, dear.
01:06:03The men are talking.
01:06:05You're supposed to appear very idiot.
01:06:08You're supposed to appear very idiot now.
01:06:09Guys, let me introduce you to the real president of the hotel Supriya.
01:06:14Rosa Sinclair.
01:06:16You're the president?
01:06:17No.
01:06:18No.
01:06:19A vagabunda do lixo.
01:06:20No.
01:06:21No.
01:06:22No.
01:06:23A vagabunda do lixo.
01:06:24No.
01:06:25I'm not guilty.
01:06:26No.
01:06:27Oh, I hear you.
01:06:28I'm from so many.
01:06:29I'm by my side.
01:06:30I'm sorry.
01:06:31Oh, I'm sorry.
01:06:32Oh, I'm sorry.
01:06:33Oh, I hear you.
01:06:34Oh, I'm sorry.
01:06:35You threatened me to kill me?
01:06:37You threatened me to all?
01:06:39And now you sequestrated Benjamin.
01:06:42You don't think it's a bit late for excuses?
01:06:45Let's go!
01:06:46No!
01:06:47No!
01:06:48No!
01:06:49No!
01:06:50No!
01:06:51No!
01:06:52No!
01:06:53No!
01:06:54No!
01:06:55No!
01:06:56No!
01:06:57No!
01:07:02A premiação de funcionários do ano.
01:07:05Vai para...
01:07:06Maria!
01:07:09Obrigada, obrigada!
01:07:11Amado de ontem.
01:07:12Você merece isso.
01:07:14Você é a funcionária mais leal e dedicada que Sumbria tem.
01:07:18Bem, obrigada, senhora Presidente.
01:07:20Me chamo de Rosa.
01:07:22Somos amigas, certo?
01:07:24Everyone, please take advantage of the party.
01:07:54It's too much for me.
01:07:56Maria, you deserve it. Please stay.
01:08:00Mother, there's so much delicious food. Let's go!
01:08:08Presidente, we have a situation.
01:08:14Mother, there's so much delicious food. Let's go!
01:08:24Finally, it's over. You're incredible, Rosa.
01:08:30Clark, I could not have done anything without you.
01:08:34You...
01:08:36You've always been there.
01:08:38And...
01:08:39I just want you to know that I wanted you to be here.
01:08:45Presidente!
01:08:47What was it, Lily?
01:08:50We have a problem.
01:08:52The hotel systems have been hacked.
01:08:56Can they be bots?
01:08:58It seems it's coming from inside.
01:09:02Well...
01:09:03We have another investigation in our hands.
01:09:07I'm with you.
01:09:09I'm also.
01:09:11Let's go, team.
Recommended
1:09:16
|
Up next
1:28:45
2:04:50
1:32:35
1:54:44
1:28:45
1:27:54
1:51:34
1:00:43