Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Reborn (2025) Episode 23 (Eng Sub)
ScreenVerse
Follow
6/28/2025
#reborn #2025cdrama #cdrama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
During the night
00:29
A dark night
00:31
A guiding light
00:34
Just like you
00:36
Makes light
00:38
Turn bright
00:41
Breaking free
00:44
From darkness
00:47
You gave me strength
00:50
Long for truth
00:53
I find my pain
00:56
Drawing on the hope
01:02
That you render me
01:06
In this long journey
01:09
My world
01:11
I'm ready
01:12
Ooh
01:16
Ooh
01:18
Ooh
01:20
Ooh
01:22
Ooh
01:24
Ooh
01:26
Ooh
01:28
Ooh
01:30
Ooh
01:36
And
01:38
Ooh
01:38
Ooh
01:40
Ooh
01:40
rented
01:42
Ooh
01:45
Ooh
03:17
I'll be there.
03:18
I'll be there.
03:19
I'll be there.
03:21
I'll be there.
03:23
Thank you, sir.
03:25
I'll be back.
03:30
I'm gonna go.
03:31
What are you doing here?
03:33
I'm sorry.
03:35
Let's go.
03:39
Here we go.
03:41
There is also a work that is to take care of the guests.
03:47
Usually, the first time they come here is a bit nervous.
03:51
They don't have to go into a relaxed mood.
03:55
This is not a good way for the next episode.
03:59
There is a workshop in the front of the room.
04:01
You can try to take a few words from them.
04:07
You can also help them in the book of books.
04:14
I see that you are learning to finance.
04:17
How could you do this to us?
04:20
My mother is an illness.
04:23
She is in the hospital.
04:25
I have a friend of mine.
04:27
高中时候有很长一段时间的情绪问题
04:30
使沈亿的乐反应生意到我们走出了困境
04:33
所以我也希望能尽自己的一份力
04:37
帮助像我还有我妈妈这样的人
04:39
其实在心理咨询实务中
04:44
有一些有效并且实用的心理治疗方法
04:47
像什么冲击疗法呀
04:49
还有沙盘疗法之类的
04:51
如果你感兴趣的话
04:53
可以在接下来的兼职过程中
04:55
一点一点的了解起来
04:57
当然这些方法呢都只是手段
05:01
归根结底最有效的疗愈是爱
05:22
别人拿着
05:24
哎呀不碍事
05:25
我都好了
05:26
那医生还说二者多放松心情
05:29
一多出去走走
05:30
嗯
05:31
嗯
05:32
咱们来这这么长时间了
05:34
每天忙来忙去
05:35
一家四口哪儿也没去
05:37
这附近九个公园啊 咱们去看看去
05:41
真大
05:43
带我去逛公园
05:45
Um, Yuen.
05:54
You said this is our house.
05:56
We only have three places in our house.
06:00
You don't know how long we've been here.
06:02
There's still a lot of trouble.
06:04
Mom, I've had to worry about this too many things.
06:07
Okay.
06:14
I'm so surprised.
06:17
Let's go.
06:19
Let's go.
06:22
You said your friend of the university
06:25
did you get all the money?
06:28
Yes.
06:29
It's funny.
06:30
He used to do the best way to teach you.
06:32
He told me that you were telling me.
06:34
I remember when I was in school.
06:36
I went to school for the summer.
06:38
He took the job.
06:40
He took the job.
06:41
He took the job.
06:42
He took the job.
06:43
He took the job.
06:45
You can do it.
06:46
You can do it.
06:47
You can do it.
06:49
You can go to school.
06:50
You need to do it.
06:52
How do you work?
06:55
You're sick of your work?
06:57
It's pretty easy.
06:59
You can do your favorite things.
07:01
You can do something.
07:03
You need to pay a lot.
07:05
I'm so tired.
07:07
I'm so tired.
07:09
I'm so tired.
07:11
I'm so tired.
07:13
I'm so tired.
07:15
I don't need money.
07:17
I'm so tired.
07:19
Don't worry about it.
07:23
Open your eyes.
07:29
I'll give you a gift.
07:35
I'll give you a gift.
07:39
I'll give you a gift.
07:41
I'll give you a gift.
07:43
It's not a gift.
07:45
It's not a gift.
07:47
I'm so tired.
07:49
After school, everyone has a phone.
07:52
I'm so tired.
07:54
I'm so tired.
07:55
I'm so tired.
07:56
I'm so tired.
08:00
I'm so tired.
08:02
I should have a phone call.
08:04
I'll give you a phone call.
08:10
Let's see who's in a car.
08:11
We'll spend a lot of time.
08:12
I'll give you a gift.
08:13
You're so tired.
08:14
I'll give you a gift.
08:15
You won't have a doll.
08:17
You don't want to go out.
08:18
You're gonna be able to do the work.
08:19
Do you?
08:20
You're so tired.
08:22
I'm so tired.
08:25
I'm so tired.
08:26
I'm so tired.
08:27
I'm so tired.
08:29
I'm so tired.
08:31
As you look at the same size for your hair.
08:36
You can't look at the same size as you look.
08:39
Mom.
08:45
I'm still looking at the same size as you look at the same size.
08:48
Okay.
08:50
I'm going to paint the room.
08:52
Put it on.
08:54
Put it on.
08:55
Please don't like it.
08:58
You can look at the same size.
09:00
Let's go to the table.
09:04
Let's go.
09:06
Let's go.
09:12
Have you ever said it?
09:14
It's all you love to eat.
09:21
Are we supposed to say something?
09:23
Say.
09:24
You say.
09:25
You say.
09:26
This meses.
09:28
And now, you're crying.
09:32
I was having Jessica Poochsekprov.
09:34
We also are here hanging Can I cried andixed?
09:36
You're Kenya and use the duty.
09:38
Thank you for joining us.
09:40
We need to drive you and see it inside dorms time.
09:44
I'll give you two questions.
09:46
I need you to give to you now.
09:48
This career works well.
09:52
Dad has been too busy.
09:53
We have to create a new Vlog-kichese zone.
09:55
Oh my God, you're a good friend of mine.
09:59
It's a good friend of mine.
10:02
Yeah, it's better.
10:03
Yeah, it's better.
10:09
Let's go.
10:10
Let's go.
10:11
Let's go.
10:16
Let's go.
10:17
Oh.
10:23
I want to buy a white bread.
10:25
Oh, my God.
10:26
Oh, my God.
10:27
Oh, my God.
10:28
Oh, my God.
10:31
Oh, my God.
10:33
Oh, my God.
10:34
Oh, that you and the maid in this love
10:44
Charlie, while you're unconscious
10:45
All right.
10:46
Bye-bye.
10:47
Mom?
10:48
Okay.
10:50
Bye-bye.
11:04
I'm going to eat it.
11:09
I'm going to eat it.
11:23
You can't eat it.
11:29
You know, that黑哥, he's been killed.
11:34
He's called黑哥.
11:37
He was called the police.
11:40
He was able to do it again.
11:42
He was able to destroy the people's money, and he was afraid of the people's lives.
11:47
This was serious to affect the people's normal life.
11:49
He was serious.
11:51
He was called the law of the law.
11:53
He was called the law of the law.
11:56
2006.
11:56
2006年,郭黑因将其前女友乔某某感染艾滋病的信息等隐私散布至网络平台,导致其遭受网络暴力,并致使受害者自杀身亡,被公安机关处以十日拘留的行政处罚。
12:14
郭黑具有累犯情节,且屡教不改,被人民法院从重处罚,判处有期徒刑两年。
12:26
罚网恢恢,也算是给咱们姐和明胜报仇选恨。
12:39
对了,姐,你和明胜是不是有过什么?
12:44
有过什么?
12:46
那天我跟爸去面馆关店,他突然进来了。
12:56
我打算了,你会打算和你嬉了,一会儿入国人的荣妇。
13:01
不关于她的肿肉。
13:03
你还要了解。
13:06
我用或者说你稍微打算一样的事情,
13:09
我把鸡肉混合好心点。
13:12
我把鸡肉混合好心里。
13:15
好?
13:17
我 Even要不要乱,你会变下一个蠟肉。
13:20
Thank you very much.
13:26
The chef.
13:27
Here we go.
13:30
We're out here.
13:32
What is it?
13:39
What do you want?
13:41
The chef.
13:42
Hey.
13:48
Hey, boss.
13:50
I'll add some辣椒.
13:53
And some salt.
14:12
What did you do?
14:16
What did you do?
14:20
What did you do?
14:36
Ready?
14:42
You're still here for dinner?
14:45
I'm going to go for dinner today.
25:10
Here.
33:40
Okay.
34:10
Okay.
Recommended
45:30
|
Up next
Reborn Ep-23 ( Eng sub )
Jennie Tv
6/29/2025
45:31
Reborn (2025) Episode 23 English Sub
Netflix drama
6/29/2025
1:02:00
Head over Heels (2025) Ep 2 Eng Sub #HeadoverHeels
Daily Drama HD™
6/25/2025
45:23
The First Frost E01 Eng Sub
Gol .D Roger
2/26/2025
45:28
[ENG] EP.9 Reborn (2025)
New Drama
6/22/2025
1:16:14
[ENG SUB] True Beauty (2020) // Episode 01
Fire Matrix
5/26/2025
45:30
Reborn (2025) Ep 23 (Eng Sub)
Daily Drama HD™
7/3/2025
45:27
You are my desire Ep 2 Eng Sub
dramasyoulike
8/14/2023
42:53
Reborn - EP.23 - Engsub
TNT Entertainment
6/29/2025
48:04
Be Passionately in Love Episode 23 English Sub
TV Drama
6/10/2025
1:05:04
KPop Demon Hunter (2025) | Full Movie
ScreenVerse
6/24/2025
41:48
Reborn Chinese Drama Ep 23 Eng Sub The END
NaLim
6/28/2025
45:31
[ENG] EP.23 Reborn (2025)
Top Drama
6/29/2025
44:27
Reborn (2025) Episode 20 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/28/2025
1:02:00
EP 2 Head Over Heels (2025) Eng Sub
Luvv Drama
6/29/2025
42:08
[ENG] EP.19 The Princess‘s Gambit (2025)
New Drama
7/4/2025
43:37
Miss Crow With Mr Lizard 2021 Episode 2 English Subbed
Drama World
10/14/2021
44:28
Reborn Ep-10 ( Eng sub )
Jennie Tv
6/22/2025
43:50
EP-13 Reborn (2025) Eng Sub
Luvv Drama
6/25/2025
44:10
Our Generation Chinese Drama Ep 1 Eng Sub
NaLim
4 days ago
1:59:53
Ranga Ranga Vaibhavanga Hindi Dubbed Full Movie Vaisshnav Tej, Ketika Sharma
MOVIES BANK
9/9/2024
44:37
Reborn (2025) Episode 21 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/28/2025
45:04
Reborn (2025) Episode 19 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/28/2025
44:18
Reborn (2025) Episode 18 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/28/2025
44:40
Reborn (2025) Episode 11 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/23/2025