Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) EP 3 ENGSUB
Popcorn Channel
Follow
yesterday
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 EP 3 ENGSUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you so much for your birthday!
00:13
Thank you so much for your birthday!
00:15
Thank you so much for your birthday!
00:17
Yayoi-san!
00:18
It's the day of the day!
00:19
Do you like it?
00:21
You don't like it?
00:22
Do you like it?
00:23
Do you like it?
00:27
Well, I don't like it.
00:31
Then, I'll give you a moment, I'll give you a moment, I'll give you a moment.
00:37
Thank you so much!
00:44
Thank you so much!
00:49
Thank you so much!
00:51
It's a bit of a film.
00:53
It's a bit of a film.
00:55
It's a film.
00:57
I've finished the film, so I'm looking for the dream of the TIFF.
01:03
実はご勇者の続編の構成考えちゃいましたそれは!
01:32
実はどうなるんですかどうなるんですかどうなるんですかどうなるんですかどうなるんですかアアアアアアアアアアアアアアアアァアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア
02:02
First, the day of the day-to-day date is starting with the two of the two.
02:08
I'm sitting on the sofa and sitting on the floor.
02:12
I'm so happy to be with you.
02:16
It's so good to be with you.
02:30
Yeah, I'm so happy.
02:35
Why do you want to take a seat?
02:37
I think it's a big deal.
02:39
I'm so happy.
02:44
Hey, I'm so happy.
02:46
I'm so happy.
02:48
I'm so happy.
02:50
I'm so happy.
02:52
I'm so happy.
02:54
I'm so happy.
02:56
I'm so happy.
02:58
Yeah, I think we're starting to start with this.
03:01
Do you want to ask me a little?
03:04
You want me to ask me?
03:06
I'm so happy.
03:08
I'm so happy.
03:10
I'll do this next time.
03:12
I think we're going to show you a new character.
03:17
Are you sure?
03:19
I'm so happy.
03:21
I'm so happy.
03:24
シロサキー!
03:26
シロサキは海外支部から戻ってきた女性。
03:31
うん.
03:32
水谷は転職してくる前に、
03:36
桃城の直属の上司だった。
03:42
目処い彼は水谷と桃城が付き合っているのとすぐに見抜く
03:51
黒崎のキャスティングで決めてるんですか
03:56
白崎は怖いねん
04:01
灰原龍之介
04:05
灰原さん
04:07
野子遊び来ちゃった
04:09
どうぞ上がってください
04:11
ありがとう
04:12
突然どうしたんですか
04:14
よいしょ
04:16
近くまで来たからさ
04:18
はい これお土産の特注のオレンジジュース
04:20
えっ
04:21
ああ
04:23
味はどれも同じなんだけどね
04:26
パッケージが違うだけなんだけど
04:28
えーおー
04:32
どれもはじめちゃんみたいでかわいいでしょ
04:35
ありがとうございます灰原さん
04:38
今日確か出番ありましたよね
04:41
灰原さんこの家の近くで撮影やってたんですか
04:44
おっはい
04:50
灰原さん
04:51
黒宮の言うとおりだたたずんでいるだけで大人の色気がオーラがわーはじめまして赤富士雄一郎ですやあ赤富士君やっぱり君がいると思ったよえっ?
05:05
いつもはじめちゃんがお世話になってますこちらこそいつも仲良くさせていただいてます
05:20
いつもはじめちゃんがお世話になってます
05:23
こちらこそいつも仲良くさせていただいてます
05:27
赤富士君君とは気が合いそうだ
05:42
そうだ嬉しいです僕も灰原さんとはゆっくりお話させていただきたいと思っていたので
05:47
そうだ二人絶対気が合うと思ったんだ
05:49
絶対気が合うと思ったんだ
05:51
あははは
06:01
灰原さんですか
06:03
え~~~イメージ違う?
06:06
いやビジュアルはその通りなんですけど
06:10
絶対的に白鮭ってモンシロのことが好きなんですよね
06:14
そうそう
06:16
So, so.
06:18
What do you think?
06:22
It's like this one.
06:24
It's like this one.
06:27
Oh, that's right.
06:30
It's so cute.
06:35
I love that scene.
06:38
What do you think?
06:46
I'm sorry.
06:50
I can't call it.
06:53
I like this one.
06:56
I love it.
06:59
I love it.
07:03
What's the same thing?
07:07
I don't know.
07:10
I don't know.
07:14
有原さんがさセリフ言ってるとこ想像してみ?
07:22
回りくどい言い方はやめるよ。
07:28
高藤君君より僕の方がはじめちゃんのことが好きだ!
07:35
はい有原さんがセリフ言ってるイメージ湧いた。
07:38
沸きました。
07:41
俺も誰よりもはじめさんのことが好きです赤藤君言っておくけどな僕のはじめちゃんへの愛は誰よりも重いよ
08:10
重さなら俺も負けません
08:15
えーっと二人とも
08:19
じゃあ対決しようか赤藤君
08:23
対決?
08:27
あっライバル同士の対決とかもありなんですかね
08:33
あー
08:36
ありよりのありかも
08:39
先生に提案してみようか何がいいかな
08:42
あっやっぱ
08:44
なんか
08:46
大事長だ
08:47
これとかでしょ
08:49
それじゃもうほらこういう差のさ世界観変わっちゃうでしょ
08:53
そうですよね
08:55
対決
08:57
何がいいかな
08:59
うーん
09:01
うーん
09:03
うーん
09:04
対決でしょ
09:05
対決って何でしょう
09:07
それを
09:19
どっちがはじめちゃんのことを知ってるでしょうか
09:26
早押し対決だ
09:30
It's a fight for me.
09:33
What are you doing?
09:43
I'm sorry.
09:53
I'm sorry.
09:55
What?
10:55
では問題です!
10:57
弘ちゃんが出演した映画
11:00
マジカルパニックハイスクール
11:03
弘ちゃんが演じた役は…
11:06
皇帝の池の説
11:07
ですが、月刊アクトレスで
11:11
弘ちゃんが演じた役の感想を何と言ったでしょう?
11:15
そんな…俺も忘れてるよ
11:17
あまりやったことがない役で楽しかったです
11:19
…すいません。ちょっと恥ずかしかったです
11:25
The answer is...
11:27
Yes, I'm...
11:31
Next...
11:33
I'm...
11:35
...
11:36
...
11:38
...
11:39
...
11:40
...
11:43
...
11:44
...
11:45
...
11:46
...
11:47
...
11:48
...
11:49
...
11:50
...
11:52
...
11:53
...
11:54
...
11:55
...
11:56
...
11:57
...
11:58
...
11:59
...
12:00
...
12:01
...
12:02
...
12:03
手守りポテト追加でございます。
12:06
まあでもともかく白崎大活躍するわね!大活躍です!
12:21
続編!
12:23
続編!
12:24
続編!
12:25
続編!
12:26
続編!
12:27
続編!
12:28
続編!
12:29
続編!
12:30
続編!
12:31
続編!
12:32
続編!
12:33
続編!
12:34
続編!
12:35
続編!
12:36
なかなかやるな、赤渕くん。
12:39
今も、今も。
12:41
今も、このままじゃ勝敗がつきそうになるな。
12:47
How is it?
12:48
I'll give you a question from Hajime.
12:51
Me?
12:54
Hajime's question is the best way to answer the question.
13:02
I'm ready.
13:03
Please, Hajime.
13:06
Well...
13:09
I don't know.
13:10
I don't have to think about myself.
13:17
Oh...
13:23
Then...
13:24
I have a problem.
13:28
My favorite...
13:30
What is it?
13:32
What is it?
13:34
Hajime's question!
13:35
Hajime's question is...
13:38
It's an orange cake!
13:42
Well...
13:45
It's not...
13:50
Hajime's question is...
13:51
It's an apple pie!
13:53
Apple?
14:01
It's right!
14:02
That's it!
14:03
That's it!
14:04
That's it!
14:05
That's it!
14:06
That's it!
14:07
That's it!
14:08
That's it!
14:09
That's it!
14:10
That's it!
14:11
It's a...
14:13
It's a...
14:14
It's an orange cake.
14:16
It's an orange cake.
14:17
It's an orange cake.
14:18
Aoi-ya-na-gi hasimu.
14:19
Hajime.
14:20
Hajime.
14:21
Hajime.
14:22
Hajime.
14:23
Hajime.
14:25
Hajime.
14:26
Hajime.
14:27
這樣.
14:28
It's a orange cake.
14:29
It's an orange cake.
14:30
Julian-jou.
14:31
Hajime.
14:32
хочешь?
14:33
Hajime.
14:34
During the last part.
14:35
They thought it was different in it.
14:36
Should we try?
16:54
もう一日が終わっちゃうね慌ただしようふだったなはじめさんうん俺対決に勝ちましたよねだからお願い聞いてもらえますかえっ?
17:18
おーおーオレンジだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだいだ
17:48
My favorite song is very good
17:51
I really enjoyed it
17:53
I really enjoyed it
17:55
I'm so excited
17:57
I've got an orange
18:01
I couldn't eat it
18:03
I couldn't eat it
18:05
I don't think my face is a picture
18:09
I can't eat it
18:11
You come here, you can eat it?
18:13
You can't eat it
18:15
I can't eat it
18:17
I want to meet you.
18:24
I want to meet you with水谷.
18:28
Yai-yo-e-san, we'll go to the next episode.
18:34
Mooharu?
18:36
Koiyo-san.
18:38
Mooharu!
18:40
Koiyo-san!
18:42
Mooharu!
18:45
Koiyo-san!
18:46
Mooharu! Koiyo-san!
18:48
Mooharu! Koiyo-san!
18:49
Mooharu! Koiyo-san!
18:50
Mooharu! Koiyo-san!
18:51
Mooharu! Koiyo-san!
18:52
Mooharu! Koiyo-san!
18:53
Mooharu! Koiyo-san!
18:54
Mooharu! Koiyo-san!
18:55
Mooharu!
18:56
A、大盛りポテト追加しますか?
18:58
うん。
19:00
キューっとー!
19:01
入りましたね!
19:02
うーん!
19:04
最高のご褒美でした!
19:06
俺ばっかり歌ってたけど…
19:08
はじめさんの歌声を独占できるなんて
19:09
宇宙史上最大の罪です!
19:11
大げさだな…
19:14
え、あれ?
19:15
私…
19:16
続編願いすぎて二人も幻…
19:18
え、私もです…
19:20
でも…
19:21
随分解像度高いですね…
19:27
明日は早いから帰ろう…
19:29
そうしましょう…
19:30
あっちは危険だ…
19:33
裏道から行きましょう…
19:34
おすすめ…
19:35
おすすめ…
19:36
おすすめ…
19:37
どうも…
19:38
おすすめ…
19:39
いろいろ?
19:40
おすすめ…
19:41
おすすめ…
20:42
夏の夜風 冷ましてくれよ
20:47
見えない 消えない ばかりで
20:52
溜め込んだ 愛がまた
20:56
溢れ出して 止まらない
21:00
壊れた恋の蛇口を
21:06
無理矢理を閉めて
21:11
真っ暗にキスした
21:15
いい加減 僕と付き合ってよ
21:22
付き合いません
21:22
ひどい
21:24
付き合えるわけない
21:26
僕もゆかりちゃんに
21:27
マネージャーやってほしかったな
21:28
今日一緒に帰りませんか
21:29
僕はもう彼を離したくない
21:33
もう彼を離したくない
21:34
もう彼を離したくない
21:34
末を離したくない
21:35
瓶口を離したい
21:36
私の先にこれを離したくない
21:38
今日の先に...
21:39
読み終わったくない
21:40
もう彼を離したくない
21:41
美味しい
21:42
足もない
21:42
水を離したくない
21:43
本物は
21:43
もう彼を離したくない
Recommended
21:33
|
Up next
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 Episode 2 English Sub
Asian Drama
yesterday
21:53
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 Episode 1 English Sub
Asian Drama
yesterday
21:35
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 - Episode 3 (English Subtitle)
Bright Channel
yesterday
21:35
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 Episode 3 English Sub
Bread TV
yesterday
32:41
We Are Twins Daddy EP2- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
5/19/2025
1:04:26
Forbidden Desire The Vampire CEO's Servant Full Movies English Sub
T Short Drama
5/9/2025
18:02
Above the Clouds Episode 6 ENG SUB
Dramaverse
yesterday
18:48
Above the Clouds Episode 5 ENG SUB
Dramaverse
yesterday
10:08
Hidden Love for You Episode 10 ENG SUB
Dramaverse
yesterday
1:11:44
EP.7 My Sweetheart Jom (2025) Engsub
RJSN
yesterday
49:36
EP.9 Pit Babe Series 2 (2025) Engsub
RJSN
yesterday
25:13
EP.2 The Promise of the Soul (2025) Engsub
RJSN
yesterday
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
9/23/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
9/22/2023
2:11
Why You Should Remember Aretha Franklin
Goalcast
9/23/2023
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
9/26/2023
1:04
Vic Mensa Reveals Celebrity Crush, Biggest Dating Pet Peeve & More on Speed Dating | Billboard News
Billboard
9/25/2023
1:09
Hollywood Writers Reach ‘Tentative Agreement’ With Studios After 146 Day Strike
Veuer
9/25/2023
1:26
Love is Blind stars admit they're burnt out from social media
Fortune
9/25/2023
2:01
NHA Customers in Limbo as Company Faces Potential Merger
SportsGrid
9/25/2023
2:55
Vanilla Ice Explains How the 90’s Shaped America
FACTZ
9/24/2023
1:26
Hot 100 Chart Reveal: Sept. 30, 2023 | Billboard News
Billboard
9/25/2023