Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
EP.2 The Promise of the Soul (2025) Engsub
RJSN
Follow
6/27/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
1, 2, 3
00:30
我不得不想你再有一种酶酶
00:34
无论是什么关系
00:36
都是爱
00:37
都可以忘记
00:38
你不想要你
00:39
变成谁
00:40
也换不了记忆
00:42
有感情
00:44
有默契
00:45
就像灵魂伴侣在相遇
00:48
爱的时候被记忆
00:52
会让我找到你
01:00
所以你真的是阿公
01:08
不然呢
01:09
你电视频的玩游戏哦
01:11
干嘛了
01:15
搞不好哲风已经在这等我了
01:17
下来
01:19
你这技术我不信任
01:24
不信任
01:27
拜托
01:28
拜托
01:29
这里的小朋友最喜欢做阿公的车兜风
01:32
富豪
01:58
你在干嘛
02:09
回到当时
02:12
改印刷则放
02:14
看能不能乱套换回来
02:21
对了
02:22
你有没有照片
02:24
我怎么会有
02:25
烟花警察掉
02:28
你觉得
02:29
我们是不是应该
02:30
把我的身体放回这里
02:31
再来一次
02:32
偷尸体
02:34
犯法的
02:35
而且
02:37
如果照电视剧演的
02:39
得完整还原当时
02:41
再配合天使
02:43
地理
02:44
人和
02:45
所以
02:47
我们要怀疑当时摔下来的动作
02:50
那我们上去
02:56
我一个人可能不敢
02:57
你可能要帮帮我
03:00
你
03:02
你伤口还好吗
03:03
没事
03:04
没事
03:05
你看
03:06
就只有种种的
03:09
如果变不回来
03:10
怎么办
03:11
那就继续过你的人生
03:13
怎么可能
03:14
那怎么怎么办
03:16
这可能就是命吧
03:17
年轻人跟我聊什么命
03:18
人小鬼大的
03:19
撞成熟啊
03:20
快
03:21
快
03:22
快
03:23
快
03:24
快
03:25
快
03:26
快
03:27
快
03:28
快
03:29
快
03:30
快
03:31
快
03:32
快
03:33
快
03:34
快
03:35
快
03:36
快
03:37
快
03:38
快
03:39
快
03:40
快
03:41
快
03:42
快
03:43
快
03:44
快
03:45
快
03:46
快
03:47
快
03:48
快
03:49
快
03:50
快
03:51
快
03:52
快
03:53
快
03:54
快
03:55
快
03:56
快
03:57
快
03:58
快
03:59
快
04:00
快
04:01
快
04:02
快
04:03
快
04:04
快
04:05
快
04:06
快
04:07
快
04:08
快
04:09
快
04:10
快
04:11
快
04:12
快
04:13
快
04:14
快
04:15
快
04:16
追到这里
04:19
就算枯虚
04:23
尘封随雪里
04:28
多想飘回
04:32
是你
04:34
小朋友
04:46
在发呆
04:48
你真的是下场
04:50
没大没下 叫我阿公
04:54
连我自己都不敢相信这种事
04:57
你们年轻人叫做什么
05:00
魂川重生
05:02
对啦 就是这个
05:05
原来电视剧不是乱演的
05:08
所以你跟我家泽芳认识很久了
05:13
同班同学
05:15
但不熟
05:18
那就应该熟一点
05:20
你就会知道
05:22
我家泽芳是个坏孩子
05:26
什么衣服都长这样的
05:37
还是说你们年轻流行这种
05:41
穿着就被笑吧
05:43
那你还说他乖
05:48
你要不要把衣服换一下
05:50
穿着不太记忆
05:52
不太记忆
05:59
对哦
06:00
这副谁选的
06:02
很丑呢
06:03
现在哪有人穿这种
06:05
现在哪有人穿这种
06:07
肯定是老王
06:09
他要想美不行啦
06:11
肯定太 aik确了
06:28
慈钋怎么这么瘦
06:29
腰都这么细
06:32
肯定没有好好吃饭
06:34
誒
06:36
你们年轻人啊
06:37
就结婚这么快了
06:38
It's so happy that it's so beautiful.
06:42
But after that, it will become a group.
06:45
Why are you so willing to do that?
06:47
That's why you have to eat it.
06:56
How long?
06:57
Before I leave it, I'm almost done doing a workout.
07:01
Okay, okay.
07:03
I'm going to sleep first.
07:05
I'm going to wake up and then I'm going back.
07:08
If you want to come back, you won't be afraid.
07:14
This is my son's body.
07:16
I've been living so long.
07:18
I'm going to be the last time.
07:22
Hey!
07:26
You can sleep together.
07:28
I was thinking,
07:30
if I come back to my body tomorrow,
07:32
you can help me explain.
07:35
If you're young, you're better to communicate with me.
07:38
I'm with him.
07:40
Whatever you do,
07:41
I'm going to wake up.
07:43
I'm going to wake up.
07:45
You're not going to wake up.
07:51
Cheers!
07:53
Cheers!
07:58
I don't know.
08:28
Beep! Beep!
08:58
Beep!
09:05
Beep!
09:07
I don't know.
09:37
I don't know.
10:07
I'm sorry.
10:11
I'm sorry.
10:12
I'm just going to put you in the dust.
10:14
You just got a piece of dust.
10:18
I think it's coming.
10:20
Let me see.
10:21
Let me see.
10:28
Oh, my God.
10:32
Oh, my God.
10:33
Oh, my God.
10:34
You won't go with me.
10:36
We're not good enough.
10:38
Oh, my God.
10:39
You're so close.
10:41
I guess he's going to get married.
10:46
Why did he go to my house?
10:49
When I saw my son, I saw my son at my father's house.
10:52
I'm going to sleep in the house.
10:54
I'm going to sleep in my house.
10:56
I'm not going to sleep.
11:19
You said you are not Mr. Zerfong.
11:32
You are Mr. Zerfong.
11:34
Yes.
11:36
I woke up yesterday.
11:38
I was just sitting there.
11:40
I was just sitting there.
11:42
So I became Mr. Zerfong.
11:45
I was sitting here.
11:49
I looked at him to the hospital.
11:51
Was he compromised?
11:54
He was interrupted by his mind.
11:56
My brain had broken heart.
11:57
He talked about his head,
12:00
He was not very sure.
12:02
He was struggling.
12:03
He could be his uncle.
12:07
Zerfong.
12:09
Zerfong,
12:11
he was he really emotional.
12:12
I'm okay.
12:14
I'm okay.
12:19
I'm fine.
12:20
I'm okay.
12:20
I'm fine.
12:22
I'm fine.
12:23
I'm fine.
12:23
It's such a place.
12:26
I have to spend it on my own.
12:28
I feel so alive.
12:29
I found my own.
12:32
What did you do with this?
12:33
I have to get it at home.
12:35
I use this to pay attention.
12:36
Please.
12:37
This is a cute apple.
12:38
And this one's good.
12:39
I gave a half.
12:39
You can't take a nice game to play
12:41
You can't take a nice game
12:43
You can't take a nice game
12:45
Hey
12:47
Did you feel like I was talking with my parents
12:49
I was doing something
12:50
I thought I was to leave her when I had a memory
12:52
For a kid
12:53
Mr. H��
12:54
This is a neighbor
12:56
For my dad's littleness
12:58
You can take a nice
12:59
Take a nice
13:00
Take a nice
13:01
He will make us a small part
13:03
We all make you a small part
13:04
We all make you a small part
13:06
If you don't have a situation, come back to me and talk.
13:12
I've met you.
13:13
Thank you very much.
13:18
Have you noticed that when you wake up,
13:21
the way you talk about the way you talk about it?
13:23
It's like a miracle.
13:25
It's a miracle.
13:28
But if it's a miracle, it's a miracle.
13:31
If you look at your point,
13:33
if you look at your point,
13:35
it's a miracle.
13:37
I'm going to be a miracle.
13:39
Don't be a miracle.
13:41
What do you think?
13:43
Don't be a miracle.
13:45
The miracle of the miracle is in the case.
13:48
The miracle of the miracle of the miracle
13:50
is causing the miracle of the miracle.
13:52
So I recommend you to give the miracle of the miracle.
13:57
The miracle of the miracle will be healed.
14:00
Don't forget to send a message homeowners.
14:03
Don't ask them to be healed.
14:04
So you can resign.
14:05
Do you change two characters as one of them?
14:30
身体不是自己的,是什么感觉?
14:40
来来来,来喝茶
14:43
以前啊,觉得时间过得好慢
14:49
老想着独立自主,结婚生子
14:53
后来,觉得时间过得好快
14:56
眼看着身边一个子离开
14:59
摔上楼梯那瞬间
15:04
我想的都是,我这样就死了
15:09
到底还有多少场座都没做
15:17
我就这样想了
15:19
子芳,一定更慌,更多遗憾
15:29
干嘛不讲话?
15:32
觉得对不起是吗?
15:34
一定则芳最后挂念的不是谁,而是你
15:39
还笑?
15:49
没良心的
15:51
我说真的
15:52
万一知道这个结局
15:54
你会打印这方吗?
15:55
不会
15:56
为什么不会?
15:57
为什么会?
15:58
你就当作骗她啊
15:59
我不要
16:00
你真想要起这个事
16:01
我不要
16:02
你真想要起这个事
16:03
我一直在想
16:16
我一直在想
16:17
有两个之间点
16:18
可以让子芳回来这个身体
16:20
一,是她的头七
16:23
二,是我身体被笑之前
16:26
我觉得你不用再等
16:29
我觉得你不用再等
16:30
你怎么会这么讲话呢?
16:32
你是觉得哲芳不会回来吗?
16:34
我跟你说,她一定会回来
16:35
我跟你说,她一定会回来
16:37
可不好,这是三天的安排吧
16:40
或许留下来的人,有特别的任务
16:45
你有没有发现
16:55
你有没有发现
16:56
那天我们醒来的时候
16:58
有被雷劈的感觉吗?
17:12
你是说,我们进到一块时
17:14
那个怂一声的电脑
17:16
不是我幻想的
17:17
那个不算轻
17:19
哎呦
17:20
开过快乐
17:21
是第一次啊
17:35
来,再给红纤维下来多
17:36
来,再给红纤维下来多
17:37
来,走
17:45
我以前就想把智人转烫直
17:47
可是头发小,贴头并不好看
17:50
帅哥,你头发很多啊
17:52
现在才这么猫密
17:53
年轻真好
17:55
哎,我就再跳个颜色
17:57
弄到连连在在开门了
17:59
你会说广东话哦?
18:01
当然会咯
18:03
我在香港住了五十几年
18:04
哎
18:05
那你今天想换什么颜色呢?
18:09
不过,你的发质真的有点糟糕
18:11
我建议先把头发保养一下
18:13
等发质改善之后呢
18:14
我们这边再把它拉直
18:16
拉直之后呢
18:17
再去换个颜色
18:20
但是我现在想弄我情况的发型
18:22
就是这样
18:24
收一下就好了
18:25
嗯,好
18:26
那等我一下
18:27
就这样
18:28
收一下就好
18:29
嗯,好
18:31
那等我一下
18:33
会比我更。
18:36
嗯,没办法
18:37
没办法
18:38
这样
18:39
没办法
18:40
我建议先把头发保养一下
18:41
等发质改善之后呢
18:42
Okay, wait for me.
18:46
It's hard to make my hair.
18:48
I don't have time. My mom is waiting for you.
18:52
Can you tell me to tell me?
18:55
I'm going to go to school.
18:57
Don't use my mom's face to tell me.
18:59
My mom is telling me.
19:01
I'm going to tell you.
19:03
I don't want to tell you before.
19:06
You can tell me.
19:08
Do you understand yourself?
19:10
I don't have time to study school.
19:13
I don't have time to tell you.
19:17
I'm so scared.
19:23
What do you want to do?
19:24
What do you want to do?
19:27
I don't want to live.
19:29
Why not do you want to live.
19:31
What do you want?
19:33
You are watching.
19:35
I don't know what you want.
19:37
I'm just having a good life.
19:40
You cannot live.
19:41
You cannot live.
19:42
You can talk.
19:46
叶海渊 我叫你照顾人家
19:49
你是千凡是不是
19:52
还帮着他要退学
19:55
不退学没关系
19:57
休学也可以
20:02
你跟我说
20:03
你为什么不想回去读书
20:06
我 我头撞到辩奔跟不上
20:11
会被老师骂 被同学吓
20:14
没事 没事
20:17
有他在啊
20:18
他会帮你的
20:20
哲芳啊
20:22
明天是阿公的头七
20:24
你真的决定
20:25
我花后就海藏吗
20:27
我们现在不要跟流行好不好
20:30
人呢 入土就是为安
20:32
我们呢 我就
20:33
未免 未免
20:35
这副臭皮囊真的没有那么重要
20:38
就烧了无牵无挂了
20:41
反正之后也没人摆
20:44
没有人摆
20:45
你摆啊 臭小子
20:47
阿公那么疼你诶
20:51
真的会被你给气死诶
20:54
阿公等不到你回来
20:56
他也不敢去找你
20:58
然后他接到你的电话
20:59
他就好开心
21:01
可是你每次讲一下下就挂掉了
21:05
妈 这是下着阿公的仪式啦
21:14
她说不用仪式用心就好了
21:18
对
21:19
阿公说过
21:21
他这样子有点
21:22
不要绑通绑绑析的
21:28
好 好
21:30
人死后 到底灵魂会去哪儿
21:42
阿公先帮你把这个身体顾好
21:46
理由就赶快回来哦
21:49
人全会有莫名的即视感
22:06
好像我从这样望着一个人的背影
22:10
看着看着
22:12
等着他回过头来
22:15
他还是你
22:18
一直都是你
22:22
照片时间还是想要回到这里
22:30
将算故事
22:33
尘封岁月里
22:38
多希望漂泊的
22:41
你喜欢缠绿对
22:42
对
22:43
那我再一次最大致的送给你
22:45
嗯
22:45
哦
23:04
噢
23:08
我也不是故意
23:12
吧
23:13
哎 哎呀 欠聊
23:15
You just can't go well and go.
23:17
Who cares, you don't care.
23:19
I'm always trying to do all of my things.
23:22
Is it not...
23:23
...that you don't like me?
23:25
So you don't like me?
23:27
You don't like me before you do it.
23:29
Now you're like a girl.
23:31
You're like a girl.
23:33
How do you not like me?
23:35
You're like a girl.
23:37
You like me?
23:38
I'll see you in your body.
23:40
Help me!
23:41
Hey!
23:43
答案是你
23:45
一直都是你
23:49
走遍世界
23:52
还是想要回到这里
23:57
就算故事
24:01
乘风碎月里
24:05
多希望漂泊的终点
24:10
是你
24:12
他还是你
24:36
一直都是你
24:38
一直都是你
24:40
走遍世界
24:42
还是想要回到这里
24:48
就算故事
24:52
尘风碎月里
24:54
多希望漂泊的终点
24:58
是你
25:00
希望漂泊的终点
25:02
是你
Recommended
24:34
|
Up next
The Promise of the Soul Episode 4 English Sub
Asian Drama
7/11/2025
26:02
(BL) Ep3 The Promise Of The Soul [2025] Eng Sub HD #ThePromiseOfTheSoul #The_Promise_Of_The_Soul
BL BL BL
7/4/2025
35:09
Revenged Love Ep 9 Engsub
Saranghae
3 days ago
25:02
The Promise of the Soul (2025) Episode 1 English Sub
Drama Club
7/4/2025
25:13
THE PROMISE OF THE SOUL (2025) EPISODE 2 ENG SUB
Thai BL
7/3/2025
1:00:20
EP 7 Head Over Heels (2025) Eng Sub (CC)
Luvv Drama
4 days ago
2:11
🇨🇳(2025) ABO Desire EPISODE 4
Moviespk
2 days ago
39:46
Revenged L0ve EP11 Eng Sub
Love is Love
3 days ago
51:55
Reset Ep 7 | English sub
Crime TV Show USA
4 days ago
47:00
EP.1 ABO Desire Series (2025) Engsub
RJSN
6 days ago
24:34
The Promise of the Soul Episode 4 | Eng Sub
Crime TV Show USA
7/11/2025
35:09
Revenged Love Ep 11 Engsub
Daily Drama HD™
yesterday
49:34
EP.1 Whale Store xoxo (2025) Engsub
RJSN
6/25/2025
24:05
Netsuai Prince Secret Love With Prince Ep 4 Eng Sub
Popular videos 04
5/4/2025
25:13
(BL) Ep2 The Promise Of The Soul [2025] Eng Sub HD #ThePromiseOfTheSoul #The_Promise_Of_The_Soul
BL BL BL
6/27/2025
52:32
(BL)EP.3 ABO Desire Series (2025) Engsub
Himeko
6 days ago
4:09
(BL) EP2 Sexual Lessons Eng Sub 🇰🇷
Himeko
7/10/2025
20:42
EP 4 ABO DESIRE SPOILER ENG DUB 2025
Himeko
3 days ago
39:30
Revenged Love Ep 10 Engsub
Saranghae
3 days ago
47:00
ABO Desire the Series Ep 1 Engsub
The World of BL
6 days ago
9:26
🇨🇳(2025) A Sketchy JOB EP 4 ENG SUB
Moviespk
7/10/2025
39:10
EP.10 Revenged Love (2025) Engsub
Crime TV Show USA
7/8/2025
46:25
🇰🇷(2025) NEVER FAIR (FULL VERSION) ENG SUB
Moviespk
6/2/2025
25:00
EP.3 Stay By My Side After the Rain (2025) Engsub
RJSN
7/10/2025
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (2025) – FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
5 days ago