Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Transcripción
00:00:00Condenados de ultratumba
00:00:30Condenados de ultratumba
00:01:00Condenados de ultratumba
00:01:20Basado en relatos de Al Felsten, Johnny Gregg y Bill Gaines
00:01:22El cual los publicó en el cómic Historios desde la cripta y Cámara del Horror
00:01:30Condenados de ultratumba
00:02:00Condenados de ultratumba
00:02:02Condenados de ultratumba
00:02:04Condenados de ultratumba
00:02:06Condenados de ultratumba
00:02:08Condenados de ultratumba
00:02:10Condenados de ultratumba
00:02:12Condenados de ultratumba
00:02:14Condenados de ultratumba
00:02:16¡Gracias por ver el video!
00:02:46Vengan hacia aquí, por favor.
00:03:03Durante el reinado de Enrique VIII, cuando los monasterios de Inglaterra fueron disueltos y sus ocupantes torturados o asesinados en secreto,
00:03:14algunos se escondieron para seguir con su culto.
00:03:18En este paseo verán los restos de los podridos cuerpos y esqueletos de aquellos mártires religiosos.
00:03:26Las catacumbas son peligrosas, y les aconsejo que se queden junto a mí y no perder el camino.
00:03:32Por favor, que nadie se separe.
00:03:47¡Gracias!
00:03:48¡Gracias!
00:03:49¡Gracias!
00:03:50¡Gracias!
00:03:51¡Gracias!
00:03:52¡Gracias!
00:03:53¡Gracias!
00:03:54¡Gracias!
00:03:55¡Gracias!
00:03:56¡Gracias!
00:03:57¡Gracias!
00:03:58¡Gracias!
00:03:59¡Gracias!
00:04:00¡Gracias!
00:04:01¡Gracias!
00:04:02¡Gracias!
00:04:03¡Gracias!
00:04:04¡Gracias!
00:04:05¡Gracias!
00:04:06¡Gracias!
00:04:07¡Gracias!
00:04:08¡Gracias!
00:04:09¡Melhoritaluence!
00:04:10¡Gracias!
00:04:11¡Gracias!
00:04:12¡Explicito!
00:04:14¡Gracias!
00:04:17¡Apíjate!
00:04:22¡Gracias!
00:04:25¡Por favor!
00:04:27¡Podré!
00:04:29¡Vamos imprimido la otra cosa!
00:04:34Y ahora, ¿por dónde vamos?
00:04:53Pues no lo sé. Probemos por aquí.
00:05:04No hay salida. Perdón, me he equivocado.
00:05:21No hay salida.
00:05:23Perdón, ¿me he equivocado?
00:05:27No hay salida.
00:05:31¡Gracias!
00:06:01Esto no tiene salida. Volvamos.
00:06:16No pueden salir de aquí.
00:06:21¿Quién es usted?
00:06:23¿De dónde ha salido?
00:06:25Todo a su tiempo.
00:06:27¿Cómo se sale de aquí?
00:06:29Todo a su tiempo.
00:06:31Tengo prisa.
00:06:33Puede esperar.
00:06:34Yo no puedo esperar. Tengo una cita.
00:06:37Siéntense.
00:06:39Todos.
00:06:43Por favor, siéntense.
00:06:47Siéntense.
00:06:49Les aseguro que hay un propósito.
00:06:52¿Qué propósito?
00:06:56¿Por qué ha venido hasta aquí?
00:06:58No lo sé. Pasaba cerca y algo...
00:07:03Me hizo entrar.
00:07:07¿Qué planes tiene cuando salga de aquí?
00:07:11¿Planes?
00:07:12Planes.
00:07:16Planes.
00:07:25Oh, come.
00:07:29¡Gracias!
00:07:59Para Joan, la mejor esposa del mundo, con amor de Richard y un beso.
00:08:29¡Gracias!
00:08:59¡Gracias!
00:09:01¡Gracias!
00:09:03¡Gracias!
00:09:05¡Feliz Navidad!
00:09:35¡Feliz Navidad!
00:10:05¡Feliz Navidad!
00:10:11¡Feliz Navidad!
00:10:15¡Feliz Navidad!
00:10:19¡Feliz Navidad!
00:10:26¡Mamá!
00:10:42¡Ya voy, Carol!
00:10:42Carol, cariño, ¿qué es lo que te pasa?
00:10:57¿Ya ha venido Santa Claus?
00:10:59No, aún no. Sé buena y métete en la cama.
00:11:00¿Le podré ver cuando llegue?
00:11:01Ya veremos. Tienes que dormirte. De lo contrario, Santa Claus no vendrá.
00:11:05¿Qué es esto?
00:11:06No es nada. Una felicitación para papá. ¿De acuerdo?
00:11:10Buenas noches.
00:11:11¡Buenas noches, mamá! ¡Buenas noches, papá!
00:11:13¡Buenas noches, papá!
00:11:16¡Buenas noches, papá!
00:11:18¡Gracias!
00:11:48¡Gracias!
00:12:18¡Gracias!
00:12:48Si lo ven o saben algo sobre su paradero, comuníquenlo inmediatamente a la policía.
00:12:53Continuamos con nuestra programación especial de Navidad.
00:13:18Navidad
00:13:48¡Gracias!
00:14:18Navidad
00:14:48Navidad
00:15:18Navidad
00:15:48Navidad
00:16:00Vlos
00:16:02Navidad
00:16:05Navidad
00:16:07Navidad
00:16:09Navidad
00:16:09Navidad
00:16:11,不是
00:16:12Navidad
00:16:17Navidad
00:16:17¡Gracias!
00:16:47¡Gracias!
00:17:17¡Gracias!
00:17:47¡Gracias.
00:17:49¿Carol?
00:18:05¡Carol!
00:18:08¡Carol!
00:18:11¡Carol!
00:18:12¿Dónde estás?
00:18:15¡Carol! ¿Dónde estás?
00:18:19Estoy aquí, mamá. Lo he dejado entrar en Santa Claus.
00:18:49¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:19:01¡Tonterías! ¡Es imposible! ¿De veras?
00:19:07¿Y usted?
00:19:09Iba a casa a ver a mi mujer y a mis hijos.
00:19:12¿Y luego?
00:19:14¿Hm?
00:19:16¿Y luego?
00:19:21¿Y luego?
00:19:46Bueno, todo listo.
00:19:53¿Seguro que tienes que irte esta noche? ¿No puedes esperar a mañana?
00:19:56No, me temo que no.
00:20:00Las entrevistas son por la mañana. Tengo que irme ahora para llegar a tiempo.
00:20:04¿Cuándo volverás?
00:20:06No, no lo sé. Depende de cómo vayan las cosas.
00:20:10Te llamaré.
00:20:11Te llamaré.
00:20:12¿Te has despedido de los niños?
00:20:14No, ahora iré a hacerlo.
00:20:16Te amaré.
00:20:17No, no.
00:20:19Les cavalos y nurse de la vez.
00:20:20Bringz la ligera al Fire.
00:20:22Repeterán.
00:20:23Cubane.
00:20:25¡Gracias!
00:20:26Soco!
00:20:28Stantoso.
00:20:30ubscriptos.
00:20:33Buenas noches, papá.
00:20:59Adiós, cielo.
00:21:03No olvides llamarme cuando llegues a mí.
00:21:16Lo haré. Adiós, querida.
00:21:18Adiós. Conduce con cuidado.
00:21:20Sí, no te preocupes.
00:21:33No olvides llamarme cuando llegue a mí.
00:22:03No olvides llamarme cuando llegue a mí.
00:22:33No olvides llamarme cuando llegue a mí.
00:22:36Esta mañana han venido los de la mudanza.
00:22:38Sí, bueno, ya lo veo.
00:22:40Cuando lleguemos todo estará allí.
00:22:42Estupendo.
00:22:44Es una lástima dejar este apartamento.
00:22:47Sí, lo sé, Susan.
00:22:48Pero ambos hemos tenido que renunciar a algo, ¿verdad?
00:23:00Susan, sabes que te quiero mucho, ¿no?
00:23:03Sí, claro que lo sé.
00:23:05Conoces a alguien y de repente ya está.
00:23:12He besado a mis hijos esta noche y...
00:23:15Basta ya.
00:23:22Estoy seguro de que seremos felices, ¿verdad?
00:23:24Desde luego que sí.
00:23:27Estás cansado.
00:23:28Déjame conducir.
00:23:31Sí, de acuerdo.
00:23:31No.
00:23:53No.
00:23:55No.
00:23:56No.
00:23:57No.
00:23:59No.
00:24:01No.
00:24:07No.
00:24:10No.
00:24:19Lo siento.
00:24:21Una pesadilla.
00:24:22¡Suscríbete al canal!
00:24:52Suscríbete al canal
00:25:22Suscríbete al canal
00:25:52Suscríbete al canal
00:26:22Suscríbete al canal
00:26:52Suscríbete al canal
00:27:22Suscríbete al canal
00:27:52Suscríbete al canal
00:28:22Suscríbete al canal
00:28:24Suscríbete al canal
00:28:26Suscríbete al canal
00:28:28Suscríbete al canal
00:28:34Suscríbete al canal
00:28:40Suscríbete al canal
00:28:42Suscríbete al canal
00:28:44Suscríbete al canal
00:28:46Suscríbete al canal
00:28:48Suscríbete al canal
00:28:52Suscríbete al canal
00:28:54Suscríbete al canal
00:28:56Suscríbete al canal
00:28:58Suscríbete al canal
00:29:04Suscríbete al canal
00:29:06Suscríbete al canal
00:29:08Suscríbete al canal
00:29:14Suscríbete al canal
00:29:18Suscríbete al canal
00:29:22¿Es por eso que tenía tanta prisa?
00:29:40¿Para dejar a su mujer y a los niños?
00:29:44¿A qué se refiere?
00:29:47¿Qué?
00:29:49¿Quién es usted?
00:29:52Les aseguro que hay un propósito.
00:29:58¿Qué clase de juego es este?
00:30:00¿Juego?
00:30:01Está intentando asustarnos por algo.
00:30:05¿Qué es lo que quiere?
00:30:08Quiero mostrarle algo.
00:30:11Algo que está en su mente.
00:30:14Algo que es capaz de hacer.
00:30:17No quiero saberlo.
00:30:19Oh, es que debe saberlo.
00:30:22Tienes saberlo.
00:30:52¿Quién es ahí?
00:31:02¡Eres tú!
00:31:03¡Grimsdike!
00:31:03¡Grimsdike!
00:31:04Sabíais que era yo, ¿eh?
00:31:06Mi querido muñeco es muy bonito, ¿verdad?
00:31:08Ya sé que algunos de vosotros tenéis que volver pronto a casa.
00:31:11Aquí está tu regalo, cariño.
00:31:13Toma.
00:31:14Gracias, señor Grimsdike.
00:31:16De nada.
00:31:17Voy a contarte algo.
00:31:18Mi mujer se llamaba Helen.
00:31:20Mary Helen Grimsdike.
00:31:21Siempre la llamaba Helen.
00:31:22Es un bonito nombre, ¿verdad?
00:31:24Hasta otra.
00:31:25Vamos, Mark.
00:31:26Vamos, Julie.
00:31:27Siéntate aquí.
00:31:27Adiós, Mark.
00:31:28Adiós, Julie.
00:31:29Adiós.
00:31:30Adiós.
00:31:32Adiós.
00:31:32Dos pajaritos sentados en un árbol.
00:31:38Uno se llama Peter.
00:31:39El otro se llama Paul.
00:31:40¡Vuela, Peter!
00:31:41¡Vuela, Paul!
00:31:42¡Vuelve, Peter!
00:31:43¡Vuelve, Paul!
00:31:44¿Os gusta?
00:31:45¿Creéis que podréis hacerlo?
00:31:54¿Qué estás mirando?
00:31:57A Grimsdike, desde luego.
00:31:59Su función infantil anual.
00:32:01La hace cada año por su cumpleaños.
00:32:04No sé cómo lo soportas.
00:32:05¿Soportar qué?
00:32:06Tener que vivir enfrente de ese hombre.
00:32:09Recoge porquería.
00:32:10Es un basurero.
00:32:12La casa da pena.
00:32:14Los juguetes que regala a los niños los encuentra en la basura y los repara.
00:32:19¿Por qué no vende?
00:32:20Le he hecho ofertas.
00:32:22Es...
00:32:22Es un sentimental en cuanto a la casa.
00:32:25Su esposa y él vivieron toda su vida de casados allí y quieren morir allí.
00:32:30Igual que ella.
00:32:31Estropea el barrio entero y devalúa el valor de nuestra propiedad.
00:32:34Por dentro debe de ser una pocija.
00:32:37La casa es suya legalmente.
00:32:39No hay nada que podamos hacer.
00:32:42¡Adiós!
00:32:43¡Adiós!
00:32:43¡Adiós, niños!
00:32:44¡Adiós!
00:32:45¡Adiós!
00:32:45¡Adiós, niños!
00:32:46¡Vamos!
00:33:01De veras.
00:33:16¡Vamos!
00:33:47¿Pero qué diablos has hecho?
00:33:48Alguien ha destrozado por completo el jardín del señor Baker.
00:33:52Pobre vecino de Grimsdyke.
00:33:54Estaba tan orgulloso de sus premiadas rosas.
00:33:57Mis premiadas rosas.
00:34:00¡Años de esfuerzos!
00:34:02Han sido los perros de Grimsdyke.
00:34:05Es intolerable.
00:34:07Quiero presentar una denuncia.
00:34:09No deben llevárselo.
00:34:11Son amigos míos.
00:34:13Sargento, por favor.
00:34:14Es una orden judicial y no tiene los permisos.
00:34:17No puedo pagar los permisos.
00:34:18Lo siento, señor Grimsdyke.
00:34:20Sargento, por favor.
00:34:33Querida.
00:34:35Querida.
00:34:37¿Estás ahí, querida?
00:34:39¿Estás ahí, querida?
00:34:44¿Puedes oírme?
00:34:45¿Puedes oírme?
00:34:47¿Puedes oírme?
00:34:51Hay algo que desees decirme.
00:34:53¿Puedes oírme?
00:35:07Dame el mensaje.
00:35:08Dame el mensaje.
00:35:09Dame el mensaje.
00:35:10Dame el mensaje.
00:35:11Dame el mensaje.
00:35:12Dame el mensaje.
00:35:13Dame el mensaje.
00:35:14Dame el mensaje.
00:35:15Dame el mensaje.
00:35:16Dame el mensaje.
00:35:17Dame el mensaje.
00:35:18Dame el mensaje.
00:35:19Dame el mensaje.
00:35:20Dame el mensaje.
00:35:21Dame el mensaje.
00:35:22Dame el mensaje.
00:35:23Dame el mensaje.
00:35:24Dame el mensaje.
00:35:25Dame el mensaje.
00:35:26Dame el mensaje.
00:35:27Dame el mensaje.
00:35:28Dame el mensaje.
00:35:29Dame el mensaje.
00:35:30Dame el mensaje.
00:35:31¿Peligro? ¿Peligro?
00:35:51¿Para quién? ¿Para quién?
00:35:55¿Para alguno de los niños? ¿Para quién?
00:35:58Piénselo bien, concejal Ramsey
00:36:02Grimsdyke se jubila dentro de dos años, ha hecho bien su trabajo
00:36:09No hay razón por la que el ayuntamiento...
00:36:11Es muy viejo, no cree que otro más joven...
00:36:15Se quedaría sin jubilación
00:36:16¿Ahorraría dinero a la ciudad?
00:36:28Pobre Grimsdyke
00:36:44Creo que se ha quedado sin empleo
00:36:47Las flores están marchitas, ¿verdad querida?
00:37:11Dios te bendiga
00:37:13Hay muchas más en el jardín
00:37:16Mañana te traeré más
00:37:17Jamie, Jamie, mi pequeño Jamie
00:37:39Oh, no sabía dónde estabas
00:37:41Es una alegría que no te llevaran
00:37:43Bienvenido a casa
00:37:45Oh, ahora tenemos que ahorrar
00:37:48Helen, Helen, mira quién ha vuelto
00:37:51Nuestro pequeño Jamie
00:37:52Ahora eres nuestro único amigo
00:37:55Tú y los niños
00:37:57Hemos pensado que era nuestro deber como vecinos que lo supieran
00:38:00Es muy amable por su parte haberse fijado en eso, señor Elliot
00:38:03Es difícil saber dónde se meten los niños cuando los perdemos de vista
00:38:07Recuerdo que el año pasado...
00:38:09Solo con mirar la casa puede verse que es un viejo sucio
00:38:11Siempre está llena de niños
00:38:14Sabe Dios lo que harán dentro
00:38:16No olvidéis lo que os he dicho
00:38:20No os acerquéis a él
00:38:22Pero mamá es un anciano muy bueno
00:38:24No discutas conmigo
00:38:25No volveréis a verle nunca más
00:38:27¿Por qué no jugáis en el jardín?
00:38:29Y no aceptéis más golosinas suyas
00:38:31Si pasa el día entre la basura
00:38:33Esa casa de lasco
00:38:35Vosotros y el señor Grimsdyke
00:38:37Recuérdalo, no quiero que te acerques a él
00:38:39Pero mamá...
00:38:40¡Basta!
00:38:45No lo entiendo
00:38:47Todos eran muy amables
00:38:49Y ahora esto...
00:38:52Sin empleo
00:38:53Sin niños
00:38:55Todos nos han abandonado
00:38:58Da igual
00:39:02Nos tenemos el uno al otro
00:39:06¿Verdad, querida?
00:39:08Eso es lo que importa
00:39:10Una vuelta más de tuerca
00:39:14Y venderá el terreno casi por nada
00:39:17¿Qué tienes en mente?
00:39:19El día de San Valentín
00:39:24Faltan dos semanas
00:39:26¿Qué haremos?
00:39:29Le mandaremos postales
00:39:31De cientos de habitantes
00:39:34Hoy tiene muchas cartas, señor Grimsdyke
00:39:38¡Buenos días!
00:39:39¡Buenos días!
00:39:39Muchas gracias
00:39:40¡Vaya!
00:39:43¡Qué detalle!
00:39:45Querida
00:39:45Mira
00:39:46Aún no ves Navidad, ¿cierto?
00:39:50Pero da igual que lo sea o no
00:39:52Vamos a ver
00:39:53Vamos a ver
00:39:53¿De quién serán?
00:39:56¡Oh!
00:39:57Una postal de San Valentín
00:39:59Pero tú eres mi único amor, santo cielo
00:40:03Los niños son ruidosos igual que las fiestas
00:40:06Dulces el perfume
00:40:07Pero tú apestas
00:40:09Pero tú apestas
00:40:10Los niños son ruidosos igual que las fiestas
00:40:13Dulces el perfume
00:40:14Pero tú apestas
00:40:17Creo que no me gusta
00:40:19Veamos esta
00:40:21Los árboles son hermosos y el dueño los poda
00:40:28Pero nuestra ciudad no lo es
00:40:30Porque tu presencia sobra
00:40:33Hay personas que viven en el campo
00:40:49Otras personas viven en la ciudad
00:40:51¿Por qué no nos haces un favor?
00:40:56Y te tiras al río
00:40:58¿Qué le habrá hecho Grimsdyke a ese perro?
00:41:28Lleva una semana llorando
00:41:30Ahora que lo pienso
00:41:34Hace días que no veo Grimsdyke
00:41:37Desde el día de San Valentín
00:41:42La puerta está abierta
00:41:48No puede estar lejos
00:41:49La casa está impecable
00:41:53Creía que estaba sucia
00:41:55La puerta está bien
00:41:56¿Qué le habrá hecho?
00:41:56No puede estar lejos
00:41:57No puede estar lejos
00:41:58No puede estar lejos
00:41:59No puede estar lejos
00:41:59No puede estarle
00:42:00No, no, no, no.
00:42:30Su vida no fue fácil. Ayudó incluso a quien temía. Su bondad era de todos conocida. Por todo eso complació a Dios y a Dios Todopoderoso le pedimos en su gran piedad que tome el alma de nuestro querido hermano Arthur Edward Grimsdyke que nos ha dejado.
00:42:48Entregamos este cuerpo a la tierra. Tierra a la tierra, ceniza a las cenizas, polvo al polvo, con la seguridad y la esperanza de la vida eterna.
00:43:02Ha sido un detalle pagar el entierro. Que menos que eso. Era un vecino.
00:43:32¿Qué es eso?
00:43:52Postales de San Valentín. Las que quedaron del año pasado, cuando...
00:44:00Ya debe de hacer un año.
00:44:02Hoy. Hoy es San Valentín. 14 de febrero. Hace un año exacto.
00:44:10Hoy es San Valentín.
00:44:40Hoy es San Valentín.
00:44:42Hoy es San Valentín.
00:44:44Hoy es San Valentín.
00:44:46¡Gracias!
00:45:16Me voy a la cama. Nos veremos mañana.
00:45:35Buenas noches.
00:45:38Buenas noches.
00:45:46Buenas noches.
00:46:16Buenas noches.
00:46:46Buenas noches.
00:47:16Buenas noches.
00:47:46Buenas noches.
00:47:48Buenas noches.
00:47:54Buenas noches.
00:47:56Buenas noches.
00:47:58Buenas noches.
00:48:00Buenas noches.
00:48:02Buenas noches.
00:48:04Buenas noches.
00:48:06Buenas noches.
00:48:14Buenas noches.
00:48:16Buenas noches.
00:48:18Buenas noches.
00:48:20Buenas noches.
00:48:22Buenas noches.
00:48:24Buenas noches.
00:48:26Buenas noches.
00:48:28Buenas noches.
00:48:30Buenas noches.
00:48:32Buenas noches.
00:48:34Buenas noches.
00:48:36Buenas noches.
00:48:38Buenas noches.
00:48:40Buenas noches.
00:48:42Bueno, tienes dos opciones.
00:48:44Primero, la bancarrota.
00:48:47Según tú, eso sería deshonroso, ¿verdad?
00:48:50Vamos, aceptémoslo.
00:48:52Has hecho muchas cosas deshonrosas en tu vida y en tus negocios.
00:48:55Duro, implacable.
00:48:57Quizás incluso cruel.
00:48:59Sí, para levantar el imperio Jason tuve que serlo.
00:49:02Nadie tuvo que serlo.
00:49:03Yo sé.
00:49:05Oh, es fácil hablar, pero yo tuve que librar una dura batalla a mi manera.
00:49:09Y si haría gente, la hería.
00:49:12Pero siempre pagué mis deudas.
00:49:14No, no voy a declararme en quiebra.
00:49:16Si tienes intención de pagar las deudas, tendrás que empezar a vender cosas.
00:49:21Cosas de valor.
00:49:23Terrenos, las pinturas, todo.
00:49:26¿Mi casa?
00:49:28¿Todas esas hermosuras que he adquirido con el paso de los años?
00:49:31Es la única forma.
00:49:33No lo haré.
00:49:35Pues tendrás que hacerlo.
00:49:37No hay más remedio.
00:49:43Hay que vender.
00:49:44Sé que es una gran pérdida.
00:49:47Nuestra vida entera está en ellas.
00:49:49Todo lo que hemos coleccionado por todo el mundo.
00:49:54Recuerdo esa.
00:49:56La compramos en una extraña tienda de Hong Kong cuando vendías armas a...
00:50:01¿Recuerdas lo que nos dijo el hombrecillo de la tienda cuando nos la vendió?
00:50:06Sí.
00:50:07Úsenla.
00:50:07Úsenla sabiamente.
00:50:09No sé a qué se refería.
00:50:14Ralph.
00:50:14¿Te has fijado en el texto que hay inscrito en la base de la estatuilla?
00:50:20¿Texto?
00:50:22Sí, aquí en la base.
00:50:27Tres deseos concedo y no más.
00:50:30Si me posees, mucho cuidado has de tener.
00:50:39Cada deseo se hará realidad.
00:50:41Ten cuidado con lo que...
00:50:46No entiendo lo que sigue.
00:50:49Pero la última palabra es deplorar.
00:50:52¿Qué es lo que significa?
00:50:54Úsenla sabiamente.
00:50:56Si pudiera concedernos tres deseos.
00:50:59Son historias viejas.
00:51:01Me recuerda a un cuento que leí una vez.
00:51:03¿Cuál era?
00:51:03Pagaríamos las deudas.
00:51:05La garra del mono.
00:51:06Ese era.
00:51:07Deseo.
00:51:07Lo leí cuando iba a la escuela.
00:51:09Deseo mucho, mucho dinero.
00:51:12No, no, no.
00:51:14Demasiado tarde.
00:51:15Ya está hecho.
00:51:16Ya me acuerdo que sucedía al final del cuento.
00:51:18Pero, Ralph, tú mismo has dicho que era un cuento.
00:51:21Como los tres deseos.
00:51:29Diga.
00:51:30Ah, hola, Charles.
00:51:32Tienes que venir a mi despacho.
00:51:33¿Ahora?
00:51:34Sí, ahora mismo.
00:51:35¿De qué se trata?
00:51:36Es muy importante.
00:51:38Se trata de dinero.
00:51:39Tienes que venir inmediatamente.
00:51:41Ahora voy.
00:51:46Era Charles.
00:51:47Quiere que vaya a verle ahora mismo.
00:51:49Ha dicho algo sobre dinero.
00:51:51¿Dinero?
00:51:52¿Dinero?
00:51:52¿Dinero?
00:51:52¿Dinero?
00:52:00Tal vez nuestro deseo se haga realidad.
00:52:09¡Vamos!
00:52:39¡Vamos!
00:53:09¡Vamos!
00:53:39¡Vamos!
00:53:47Diga.
00:53:48¿Es el señor Gregory?
00:53:49Sí, sí, al habla.
00:53:50Lamento informarle que el señor Jason ha muerto en un accidente de coche.
00:53:54¿En su coche?
00:53:56Sí, a unos cinco kilómetros de su casa.
00:53:59Vaya.
00:54:00¿Ya se lo ha dicho a Enid, a la señora Jason?
00:54:02No, aún no.
00:54:04Hemos encontrado unas cartas con su remite en su bolsillo.
00:54:06Nos ha parecido que no era solo su abogado, sino un amigo íntimo de la familia.
00:54:10Pensamos que era mejor que lo supiera.
00:54:12Sí, sí.
00:54:14Sí, desde luego.
00:54:16Déjemelo a mí.
00:54:17Yo se lo diré.
00:54:27¿Ralph?
00:54:28¿Muerto?
00:54:31Lo han encontrado entre los restos del coche.
00:54:33Evidentemente perdió el control.
00:54:38Le arrapó.
00:54:41Enid, tal vez no sea el mejor momento para hablar de esto, pero...
00:54:45Puede aliviarte de otras preocupaciones.
00:54:48Este accidente te ha hecho una mujer rica.
00:54:53¿Rica?
00:54:54El seguro de Ralph.
00:54:57Tenía contratada una póliza muy elevada en caso de accidente.
00:55:02Oh, Charles.
00:55:03Deseé mucho, mucho dinero.
00:55:06No, es una coincidencia.
00:55:08No, no es una coincidencia.
00:55:10La estatua.
00:55:13Concede tres deseos.
00:55:16Usé uno de ellos para pedir mucho, mucho dinero.
00:55:19Voy a pedir que vuelva Ralph.
00:55:27Charles.
00:55:29¿Conoces la historia de la garra del mono?
00:55:32Es la historia de una pareja a la que le dieron una garra de mono que les concedía tres deseos.
00:55:37Desearon dinero y tuvieron dinero porque su hijo murió.
00:55:44En una máquina de su fábrica aplastado Enid.
00:55:48No debes desear que Ralph vuelva.
00:55:50¿Por qué no?
00:55:50Verás, en la historia la madre desea que su hijo vuelva.
00:55:54Y vuelve.
00:55:55Pero tal y como estaba cuando murió.
00:55:56Mutilado.
00:55:57No debo cometer el mismo error.
00:56:03Pediré que Ralph vuelva igual que estaba antes del accidente.
00:56:10Deseo que Ralph regrese a la vida exactamente como estaba antes del accidente.
00:56:17¡Ay.
00:56:22¡Ay.
00:56:23Dejemos.
00:56:26¡Ay.
00:56:27Dejemos.
00:56:28benefit Prosper spending minutos en un verteciso.
00:56:29Gracias.
00:56:29Tenemos increíbles.
00:56:30Nós coemos entre nosotros en el canal.
00:56:31Tenemos 아무� khois.
00:56:32Lo siento.
00:56:33Que estáninis.
00:56:35Lo siento.
00:56:35Tomemos en esos números.
00:56:36Lo siento.
00:56:36Lo siento.
00:56:38Lo siento.
00:56:38Y es increíble.
00:56:39Lo siento.
00:56:39Lo siento.
00:56:40Lo siento.
00:56:41Lo siento.
00:56:41Lo siento.
00:56:42Lo siento.
00:56:43Lo siento.
00:56:44Lo siento es verhas sido.
00:56:45¡Abrámoslo! ¡Deprisa!
00:56:56No, no, no mires. El cuerpo quedó destrozado.
00:57:01¿Destrozado? No estaba destrozado.
00:57:04El señor Jason murió de un infarto mientras conducía.
00:57:10He deseado que volviera como estaba exactamente antes del accidente.
00:57:15Pero ya estaba muerto. Muerto de un infarto.
00:57:18El accidente no lo mató.
00:57:27Solo queda un deseo.
00:57:29Vení.
00:57:30Por favor, vete. Déjame sola.
00:57:33Quiero estar sola con él, por favor.
00:57:45Solo queda un deseo. Solo uno.
00:57:58No debo malgastarlo. Debo tener cuidado.
00:58:00Por favor, por favor.
00:58:11Deseo que Ralph esté vivo ahora.
00:58:14No quiero que muera nunca.
00:58:17Quiero que se mueva, respire, hable, que viva.
00:58:20Ahora, para siempre.
00:58:22Charles, ¡ayúdame!
00:58:30¿Qué ha pasado?
00:58:31Está vivo.
00:58:33He deseado que viviera para siempre.
00:58:35No sabes que lo han embalsamado.
00:58:37Han llenado sus venas con líquido de embalsamar que lo quema por dentro.
00:58:43¡Penith, ayúdame!
00:58:44¡Penith, haz algo!
00:58:46¡Ayúdame!
00:58:58¡No, no, Remy, por favor!
00:58:59¡Penith, por favor!
00:59:16No lo ves.
00:59:26Has deseado que viva para siempre.
00:59:28No puedes matarlo.
00:59:30Cada pedazo sigue vivo.
00:59:34Vivo y sufriendo para siempre.
00:59:36¡Penith, ayúdame!
00:59:46¿Qué ha visto?
01:00:02¿Qué ha visto?
01:00:03Lo más importante es lo que verá usted.
01:00:06¿Quién es usted?
01:00:06¿Qué quiere de nosotros?
01:00:08Avisarles de lo que pasará.
01:00:10Sus avisos no me importan.
01:00:11Quiero salir de aquí.
01:00:12Muy bien, pero debería prestar atención al aviso.
01:00:16Señor Rodgers.
01:00:46Mayor Rodgers, acompáñame y que alguien traiga mis cosas, por favor.
01:00:49¡Shane, aquí!
01:00:51Buen perro.
01:00:51En la pared había cuadros.
01:01:20¿Dónde están?
01:01:22Eran propiedad de su antecesor, señor.
01:01:25Pues habrá que comprar algunos.
01:01:27Me acercaré a Londres a ver algunas galerías.
01:01:31¿Dónde están los hombres, los pacientes?
01:01:34Almorzando, señor.
01:01:36Querrá decir, cenando.
01:01:37Que aproveche, señor Carter.
01:01:43Gracias, Harry.
01:01:44Gracias.
01:01:45Gracias.
01:01:46Gracias.
01:01:47Gracias.
01:01:48Gracias.
01:01:49Gracias.
01:01:50Gracias.
01:01:51Gracias.
01:01:52Gracias.
01:01:53Gracias.
01:01:54Gracias.
01:01:55Buenos días.
01:02:20Buenos días.
01:02:22Buenos días.
01:02:24Buenos días.
01:02:26Buenos días.
01:02:58Buenos días.
01:02:59Buenos días.
01:03:00Buenos días.
01:03:02Bueno, Shane.
01:03:04Con los cambios que he hecho, creo que vamos a estar bien aquí.
01:03:09Creo que vamos a estar bien aquí.
01:03:39Hace mucho frío.
01:03:44Últimamente más que antes.
01:03:49Muy bien, amigo.
01:03:51Muy bien.
01:03:54Voy a buscarte otra manta.
01:04:09Voy a buscarte otra vez.
01:04:39Voy a buscarte otra vez.
01:05:09Por motivos económicos, la calefacción se apaga a las 8 cada noche.
01:05:16A esa hora están en la cama.
01:05:18No tiene sentido que estén levantados.
01:05:19No pueden ver nada.
01:05:21Las camas están frías.
01:05:23No hay suficientes mantas.
01:05:24Trato de dirigir este hogar de la forma más eficiente que puedo.
01:05:28Me temo que el presupuesto actual no incluye el coste de más mantas.
01:05:32¿Sabe algo acerca de las personas ciegas?
01:05:34No, hasta que me hice cargo de este trabajo.
01:05:37Pero estuve 20 años en el ejército y aprendí a manejar a todo tipo de hombres.
01:05:41Con el debido respeto, señor, no somos soldados.
01:05:46Y los ciegos no somos como los que ven.
01:05:48Hemos perdido un sentido.
01:05:52Pero la pérdida de ese sentido hace que aumentemos los otros.
01:05:55¿Sabe qué significa eso?
01:05:59Sentimos las cosas profundamente.
01:06:02Si la comida es mala, nos sabe peor.
01:06:05Si el cuarto está sucio, sentimos cada mancha.
01:06:10Si un insecto corretea por el suelo, lo oímos.
01:06:13Y si hace frío, lo sentimos más.
01:06:19¿Por qué no vende ese cuadro y compra combustible o más mantas?
01:06:24No estaba al corriente de que le habían puesto el mando de este hogar para ciegos, señor Carter.
01:06:28Buenos días.
01:06:43Agua sucia, porquería.
01:06:52Y no hay carne.
01:06:53Lo siento, abuelo, no queda más.
01:07:14Ya no podemos repetir.
01:07:16Verá, han rebajado las raciones.
01:07:20El director dice que hace lo que puede con los precios tan altos que hay.
01:07:23Se suele llamar a la puerta de una oficina antes de entrar.
01:07:42¿Qué quieren? ¿No saben que estoy almorzando?
01:07:45¿Qué está comiendo?
01:07:46¿Un sabroso filete mientras nosotros comemos bazofil?
01:07:50Hago lo que puedo dentro de los límites presupuestarios que tengo.
01:07:52Pero usted come carne y bebe vino.
01:07:56Soy el oficial al mando.
01:07:57Esto no es el maldito ejército.
01:07:59Señor Carter, en el país de los ciegos el tuerto es el rey.
01:08:06¡Shane!
01:08:11¡Shane!
01:08:12¡Shane!
01:08:13¡Shane!
01:08:20¡Shane!
01:08:21¡Shane!
01:08:21¡Shane!
01:08:21¿Qué pasa?
01:08:51Un médico, que venga un médico
01:09:02¿Se da cuenta de que es medianoche?
01:09:18Un médico, ¿quién quiere un médico?
01:09:20Es Greenwood, señor
01:09:22¿Y no puede esperar hasta mañana?
01:09:26Está enfermo, muy enfermo
01:09:29Bien, iremos a echar un vistazo
01:09:32Shane, espera
01:09:39Échate
01:09:42¿Quién es, gringo?
01:10:02Está muerto
01:10:22Muy bien
01:10:45¿Quién es?
01:10:47¿Quién es?
01:10:49¿Quién es?
01:10:51¿Quién es?
01:10:53Gracias por ver el video.
01:11:23Gracias por ver el video.
01:11:53Gracias por ver el video.
01:12:23Gracias por ver el video.
01:12:53Gracias por ver el video.
01:13:23Gracias.
01:14:25¡Shane!
01:14:27¿Qué diablos están haciendo?
01:14:29¡Vuelvan a sus cuartos!
01:14:30Ahora las órdenes las damos nosotros, Mayor Rogers, señor.
01:14:39Pero...
01:14:40¿Qué es esto?
01:14:42¿Qué pretenden?
01:14:44¡Suéltame!
01:14:52¡Suéltame!
01:14:52¡Suéltame!
01:14:52¡Suéltame!
01:14:53¡Suéltame!
01:14:54¡Suéltame!
01:14:55¡Suéltame!
01:14:59¡Suéltame!
01:15:00¡Suéltame!
01:15:01¡Suéltame!
01:15:04¡Suéltame!
01:15:05¡Vámonos!
01:15:22¡Déjenme salir!
01:15:25¡Déjenme salir!
01:15:36¡Shane!
01:15:41¡Shane!
01:15:44¡Muy bien, chicos! ¡Tranquilos! ¡Tranquilos!
01:15:47¡Dejen a mi perro!
01:15:55¡Dejen a mi perro!
01:16:05¡Déjen!
01:16:08¡Déjen!
01:16:09¡Déjen!
01:18:53¡Gracias!
01:19:23¿Qué están haciendo ahí fuera?
01:19:53Lo verá muy pronto.
01:20:18Oiga, deme algo de comer, por favor, por favor.
01:20:22Llevo dos días sin comer ni beber nada.
01:20:25Por favor, por favor.
01:20:33Por lo menos ten de comer al perro.
01:20:36Comerá, tranquilo.
01:20:38Más tarde, señor Rogers, señor.
01:20:43¡Gracias!
01:20:44¡Gracias!
01:20:45¡Gracias!
01:20:46¡Gracias!
01:20:47¡Gracias!
01:20:48¡Gracias!
01:20:49¡Gracias!
01:20:50¡Gracias!
01:20:51¡Gracias!
01:20:52¡Gracias!
01:20:53¡Gracias!
01:20:54¡Gracias!
01:20:55¡Gracias!
01:20:56¡Gracias!
01:20:57¡Gracias!
01:20:58¡Gracias!
01:20:59¡Gracias!
01:21:00¡Gracias!
01:21:01¡Gracias!
01:21:02¡Gracias!
01:21:03¡Gracias!
01:21:04¡Gracias!
01:21:05¡Gracias!
01:21:06¡Gracias!
01:21:07¡Gracias!
01:21:08¡Gracias!
01:21:09¡Gracias!
01:21:10¡Gracias!
01:21:11¡Gracias!
01:21:12¡Gracias!
01:21:13¡Gracias!
01:21:14¡Gracias!
01:21:15¡Gracias!
01:21:16¡Gracias!
01:21:17¡Gracias!
01:21:18¡Gracias!
01:21:19¡Gracias!
01:21:20¡Gracias!
01:21:21¡Gracias!
01:21:22¡Gracias!
01:21:23¡Gracias!
01:21:24¡Gracias!
01:21:25¡Gracias!
01:21:26¡Gracias!
01:21:27¡Gracias!
01:21:28¡Gracias!
01:21:29¡Gracias!
01:21:30¡Gracias!
01:21:31¡Gracias!
01:21:32¡Gracias!
01:21:33¡Gracias!
01:21:34¡Gracias!
01:21:35¡Gracias!
01:21:36¡Gracias!
01:21:37¡Gracias!
01:21:38¡Gracias!
01:21:39¡Gracias!
01:21:40¡Gracias!
01:21:41¡Gracias!
01:22:11¡Gracias!
01:22:41¡Gracias!
01:23:11¡Gracias!
01:23:41¡Gracias!
01:23:59¡Gracias!
01:24:11¿Qué significa?
01:24:34Ahora tengo un nuevo trabajo.
01:24:37No sé por qué he parado aquí.
01:24:39Yo sí.
01:24:41Pueden irse.
01:24:49¿Pero cómo vamos a...?
01:25:13¿Dónde estamos?
01:25:15En el lugar al que van los que mueren sin haberse arrepentido.
01:25:20No les estaba avisando, sino diciéndoles por qué estaban aquí.
01:25:26Para toda la eternidad.
01:25:56¿Quién será el siguiente?
01:26:21Tal vez usted.
01:26:25Usted.
01:26:25No sé por qué.
01:26:26No sé por qué.
01:26:27No sé por qué.
01:26:28No sé por qué.
01:26:29No sé por qué.
01:26:30No sé por qué.
01:26:31No sé por qué.
01:26:32No sé por qué.
01:26:33No sé por qué.
01:26:34No sé por qué.
01:26:35No sé por qué.
01:26:36No sé por qué.
01:26:37No sé por qué.
01:26:38No sé por qué.
01:26:39No sé por qué.
01:26:40No sé por qué.
01:26:41No sé por qué.
01:26:42No sé por qué.
01:26:43No sé por qué.
01:26:44No sé por qué.
01:26:45No sé por qué.
01:26:46No sé por qué.
01:26:52¡Gracias!
01:27:22¡Gracias!
01:27:52¡Gracias!

Recomendada