Đi đến trình phátĐi đến nội dung chínhĐi đến chân trang
  • Hôm qua
Amour Sur Commande MariéE À Un Milliardaire Caché - Full Movie

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:01I have almost everything.
00:00:04The wealth.
00:00:05The beauty.
00:00:06The talent.
00:00:07Sauf something.
00:00:08Sauf something, CDC.
00:00:12Today, the day of my marriage,
00:00:14I'm going to surprise him with another part.
00:00:30You're going to marry me.
00:00:34You're not afraid that your wife will surprise us?
00:00:37Why would I say that?
00:00:38She is authoritarian,
00:00:39awkwardly and awkwardly.
00:00:43Without her money,
00:00:44I wouldn't even marry her.
00:00:49You should go together,
00:00:50at my marriage.
00:00:51Wait, let me go.
00:00:52That's enough.
00:00:53The marriage is annuling.
00:00:54You will pay the deficit.
00:00:55For all the rest,
00:00:56see this with my advocate.
00:01:00Wait, Caitlyn.
00:01:07Caitlyn.
00:01:08Caitlyn.
00:01:09Wait.
00:01:10Don't be afraid.
00:01:11That's why he wasn't married.
00:01:12The marriage has a liaison.
00:01:13You know, the marriage is the nephew of the belle-mère of Mrs. Wilson.
00:01:16It's gênant.
00:01:17Oh, let's all go.
00:01:19Caitlyn.
00:01:20Don't be afraid.
00:01:21It's what the guys do.
00:01:22You know, having more than a girl at the time.
00:01:24It's not...
00:01:25It's not okay.
00:01:26You really want to justify your infidelity?
00:01:28Oh, come on.
00:01:29You know,
00:01:30if you want to be married of the Wilson company,
00:01:31you have to marry, right?
00:01:32And for now,
00:01:33I'm your only chance.
00:01:34You know what?
00:01:35If I have to marry me,
00:01:36I'd rather find someone
00:01:37who's going to die.
00:01:38Really?
00:01:39Who would you want to marry me?
00:01:43I'm Caitlyn Wilson.
00:01:44I'll pay 20 dollars per month
00:01:46for a couple of years.
00:01:48Who's interested?
00:01:49I'm...
00:01:50I'm...
00:01:51I'm...
00:01:52I'm...
00:01:53I'm...
00:01:54I'm...
00:01:55I'm...
00:01:56I'm...
00:01:57I'm...
00:01:58I'm...
00:01:59I'm...
00:02:00All I ever needed was a life with you to know that I'll make it through alright.
00:02:06The person the most rich in the city and the PDG of the group Edwards has always been under the fire of the projectors.
00:02:18According to the latest reports, Mr. Edwards is an invaluable tutor.
00:02:21Here are some words of the man himself.
00:02:22Mr. Edwards, Mr. Edwards, how are you going this morning?
00:02:25Could you give us a comment, Mr. Edwards, please?
00:02:36Patron, the woman from three months ago. I found her.
00:02:42Really?
00:02:43Yes, she is at the Hotel Harry. But if my information is correct, she is married today.
00:02:49I'm Caitlin Wilson. I will pay $20,000 per month for a boyfriend.
00:02:55Who is interested?
00:02:57Me.
00:03:02Do you remember me?
00:03:06in the engine
00:03:24Silence, Patron.
00:03:25It was our rival. He tried to drives you. It called the journalist and tried to do...
00:03:30accused of crimson
00:03:32Where was the wife yesterday?
00:03:33She is already gone. The journalist tried to make you accuse her, but she refused her.
00:03:38She said that it was consensual.
00:03:41She saved me.
00:03:43We have to find her.
00:04:03I'm married.
00:04:05Thank you for your help all the time.
00:04:07I'm going to get your salary on this card.
00:04:09It's not necessary.
00:04:11I can help you.
00:04:12In fact, your name is...
00:04:15Derek Edwards.
00:04:17Wait.
00:04:18Are you the PDG of the group Edwards?
00:04:21No.
00:04:22Of course not.
00:04:24That would be ridiculous, right?
00:04:26That would be terrible.
00:04:27Yes, I heard you say that it's a seductive notary.
00:04:30If you were this type, I would prefer to divorce.
00:04:33It's the fault of the Khmer.
00:04:35No, I can't let Caitlyn think of me.
00:04:38I've never heard of her.
00:04:39What a coincidence.
00:04:40In any case, thank you for having said yes when no one else did it.
00:04:43With pleasure.
00:04:45I'm going to find the car.
00:04:46Let's go to the house.
00:04:50Patron.
00:04:51Incredible.
00:04:52You married her.
00:04:53I'll do it all, connard.
00:04:55She would have to destroy me this night, and she doesn't even know it.
00:04:58And more than that.
00:05:00I fell in love with her at first glance.
00:05:02That's a problem?
00:05:03No.
00:05:04Not at all.
00:05:05But...
00:05:06Why keep your secret identity?
00:05:08She has some false ideas on my subject.
00:05:11The time comes, I'll tell you the truth.
00:05:14Stay away from me and don't reveal my secrets.
00:05:17Understood. Patron.
00:05:18Patron?
00:05:19Euh...
00:05:20Ouais, c'est bon.
00:05:21Euh...
00:05:22Mon ancien camarade de classe.
00:05:23Il m'appelle Patron juste pour rire.
00:05:24Ouais, ouais, c'est ça.
00:05:25J'aimerais bien que tu sois mon patron.
00:05:27Mais il ne l'est pas.
00:05:28Je vois.
00:05:29Mais il a l'air bien plus âgé que toi.
00:05:30Plus âgé?
00:05:31Il a juste l'air plus âgé.
00:05:32C'est un gars posé.
00:05:33Bon.
00:05:34Je vous laisse tous les deux.
00:05:35Vous êtes ravissante, au fait.
00:05:36Je...
00:05:37Je ferais mieux d'y aller.
00:05:38À plus tard.
00:05:39C'est un peu bizarre.
00:05:40Ça s'améliore.
00:05:41Ça s'améliore.
00:05:42En tant que...
00:05:43...mais il a l'air bien plus âgé que toi.
00:05:44Plus âgé?
00:05:45Il a juste l'air plus âgé.
00:05:47C'est un gars posé.
00:05:48Bon.
00:05:49Je vous laisse tous les deux.
00:05:51Vous êtes ravissante.
00:05:52Au fait.
00:05:53Je...
00:05:54Je ferais mieux de y aller.
00:05:55À plus tard.
00:05:58C'est un peu bizarre.
00:06:00Ça s'améliore.
00:06:01Entre.
00:06:02Montez dans la voiture.
00:06:12Do you like what you see?
00:06:22You pay me $20,000 per month to be your husband.
00:06:37I can assure you that you don't regret it.
00:06:40Chérie, you can touch me as you can.
00:07:01That's not planned in the contract.
00:07:03You can use the champagne.
00:07:08You can use the champagne.
00:07:12You can use the champagne.
00:07:19You can use the champagne.
00:07:22I don't know how to cook.
00:07:24I'd say I'd do a great job.
00:07:25I'd buy 20,000 yen.
00:07:29Hi, Dad.
00:07:30What's that, Caitlin?
00:07:31You refused the perfect marriage for your mother.
00:07:34And you paid an unknown to your husband.
00:07:36Dad, I'll explain?
00:07:37I'll explain.
00:07:38No, no explanation.
00:07:39Go to the house.
00:07:40All right!
00:07:41Papa!
00:07:42If you don't come back...
00:07:43You won't be part of the company of your mother.
00:07:45What's that, Caitlin?
00:07:46What's the name of your husband?
00:07:47What's that, Caitlin?
00:07:48To be continued...
00:08:18C'est honteux.
00:08:20Je m'occuperai d'elle à son retour.
00:08:24Papa?
00:08:28Bonjour à tous.
00:08:31Je suis Derek Edwards.
00:08:34Caitlin, ce type n'arrive pas à la cheville de Brian.
00:08:38Ton neveu est un salaud infidèle.
00:08:40Je ne veux rien avoir à faire avec lui.
00:08:42Hé, hé, surveille tonton! Juste divorce.
00:08:44Et je demanderai à Brian de te reprendre.
00:08:47Désolée, mais je ne divorcerai pas.
00:08:49En tant qu'homme, compter sur ton soutien est un vrai lousé.
00:08:53Ne fâche pas, papa. Au moins, c'est un beau lousé.
00:08:56Tu marques un point.
00:08:57J'imagine que c'est pour ça que ton beau petit ami flirte.
00:08:59Avec toutes ces éofilles dans ton dos.
00:09:00Tu veux que je te montre quelques photos?
00:09:01Des conneries!
00:09:02J'imagine que c'est pour ça que ton beau mec va avoir ses autres filles.
00:09:13Tu veux que je te montre des photos?
00:09:14Des conneries!
00:09:21Bon.
00:09:23Je ne laisserai pas ces rumeurs m'abattre.
00:09:24Ton mec va signer un contrat avec le groupe Edwards.
00:09:26Le copain de Jillian est une vraie perle.
00:09:32Ce contrat vaut 300 millions.
00:09:37Le groupe Edwards?
00:09:39En quoi ça te concerne?
00:09:45Ne te fatigue pas à demander.
00:09:47Contente-toi de ton salaire et des tâches ménagères.
00:09:50Ce projet vient d'être annulé.
00:10:00Quoi?
00:10:10Ce projet vient d'être annulé.
00:10:12Quoi?
00:10:13T'as perdu la tête?
00:10:14Tu te prends pour M. Edwards ou quoi?
00:10:17Oh, allez!
00:10:18L'affaire n'est pas conclue.
00:10:19Ne t'emballe pas trop.
00:10:21Jalouse?
00:10:21Caitlyn, t'as toujours rêvé de bosser avec le...
00:10:24Group Edwards, non?
00:10:25Le Group Edwards est très pointilleux sur ses partenaires.
00:10:28Tu crois que la voix de ton mec est un auteur?
00:10:30Il signe cet après-midi, donc.
00:10:31Ne perds pas ton souffle.
00:10:33Hum, tu veux parier?
00:10:35Je parie que cette affaire ne se fera pas.
00:10:36T'es pathétique.
00:10:37Arrête de critiquer quelqu'un qui vaut mieux que toi.
00:10:39Bon, ça suffit.
00:10:40Caitlyn, sors d'ici.
00:10:42Je ne reconnaîtrai pas votre mariage.
00:10:43C'est mon copain.
00:10:52Il a dû signer le contrat.
00:10:54Salut, chérie.
00:10:55Quelle bonne nouvelle as-tu pour moi?
00:10:58Quoi?
00:10:58Le Group Edwards a annulé notre contrat.
00:11:01Comment c'est possible?
00:11:02Je n'ai rien fait.
00:11:03Le directeur du Group Edwards a dit que je devrais remercier ma copine pour avoir perdu l'affaire.
00:11:07Espèce d'idiot.
00:11:08C'est fini entre nous.
00:11:11C'est toi, l'instigateur?
00:11:13Oui, c'est moi.
00:11:30Oui, c'est moi.
00:11:31J'ai dit au Group Edwards de se retirer de l'affaire.
00:11:34C'est quelque chose.
00:11:35Rien de jouer les sérieux tout en parlant.
00:11:37Je dis la vérité.
00:11:38Papa, je viens de trouver.
00:11:40Une moisissure aussi proche que l'accord avec le Group Edwards.
00:11:42Sortez d'ici, tous les deux.
00:11:43Pas avant d'avoir obtenu ce qu'on a promis.
00:11:46Étant donné que je suis déjà mariée, il est logique que l'entreprise me revienne.
00:11:49Mais tu n'as rien apporté à cette entreprise.
00:11:52C'est l'entreprise de ma mère.
00:11:53Tu n'as pas le droit de juger ça.
00:11:55Les actionnaires ne te font pas confiance.
00:11:57Trois-moi sur parole.
00:11:59Je vais te le prouver alors.
00:12:04Envoie-moi les dossiers et annule aussi mon agenda de réunion pour demain.
00:12:09Je veux rentrer chez moi où je peux construire ma femme.
00:12:12Que se passe-t-il ?
00:12:13Qu'est-ce que c'est, de la tequila ?
00:12:15Grâce à toi, je prends le contrôle du groupe Wilson demain.
00:12:18C'est les bronzes ça.
00:12:19Absolument.
00:12:36Go !
00:12:37Attention !
00:12:40Tu m'étouffes là.
00:13:08Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:13:12C'est rien.
00:13:13C'est eux.
00:13:13C'est pour un projet.
00:13:14Je.
00:13:15Je cherche du travail.
00:13:16Tu vas travailler ?
00:13:17Tu veux de l'aide pour le relire ?
00:13:18Non, ça va.
00:13:19Je.
00:13:20Eu.
00:13:21M'occuper de toi reste ma priorité.
00:13:23Tu me paies 20 zéros par mois, après tout.
00:13:26Il ne devrait pas y avoir une période d'essai ?
00:13:28Quoi ? On est mariés.
00:13:30Non ?
00:13:30Eh bien, ça dépend de tes performances.
00:13:33T'inquiète.
00:13:34Tu auras plein d'avantages si tu réussis.
00:13:36Je ferai de mon mieux.
00:13:37Tu as du travail demain, et j'ai besoin de rembours.
00:13:48Dieu merci.
00:13:48Elle n'a pas vu ça.
00:13:52Que puis-je faire pour vous, madame ?
00:13:54Caitlin doit prendre la direction de l'entreprise demain.
00:13:58Je veux que tu fasses tout ce qu'il faut pour l'en empêcher.
00:14:04Ne vous inquiétez pas.
00:14:06Caitlin ne réussira pas.
00:14:24Patron, voici les infos sur le projet d'investissement du groupe Edwards.
00:14:28Notre priorité absolue est de travailler avec le groupe Edwards.
00:14:31On doit réussir.
00:14:34Ne vendez pas la peau de l'ours avant de l'avoir tuée.
00:14:36Jessica, que fais-tu ici ?
00:14:38Oh, je suis là pour votre projet.
00:14:40Je pense que tu devrais te concentrer sur le tien.
00:14:42Non, le vôtre m'intéresse davantage.
00:14:44Au fait, le groupe Wilson s'intéresse à vos compétences, pas à votre nom.
00:14:49Oh, tu ne savais pas pour ma relation avec M. Edwards.
00:14:53Vous ne gagnerez pas.
00:14:55On dit que Jessica serait l'amante secrète de M. Edwards.
00:14:57Le projet ira probablement à elle.
00:14:59Ça vaut même le coup d'essayer ?
00:15:00J'ai confiance que M. Edwards privilégie les intérêts de son entreprise.
00:15:05Plutôt que ses relations personnelles.
00:15:07Vous êtes un peu trop sûre de vous ?
00:15:09Non ? Peu ?
00:15:09Être, vous devriez réfléchir à ce que vous ferez, après avoir perdu le projet.
00:15:22Le projet d'investissement sera bientôt prêt.
00:15:31Vous y assisterez ?
00:15:32Tu peux t'en occuper.
00:15:33Ma femme termine bientôt.
00:15:34Je dois rentrer.
00:15:38Patron ?
00:15:39Chut, silence.
00:15:41Que fait votre femme ici ?
00:15:43Je savais que le groupe Wilson faisait une offre,
00:15:44mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle vienne en personne.
00:15:46Je sais que tu vas coller des panneaux solaires,
00:15:48du mari que tu caches.
00:15:49Oh, chérie, tu viens de perdre le projet.
00:15:53Viens me faire un câlin, pour 20 zéros de plus.
00:15:57Tous les toutous d'Helena sont aussi bêtes ?
00:15:59J'ai officiellement pris le contrôle de l'entreprise.
00:16:02Je peux te faire virer.
00:16:06Toi !
00:16:07Oh, désolé, Mme Wilson.
00:16:10Derek, que fais-tu ici ?
00:16:12Viens avec moi.
00:16:19C'est son gigolo, lui.
00:16:33Ce n'est pas encore fini.
00:16:37Que fais-tu ici, chez Edwards Group ?
00:16:39Je.
00:16:41J'ai un ami d'école qui travaille chez Edwards Group.
00:16:45Un autre camarade de classe ?
00:16:46Mme Wilson, la réunion d'avis d'offres va nous commencer.
00:16:48Pas de soucis.
00:16:49Écoute.
00:16:50Je dois y aller.
00:16:50On en discutera à la maison.
00:17:01Bonne chance.
00:17:03Voilà, patronne, j'ai la robe.
00:17:05Préviens cette Jessica.
00:17:07Je m'en occupe.
00:17:08Oh, M. Edwards vient en personne.
00:17:18Tu vas vraiment le rencontrer comme ça ?
00:17:21Il arrive.
00:17:23Eh bien, il vient pour me voir.
00:17:27Oh, M. Edwards est là.
00:17:29Pourquoi le camarade de classe de Derek est ici ?
00:17:51Bonjour à tous.
00:17:53Je m'appelle Connor Powell.
00:17:54Je suis ici au nom de M. Edwards.
00:17:55Il vous présente ses excuses de ne pas pouvoir être parmi nous aujourd'hui.
00:17:58Donc, c'est l'assistant de M. Edwards.
00:18:01M. Powell, devons-nous revoir notre proposition ?
00:18:03Merci, mais ce n'est pas nécessaire.
00:18:05M. Edwards a déjà choisi un nouveau partenaire.
00:18:08On dirait que M. Edwards a choisi Mme Bailey.
00:18:10On peut continuer.
00:18:11C'est vraiment une chance de pouvoir soumissionner pour la société Edwards.
00:18:17Estimez-vous chanceux.
00:18:18Si Mme Bailey obtient le projet de Wilson, alors pourquoi Mme Wilson est-elle ici ?
00:18:22Pour apprendre de moi.
00:18:23J'aimerais remercier M. Edwards de m'avoir confié le projet.
00:18:27Jessica, ta confiance m'impressionne.
00:18:29M. Powell, pourriez-vous nous informer du résultat ?
00:18:32Tout le monde est impatient de l'entendre.
00:18:34Absolument.
00:18:35Le nouveau partenaire est...
00:18:38Merci beaucoup.
00:18:39Mme Caitlin Wilson.
00:18:42Quoi ?
00:18:43Félicitations, Mme Wilson.
00:18:56Félicitations, Mlle Wilson.
00:18:57Merci.
00:18:58Je vous en prie.
00:18:59Vous ? Vous devez faire erreur.
00:19:01J'en ai bien peur que non.
00:19:03La nouvelle associée est...
00:19:05Mlle Caitlin Wilson.
00:19:06Ce n'est pas possible.
00:19:07Vous y êtes pour quelque chose.
00:19:11Mlle Bailey, cessez ces accusations infondées, je vous prie.
00:19:14Vu votre assurance de tout à l'heure, je pensais vraiment que ce projet était à vous.
00:19:17C'est incroyable que vous puissiez décrocher un projet dans cette robe à cornes.
00:19:20Vous devriez essayer vous-même.
00:19:22Oh, Mlle Bailey, elle vient se vanter sa liaison avec Edwards, non ?
00:19:26Elle aurait aussi bien pu prétendre être sa femme.
00:19:28Quelle blague.
00:19:29Vous allez le regretter.
00:19:32Retenez bien mes paroles.
00:19:33Mlle Wilson, Kathleen a remporté le projet.
00:19:45Quoi ?
00:19:46Vous m'aviez dit avoir de bonnes relations avec M. Edwards.
00:19:49Pourquoi t'as perdu contre elle ?
00:19:50Mais, il voulait garder notre relation secrète.
00:19:53Je suis désolée.
00:19:54Il n'y avait littéralement rien d'autre que je puisse faire.
00:19:55Rien ?
00:19:56Vous n'êtes que du vent.
00:19:58Mlle Wilson.
00:19:59Patron, vous avez réussi !
00:20:18Les actionnaires seront ravis.
00:20:19Merci !
00:20:20C'est quoi, tout ce tapage ?
00:20:27Elle gagne un projet, et on dirait qu'elle possède le monde.
00:20:32En vérité, on ne vous a pas choisi, n'est-ce pas ?
00:20:34Vous.
00:20:35Voici votre livraison, patron.
00:20:37Je n'ai rien commandé.
00:20:40C'est la dernière haute couture de Chanel.
00:20:42Oh, une pièce unique.
00:20:43Je n'arrive même pas à mettre la main dessus.
00:20:45Comment tu l'as eue ?
00:20:46Un cadeau de votre sugar daddy ?
00:20:50Il a déjà reçu ses 20 zéro balle ce mois-ci ?
00:20:52Il n'a pas acheté une contrefaçon, j'espère ?
00:20:54Ça ne vous regarde pas.
00:21:11Vous êtes une honte pour vous et l'entreprise.
00:21:14Diriger une entreprise, c'est une question de compétences.
00:21:15Vous ne faites que des excuses, pathétiques.
00:21:18Ça a l'air authentique.
00:21:19Et qu'est-ce que tu connais à Chanel, toi ?
00:21:22Tu as reçu la boîte ?
00:21:23Vérifie en ligne, on verra si c'est vrai.
00:21:25Ça doit être un piège.
00:21:26Et merde, le code de vérification est sûrement faux.
00:21:29Quoi ?
00:21:30Comment c'est possible ?
00:21:31Pas étonnant que tu ne reconnaisses pas l'authentique.
00:21:34Mais ne fais plus de fausses accusations la prochaine fois où tu auras affaire à moi.
00:21:45Comment as-tu réussi à mettre la main là, dessus ?
00:21:59Ça te plaît ?
00:22:01Oui, mais l'argent vient d'où ?
00:22:03Tu n'as pas maxé ta carte de crédit, j'espère ?
00:22:05Non.
00:22:05Écoute, je sais que...
00:22:09Être traité d'homme entretenu blesse en orgueil, mais tu n'as pas besoin de me faire des cadeaux.
00:22:12S'il te plaît, retourne-le.
00:22:13Ne t'inquiète pas, je peux me permettre de t'acheter de petits cadeaux.
00:22:16D'où vient l'argent pour ça ?
00:22:17Eh bien, je...
00:22:19Il est assez tard.
00:22:21Qui pourrait être à la porte ?
00:22:23C'est ma mère.
00:22:29Ta mère ?
00:22:30Vous devez être la femme de Derek.
00:22:32Bonjour, je suis Katelyn.
00:22:34J'ai apporté tout ça.
00:22:35J'espère que ça vous plaira.
00:22:37Vous êtes trop généreuse.
00:22:40Toi et ta mère êtes tous les deux si extravagants.
00:22:42Tu me mens quand tu dis que tu es fauchée.
00:22:53Non, je...
00:23:06Maman, ce n'est pas parce que tu travailles pour une famille riche que tu peux prendre leurs affaires, comme cadeau pour les autres.
00:23:11Et tu as même impliqué tes collègues.
00:23:12Je suis désolé, mais tout ça va devoir être rendu.
00:23:15Qu'est-ce que tu racontes ?
00:23:17Petit garnement, qu'est-ce que tu fais ?
00:23:19Tu te maries en secret pendant que je suis en vacances.
00:23:21Si Connor n'avait pas vendu la mèche, je serais encore dans l'ignorance.
00:23:28Maman, s'il te plaît, Katelyn ne sait pas encore qui je suis vraiment.
00:23:31Tu l'as piégée pour qu'elle t'épouse ?
00:23:32Je...
00:23:33Je lui dirai en tant voulu, d'accord ?
00:23:36Eh bien, d'après ce que je vois, tu n'as même pas encore réussi à la conquérir.
00:23:39Tu es désespérant.
00:23:41Tu n'es pas inquiète ?
00:23:43Je m'en occupe.
00:23:44Katelyn, ça te dérange si je reste de dormir sur toi ?
00:23:47Quoi ?
00:23:51Je suis désolé que ma mère débarque comme ça.
00:23:57Ce n'est pas grave, je comprends.
00:23:59On est mariés, après tout.
00:24:01Ce serait gênant si elle nous voyait dans des lits séparés.
00:24:04Euh...
00:24:05Désolé, mon lit n'est pas très confortable.
00:24:07C'est bon.
00:24:08En fait, c'est plutôt agréable de partager un lit avec toi.
00:24:13Katelyn, es-tu disponible ?
00:24:16J'ai besoin de te parler.
00:24:17Mon Dieu, que veut-elle encore ?
00:24:19Oui ?
00:24:20Mon Dieu, je suis désolé.
00:24:21Katelyn, tout va bien ?
00:24:22Maman.
00:24:22Oh là là, je suis vraiment désolé.
00:24:24Continuez tous les deux.
00:24:26Derek a bien avancé, on dirait.
00:24:28C'est bien mon fils.
00:24:33Il faut que je te dise quelque chose.
00:24:37Quoi ?
00:24:38J'ai quelque chose à te dire.
00:24:50Quoi ?
00:24:51Si j'étais...
00:24:55Le monsieur Edwards du groupe Edwards, qu'est-ce que tu dirais ?
00:24:58Ne dis pas de bêtises, Derek.
00:24:59C'est impossible.
00:25:00Il est jeune et riche, mais en privé.
00:25:03C'est un vrai coureur de jupons.
00:25:05C'est un vrai coureur de jupons.
00:25:06Ce n'est un secret pour personne.
00:25:07Il a même un faible pour les filles comme Jessica.
00:25:09Ce n'est pas vrai.
00:25:10S'il avait un faible pour Jessica, pourquoi n'a-t-elle pas obtenu le projet ?
00:25:13Peut être qu'il voulait garder leur relation secrète.
00:25:16Absolument pas.
00:25:17Tu n'es pas monsieur Edwards.
00:25:20Réponds à ma question.
00:25:22Si j'étais lui, que dirais-tu ?
00:25:23Je te l'ai déjà dit.
00:25:24Si tu étais ce type, je préférerais divorcer.
00:25:29Attends.
00:25:31Tu es allé au groupe Edwards ce matin ?
00:25:33Et tu as même acheté cette robe coûteuse.
00:25:35Es-tu vraiment monsieur Edwards ?
00:25:36Non, je ne le suis pas.
00:25:38Je ne le suis pas.
00:25:38Le client voulait qu'on se rencontre au groupe Edwards.
00:25:41Et j'ai économisé tout l'argent pour la robe depuis un moment.
00:25:43Vraiment ?
00:25:44Tu as eu cet argent pour la robe ?
00:25:46Oui.
00:25:47Tout mon argent vient de mon propre travail acharné.
00:25:51Si tu as besoin d'argent à l'avenir,
00:25:53dis-le-moi.
00:25:54Ne recommence pas avec ça.
00:26:19Quoi de neuf ?
00:26:20Papa a eu ce tableau comme cadeau pour monsieur Edwards.
00:26:22Tu ferais aussi bien de le prendre.
00:26:24Je n'y vais pas.
00:26:25Apporte-le toi-même.
00:26:26Écoute, je fais juste ce que papa a demandé.
00:26:28Il veut que tu livres le tableau.
00:26:30Ça te fera bien voir.
00:26:33Tu es vraiment en train d'être sympa là ?
00:26:34Je l'appelle tout de suite si tu ne me crois pas.
00:26:35Je vais le livrer.
00:26:36Arrête juste de m'embêter.
00:26:37Je peux faire quelque chose pour vous ?
00:26:53Vous pouvez me donner un peu d'argent ?
00:26:55Je n'ai rien mangé depuis des jours.
00:27:00Tenez, achetez-vous quelque chose à manger.
00:27:02Merci beaucoup.
00:27:07Wow !
00:27:08Cette maison est incroyable !
00:27:11Que faites-vous ici ?
00:27:17Derek, qui vient d'arriver ?
00:27:31Amy, tu fais quoi ici ?
00:27:34Je suis.
00:27:36Ouais, ma mère travaille pour le groupe Edwards.
00:27:38Ah bon ? Vraiment ?
00:27:40Ouais, c'est vrai.
00:27:41Et tu portes ça pour le boulot ?
00:27:43Euh, oui.
00:27:44Les Edwards ont un code vestimentaire très strict pour leurs femmes de ménage.
00:27:48Alors, qu'est-ce que tu fais ici, toi ?
00:27:50Euh, je...
00:27:51Monsieur Edwards est parti en vacances, et...
00:27:54Maman ne se sentait pas à l'aise d'être seule ici.
00:27:56Donc je suis venue lui tenir compagnie.
00:27:57Monsieur Edwards n'est pas là ?
00:27:58Oh, c'est dommage.
00:27:59Tu es là pour voir Monsieur Edwards ?
00:28:00Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:28:01Mon père a entendu dire que sa mère adore collectionner les tableaux,
00:28:04et il a apporté celui-ci pour elle.
00:28:05Oh, merci beaucoup, Caitlin.
00:28:07J'adore la peinture.
00:28:08Comme Madame Edwards ?
00:28:10Oui, je suis.
00:28:11Voyons ce que Caitlin a apporté pour moi.
00:28:13Je veux dire, pour Madame Edwards.
00:28:30Comment c'est arrivé ?
00:28:31Je l'ai vérifié avant de partir.
00:28:32Comment ça a pu finir comme ça ?
00:28:34Ce n'est qu'un tableau.
00:28:35Si Madame Edwards découvre que je lui donne un tableau abîmé,
00:28:39elle va me mal comprendre.
00:28:40Ça pourrait même ruiner notre partenariat.
00:28:44Caitlin, Madame Edwards aime-t-elle le tableau ?
00:28:46Je suis juste venue m'assurer que tout allait bien.
00:28:50Que fait ton mari inutile ici ?
00:28:53Et qui est-elle ?
00:28:54Je suis la belle-mère de Caitlin.
00:28:57Que font-ils ici ?
00:28:59Elle travaille chez Edwards.
00:29:00Non, qu'elle n'est qu'une femme de ménage est à épouser son fils.
00:29:04C'est impressionnant.
00:29:05Jillian, ne sois pas si grossière.
00:29:07Bref, où est le tableau ?
00:29:10Oh, Caitlin !
00:29:12Tu as ruiné le tableau.
00:29:13Tu es fini.
00:29:14La famille Edwards va s'occuper de toi.
00:29:31Ce n'est qu'un tableau.
00:29:32Vraiment.
00:29:33Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
00:29:35Pour qui vous vous prenez ?
00:29:36Madame Edwards ?
00:29:38Et si c'était le cas, Madame Edwards ?
00:29:41Vous ? Vraiment ?
00:29:42Vous pensez être Madame Edwards et lui.
00:29:43Il pense être Monsieur Edwards.
00:29:45C'est pathétique d'avoir de telles illusions.
00:29:47Vous réglez ça comment ?
00:29:50Ce tableau est un faux.
00:29:53Il ne vaut pas un centime.
00:29:55Qu'est-ce que vous racontez ?
00:29:56Oh, je comprends.
00:29:58Vous avez abîmé le tableau, n'est-ce pas ?
00:30:00Vous craignez de le payer, non ?
00:30:03Ce tableau vaut 10 millions.
00:30:04Vous n'en auriez jamais les moyens.
00:30:06Je vous l'ai déjà dit.
00:30:07C'est un faux.
00:30:09Le vrai est dans l'autre pièce.
00:30:10Madame, tu travailles pour le groupe Edwards depuis un moment maintenant.
00:30:13Tu te rappelles où est le vrai ?
00:30:15Oh oui, dans cette pièce-là.
00:30:30Voici le vrai.
00:30:36Comment est-ce possible ?
00:30:39Vous avez donné un faux tableau à Caitlyn.
00:30:42Vous avez manqué de respect à Monsieur Edwards et à sa mère.
00:30:45Ce n'était pas moi.
00:30:46Je n'ai rien fait.
00:30:47Je pense que vous devriez en parler directement à Monsieur Edwards.
00:30:51Je dois retourner à l'entreprise.
00:30:52Caitlyn, tu pourrais gérer ça toi-même.
00:30:54Je ne pense pas que tout soit comme pareil ici.
00:30:57Quand tu es parti, le tableau est devant.
00:30:59Non, s'est-il passé quelque chose d'étrange en chemin ?
00:31:06Ça doit être Gillian.
00:31:13Amy, quand Monsieur Edwards revient, je dois lui parler de ça.
00:31:16Ne stresse pas pour ça.
00:31:17Monsieur Edwards est vraiment cool.
00:31:19Je vais le mettre au courant.
00:31:21Vas-y, ne t'inquiète pas.
00:31:22D'accord, je te laisse gérer ça, Amy.
00:31:23Et je vais m'occuper de Gillian.
00:31:25Ne t'en fais pas.
00:31:26C'est juste Gillian.
00:31:27Je gère.
00:31:46Caitlyn !
00:31:47Quoi ?
00:31:49Caitlyn !
00:31:51Tu as complètement perdu la tête ?
00:31:54Je devrais te poser la même question.
00:31:55Je sais que tu es jalouse et que tu agis comme une idiote,
00:31:57mais ça ne veut pas dire que je vais te pardonner de toujours me chercher des noises.
00:32:00Jalouse de toi ? Ridicule !
00:32:01Pourquoi diable serais-je jalouse de toi ?
00:32:03Pour moi, tu n'es qu'un bourdonnement, c'est tout.
00:32:05La vérité, c'est que tu as toujours voulu me rattraper,
00:32:07mais tu n'arrives tout simplement pas à se mettre.
00:32:08Je n'aurais pas dû espérer autre chose de la figure des os de l'ailage.
00:32:10Continue à me pousser à bout, et je te giflerai plus que deux fois.
00:32:13Ne prends pas la grosse tête.
00:32:14Si mon plan avait fonctionné trois mois avant, tu aurais tout perdu à l'heure qu'il est.
00:32:23T'as dit quoi ?
00:32:24Il y a trois mois, c'est toi qui m'as droguée.
00:32:42Ouais, et j'ai même pas arranger un rendez-vous avec un homme et payer des journalistes pour prendre des photos.
00:32:45Si tu ne t'étais pas échappée, ces journalistes t'auraient déjà surprise au lit
00:32:48et auraient partagé ces photos partout.
00:32:50Comment aurais-tu encore une ?
00:32:51T'as en chance d'hériter de l'entreprise, alors ?
00:32:52Tu me dégoûtes.
00:32:53On est toutes les deux les filles de papa ?
00:32:55Pourquoi je ne pourrais pas posséder l'entreprise ?
00:32:57Pourquoi devrais-je être méprisée ?
00:32:58Tu es complètement folle.
00:32:59C'est l'entreprise de ma mère.
00:33:00Si tu refais un coup pareil, j'appelle la police.
00:33:09D'accord, patron.
00:33:10Voici ce que vous vouliez savoir.
00:33:12Donc, on peut dire que votre femme a traversé des moments difficiles.
00:33:15Sa mère est morte jeune, suivie d'un beau-père qui a dépensé l'argent de sa mère pour s'offrir une maîtresse.
00:33:19Depuis, votre femme a été tourmentée par une belle-mère et une demi-sœur,
00:33:22une sorte de cendrillon des temps modernes.
00:33:26Il y a trois mois, sa demi-sœur l'a droguée pour la piéger.
00:33:29Mais heureusement, elle vous a rencontrée.
00:33:32Que t'es-t-il arrivé ? Quelqu'un t'a cherché des ennuis ?
00:33:53C'était Caitlin, cette garce ! Regarde ce qu'elle m'a fait !
00:33:56Caitlin est allée trop loin.
00:33:58Même si elle est la nouvelle présidente, tu es la fille du président du conseil.
00:34:02Ça ne lui donne pas le droit de te frapper.
00:34:05Jessica, j'ai besoin de ton aide.
00:34:06J'aimerais t'aider, mais que puis-je faire ? Je ne suis qu'une directrice.
00:34:13N'oublie pas, tu es à ce poste grâce à ma mère.
00:34:16Tu peux facilement te faire renvoyer.
00:34:19Que puis-je faire ?
00:34:21Caitlin est devenue tellement prétentieuse.
00:34:23Après avoir décroché ce contrat avec le groupe Edwards, on va saboter ce partenariat.
00:34:26Est-ce que c'est ça ?
00:34:56Et il va en annoncer un nouveau lors du dîner ce week-end.
00:35:02D'accord, j'y vais.
00:35:05Je suis curieuse de voir à quel point tu peux convaincre M. Edwards de changer d'avis.
00:35:24Chéri, tu es rentré.
00:35:25Juste à temps pour le dîner.
00:35:27Pourquoi as-tu l'air si contrarié ? Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:35:29C'est à cause de ce maudit M. Edwards.
00:35:31Pourquoi ? Que s'est-il passé avec lui ?
00:35:33Il n'est pas fiable et change toujours d'avis.
00:35:36Il fait du favoritisme.
00:35:37Je vois clair dans son jeu.
00:35:38C'est un manipulateur répugnant.
00:35:40Il y a eu un malentendu ? Je ne pense vraiment pas qu'il soit comme ça.
00:35:43Il n'y a pas de malentendu.
00:35:44Il m'avait promis le partenariat.
00:35:44Puis il a essayé de revenir sur sa parole et de travailler avec mon collègue à la place.
00:35:48Il le trouvera à l'hôtel Radisson ce week-end.
00:35:51Et tu sais quoi ?
00:35:53Cette collègue est sa maîtresse, Jessica.
00:35:56Tu l'as déjà rencontrée.
00:35:57Je n'ai jamais dit que je donnerais le projet à cette Jessica.
00:36:01Et comment connaît-elle mon emploi du temps ce week-end ?
00:36:04Oublions tout ça.
00:36:10Ne le laisse pas gâcher notre soirée.
00:36:11Voyons ce que tu as préparé.
00:36:14Hmm.
00:36:14Conor, trouve qu'il a divulgué mon emploi du temps.
00:36:29À qui tu parles ?
00:36:31Maman vient d'appeler.
00:36:33Tu lui manques et elle veut dîner avec toi quand tu seras libre.
00:36:38Le chauffe-eau de ma chambre est en panne.
00:36:40Ça te dérange si j'utilise ta salle de bain ?
00:36:42Pas du tout.
00:36:44Pas du tout.
00:37:14Caitlin, tu te souviens de quelque chose ?
00:37:25Il y a quelque chose que je dois te dire.
00:37:29Trois mois avant, on m'a droguée et cette fille est venue me voir.
00:37:33Oh, alors tu as eu de la chance, hein ?
00:37:34Ouais, j'ai eu vraiment de la chance.
00:37:36Parce que si elle...
00:37:37Je ne veux rien entendre de tout ça.
00:37:38Je vais me coucher.
00:37:39Bonne nuit.
00:37:39Wow, cet endroit est incroyable !
00:37:55Madame Bailey, merci de m'avoir invitée ici.
00:37:58Dans ce chic hôtel radisson.
00:38:00Oh, ce n'est rien.
00:38:01Je te fais juste goûter à la grande vie.
00:38:03Madame Wilson, vous êtes absolument magnifique !
00:38:06Vous êtes mariée et si élégante.
00:38:08Qui essayez-vous d'impressionner ?
00:38:10Mon mari adore ça.
00:38:13Vous êtes superbe aujourd'hui, Madame Bailey.
00:38:15Cette tenue est un cadeau de M. Edward.
00:38:22Oh, bien.
00:38:23Ça doit être M. Edward.
00:38:25Pourquoi M. Edward ressemble tantôt bon à rien de Marie de Kathleen ?
00:38:28M. Edward, M. Edward, je suis du groupe Wilson.
00:38:31M. Edward, M. Edward, je suis du groupe Wilson.
00:38:34Lâchez-moi.
00:38:35M. Edward.
00:38:37Derek.
00:38:38Eliana, que fais-tu ici ?
00:38:39Je viens de rentrer aux Etats-Unis et j'ai appris que tu t'étais mariée.
00:38:42C'est vrai ?
00:38:43Oui, c'est vrai.
00:38:44Comment as-tu pu épouser quelqu'un d'autre ?
00:38:46Personne ne te mérite à part moi.
00:38:49Ma vête, ça.
00:38:50Qui j'épouse ne te regarde pas.
00:39:08Cet endroit est incroyable.
00:39:10Faites comme chez vous.
00:39:11Je vais nous chercher une bonne bouteille de vin.
00:39:14Kathleen, ce journaliste payé par Gillian a échoué à obtenir ces photos scandaleuses de toi.
00:39:18Cette fois, je vais m'assurer que tu sois complètement ruinée et que tu quittes le groupe Wilson.
00:39:23Levons nos verres pour M. Edward pour le remercier de nous avoir tous invités ici aujourd'hui.
00:39:29N'aviez-vous pas dit que M. Edward finaliserait son partenariat ce soir ?
00:39:33Il est tout.
00:39:34Alors ?
00:39:34Il est pris pour l'instant, mais il nous rejoindra.
00:39:39Il a personnellement choisi ce vin pour nous.
00:39:41Ce soir, c'est la nuit où je gagne au fond.
00:39:51Donc, s'il vous a vraiment confié le projet aujourd'hui, parce que vous couchez ensemble,
00:39:54alors le groupe Edward n'est pas un partenaire approprié pour moi.
00:39:57Vous êtes vraiment doué pour inventer des excuses.
00:40:00Il m'a choisi non pas à cause de notre relation, mais pour ce que j'apporte à l'entreprise.
00:40:05Alors, c'est toi la salope qui convoie mon mec.
00:40:22T'es vraiment doué pour trouver des excuses.
00:40:25Il m'a choisi non pas à cause de notre relation, mais pour ce que j'apporte à l'entreprise.
00:40:34Ah, c'est toi la salope qui convoite mon mec ?
00:40:37T'as rien d'impressionnant.
00:40:39Comment pourrait-il s'intéresser à quelqu'un comme toi ?
00:40:42Qui êtes-vous ? Et de quoi parlez-vous ?
00:40:44Je suis la fiancée de M. Edward.
00:40:46Waouh ! Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:48Pourquoi ces deux femmes se battent pour un mec ?
00:40:50C'est comme la fiancée contre la maîtresse.
00:40:52La fiancée de M. Edward ?
00:40:54Je n'ai jamais rien entendu à ce sujet.
00:40:56Toi, salope, comment oses-tu...
00:40:57Espèce de traînée sans vergonne !
00:40:59Comment oses-vous m'insulter ?
00:41:00M. Edward est à moi.
00:41:03Il n'a pas de putain de fiancée.
00:41:06Aïe !
00:41:08Pourquoi je me sens si étourdie ?
00:41:11J'ai juste pris une gorgée.
00:41:12Non !
00:41:14Maman, il y a une femme dans l'entreprise de Kekly
00:41:26qui répand des rumeurs méchantes sur elle et moi.
00:41:28Et quand le moment viendra pour moi
00:41:29de lui révéler ma vraie identité,
00:41:31j'ai besoin de ton soutien.
00:41:32J'ai besoin que tu lui dises
00:41:33que je ne suis ni un coureur,
00:41:34ni quelqu'un de mauvais.
00:41:35S'il te plaît.
00:41:36Bien sûr que je le ferai.
00:41:37Mais qui ose répandre des rumeurs sur toi ?
00:41:40M. Edward, Mme Eliana Clark
00:41:41est entrée de force chez votre femme.
00:41:43Et elle se batte.
00:41:44Maman, reste ici et attends-moi.
00:41:45Non, je viens avec toi.
00:41:47Voyons qui ose s'en prendre à ta femme.
00:41:54Chérie,
00:41:56Dieu merci, tu n'as rien.
00:42:00Que fais-tu ici ?
00:42:02Je.
00:42:02Rencontre un client ici pour dîner.
00:42:07Cette femme a eu le culot de me griffer le visage.
00:42:10Je te ferai payer.
00:42:13Cette femme a eu le culot de me griffer le visage.
00:42:34Je te ferai payer.
00:42:35Katelyn, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:42:44Ne me touche pas.
00:42:46Dégage.
00:42:55Katelyn, je vais appeler ton médecin.
00:42:57D'accord ?
00:42:58Attends.
00:42:59Derek.
00:43:00C'est toi.
00:43:02I'll see you next time.
00:43:32C'était qui, cette salope?
00:43:40Madame Bailey, vous avez fait du bon boulot. Vous vous êtes débarrassée de cette femme.
00:43:43Où est Kathleen?
00:43:45Elle s'est enfuie avec ce beau mec. Oh, ça doit être son mari. Il mérite vraiment tout l'argent qu'elle lui donne.
00:43:51Oh, non!
00:43:53Qui répand des rumeurs sur mon fils?
00:43:55Et vous êtes?
00:43:56C'est la mère de Monsieur Edwards.
00:43:58Alors, c'est vous qui racontez à tout le monde que vous êtes. La maîtresse de mon fils?
00:44:01Madame Edwards.
00:44:02Je.
00:44:03Ça bouleverse sa femme.
00:44:05Sa femme? Monsieur Edwards est marié?
00:44:08Vous ne le saviez pas? Il était ici, non?
00:44:10Madame Edwards?
00:44:22Vous plaisantez?
00:44:24Kathleen a épousé votre fils? Son ex raté?
00:44:29Vous traitez mon fils de raté?
00:44:31Non, non, non. Ce n'est pas ce que je voulais dire. Madame Edwards, pardonnez-moi.
00:44:34Sfépé. Je n'ai pas reconnu votre fils. Je suis vraiment désolée d'avoir propagé ces rumeurs.
00:44:39Madame Edwards, je vous en supplie. Pardonnez-moi.
00:44:41J'ai aussi entendu que vous avez forcé Caitlyn à boire contre son gré.
00:44:48Je ne savais pas quelle était votre belle-fille.
00:44:50Vous allez payer pour ça.
00:44:53Soit vous démissionnez et quittez la ville.
00:44:56Soit je m'assure que vous soyez sur liste noire partout. C'est votre choix.
00:45:00Je vous en prie, Madame Edwards, s'il vous plaît, ne m'obligez pas à faire ça.
00:45:04Je suis tellement désolée. Je vais quitter la ville.
00:45:09Caitlyn ignore l'identité de mon fils.
00:45:13Vous devez donc tous garder le secret.
00:45:15Si elle l'apprend, je supposerais que quelqu'un ici l'a divulguée.
00:45:29Non, non !
00:45:36Caitlyn, ce n'est qu'un mauvais rêve.
00:45:37Ne m'approche pas. Je te donnerai de l'argent, s'il te plaît. Ne me touche pas.
00:45:40Caitlyn, ma chérie, de quoi parles-tu ?
00:45:42Derek, au secours ! Derek !
00:45:43N'aie pas peur.
00:45:44A l'aide, s'il te plaît.
00:45:45Je suis là.
00:45:45Derek !
00:45:46Je suis là.
00:45:48C'est toi.
00:45:49C'est moi. Oui.
00:45:52Il y a trois mois, et maintenant.
00:45:54Ça a toujours été moi.
00:45:56Il y a trois mois ?
00:45:59C'était toi, à ce moment-là ?
00:46:04C'était moi.
00:46:05Je t'ai cherché après cette nuit-là.
00:46:07Alors pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
00:46:08Pourquoi m'as-tu caché ça tout ce temps ?
00:46:11Je suis désolé.
00:46:12Je...
00:46:12Si tu avais épousé n'importe qui, qui avait couché avec toi, cette nuit-là ?
00:46:16Derek ?
00:46:17Je ne veux pas d'un mariage bâti sur des mensonges.
00:46:19C'est fini.
00:46:24Pourquoi je me sens si malheureuse ?
00:46:26Puis-je vraiment tomber amoureuse de lui ?
00:46:29Madame Edwards veut que je quitte la ville.
00:46:41Monsieur Rillet ?
00:46:42Je ferai tout pour que vous me repreniez.
00:46:45Alors tu devras me satisfaire ce soir.
00:46:48Tu es un tel séducteur.
00:46:50Espèce de garce sournoise !
00:46:51Tu trompes, Derek !
00:46:52Oh ! C'est toi ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:46:54Rends-moi mon téléphone.
00:46:55Je vais lui dire de divorcer.
00:46:56Cet idiote croit vraiment que je suis la femme de Monsieur Edwards.
00:47:00Quel imbécile !
00:47:02On se moque de toi ?
00:47:04Que veux-tu dire ?
00:47:06Ce n'est pas moi qui séduit Monsieur Edwards.
00:47:12Je paierai 20-0 par mois pour un mari à plein temps.
00:47:15Qui est intéressé ?
00:47:17Moi.
00:47:20Tu devrais aller confronter Kathleen.
00:47:26Mais comment est-ce possible ?
00:47:32Derek l'a épousée sans dévoiler sa vraie nature ?
00:47:35Je dois retrouver Derek.
00:47:36Il a sûrement été manipulé par cette femme.
00:47:38Madame Clark.
00:47:40Kathleen est sournoise et cruelle.
00:47:44Elle a ensorcelé Monsieur Edwards.
00:47:46Même sa mère est de son côté maintenant.
00:47:49Si vous allez lui parler maintenant, il ne vous écoutera pas.
00:47:52Il pourrait même se retourner contre vous.
00:47:54Quoi ?
00:47:55Madame Edwards a cru à ses mensonges ?
00:47:58Exactement.
00:47:59Kathleen a épousé Monsieur Edwards en secret secret
00:48:01et a fait croire à tout le monde que je suis sa femme.
00:48:03Je suis aussi une victime dans cette histoire.
00:48:04Vous l'avez bien cherché.
00:48:06Vous n'êtes pas meilleure pour Derek que Kathleen.
00:48:09Que dois-je faire ?
00:48:10Je ne peux pas rester là sans rien faire pendant qu'on m'arrache Derek.
00:48:13Si Monsieur Edwards voyait qui ?
00:48:15Elle est vraiment.
00:48:16Alors, il pourrait bien ne plus vouloir d'elle.
00:48:19Kathleen a un passé trouble.
00:48:21Elle a failli être impliquée dans un scandale.
00:48:24Monsieur Edwards l'apprenait ?
00:48:27Je m'assurerai qu'il le sache.
00:48:29J'ai besoin de votre aide.
00:48:49Non, non ! Lâchez cette bouteille, patron.
00:48:51Allez, posez ça.
00:48:52Je vous ramène chez vous.
00:48:54Où ça ?
00:48:54Ma femme ne veut plus de moi.
00:48:55Pas à la fois, patron.
00:48:57Allez.
00:49:01Chérie, je suis désolé.
00:49:12Allô ? Monsieur Powell, pourquoi appelez-vous à cette heure-ci ?
00:49:15Kathleen, désolé de vous déranger.
00:49:17Écoutez, j'ai croisé Derek avec mon patron pour boire un verre.
00:49:22Il est tellement ivre qu'il ne tient même plus debout.
00:49:25Écoutez, serait-il possible que vous veniez poser cette bouteille ?
00:49:28Serait-il possible que vous veniez le chercher ?
00:49:29Il refuse de partir avec moi.
00:49:31J'ai bien peur que je...
00:49:32Bonsoir, Derek.
00:49:38C'est le PDG dont j'ai entendu parler.
00:49:40C'est le PDG du groupe Edwards.
00:49:42Il est tellement séduisant.
00:49:43Assurons-nous de bien le servir.
00:49:45S'il nous intéresse...
00:49:47Vous avez mentionné le PDG du groupe Edwards.
00:50:00Quel PDG ?
00:50:00C'est lui.
00:50:02Le PDG du groupe Edwards.
00:50:04Qui êtes-vous ?
00:50:05Et quel est votre problème ?
00:50:06C'est mon mari.
00:50:07Ah, Kathleen, vous voilà !
00:50:10Est-ce vrai que Derek est le PDG du groupe Edwards ?
00:50:13Non.
00:50:14Non.
00:50:14Il doit y avoir une erreur.
00:50:15Je viens juste d'aider M. Edwards avec sa voiture.
00:50:17Et je suis revenu voir mon vieil ami Derek.
00:50:19Désolé.
00:50:19Désolé.
00:50:20Donc, ce n'est pas M. Edwards ?
00:50:21Quoi ? Vous parlez de lui ?
00:50:23Comment pourrait-il être M. Edwards ?
00:50:25Désolé pour le dérangement causé par mon mari.
00:50:27Je vais le ramener à la maison tout de suite.
00:50:27Pas de problème du tout.
00:50:29Je vous laisse vous en occuper.
00:50:31Rentrez bien.
00:50:33Si tu te saoules encore comme ça, je te laisserai dehors la prochaine fois.
00:50:36Ça n'arrivera plus.
00:50:38Je serai sage à partir de maintenant.
00:50:39Je te le jure.
00:50:40Que faites-vous dans notre maison ?
00:50:44Allez, ma jolie.
00:50:45Pourquoi tu sors avec ce petit bourré et tu ne viens pas t'amuser avec nous ?
00:50:47Vous faites quoi ici ?
00:50:58Allez, ma jolie.
00:51:00Pourquoi tu sors avec ce poivre ? Au lieu de t'amuser avec nous.
00:51:02Toi, reste où tu es.
00:51:04Sortez de notre maison.
00:51:06Ça ne te regarde pas.
00:51:07On nous a payé une fortune pour la récupérer.
00:51:09On se casse, putain.
00:51:11C'est vrai.
00:51:12Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:51:14Sortez, sortez.
00:51:15Chérie, je vais bien.
00:51:25Tu m'as vraiment fait peur.
00:51:26Tu n'aurais pas dû prendre ce coup à ma place.
00:51:28Je t'ai fait mal ?
00:51:29Je réalise maintenant que j'avais complètement tort.
00:51:32Ces derniers jours, j'ai eu très envie de te voir.
00:51:35Après cette nuit, je t'ai cherché, car
00:51:37dès l'instant où je t'ai vue, je suis tombé complètement amoureux de toi.
00:51:42Et maintenant que j'ai passé tout ce temps avec toi,
00:51:43tu es vraiment plus incroyable que je pensais.
00:51:45Je ne te mérite pas.
00:51:47Peux-tu trouver dans ton cœur la force de me pardonner ?
00:51:49Peux-tu me pardonner ?
00:52:02Je laisse passer pour cette fois.
00:52:04Monsieur Powell, nous apprécions vraiment votre aide ce soir.
00:52:07Ce n'est rien.
00:52:08N'avez-vous pas raccompagné Monsieur Edwards chez lui ?
00:52:11Comment se fait-il que vous nous croisiez maintenant ?
00:52:13Oh, eh bien, Monsieur Edwards a son propre chauffeur.
00:52:15J'ai bu quelques verres alors.
00:52:16Vous savez, j'ai envie de rentrer à pied.
00:52:18Une heureuse coïncidence.
00:52:20Merci beaucoup, Monsieur Powell.
00:52:21Pas de problème.
00:52:24J'ai pratiquement fini maintenant.
00:52:28Bizarre.
00:52:28Pourquoi se retrouve-t-il toujours ?
00:52:30À apparaître quand tu es dans le parage ?
00:52:32Oublie-le.
00:52:33Montons à l'étage, chérie.
00:52:35Derek, tu me caches encore quelque chose ?
00:52:38Tu ferais mieux de tout avouer maintenant.
00:52:40Je veux qu'on me mente.
00:52:41Et si ça se répète,
00:52:43je ne te le pardonnerai jamais.
00:52:46Certainement pas.
00:53:09Je te crois.
00:53:10Allons en haut.
00:53:11Je vais te soigner.
00:53:17Ces voyaux sont si brutaux.
00:53:20On dirait qu'ils nous haïssent.
00:53:22Ça va aller.
00:53:22T'inquiète, rien de grave.
00:53:26Toujours rien de grave ?
00:53:27C'est fini.
00:53:29Je vais te chercher quelque chose à manger.
00:53:30Patron, nous avons découvert que ces voyaux ont été envoyés par Madame Eliana Clark.
00:53:40Dois-je appeler la police ?
00:53:41Non.
00:53:42Je m'occuperai de la famille Clark à ma façon.
00:53:45Que voulez-vous dire ?
00:53:47Il est temps de pousser la famille Clark à la faillite.
00:53:49Jillian, qu'est-ce qui te met dans tous tes états ?
00:54:06Maman, j'apprends que...
00:54:07Caitlin et son mari inutile vont divorcer.
00:54:10Je savais que Caitlin ne l'avait épousée que pour prendre le contrôle de l'entreprise.
00:54:15Mais je ne pensais pas qu'elle perdrait patience si vite.
00:54:19Leur mascarade d'amour n'a même pas duré une semaine.
00:54:23Jessica a dû réussir à l'humilier.
00:54:25Pas qu'elle est devant tout le monde.
00:54:26Ça ne m'étonne pas.
00:54:27Mais Jessica m'intrigue.
00:54:29Elle est partie si vite, quittant Jovia sans un mot.
00:54:32Y a-t-il quelque chose qu'on ne nous dit pas ?
00:54:34Jessica est complètement inutile.
00:54:37Qu'elle soit là ou pas, ne change rien.
00:54:38Le plus important maintenant, c'est d'en informer ton père.
00:54:43Je vais lui parler du mariage raté de Caitlin.
00:54:45En plus, s'il divorce, elle perdra ses droits sur le groupe Wilson.
00:54:48Puis qu'elle vient d'acquérir.
00:55:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:13Papa, tu voulais me voir ?
00:55:19Pourquoi es-tu si agitée ?
00:55:23Comment ai-je pu avoir une fille aussi indigne que toi ?
00:55:26Tu causes toujours des problèmes.
00:55:28Tu penses encore pouvoir reprendre l'entreprise ?
00:55:29Réfléchis-y à deux fois.
00:55:30Quel problème ?
00:55:31Papa ?
00:55:32Tu ne sais même pas ce qui s'est passé.
00:55:33Et tu me blâmes parce que quelqu'un d'autre a semé la zizanie.
00:55:36Je dis la vérité.
00:55:38Il y a quelques jours à l'hôtel Radisson,
00:55:39tiens, tu t'es ridiculisé devant M. Edwards.
00:55:41Et maintenant, tu es au bord du divorce avec tes amis.
00:55:43Qui dit qu'on va divorcer ?
00:55:45Papa, il te manipule, c'est tout.
00:55:47Dès que tu lui donneras l'entreprise, elle divorcera.
00:55:49Caitlin, soit tu renonces à l'entreprise,
00:55:51soit tu largues ce bon à rien.
00:55:52Je ne vais pas divorcer.
00:55:54C'est pour ton bien.
00:55:56Tu sais que cet idiot ne te mérite pas.
00:55:58Ça suffit.
00:55:59Vous pensez vraiment que ce crétin débile que vous avez choisi est mieux que moi ?
00:56:02Mon neveu vaut mille fois mieux que toi, espèce de profiteur.
00:56:06Si tu veux notre approbation, tu ferais mieux de nous impressionner.
00:56:09Sans la bénédiction de papa, votre mariage ne vaut rien.
00:56:12Très bien. Je vous invite tous à dîner demain.
00:56:14Hôtel Radisson, salon privé.
00:56:16C'est moi qui régale.
00:56:17Derek.
00:56:17Papa, il plaisante, c'est vous.
00:56:19Eh bien, s'il veut se vanter, il doit t'assumer les conséquences alors.
00:56:22S'il ne tient pas à sa promesse demain, tu devras divorcer.
00:56:24D'accord.
00:56:32Pourquoi tu les laisses jouer comme ça ?
00:56:42Chérie, pourquoi tu ne crois pas que j'en suis capable ?
00:56:45T'as les moyens.
00:56:47Ma mère est femme de ménage pour le groupe Edwards.
00:56:49Elle peut demander à M. Edwards de nous aider un peu.
00:56:51Vraiment ?
00:56:53Quel soulagement.
00:56:55Assure-toi de la remercier pour moi.
00:56:57Je vais voir maman et régler ça.
00:56:58Katelyn, je ferai payer ceux qui t'ont blessé.
00:57:07Allô ?
00:57:08C'est moi.
00:57:10Oh, salut, bonjour.
00:57:11Oui.
00:57:13D'accord.
00:57:16Vraiment ?
00:57:17Bien.
00:57:18Non, c'est super.
00:57:19Merci, M. Powell.
00:57:22Oui, nous y serons.
00:57:24Nous serons là à l'heure.
00:57:25Oui, eh bien.
00:57:27Merci beaucoup.
00:57:28D'accord.
00:57:29Au revoir.
00:57:29À demain.
00:57:32C'était l'assistant de M. Edwards.
00:57:35Demain, M. Edwards.
00:57:37Organise un banquet pour notre famille.
00:57:38Dans la suite privée de l'hôtel Radisson.
00:57:43Vraiment ?
00:57:44Pourquoi M. Edwards nous invite-t-il comme ça, sans prévenir ?
00:57:48Eh bien, peu.
00:57:48Ed, carré, il réalise le vrai pouvoir du groupe Wilson.
00:57:51Mais papa, Derek organise quelque chose demain, non ?
00:57:54Hmm.
00:57:55Derek dit qu'il trame quelque chose,
00:57:56mais il n'a pas les moyens de se le permettre.
00:57:58De plus, M. Edwards est bien plus important.
00:58:04Et Catherine et Derek se séparent ?
00:58:06Elle devra renoncer à ses droits dans l'entreprise.
00:58:08Tu es absolument magnifique.
00:58:22M. Edwards va être ébloui.
00:58:25Peu-être, il aurait le coup de foudre pour toi, Jillian.
00:58:27Salut, je m'appelle Robert.
00:58:29Que diable fais-tu ici ?
00:58:35Papa, sa mère travaille pour la famille Edwards.
00:58:37Il est sûrement là pour faire pareil.
00:58:40Quelle insolence !
00:58:41Je te préviens, si tu contraries M. Edwards,
00:58:44ne compte pas sur moi pour te tirer d'affaires.
00:58:46Papa, ne t'occupe pas de lui.
00:58:47Il sera à la rue après aujourd'hui de toute façon.
00:58:49Curieux de voir si je finirai à la rue comme tu le dis.
00:58:55Bonjour à tous.
00:58:56Êtes-vous M. Powell ?
00:58:58C'est moi.
00:58:59Où est M. Edwards ?
00:59:01Il est juste là.
00:59:06Désolé.
00:59:08Permettez-moi de me présenter à nouveau.
00:59:09Je suis Derek Edwards,
00:59:11le mari de Kaitlyn
00:59:13et le PDG du groupe Edwards.
00:59:31Derek.
00:59:33M. Edwards,
00:59:35je suis désolé de vous avoir vexé.
00:59:37S'il vous plaît, pardonnez-nous.
00:59:39Un homme entretenu ?
00:59:41Un raté ?
00:59:43Pauvre ?
00:59:45Quoi d'autre encore ?
00:59:47Et ne me lancez pas sur la façon dont vous avez traité Kaitlyn.
00:59:51Je m'excuse.
00:59:53Désormais,
00:59:54je traiterai Kaitlyn comme ma propre fille.
00:59:58M. Edwards,
01:00:00vous savez,
01:00:01s'il vous plaît, pardonnez-nous.
01:00:05Désolé.
01:00:07Quittez la ville immédiatement
01:00:08et ne vous approchez plus de Kaitlyn.
01:00:11Je comprends.
01:00:12M. Edwards,
01:00:13nous allons
01:00:13quitter la ville
01:00:15et
01:00:15ne jamais revenir.
01:00:17Eliana,
01:00:33que fais-tu ici ?
01:00:35Grâce à toi,
01:00:36ma famille est ruinée.
01:00:37Tu es contente maintenant ?
01:00:38De quoi parles-tu ?
01:00:40Je ne comprends pas.
01:00:41Sors de mon bureau,
01:00:42s'il te plaît.
01:00:42J'ai un secret à te dire,
01:00:43Kaitlyn.
01:00:43Ça ne m'intéresse pas.
01:00:46Tu ne sais pas qui est Eric, hein ?
01:00:49Il n'est pas juste le fils d'une femme de ménage.
01:00:53En fait,
01:00:54il est le PDG du groupe Edwards.
01:00:56Patron,
01:01:07tout est prêt.
01:01:09Votre femme est sur le point
01:01:10de prendre le contrôle
01:01:10du groupe Wilson.
01:01:13Aujourd'hui,
01:01:14je vais révéler à Kaitlyn
01:01:15qui je suis vraiment.
01:01:16Je vais tout lui expliquer
01:01:17correctement.
01:01:18Elle devrait me pardonner.
01:01:21Désolé,
01:01:21patron.
01:01:23Ouais,
01:01:24vas-y.
01:01:27D'accord,
01:01:27super,
01:01:28super,
01:01:28merci.
01:01:31Elle est arrivée.
01:01:32Elle est en route pour ici.
01:01:37Tu peux partir maintenant.
01:01:41Bonne chance,
01:01:41patron.
01:01:50Kaitlyn,
01:01:51j'ai quelque chose
01:01:53à te dire.
01:01:54Alors,
01:01:54tu vas admettre
01:01:54que tu es le PDG du
01:01:55un groupe Edwards.
01:01:57Tu le sais déjà ?
01:01:58Tu crois que c'est un jeu
01:01:58de me tromper ?
01:01:59Ça devait être tellement amusant
01:02:01de me voir me faire avoir.
01:02:02Kaitlyn,
01:02:03ce n'était pas du tout
01:02:03mon intention.
01:02:04Genre,
01:02:04je réalise maintenant
01:02:05que je n'aurais pas dû
01:02:05garder mon identité secrète.
01:02:07Derek,
01:02:08c'est fini.
01:02:09Kaitlyn,
01:02:21si je ne t'ai pas dit
01:02:22qui j'étais,
01:02:22c'est parce que je savais
01:02:23que tu n'aimais pas...
01:02:24Monsieur Edwards,
01:02:25Edwards,
01:02:25Derek,
01:02:26qui,
01:02:26qui que tu sois ?
01:02:27Je t'en prie,
01:02:28je n'en peux plus.
01:02:29Tu as même falsifié ton identité.
01:02:31Tu m'as menti sur quoi d'autre ?
01:02:32Je veux passer le reste
01:02:33de ma vie avec toi.
01:02:37Les rumeurs sur moi
01:02:37étant un coureur de jupons
01:02:38sont fausses.
01:02:39Je n'ai même jamais eu
01:02:40de relation avant notre mariage.
01:02:44Je te promets
01:02:44de ne plus jamais te blesser.
01:02:47S'il te plaît,
01:02:48peux-tu me pardonner ?
01:02:49Je peux encore te croire.
01:02:51J'ai demandé à Connor
01:02:51d'établir un contrat.
01:02:53Tous mes biens seront à toi.
01:02:54Si,
01:02:55si je te mens à nouveau,
01:02:56je quitterai notre mariage
01:02:57sans rien.
01:03:03Caitlyn.
01:03:07Veux-tu m'épouser ?
01:03:10Si je te fais du mal à nouveau,
01:03:11tu pourras me mettre à la porte,
01:03:12d'accord ?
01:03:13Non.
01:03:15Sauf si.
01:03:16Sauf si.
01:03:17Si tu fais un véritable effort
01:03:19pour me reconquérir.
01:03:23Merci, mon amour.
01:03:25Je ne te ferai plus jamais de mal.
01:03:26Je n'ai pas encore dit oui
01:03:27à ta demande.
01:03:28Alors, s'il te plaît,
01:03:28ne m'appelle pas mon amour,
01:03:29pour l'instant.
01:03:30Bien sûr, Caitlyn.
01:03:32Sous-titrage Société Radio-Canada

Được khuyến cáo

3:19
waiff
17/3/2025