Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
[doblado] ¡Largo! ¡Yo soy el jefe! ReelShort ES
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Finally, after five years, I forgot the service to cast us, Hannah.
00:00:10Mr. Kingsley Baldwin, welcome.
00:00:25Hannah, I finally can tell you that the CEO that has been in secret your education,
00:00:29your practice and your research, was I, your love to the childhood.
00:00:35Mr. Smith, as you indicated, the Mrs. Smith will have the leadership of investigations in the company Zengler.
00:00:41I will tell you that it always was you who moved your influence to help her.
00:00:45Hannah is someone brillante. No I did much.
00:00:49This night we will have a ceremony. The Mrs. Hannah invited you.
00:00:53The CEO secret of Kings Corp.
00:00:56Con gusto iré. Le pediré matrimonio. Prepara los regalos de boda.
00:01:01Sí, señor. ¿Lo llevamos?
00:01:03Estoy bien. No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años. Creo que daré un paseo.
00:01:09Sí.
00:01:10Sí.
00:01:16No.
00:01:18Nos conocimos aquí, Hannah.
00:01:19Al fin te encuentro.
00:01:32¡Al fin te encuentro!
00:01:36Te ves mejor en persona.
00:01:38¿Se le ofrece algo?
00:01:40Charlotte Sinclair, presidenta de empresa Sinclair.
00:01:44Estuve en Harvard, heredera millonaria. Este es mi auto.
00:01:48Es la presidenta de la empresa donde irá Hannah.
00:01:51No debo decirle que soy el CEO de Kings Court.
00:01:54Al menos no antes de la ceremonia de esta noche.
00:01:57Kingsley Baldwin, ocupación.
00:02:00Soldado que regresa a casa.
00:02:02Sin educación. Transporte.
00:02:05Mis zapatos.
00:02:07Te falta una cosa.
00:02:09Vas a ser mi esposo.
00:02:14Tú vas a ser mi esposo.
00:02:16¿Esposo?
00:02:17¡Sí!
00:02:18Mi asistente organizó una boda por contrato, ¿lo recuerdas?
00:02:21Te pagaré diez mil al mes por tres años.
00:02:24Después nos divorciamos y obtendrás otro millón.
00:02:27¡Bien! ¡Vamos a casarnos!
00:02:29¡Ah! ¡Disculpa!
00:02:31Creo que te confundiste de persona.
00:02:33Verás, ya tengo novia y está por llegar.
00:02:36¡Ah!
00:02:38Yo...
00:02:39Lo siento.
00:02:41Debí equivocarme de persona.
00:02:43¡Ellen!
00:02:44¿Dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:48Dijiste que...
00:02:49¿Qué?
00:02:53¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:02:55Conozco ese proyecto.
00:02:57Charlotte Sinclair tiene sentido empresarial.
00:02:59El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora.
00:03:04¡Esto no es bueno!
00:03:05Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kingscorp.
00:03:09No dejemos que arruine nuestros planes.
00:03:12Vende las acciones de inmediato.
00:03:14Lady Sinclair pasó años en este proyecto.
00:03:17A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones.
00:03:22De verdad necesito esa inversión.
00:03:24Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparó mi familia.
00:03:29Vendelas.
00:03:31Espera.
00:03:32No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:36Espera.
00:03:38No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:40En como unos cinco minutos, la otra anunciará un acuerdo que impulsará la energía verde.
00:03:47Tu proyecto energético se disparará.
00:03:50No vendas.
00:03:51Hazme caso.
00:03:53¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:03:57No tiene nada de malo, pero...
00:03:59Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero.
00:04:03Si ellos no pueden predecirlo, como tú sí.
00:04:07Confía en este soldado.
00:04:08Solo es esperar un momento.
00:04:10¿Por qué la prisa?
00:04:19Me tendrás que disculpar.
00:04:20Mi novia y su madre están aquí.
00:04:22Ten paciencia.
00:04:24Confía.
00:04:26Lady Sinclair, ¿quién era?
00:04:28¿Hacemos la venta?
00:04:29Sí.
00:04:30Hazlo.
00:04:31Ten paciencia.
00:04:33Confía.
00:04:34¿Por qué está tan confiado?
00:04:36Espera.
00:04:37Solo espera unos minutos.
00:04:40A ver qué pasa.
00:04:41Hannah.
00:04:42¿Cuánto tiempo?
00:04:44Mira.
00:04:45Aún tengo nuestro anillo guardado.
00:04:48Tú y yo...
00:04:51Kingsley.
00:04:52Ya terminamos.
00:04:58Terminar.
00:04:59Sí.
00:05:00Sí.
00:05:01Rompamos.
00:05:02Estuvimos juntos cinco años de relación a distancia porque ahora sé que lo podemos solucionar.
00:05:07No veo un futuro en ti.
00:05:09O nosotros.
00:05:11No puedes darme lo que quiero.
00:05:13Te he dado todo lo que querías.
00:05:14¿No valió nada?
00:05:15Nada.
00:05:16Ah.
00:05:17¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:19¿Sabes siquiera quién es mi hija?
00:05:23Soy la mejor investigadora biomédica en el país.
00:05:26Y la más joven con un premio Nobel.
00:05:29Lady Sinclair, CEO de Empresas Sinclair, me invitó a ser la jefa del departamento de investigación.
00:05:36Ahora soy millonaria.
00:05:38¿Y quién eres tú?
00:05:40Nada.
00:05:42¿Eso piensas de mí, Hannah?
00:05:44Merezco algo mejor.
00:05:46¿Acaso no recuerdas?
00:05:48Dejé de ir a jail para unirme al ejército y poder pagar tu matrícula.
00:05:52¿Podrías imaginar el sufrimiento por el que pasé?
00:05:55¿Las cosas que vi en la batalla?
00:05:56¿Acaso me estás culpando?
00:06:05Eres un idiota.
00:06:07Yo no te pedí que lo hicieras.
00:06:11Cinco años de servicio.
00:06:13Y al final lo único que te queda es este...
00:06:16Uniforme militar sucio.
00:06:18No te atrevas a insultar el uniforme.
00:06:20¿Tú crees poder volver sin empleo?
00:06:23¿Voy a mantenerte?
00:06:27No puedo casarme con un cobarde patético.
00:06:30¿Cobarde?
00:06:32Puse mi vida en peligro.
00:06:34No solo por mi país, también por ti.
00:06:37Se ve que te encanta retorzar tus intenciones en gloriosas excusas.
00:06:41Tu éxito es gracias a mí.
00:06:44¿Cómo te atreves a decir eso?
00:06:46Tú solo eres una basura sin educación.
00:06:49Kingsley, quizá me diste dinero que no es nada comparado con lo que el CEO me estuvo dando en secreto.
00:06:58Un CEO secreto.
00:07:00¿El rey de Kingscorp?
00:07:02Él apareció después de superar a muchos de los magnates en solo unos años.
00:07:07Ahora es el dueño del mayor monopolio que hay.
00:07:10Yo soy el rey de Kingscorp.
00:07:11Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos.
00:07:16Todo gracias a él, no a ti.
00:07:19Ya veo.
00:07:21Parece que encontraste a un gran sugar daddy y ahora me echas a la calle.
00:07:26Solo quiero un hombre de verdad que me dé todo, no un pobretón de clase baja que tiene que ser carne de cañón solo para comer.
00:07:36Insultaste a mis hermanos.
00:07:40Pensé que hoy sería un gran día, pero Hanna me enseñaste tu verdadero ser y créeme, te arrepentirás.
00:07:46Sigue sin entenderlo, ¿verdad?
00:07:49Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy.
00:07:53Todas las élites van a ir y todo por mí.
00:07:57¡No estás ni invitado!
00:07:59¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:08:02¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:08¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:11No presumas tanto. ¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:17Gané ese derecho.
00:08:19¿Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair?
00:08:22Fue creada por la mujer número uno en Forbes, Lady Sinclair.
00:08:26Tú y yo terminamos.
00:08:29Sé lo mucho que me quieres, pero haces el ridículo ahora mismo.
00:08:34Fueron cinco minutos.
00:08:37¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:39La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años. Las acciones se disparan.
00:08:46¿Qué?
00:08:48Tuvo razón.
00:08:51Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kingscorp.
00:08:55Felicidades, Lady Sinclair.
00:08:57Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado.
00:08:59¿Quién es él? ¿Cómo puede predecir el futuro? Debe ser más de lo que parece.
00:09:07Además, el mismísimo CEO de Kingscorp va a ir a la ceremonia de firma.
00:09:12¿El legendario rey de Kingscorp? ¿Va a asistir a mi evento?
00:09:18Asegúrense de que sea tan grande como puedan.
00:09:24Todo gracias a ese soldado.
00:09:26Tengo que saber quién es.
00:09:29Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia.
00:09:35¡La admiro!
00:09:37Y algún día seré mejor que ella.
00:09:40¿Tú? ¿Ser mejor que Charlotte Sinclair?
00:09:43No tomes más de lo que puedes masticar. No eres tan buena.
00:09:45¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:48El CEO de Kingscorp estará en la ceremonia de hoy y el mundo verá cuánto me valora.
00:09:54¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste?
00:10:04¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste?
00:10:12¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años? Pues obvio que está enamorado y sólo él combina con Hannah.
00:10:21Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy, pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey.
00:10:28Wow, tanta arrogancia merece un premio. Tranquila, estaré allí para verte caer.
00:10:36Lo único que sabes es fingir.
00:10:37Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida.
00:10:42¿Recuerda tus palabras?
00:10:44No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah.
00:10:48Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO.
00:10:50Cinco años y así es como realmente me ve.
00:10:58Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto.
00:11:07¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:11:10Ouch.
00:11:11Salvé tu empresa y así es como me agradeces.
00:11:15Sólo fue suerte, pero te diré algo.
00:11:21Nos casaremos.
00:11:26Wow, no te pierdes nada, eh.
00:11:29Me acaban de terminar y quieres que me case contigo.
00:11:32No seas tan engreído.
00:11:35Sólo te intento ayudar a vengarte.
00:11:38¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:43Qué tremendo plot twist.
00:11:47Ok. Señorita Charlotte Sinclair, yo te prometo, sea como sea, que mientras seas mi esposa, te cuidaré y protegeré día tras día.
00:11:58¿Tú?
00:12:00¿Protegerme?
00:12:01¿Tienes idea de qué tipo de problemas tengo?
00:12:04Como dije, sea como sea, estarás a salvo.
00:12:07Me ocuparé de todos tus problemas.
00:12:10¡Qué confiado!
00:12:14¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:17Facilito.
00:12:19Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás.
00:12:23Lo prometo, ganarás 10 mil millones.
00:12:25¿10 mil millones?
00:12:28Con mil ya sería mucha suerte.
00:12:30Confía.
00:12:34Enviado.
00:12:36Ahora, vamos a casarnos.
00:12:39¿Justo ahora?
00:12:45Ya estamos casados.
00:12:47Voy a hacerme unos retoques.
00:12:49Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo.
00:12:55Oh, ¿quién es esta gente?
00:12:56Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:13:08Mira, como todos desean un poco de mí.
00:13:11Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando.
00:13:17La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:20Lady Sinclair incluso va a venir, algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:25Tranquilos.
00:13:26Me aseguraré de presentar...
00:13:29Disculpen.
00:13:30¿Cómo demonios entraste?
00:13:35Por la puerta.
00:13:37Pero no la trasera como tú.
00:13:39Yo solo crucé la principal.
00:13:41¡Eres una basura!
00:13:43Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:45Ya no me sigas y lárgate.
00:13:47Tu arrogancia me asombra, Hannah.
00:13:50La estrella de este evento es Lady Sinclair.
00:13:53No te...
00:13:54Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más.
00:13:57Mira alrededor.
00:13:59Somos las EITES de la ciudad.
00:14:02No perteneces aquí.
00:14:04Ahora busca amor propio y lárgate.
00:14:07Y lárgate.
00:14:11Señor Dixon, Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel, pero su seguridad es baja.
00:14:18¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:21Oye, ¿tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de Empresa Sinclair?
00:14:29¿Estás soñando?
00:14:31Como dije, hice mi honesta entrada por esas puertas.
00:14:35Muéstranos tu invitación.
00:14:38Nadie entra sin invitación.
00:14:41Solo Lady Sinclair o el rey de Kings Corp.
00:14:45Y ese es exactamente quién soy.
00:14:52Y ese es exactamente quién soy.
00:14:55No requiero una invitación si mi cita es Charlotte Sinclair.
00:15:00Lady Sinclair es hija de la realeza británica.
00:15:05Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola.
00:15:10¿Cómo podría un desertor escolar como tú conocerla?
00:15:17Mucho menos salir con ella.
00:15:18La prisa no se ve bien en una señora, Ellen.
00:15:22Le pido disculpas, Lady Sinclair.
00:15:28Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países.
00:15:33Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley.
00:15:36¿Qué?
00:15:38Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar.
00:15:42Este matrimonio con este chico.
00:15:44¿Quién es?
00:15:45Quizás alguien peligroso.
00:15:47No.
00:15:48Él salvó mi empresa.
00:15:50Confío en él.
00:15:52No me importa quién haya sido.
00:15:55Ahora es mi esposo.
00:15:56Y lo voy a apoyar.
00:15:58Volvamos al banquete y ver si los agentes pueden buscar algo.
00:16:03Me he llevado muy bien con Lady Sinclair.
00:16:06Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:09Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar.
00:16:12Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel.
00:16:17Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella.
00:16:23Impresionante.
00:16:25Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:29Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:31¡Obvio!
00:16:32Por eso Lady Sinclair colocó esta mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato.
00:16:39Sí.
00:16:41Hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi.
00:16:44Su valuación es de 8 millones.
00:16:48Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir.
00:16:53No me podría importar menos.
00:16:55Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo.
00:16:59¡Ay, por favor!
00:17:01No finjas que no estás interesado.
00:17:04Todos aman el dinero.
00:17:06Ah, él miente.
00:17:08Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair.
00:17:13Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga, Kingsley.
00:17:20Qué fraude patético. Es mentiroso.
00:17:22Recuerda mis palabras.
00:17:24Cuando Lady Sinclair llegue, tú serás la burla, no yo.
00:17:30Ya tuve suficiente. ¡Ya vete!
00:17:33¡Ya vete!
00:17:36Ya tuve suficiente.
00:17:38¡Ya vete!
00:17:43Oye...
00:17:45Kingsley, ¡para!
00:17:47¡No seas tan bruto!
00:17:49¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:17:52¿Qué?
00:17:54Yo... estoy... asqueada.
00:17:57¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:18:00El dinero sí que te ciega.
00:18:01Es el hotel del señor Dixon.
00:18:04Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija.
00:18:10De tal palo tal astilla.
00:18:12Ambas son igual de hipócritas.
00:18:18¡Suficiente!
00:18:20Lady Sinclair ya viene. Debemos deshacernos de este monstruo.
00:18:22Así que lárgate, a no ser que quieras que te golpeen.
00:18:27Mejor aún. ¿Y si te doy algo de esto?
00:18:30Solo estás aquí para tomar la riqueza de la doctora Hannah.
00:18:43¡Puedes tomar la mía!
00:18:45¡Pero recógelo del suelo!
00:18:49¡Pero recógelo del suelo!
00:18:51Así que ustedes son la élite adinerada del país.
00:18:58Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes.
00:19:02Son fracasados.
00:19:04Y esta mujer, que todos adulan, no es más que una empleada.
00:19:08¡Cállate!
00:19:09Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas.
00:19:13Mal.
00:19:14Cuando Charlotte Sinclair llegue, todos pedirán clemencia de nosotros.
00:19:18¿Piedad?
00:19:20¿De ti?
00:19:22¡Date cuenta, Kingsley!
00:19:24Te dejé porque eres un loser.
00:19:27Y ahora añades triste, asqueroso, farsante.
00:19:32Tú me dejaste porque estabas cegada por el dinero y el poder.
00:19:36Yo te habría dado todo en el mundo, pero demostraste quién eres antes de que pudieras tener tu primer trabajo.
00:19:43¡Oh, todo el mundo!
00:19:46¡Escúchate!
00:19:48Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano.
00:19:52¡¿Cómo te atreves?!
00:19:54Charlotte Sinclair llegará pronto.
00:19:56Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste.
00:20:01Lady Sinclair, nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos
00:20:05al intentar buscar información de su esposo.
00:20:09Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad.
00:20:13Ay, Kingsley.
00:20:15Ahora sí que despertaste mi interés.
00:20:18Vamos.
00:20:19A mí no me engañas, Kingsley.
00:20:25Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero.
00:20:30Solo los pobres venden sus vidas así.
00:20:34Me enlisté para proteger al país.
00:20:37Sé que tuvo un humilde comienzo, pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo.
00:20:41A diferencia de ti, con tu poder regalar.
00:20:44¿Qué sabes tú?
00:20:46Ellos invierten en mí porque yo soy la mejor.
00:20:52La élite de aquí te hará pagar el precio por arruinar mi ceremonia.
00:20:57¿Aún no lo entiendes?
00:20:58No existe precio que yo no pueda pagar.
00:21:01¿En serio?
00:21:03Con solo una palabra mía, seguridad romperá tus piernas y te echará.
00:21:10Pensé que eras la indicada.
00:21:12¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:14Bueno, entonces prepárate, porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado.
00:21:30¡El contrato!
00:21:33¿Cómo te atreves?
00:21:35¡Seguridad, haga algo!
00:21:37¡Atrápenlo!
00:21:38¡Basta!
00:21:44¡Ladie Sinclair!
00:21:48¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:21:52¡Ladie Sinclair!
00:21:53¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:21:56Eres carne muerta, Kingsley.
00:21:58Me temo que estarás muy decepcionada.
00:22:00Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta.
00:22:03Pero no tengo nada que disculparme.
00:22:07¡Es tu última oportunidad!
00:22:09¡No puedes ofender así a Lady Sinclair!
00:22:12¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:14Mis disculpas, Lady Sinclair.
00:22:17¡Una rata entró!
00:22:18¿De qué hablas?
00:22:20¡Él!
00:22:21Sólo sigue a mi hija y no la para de acosar.
00:22:24¿Acosar?
00:22:25¡Sí!
00:22:26¡Está chiflado!
00:22:28¡He rompió mi contrato! ¡Está loco!
00:22:31¿He rompió tu contrato?
00:22:33Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria.
00:22:36¡Ah!
00:22:37¡Ah!
00:22:38¡Pero ahora!
00:22:39¡Ah!
00:22:40¡Ay!
00:22:41¡Cree que yo soy su cita!
00:22:42¡Es una basura!
00:22:43¡Nunca conocí a alguien tan desesperado!
00:22:47¿Él es tu novio?
00:22:49¡Por favor, Lady Sinclair!
00:22:51¡No hay nada entre nosotros!
00:22:52¡No tiene por qué perdonarlo!
00:22:55¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:22:59¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:23:02¡Ese idiota le estaba faltando el respeto!
00:23:04¡Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de 8 millones y esa pluma si él lo pide!
00:23:10¡Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo!
00:23:12¡Sí!
00:23:13Intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera, pero...
00:23:16llegó antes de lo esperado.
00:23:18¡Oh!
00:23:20¿Entonces dices que...
00:23:21interrumpo algo?
00:23:22¡No!
00:23:23¡No, claro que no!
00:23:24¡Ya lo saco!
00:23:29¿Lo que dicen es cierto?
00:23:31Efectivamente.
00:23:32Admito que tienes valor.
00:23:36Deberías de admitir...
00:23:39que te gusta eso.
00:23:41¿Estás loco, Kingsley?
00:23:43¿Sabes con quién hablas?
00:23:45Está acosando a Lady Sinclair.
00:23:47No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes, también es de la realeza británica.
00:23:52¡Y te atreves a faltarle el respeto!
00:23:55¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:56¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:58¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:01Ustedes son los idiotas.
00:24:03No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere.
00:24:07¡Continúas refiriéndote de esa manera, Lady Sinclair!
00:24:11¡Oh! ¡Eres un idiota!
00:24:12¡Es un idiota!
00:24:14¡Ah!
00:24:17¿Eso por qué?
00:24:19No, lo toques.
00:24:21¡Oh, entiendo!
00:24:23¡Lady Sinclair quiere castigarlo por su cuenta!
00:24:27¡Oh!
00:24:29¡Él está por ser hombre muerto!
00:24:31¡Qué bueno que lo cortaste, Hannah!
00:24:33¡Es un idiota que pidió su propia muerte!
00:24:37¡Te habría arrastrado con él!
00:24:38¡Él solo se lo buscó!
00:24:43¡Damas y caballeros!
00:24:45¡Permitan de presentarles!
00:24:48¡A mi legítimo esposo!
00:24:51Kingsley Baldwin
00:24:53¡Guau!
00:24:54¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:24:56¡Eh!
00:24:57El CEO de Kingscorp me preparó esto.
00:24:58¿El CEO de Kingscorp?
00:25:00¿Y quién es la afortunada?
00:25:01¿Es el hombre más rico del mundo?
00:25:03Es alguien que él ama, claro.
00:25:04Es la Dra. Hannes Nys.
00:25:05¡No!
00:25:06¡No!
00:25:07¡No!
00:25:08¡No!
00:25:09¡No!
00:25:10¡No!
00:25:11¡No!
00:25:12¡No!
00:25:13¡No!
00:25:14¡No!
00:25:15¡No!
00:25:16¡No!
00:25:17¡No!
00:25:18¡No!
00:25:19¡No!
00:25:20Nadia Sinclair
00:25:21La ganadora más grande del premio Nobel.
00:25:22¡Esta es tu oportunidad!
00:25:24Lleva estos regalos al evento Sinclair e impresiona a la futura CEO.
00:25:27¡Gran idea, papá!
00:25:29Llevaré los regalos e impresionaré a la Dra. Hanna Sinclair.
00:25:34¡Tu esposo?
00:25:35¡Imposible!
00:25:36¿Estoy soñando?
00:25:39No, no lo estoy.
00:25:40¿Cómo es posible?
00:25:42Ni siquiera es compatible con mi hija, mucho menos Lady Sinclair.
00:25:46No creo que la número uno en la lista.
00:25:47No creo que la número uno en la lista Forbes se enamoraría de alguien como él.
00:25:56¿Disfrutas el show?
00:25:58No te imaginas cuánto.
00:26:01Lady Sinclair está amenazada.
00:26:03Este hombre es un desertor escolar.
00:26:06Sí, debió mentirte sobre su pasado. ¡No lo escuche!
00:26:10Hannah Snees, la galardonada más joven.
00:26:13La empresa Sinclair te ofrece un salario de siete cifras, algo que nunca habíamos hecho.
00:26:19Sí, la misma Lady Sinclair.
00:26:23Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre...
00:26:28Es un perdedor inútil.
00:26:31No era suficiente para mí, tampoco la merece.
00:26:34Entonces tengo que agradecerte.
00:26:38En serio tengo que darte las gracias.
00:26:40¡De nada! Es un placer salvar la...
00:26:43Gracias por ser una bruja grosera.
00:26:46Y por tirar a la basura cinco años de relación.
00:26:48Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:26:51maravilloso.
00:26:52¿Maravilloso?
00:26:53¡Es un completo inútil!
00:26:56No sirve pensar que te amé por años.
00:27:00Aún no comprendes.
00:27:01Soy la razón por la que tienes todo esto.
00:27:04No seas tonto.
00:27:06Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras.
00:27:09¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:13¡Millones!
00:27:15Tu misterio salario no es nada.
00:27:17No te atrevas a tomar el mérito de mi logro.
00:27:19Sí.
00:27:20Tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo.
00:27:23Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kim's Corp.
00:27:28Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente.
00:27:33Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto.
00:27:36Seguro mi hija ya tendría un salario de ocho cifras si no estuvieras arrastrándola.
00:27:41Entonces, dices que estás por encima de este puesto en empresa Zinclair.
00:27:46¿Por qué no cancela su contrato?
00:27:52Cancela su contrato.
00:27:53¿Quién rayos te has creído?
00:27:55Tú no estás a cargo.
00:27:57¿No te das cuenta, Kim's Lee?
00:28:00Alguien como yo siempre es aceptada.
00:28:03Despedirme sería la peor decisión.
00:28:07Exacto.
00:28:08Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hannah les dijera que sí.
00:28:14No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres.
00:28:17Te estás sobreestimando.
00:28:19Tenemos muchos investigadores talentosos.
00:28:22Si no fuera por una recomendación en particular, no te consideraría en lo más mínimo.
00:28:28Por favor, tu ego no ayudará.
00:28:31¿Disculpe?
00:28:32Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud.
00:28:37Tu contrato oficialmente terminó.
00:28:40Cuida lo que pides, Hannah.
00:28:42¿Por qué?
00:28:43¿Cómo puedes rechazarme, Zinclair?
00:28:46¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:50¿Qué hacemos?
00:28:52Perdiste un salario de siete cifras.
00:28:54¡Hannah, Zinclair!
00:28:56Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa.
00:29:00¡No es nada comparado conmigo!
00:29:05¡Dímelo!
00:29:06¿Cuánto vale?
00:29:08¿Quién es?
00:29:10¿Tú?
00:29:11¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:14Sigue siendo arrogante.
00:29:17Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación, no habría valido nada.
00:29:20Doctora Hannah, no importa cuánto sea el valor, no estás ni cerca como este hombre que está frente a ti.
00:29:29¿Cómo es posible?
00:29:30Con un simple consejito, me ahorro un proyecto de cinco millones de dólares.
00:29:35Tu investigación vale centavos para mí.
00:29:38No, no, no.
00:29:39Él es un imbécil y listo.
00:29:41Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo, entonces ninguno de ustedes lo merece.
00:29:50Tú no me sirves.
00:29:52¡Vete, ya!
00:29:54¡Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel!
00:29:58¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:30:03¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:30:05¿Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por...
00:30:09...casarte con este...
00:30:11...ton nadie?
00:30:14¿Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por...
00:30:17...casarte con...
00:30:19...este...
00:30:19Abuelo.
00:30:20¡Qué avergonzado!
00:30:23Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia.
00:30:26¿Pensaste las consecuencias de tu...
00:30:30...falso matrimonio?
00:30:33Príncipe de Montasia, habla de Frederick Bon Boom.
00:30:36No es rival para mí.
00:30:37¿Qué...
00:30:38...falso matrimonio?
00:30:40¡Nos engañaron a todos!
00:30:42¡Con razón!
00:30:43Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría.
00:30:49Abuelo, te juro que no es fingido.
00:30:51Yo...
00:30:52...lo amo.
00:30:53¿Y eso qué?
00:30:54No tienes mi bendición.
00:30:57¿No lo sabes?
00:30:59El empleo de la doctora Sneeze es apoyada por el gran...
00:31:03...señor Randall Douglas.
00:31:05¿El más rico de Nueva York?
00:31:07¿El Randall Douglas que trabaja para mí?
00:31:10No solo es el hombre más rico de Nueva York...
00:31:12...sino que también es la mano derecha...
00:31:15...del rey de Kingscorp.
00:31:17Kingscorp es el mejor conglomerado en el mundo.
00:31:20¡No podemos ofenderlo!
00:31:21¡Si él apoya su empleo!
00:31:26El éxito de la doctora Hannah está garantizado.
00:31:29Su reputación llegará hasta las estrellas.
00:31:31¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de Kingscorp?
00:31:34Charlotte, nosotros somos de la realeza, pero tú sabes bien que es de nombre de esta época.
00:31:42Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños, y menos a la familia.
00:31:47Confía en mi abuelo, Kingsley es un hombre realmente capaz, no es quien crees que es.
00:31:55Él me dio un consejo acerca de...
00:31:57¡Suficiente!
00:31:57Doctora Sniss, le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada.
00:32:06Doctora Sniss, le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida.
00:32:12Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie.
00:32:16Les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme.
00:32:22¡Todo es culpa tuya!
00:32:24¡Discúlpate con la doctora Sniss ahora!
00:32:26¡No!
00:32:27¡Tú, insolente!
00:32:32Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta.
00:32:35¿Y tú qué te has creído para decirme qué hacer?
00:32:38Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato.
00:32:41Y si lo hubiera, le prometí a Charlotte que me encargaría.
00:32:46¿De qué? ¿De robarle?
00:32:50Cálmese.
00:32:51El Randall Douglas que tanto le preocupa, no es un problema para mí.
00:32:55¿El más rico de Nueva York no es nada para ti?
00:32:58¿Quién te crees que eres?
00:33:00Sé que insisten en saberlo.
00:33:03No hay prisa.
00:33:04Pronto lo sabrán.
00:33:05Miren cómo irrespeta a toda la gente importante.
00:33:09Charlotte Sinclair, te ordeno que te divorcies de inmediato.
00:33:14Te ordeno que te divorcies de inmediato.
00:33:18Yo me niego.
00:33:20Tengo las ideas claras y te lo digo, abuelo.
00:33:24A Kingsley lo amo.
00:33:25¡Entonces te descedero!
00:33:28Charlotte Sinclair.
00:33:31Yo te admiraba.
00:33:33Pero al ver que te repudian por este don nadie que no quiero...
00:33:38¡Eres una vergüenza!
00:33:40Y no me arrepiento.
00:33:42Kingsley, hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:47Charlotte perderá su apoyo y tú volverás a la nada otra vez.
00:33:51No necesito probarte nada.
00:33:53No mereces mi atención.
00:33:54Eres un interesado lamebotas que se aferra a una mujer por apoyo.
00:33:59¡Sigo menospreciándote!
00:34:01Realmente no me conociste, Hanna.
00:34:03Pero te haré saber toda la vida llena de lujos que dejaste atrás.
00:34:07No eres un hombre real.
00:34:09¿Oh?
00:34:10¿Y quién es un hombre real?
00:34:12Solo hay un hombre real en mi mundo.
00:34:15Es un gran rey.
00:34:18El CEO de Kingscorp.
00:34:21El CEO de Kingscorp.
00:34:24Ya escucharon.
00:34:26Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:28Fue el señor Randall Douglas quien organizó el contrato de trabajo.
00:34:34Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp.
00:34:38Significa que el CEO es mi admirador.
00:34:42¿Bromeas?
00:34:43Doctora Sniss, ¿de verdad conoces al CEO?
00:34:46Obvio.
00:34:47El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija y su carrera.
00:34:52No solo eso.
00:34:56Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma.
00:34:59¿Quieres celebrar conmigo?
00:35:01El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hanna.
00:35:05¡Y vamos a brindar todos juntos con él!
00:35:07Charlotte Sinclair, ¿querías la inversión de Kingscorp, verdad?
00:35:13Mi investigación despegará.
00:35:15¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:18Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones por este hombre.
00:35:23¡Qué vergüenza!
00:35:25La mujer número uno en la lista Forbes tiene poco sentido comercial.
00:35:29Y como eres tan ciega a mi potencial, Charlotte Sinclair, ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora.
00:35:37¡Míralo que hiciste!
00:35:39¡La familia se arruinó!
00:35:42¿Kingsy?
00:35:43¿Ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:47Ese es su nombre real.
00:35:51No hay diferencia entre el CEO y yo.
00:35:58¡Acelera!
00:35:58Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del CEO.
00:36:03Señor, oí que el príncipe de Montasio le teme al misterioso CEO de Kingscorp.
00:36:07Pues claro.
00:36:09Nuestro CEO es el más rico en la Tierra.
00:36:12Aunque el príncipe de Montasio haría del trono, aún no es nada comparado con nuestro CEO.
00:36:17Ya llegamos.
00:36:18Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO, Doctora Hannah Snees.
00:36:23Ella hablará bien de mí con el CEO y podré ser su mano derecha.
00:36:27¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:35El rey de Kingscorp está de mi lado.
00:36:38¡Te cortará la mano!
00:36:40¿Se atreve a compararse con el CEO?
00:36:42¡Está muerto!
00:36:43¡Sí!
00:36:44Incluso si Sinclair se casa con él, es un gusano comparado al verdadero rey.
00:36:48Nunca logrará permanecer viva.
00:36:51¡Divórciate!
00:36:52¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:36:54¡No traigas ruina a la familia!
00:36:59Tal vez si pides clemencia, te perdonamos.
00:37:02No eres nada, aunque solo sea el ayudante del CEO.
00:37:06¡Por favor, ya!
00:37:09Tal parece que todos confían en el CEO y su gente por lo que veo.
00:37:14En ese caso, le pediré a su ayudante, Randall Douglas, que diga la verdad.
00:37:19Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:25Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Sniss.
00:37:30Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair.
00:37:34Señor, acabo de enviar a mi hijo con los regalos.
00:37:51Llegará pronto.
00:37:52Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:55Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Sniss.
00:37:59Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair.
00:38:02¿Qué?
00:38:03¿Hola?
00:38:05¿Señor CEO?
00:38:09Sí, señor Douglas.
00:38:11¡Consigue un auto! ¡Rápido!
00:38:12¡Debo llegar al banquete! ¡Tenemos 10 minutos!
00:38:17¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:20Creo que estás haciendo un show de payaso.
00:38:23Vas a quedar expuesto, todos lo sabemos.
00:38:27Aunque te den un trono para sentarte, seguirás siendo un vagabundo.
00:38:30Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo.
00:38:35Señor Dixon, haz que seguridad rompa sus piernas ahora.
00:38:40Charlotte Sinclair no te salvará esta vez.
00:38:43¡El señor Douglas llegó!
00:38:48¡El señor Douglas llegó!
00:38:50¡Ay! ¡Es el hijo del señor Randall Douglas! ¡Junior Douglas!
00:39:02¡Saludos, señor Douglas!
00:39:03¿Asustado ahora?
00:39:05¿Idiota?
00:39:06Ahora que el joven señor Douglas vino, estoy segura de que perderás más que tus piernas.
00:39:11Creo que deberías ser tú quien se asuste.
00:39:13Estás a punto de perderlo todo.
00:39:14¡Blasfemias!
00:39:16¡El señor Douglas trabaja para el CEO!
00:39:19¡Nos apoya!
00:39:20¡Así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya!
00:39:24¿Pedir?
00:39:25¿Clemencia?
00:39:26Le darás a Randall un infarto si escucha eso.
00:39:29¿Qué está pasando?
00:39:30Mis disculpas, señor Douglas.
00:39:32¡Esta sucia rata entró!
00:39:34¡E insultó a la doctora!
00:39:36¡Me desharé de él ahora!
00:39:37Doctora Hannah Smith, un placer estar a su servicio.
00:39:41Soy Junior Douglas.
00:39:42¿Trabajas para el CEO?
00:39:43Así es.
00:39:44Represento al CEO de Kings Corp.
00:39:46Si alguna vez tiene problemas, dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato.
00:39:54¡Llegaste justo a tiempo, señor Douglas Junior!
00:39:59La señorita Sincler canceló mi contrato.
00:40:03Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor.
00:40:06No sabían que trabajaba para el CEO de Kings Corp.
00:40:10Ahora van a temblar de miedo.
00:40:12Están ensuciando el apellido Douglas y peor, están ensuciando al CEO.
00:40:17Los Indahir no se comparan con el poder de los Douglas.
00:40:20¡El infierno va a caer en estos imbéciles!
00:40:23Charlotte Sinclair habría sido un honor que la doctora Hannah Smith se hubiera unido a su empresa.
00:40:28Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresa Sinclair.
00:40:31¡Por favor! ¡No, señor Douglas!
00:40:34Déjame explicarte.
00:40:36Cariño, no tienes que dar explicaciones.
00:40:40Eres mi esposa ahora.
00:40:41Y a partir de hoy, todos responden ante ti.
00:40:44No al contrario.
00:40:45¿Crees que puedes darme órdenes a mí?
00:40:47¿Quién te crees que eres?
00:40:49Muy listo no eres.
00:40:50¿Quieres saber?
00:40:51Llama a tu padre.
00:40:54¿Quieres saber?
00:40:55Llama a tu padre.
00:40:56¡Te daré una paliza!
00:40:58Kingsley, por favor no pelees con él.
00:41:00Los Douglas son muy poderosos.
00:41:03No te preocupes.
00:41:04No hay motivo.
00:41:05Ya sean los Douglas o incluso ese príncipe de Montasia con el que te quieren obligar a casarte.
00:41:10No son problema para mí.
00:41:12Ya no.
00:41:13¿Lo dices en serio?
00:41:15Estás arrastrando a toda la familia contigo.
00:41:18Suplica al señor Douglas ahora mismo.
00:41:20Tranquilo, anciano.
00:41:22Randall Douglas ya está en camino.
00:41:24Cuando llegue...
00:41:25No debes temernos a nosotros.
00:41:27Le faltaste el respeto a la doctora Hannah.
00:41:30Ahora, permítanme decirles quién es ella.
00:41:35Saca los regalos.
00:41:36Regalos del CEO de Kingscorp para la doctora Hannah Sneeze.
00:41:46El CEO le da a la doctora Sneeze un Rolex cubierto de diamantes.
00:41:52Solo hay uno en el mundo.
00:41:55Un yate privado vale 3 millones de dólares.
00:42:01Una mansión en Beverly Hills que era de Jennifer Lawrence.
00:42:06La ganadora del Oscar.
00:42:08¡Rayos!
00:42:09Con esos diamantes podrías comprar a Argentina.
00:42:12¿Son regalos de boda?
00:42:15¿Para mí?
00:42:16¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:19Exacto.
00:42:20Lo preparé todo yo mismo por orden del CEO.
00:42:24Esto es lo mucho que el CEO la ama, doctora Sneeze.
00:42:27Felicidades.
00:42:28¡Oh, Dios mío, Hannah!
00:42:31Vas a ser la mujer con más dinero.
00:42:33Es algo increíble, mamá.
00:42:37El CEO y yo solo nos escribimos.
00:42:40Nunca nos vimos en persona.
00:42:42¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:44Aún no sabe que yo soy el CEO.
00:42:47El hombre que quería darle el mundo.
00:42:50Bueno, ya no más.
00:42:51Espera cuando sepa quién soy.
00:42:53Se arrepentirá de todo.
00:42:55Sujétate fuerte a ellos, cariño.
00:42:57Claro, mamá.
00:43:00Yo sé qué hacer.
00:43:04Charlotte Sinclair, ¿ahora ves lo grave de tu error?
00:43:08El empleo de la doctora Sneeze no fue por orden mía ni por orden de mi padre.
00:43:12Fue el rey de los CEO.
00:43:15El hombre que hizo un imperio con humildes comienzos.
00:43:18El rey de Kingscorp.
00:43:21¿Cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:24¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:27¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:33Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:36Doctor Sneeze, ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento,
00:43:40¿por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:43Te daré un salario anual de 5 millones de dólares.
00:43:48¡5 millones!
00:43:52¡Es más que todo mi patrimonio!
00:43:54¡Ella es más rica que mis 10 generaciones de ancestros juntos!
00:43:57¿5 millones?
00:44:00Pequeña zorra.
00:44:02Pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija.
00:44:05Ahora te lo digo.
00:44:07No te creas tanto.
00:44:13¡Aléjate de mi esposa!
00:44:15¿Habla en serio, señor Douglas?
00:44:18Yo acabo de graduarme y...
00:44:20Sería un honor tenerla en la empresa.
00:44:23Si no fueras la futura esposa del CEO, tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares.
00:44:30Sería un honor contar con usted en la empresa.
00:44:33¡Sí! ¡Sí! ¡Acepto!
00:44:36Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas.
00:44:39Sí.
00:44:40Discúlpate con mi hija de inmediato.
00:44:42Charlotte Sinclair.
00:44:45Charlotte Sinclair.
00:44:47Eres repudiada.
00:44:49No tienes nada.
00:44:51Yo me casaré con el rey de los Zeus.
00:44:55El hombre más rico.
00:44:58¡Seré la reina del mundo!
00:45:01¡Ja, ja, ja!
00:45:05Ahora.
00:45:07Discúlpate.
00:45:07¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:11¡Ah! El cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa.
00:45:15Deja de actuar, Kingsley.
00:45:18Eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair.
00:45:22Pero ya no es nadie.
00:45:24Ahora, en cuanto a ti...
00:45:26Tal vez, si suplicas, podría ser...
00:45:31Un conserje o algo así.
00:45:35Oh, tal vez, si suplicas, podría ser...
00:45:39Un conserje o algo así.
00:45:42Eres muy orgullosa, Hannah.
00:45:45¿De verdad crees que te mereces ese contrato de 5 millones?
00:45:48¡Claro!
00:45:49¡El rey del Oseo me ama!
00:45:53Eso significa que merezco...
00:45:55Todo...
00:45:56En el mundo.
00:45:58En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair...
00:46:02No tiene nada.
00:46:05¿Y estará condenada por siempre?
00:46:08Te equivocas.
00:46:11Solo mi esposa se merece todo en este mundo.
00:46:14Pudiste ser tú, Hannah.
00:46:15Pero...
00:46:16Lo arruinaste.
00:46:17Mentiras desesperadas.
00:46:19No es más que un gusano desesperado.
00:46:22Ahora entiendo por qué la doctora Sniss no te quiere.
00:46:25Cuida lo que dices.
00:46:26Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:31¡Acelera!
00:46:31Debemos llegar en 10 minutos, como dijo el CEO.
00:46:35Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss...
00:46:37...y darle el contrato de 10 mil millones a Charlotte Sinclair.
00:46:41¿Qué está pasando?
00:46:43Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:48Oh, ¿quieres apostar?
00:46:50Al inicio solo iba a romper tu cara y echarte.
00:46:53Ahora fui a ser lo peor.
00:46:58Junior Douglas.
00:47:00Ni tu padre se atreve a contestarme así.
00:47:02Si oye lo que me dices, te daría una golpiza.
00:47:06¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:08Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas.
00:47:12Sí.
00:47:12El señor Douglas asistirá esta noche, pero no será por ti.
00:47:16Él y mi querido CEO solo asisten para adularme a mí.
00:47:23¡Te estoy dando la última oportunidad!
00:47:27¡Sal antes de que llegue!
00:47:30Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel por dejarme ir así.
00:47:35Oh, pero si me voy, ¿cómo continuaría el show?
00:47:41¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:43¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:47:47¡Ella no tiene nada!
00:47:50¡Ni siquiera puede protegerse!
00:47:51Es mi esposa.
00:47:53La protegeré por siempre.
00:47:55Gracias, Kingsley.
00:47:57Pero esto no tiene que ver contigo.
00:48:00En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme.
00:48:04Solo ve y sigue tu vida.
00:48:07Yo afrontaré las consecuencias.
00:48:10¿Lo ves, Hanes Nis?
00:48:12La diferencia entre tú y Charlotte.
00:48:15Somos esposo y esposa.
00:48:17Nos apoyamos mutuamente.
00:48:19Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció...
00:48:23...es de ella.
00:48:27Suficiente con tus teatritos.
00:48:30Mi padre ya va a llegar y los castigará a los dos en nombre del CEO más poderoso.
00:48:36Doctor Sniss, corte los lazos con él ahora.
00:48:38Y muy pronto verás todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste...
00:48:43...lo que realmente pudo ser.
00:48:46¡Vamos!
00:48:50¡Quedó un minuto, casi llegamos!
00:48:51¡Vamos!
00:48:52Sí, Hanna.
00:48:54Escucha al señor Douglas.
00:48:56No tengas piedad con ese tonto.
00:48:58Corta lazos con ellos o te meterás en problemas con el rey de los CEO.
00:49:01Sí.
00:49:02Se suponía que esta sería la noche en que el CEO te profesaría su amor.
00:49:06No dejes que esta basura se interponga.
00:49:08Ahora sí lo entiendes, Kingsley.
00:49:12Tienes cero oportunidades.
00:49:15No eres nada para mí.
00:49:17¡Se acabó!
00:49:22Brillante.
00:49:24Me encanta.
00:49:26Ya es hora.
00:49:27El magnate más rico de Nueva York, la mano derecha del rey de los CEO, el señor Randall Douglas, ya llegó.
00:49:36¡Cielos!
00:49:37El verdadero Randall Douglas, magnate de Nueva York, llegó.
00:49:40¡Saludos, señor Douglas!
00:49:41Oh, señor Douglas, vino hasta aquí solo por mi hija.
00:49:47Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija y los regalos de boda.
00:49:52Sí, de verdad me gustaron.
00:49:57Ya lo veo.
00:49:59Sí, su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación.
00:50:05No se preocupe.
00:50:08Cuando sea esposa del CEO, yo misma me encargaré de la familia Douglas.
00:50:12Oh, pero...
00:50:14¿Dónde está el CEO?
00:50:16¿Ya llegó?
00:50:17Realmente quiero conocer a mi futuro esposo.
00:50:21¿Estará afuera?
00:50:22¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:24Sí.
00:50:25Todos queremos saludar al rey de los CEO.
00:50:27¿Todos quieren conocer al CEO?
00:50:30¿Pero qué es todo este caos?
00:50:32No puede ser.
00:50:33¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:36Papá, estos imbéciles arruinaron la firma.
00:50:40Los estábamos echando.
00:50:41¿Imbéciles?
00:50:42¿En serio?
00:50:44Junior, ¿qué tonterías dices?
00:50:48No veo imbéciles.
00:50:50Digo la verdad.
00:50:51Ese imbécil, patético y déspota imbécil, no deja de molestar a la doctora Sneeze.
00:50:57Y está causando muchos problemas.
00:50:59Peor aún, la despreciable Charlotte Sinclair
00:51:02se unió con él
00:51:04y cancelaron el contrato de la doctora.
00:51:07Insultaron al rey de los CEO.
00:51:10Señor Douglas, me disculpo.
00:51:12Le explicaré...
00:51:13¡Cállate!
00:51:14Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó.
00:51:17Papá, dame un minuto.
00:51:19No, 30 segundos.
00:51:20Solo 30 segundos y los sacaré de aquí.
00:51:22Brillante, astuto y despiadado.
00:51:31Randall Douglas.
00:51:32¡Qué hijo tan increíble tienes!
00:51:34Ya pasó media hora, supervisor.
00:51:43Es el director de la cumbre G-28,
00:51:45la cumbre más importante en el comercio mundial.
00:51:48¿Quién lo haría esperar?
00:51:49¿A quién?
00:51:51No hay tanta gente importante.
00:51:53No como él.
00:51:54¿Podrá ser el rey de reyes?
00:51:56¿El legendario rey de los CEO?
00:51:59¡Ja!
00:52:00¡Ojalá!
00:52:01Es el príncipe de Montasia.
00:52:04Frederick Bon Boom.
00:52:05¿Qué hace en el país?
00:52:08Lo acabas de decir.
00:52:09Por tener el apoyo del rey King's Corp.
00:52:13¿Por qué el príncipe de Montasia, Frederick Bon Boom,
00:52:16necesita el apoyo del CEO de Comienzos Humildes?
00:52:19El misterioso CEO una vez rescató al difunto rey de Montasia.
00:52:23Salvó su nación del colapso.
00:52:26Por eso, en su testamento,
00:52:28dice que el hijo que gana el apoyo del misterioso CEO
00:52:30heredará su trono.
00:52:33El príncipe está aquí.
00:52:38¡Señor Foreman!
00:52:40¡Mi hombre!
00:52:41Príncipe Frederick, bienvenido.
00:52:43Te metí a la cumbre del G-28
00:52:45y el CEO de King's Corp lo dirige.
00:52:49Pero el resto depende de ti.
00:52:50No puedo esperar a conocer al misterioso CEO.
00:52:53Lo necesito para heredar el trono de mi padre.
00:52:56Todo depende de esto.
00:52:57Si te sirve,
00:52:59escuché que el CEO está enamorado.
00:53:01Financió en secreto sus estudios e investigación.
00:53:05Quizás te sirva.
00:53:06¿Una mujer?
00:53:07¿Quién es?
00:53:08Hannah Sniss.
00:53:09La más joven en ganar el premio Nobel en investigación biomédica.
00:53:13La doctora Hannah Sniss.
00:53:14Oí que ella está a punto de unirse a la compañía de mi esposa,
00:53:17Charlotte Sinclair.
00:53:18Tal vez debería ir a la ceremonia de su firma.
00:53:23Charlotte, casi arruiné a tu familia
00:53:25y aún así no quieres casarte conmigo,
00:53:28pero ganaré el apoyo del CEO
00:53:29y ahora sí serás mía.
00:53:34No tienes remedio, Kingsley.
00:53:37Hiciste tantos trucos.
00:53:39Deja de actuar como payaso y no te avergüences.
00:53:42Los campesinos como él me enferman.
00:53:45Por suerte, mi Hannah ya cortó contigo.
00:53:49También insultaste a mi padre.
00:53:51Eres hombre muerto.
00:53:52Seguridad.
00:53:54¡Tonto insolente!
00:53:57¿Cómo puedes hablarle así?
00:53:59Papá, ¿por qué fue eso?
00:54:00Mejor lárgate, idiota.
00:54:02Dios mío.
00:54:03El señor Douglas está enojado
00:54:05que quiere destruir a Kingsley con sus manos.
00:54:07Te mereces lo que viene, Kingsley.
00:54:11Perdón, señor Kingsley.
00:54:20¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:23¿Acaso escuché bien?
00:54:25Señor Randall Douglas,
00:54:27el famoso magnate de Wall Street,
00:54:30¿se inclinaría ante él
00:54:32y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:35¿Quién es este hombre?
00:54:37Papá, ¿podría ser?
00:54:38No, no, no.
00:54:39Eso no es posible.
00:54:41Señor Douglas,
00:54:42¿habla en serio?
00:54:43Es solo un campesino de clase baja.
00:54:45¿Y lo llamas...
00:54:47señor?
00:54:48¿Cómo puede alguien como tú
00:54:50juzgar a mi amo?
00:54:53Tú y tu madre están ciegas.
00:54:55Si no fuera por el apoyo del señor Baldwin
00:54:57todo este tiempo,
00:54:59ni siquiera tendría sus títulos de doctorados
00:55:01o su premio Nobel
00:55:03o incluso esta ceremonia de firme.
00:55:06¡No te mereces nada de esto!
00:55:10¿Siempre fue él?
00:55:13¿Cómo es posible?
00:55:14Todas las élites aquí vinieron por mi hija.
00:55:17Señor Douglas,
00:55:18está bromeando, ¿verdad?
00:55:20Yo llegué hasta aquí por mí misma.
00:55:24No tiene nada que ver con este perdedor.
00:55:27¿Por ti misma?
00:55:29Estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia.
00:55:32¿No lo ves?
00:55:33No serías nada sin él.
00:55:37No digas eso.
00:55:39Hannah Sniss.
00:55:41Doctora.
00:55:42Sniss.
00:55:43Es la galardonada más joven que posee un premio Nobel.
00:55:46¿Por qué no le permitimos demostrar su valor?
00:55:52Anula los fondos destinados a la investigación de la doctora Sniss.
00:55:57Revoca sus acuerdos con los medios académicos.
00:56:00Y cancela sus viajes.
00:56:02¿Cómo puedes?
00:56:06Oh, y ese salario de 5 millones anuales que tu buen hijo le ofreció,
00:56:13lo retiro también.
00:56:15¡Imbécil!
00:56:16¿Por qué creíste que podrías contratarla?
00:56:20Doctora Sniss.
00:56:22Su colaboración con mi empresa se cancela.
00:56:25¿Qué?
00:56:27Señor Douglas.
00:56:29Pero...
00:56:30Desde ahora, la estimada investigadora, Doctora Sniss,
00:56:35será independiente.
00:56:37Veamos de lo que es capaz.
00:56:40Veamos de lo que es capaz.
00:56:42¿Qué? ¡No!
00:56:43¡Eseo me dio regalos de boda!
00:56:46¿Estás diciendo que esos regalos venían de ti?
00:56:51¿Regalos?
00:56:53Oh, claro.
00:56:54Sí eran para ti originalmente, pero...
00:56:57ya no lo mereces.
00:56:58Te habría dado el mundo.
00:57:01Pero ahora, todo eso se lo daré a mi esposa,
00:57:04Charlotte Sinclair.
00:57:07Randall, ¿trajiste el contrato?
00:57:09Sí.
00:57:12Lady Sinclair,
00:57:14este es el contrato de 10 mil millones
00:57:16entre Kingscore y su empresa.
00:57:19Empresa Sinclair.
00:57:20Es todo su nombre.
00:57:28¿Qué carajos?
00:57:31Un contrato de 10 mil millones.
00:57:33Es la primera inversión de Kingscore.
00:57:36Tras el regreso del CEO al país...
00:57:38No puedo creer lo que está pasando.
00:57:43¿Esto es de verdad?
00:57:46Sí, claro que sí.
00:57:49Randall,
00:57:50llévate los regalos de boda antiguos
00:57:52y prepara los nuevos.
00:57:53No creo en los regalos.
00:57:55También,
00:57:56planeo un banquete de reyes.
00:57:59Quiero anunciar al mundo entero
00:58:00quién será mi esposa,
00:58:02Charlotte Sinclair.
00:58:03Sí, señor.
00:58:11No,
00:58:12no te lleves nuestras cosas.
00:58:14Por favor, Kingsley.
00:58:16Digo,
00:58:17señor Baldwin,
00:58:18todo es un gran malentendido.
00:58:21¿Malentendido?
00:58:23¿Después de todo?
00:58:25No lo creo.
00:58:26Por favor,
00:58:27Hannah,
00:58:28reconcíliate con Kingsley
00:58:30antes de perderlo todo.
00:58:31¿Quién soy?
00:58:34¿Quién eres?
00:58:37¿De verdad eres?
00:58:40¿El rey
00:58:41de Kingscore?
00:58:47¿Realmente es tan importante
00:58:48quién soy?
00:58:49¡Pues claro!
00:58:51Si tú realmente eras alguien,
00:58:54no nos habríamos separado.
00:58:56Si
00:58:56estás mintiendo,
00:58:59entonces...
00:58:59Todavía no me crees.
00:59:01Aún no te creo.
00:59:04Eres solo
00:59:04un perdedor.
00:59:06No hay nada en ti
00:59:07que destaque.
00:59:08Nada que hable de...
00:59:10riqueza,
00:59:12estatus.
00:59:12Sí.
00:59:13Yo tampoco te creo.
00:59:15Entonces lo digo oficialmente.
00:59:17Soy el rey
00:59:18de Kingscore.
00:59:21Y ustedes dos
00:59:23van a arrepentirse
00:59:24de por vida.
00:59:25Gran broma.
00:59:39Gran broma.
00:59:50¿Quién es?
00:59:51Parece rudo.
00:59:52Lo es.
00:59:54Una rata de la calle
00:59:55dice ser el CEO
00:59:56de Kingscore.
00:59:58¿Príncipe Frederick?
01:00:00Vino desde Montasia.
01:00:03¿De qué otra forma
01:00:04pretenden hallar
01:00:05a su exprometida fugitiva?
01:00:07¿Qué?
01:00:08¿Príncipe Frederick
01:00:09de Montasia?
01:00:10Se dice que es el hijo
01:00:11que heredará
01:00:11el trono de su padre.
01:00:13¡Príncipe Frederick
01:00:14Bambún!
01:00:15¡El príncipe
01:00:15con el que debía
01:00:16casarse Lady Sinclair!
01:00:17Y me duele
01:00:18ver lo bajo
01:00:19que caíste, Charlotte.
01:00:21¿Te saltaste
01:00:22nuestro acuerdo matrimonial
01:00:23por este sujeto?
01:00:25Somos esposos
01:00:26legalmente casados
01:00:28y Kingsley
01:00:28es el CEO
01:00:29de Kingscore.
01:00:31Muestra más respeto.
01:00:33Espera.
01:00:34¿Príncipe Frederick
01:00:35dice que él
01:00:36es un fraude?
01:00:37Claro que sí.
01:00:39No dejen que Charlotte
01:00:40y este fraude
01:00:41los engaña.
01:00:43Él es actor.
01:00:44Lo contrató
01:00:45en las calles.
01:00:46Solo está fingiendo
01:00:47ser el CEO
01:00:48para que Charlotte
01:00:49pueda evadir
01:00:50la boda.
01:00:52Solo está fingiendo
01:00:53ser el CEO
01:00:54para que Charlotte
01:00:55pueda evadir
01:00:57la boda.
01:00:58Príncipe Frederick,
01:01:00hasta el señor
01:01:01Douglas,
01:01:01el hombre más rico
01:01:02de Nueva York,
01:01:03lo llamaba señor.
01:01:05Sí,
01:01:06el señor Douglas
01:01:07no haría eso
01:01:07si ese hombre
01:01:08no fuera CEO.
01:01:09¿No?
01:01:10Sí,
01:01:10pero recibí
01:01:11información confiable
01:01:12de que el verdadero CEO
01:01:13hará un banquete
01:01:14de reyes
01:01:15en la cumbre G-28.
01:01:17Y ahí se revelará
01:01:18que realmente
01:01:19este
01:01:21no es más
01:01:22que un mentiroso.
01:01:24Así que
01:01:25¿Randall Douglas
01:01:26miente para encubrirlo?
01:01:28Mejor dicho,
01:01:30mi prometida
01:01:30debió seducirlo
01:01:31en la cama
01:01:32para que los encubriera
01:01:33a los dos.
01:01:34Eso explica todo.
01:01:36El contrato
01:01:37de 10 mil millones
01:01:38de dólares
01:01:38que ofreció
01:01:39el señor Douglas
01:01:40también debe de ser falso.
01:01:41En efecto,
01:01:43Randall Douglas
01:01:43no tiene ese poder.
01:01:45Solo el CEO real
01:01:46lo tiene.
01:01:48No puedo creer
01:01:49que te acostaste
01:01:50con ese anciano
01:01:51solo
01:01:52para alejarte
01:01:54de mí,
01:01:55Charlotte.
01:01:57¿Él puede satisfacerte?
01:01:58¿Él puede
01:02:01satisfacerte?
01:02:03Frederick Bombo
01:02:04¿Cómo puedes
01:02:06insultar así
01:02:06a mi esposa?
01:02:07No puedes hacer nada.
01:02:09Busqué tu expediente
01:02:11de camino.
01:02:12Eres un soldado
01:02:12de infantería
01:02:13que regresó
01:02:14sin trabajo.
01:02:15La doctora Sniss
01:02:16no te dejó
01:02:17por eso.
01:02:19El príncipe Frederick
01:02:20muy seguramente
01:02:21tendrá el trono.
01:02:23Solo necesitamos
01:02:24el respaldo
01:02:24del CEO
01:02:25de King's Corp
01:02:26para ello.
01:02:27Ayudó a nuestro rey
01:02:28y ayudará
01:02:29a nuestro príncipe.
01:02:30Tontos.
01:02:32Lo que no saben
01:02:33es que fui yo
01:02:34quien ayudó
01:02:34al antiguo rey
01:02:35y salvó su nación
01:02:36del colapso financiero.
01:02:41Por favor,
01:02:43eres el rey
01:02:44de todos los CEOs.
01:02:46Me salvaste una vez
01:02:47en la guerra.
01:02:48Mi reino
01:02:49estaba por acabar.
01:02:51Un colapso financiero.
01:02:53Ayúdame, por favor.
01:02:57Te enviaré
01:03:02más de cien mil millones
01:03:03a su tesorería.
01:03:05Úselo bien.
01:03:07Gracias.
01:03:08Escribiré
01:03:09un decreto.
01:03:11Cuando muera
01:03:11elegirás
01:03:13al sucesor
01:03:14para heredar
01:03:15mi trono.
01:03:17¿Escuchaste eso,
01:03:20Charlotte?
01:03:21Voy a ser rey.
01:03:23Ahora ven conmigo.
01:03:24A mí no me importa
01:03:25quién seas.
01:03:26Yo no me casaré.
01:03:27No contigo.
01:03:28¿Crees que Randall
01:03:29Douglas
01:03:30te protegerá?
01:03:31Cuando lo reporte
01:03:32al CEO
01:03:33será despedido
01:03:34y perderá
01:03:35su poder.
01:03:36Incluso tú,
01:03:37Sinclairs.
01:03:39Perdona nuestra familia,
01:03:40príncipe Frederick.
01:03:41Mira cómo tu propio abuelo
01:03:45necesita doblar
01:03:45su cintura
01:03:46por mí.
01:03:48Eres mía,
01:03:49Charlotte.
01:03:50Piénsalo.
01:03:51Cuando tenga
01:03:52la aprobación del CEO,
01:03:53heredaré
01:03:54el trono
01:03:54de mi padre
01:03:55y tú serás
01:03:56una reina.
01:03:58¿Obligas
01:03:58a mi esposa
01:03:59a casarse contigo
01:04:01delante de mí?
01:04:02Ajá.
01:04:03¿Sí?
01:04:03Sí que estás cegado
01:04:04por tu ego
01:04:05y arrogancia,
01:04:06Frederick Bonbon.
01:04:07¡Ya cállate!
01:04:09Solo eres
01:04:10un campesino
01:04:10repugnante.
01:04:12¿Quieres pelear
01:04:13por Charlotte?
01:04:14Tú no puedes
01:04:15impresionar
01:04:15a la doctora Sniss.
01:04:21¿Qué tal
01:04:22si te unes
01:04:22a mi gabinete
01:04:23y te vuelves
01:04:24la secretaria
01:04:24de energía?
01:04:25Te daré
01:04:26el 10%
01:04:27del tesoro
01:04:27de la nación.
01:04:28Te daré
01:04:31el 10%
01:04:32del tesoro
01:04:33de la nación.
01:04:34¿El 10%
01:04:35del tesoro
01:04:36de una nación?
01:04:37¡Eso es
01:04:37una locura!
01:04:40Paso de ser
01:04:40estudiante
01:04:41de posgrado
01:04:41a ser líder
01:04:42de secretaria.
01:04:44Mi hija
01:04:44es
01:04:45la mejor.
01:04:47Yo
01:04:47acepto.
01:04:49Al final
01:04:50soy la mejor
01:04:51investigadora
01:04:52del mundo.
01:04:54Solo te pido
01:04:55que hables
01:04:56bien de mí
01:04:56con tu futuro
01:04:57esposo.
01:04:58El CEO
01:04:58de Kingscorp.
01:05:00¿Oíste,
01:05:01Kingsley?
01:05:01El verdadero
01:05:02CEO
01:05:03está enamorado.
01:05:04Tú solo
01:05:05eres un chiste.
01:05:06El banquete
01:05:07del rey
01:05:07será mi ceremonia
01:05:08de coronación
01:05:09donde me convertiré
01:05:10en la mujer
01:05:11más poderosa
01:05:12del mundo.
01:05:14¿De verdad
01:05:14lo crees?
01:05:15Lo sé,
01:05:16sí.
01:05:17No te enojes,
01:05:18Kingsley.
01:05:19Solo admite
01:05:20que no eres
01:05:21bueno para mí.
01:05:22Nunca fuiste,
01:05:24nunca lo serás.
01:05:26Muy bien.
01:05:28Frederick
01:05:28Bonboon,
01:05:29Hannah Snees,
01:05:31Charlotte y yo
01:05:31iremos al banquete
01:05:32del rey
01:05:33para presenciar
01:05:34tu éxito.
01:05:36Será muy divertido.
01:05:39Para mí.
01:05:42Mira al hombre
01:05:43al que le confiaste
01:05:44tu futuro,
01:05:45Charlotte Sinclair.
01:05:46Un payaso
01:05:47que solo sabe
01:05:48alardear.
01:05:49En el banquete
01:05:51del rey
01:05:51los dejaré
01:05:52ambos atrás
01:05:53para que
01:05:53coman
01:05:54mi polvo.
01:05:57Adiós.
01:06:00Luego del banquete
01:06:01te desharás
01:06:02de esa basura
01:06:03de una vez
01:06:04por todas.
01:06:05Yo no quiero
01:06:06ensuciar mis manos.
01:06:08Hasta luego,
01:06:09futura esposa.
01:06:10Nos vemos
01:06:18en el banquete
01:06:19del rey.
01:06:20Tiemblen
01:06:20a mis pies.
01:06:23Me invitaron
01:06:23a dirigir
01:06:24la cumbre
01:06:24G-28.
01:06:26¿Algo más
01:06:26que quisieras comentar?
01:06:27Así es,
01:06:28señor.
01:06:29Quisiera ser
01:06:29anfitrión
01:06:30del banquete
01:06:30en la cumbre
01:06:31como tema
01:06:31de este año.
01:06:33En honor a usted.
01:06:34Solo soy un hombre
01:06:35de origen humilde.
01:06:37Y nadie hizo tanto
01:06:38como un hombre
01:06:38de su talla.
01:06:39Incluso salvó
01:06:40naciones
01:06:41del colapso financiero.
01:06:42Hasta el príncipe
01:06:43de Mondasia
01:06:43necesita su apoyo
01:06:45para heredar
01:06:45el trono.
01:06:47Usted es el rey
01:06:48de reyes.
01:06:49No necesitas
01:06:50halagarme.
01:06:51Usted es el director.
01:06:52Puede ser
01:06:53el anfitrión.
01:06:54Ya hice la lista
01:06:55de invitados
01:06:55con el comité.
01:06:57Con cuatro clasificaciones.
01:06:58Usted en lo más alto.
01:07:04La invitación
01:07:05de oro del rey
01:07:06es solo para usted.
01:07:08Solo hay una
01:07:08en todo el mundo.
01:07:16Genial.
01:07:17Ya tengo un plan.
01:07:21Bien hecho.
01:07:22También invité
01:07:23al príncipe Frederick
01:07:24y a su prometida,
01:07:25la doctora
01:07:26Hannah Sniss.
01:07:31Te encanta
01:07:32hacer planes
01:07:32para mí.
01:07:33Es un placer.
01:07:35Tengo algunas
01:07:36sorpresas
01:07:36que planeo
01:07:37revelar
01:07:37en el banquete
01:07:38del rey.
01:07:40No me arruines
01:07:41la diversión.
01:07:43Claro que no.
01:07:45Me voy.
01:07:47Mi futura esposa
01:07:47quiere verme.
01:07:51Vamos a buscar
01:07:52al señor Foreman.
01:07:53Él nos invitará
01:07:54al banquete
01:07:54del rey.
01:07:55Por favor,
01:07:56¿puedes hablar
01:07:56bien de mí
01:07:57cuando veas
01:07:57al CEO
01:07:57de Kingscorp?
01:07:58No tienes
01:07:59que preocuparte.
01:08:00Cuando vea
01:08:01al CEO
01:08:01en el banquete
01:08:02haré que castigues
01:08:03a Kingsley
01:08:03por todas
01:08:04las faltas
01:08:04de respeto.
01:08:06¿No es él
01:08:07Kingsley?
01:08:10En el edificio
01:08:11de la ONU
01:08:12necesitas autorización
01:08:13de seguridad
01:08:14para entrar aquí
01:08:15y él no entraría
01:08:15ni en un millón
01:08:16de años.
01:08:16¡Señor Foreman!
01:08:23Doctora Hanna
01:08:24El CEO
01:08:25dijo que fue
01:08:26a ver
01:08:26a su futura esposa.
01:08:28¿Por qué
01:08:28no estás con él?
01:08:29¿Qué?
01:08:30¿El CEO
01:08:30está aquí?
01:08:31¿No vimos
01:08:32a nadie
01:08:32subiendo aquí?
01:08:33Espera,
01:08:34el CEO
01:08:35no puede ser
01:08:36Kingsley,
01:08:36¿verdad?
01:08:37Calma,
01:08:38señora Sniss,
01:08:39se lo dije,
01:08:40ese idiota
01:08:40no puede entrar
01:08:41al edificio,
01:08:42no es más
01:08:43que una rata.
01:08:44Hablando de...
01:08:45Aquí sus invitaciones.
01:08:48Hay cuatro tipos
01:08:49de invitaciones
01:08:49para el banquete,
01:08:51las segundas
01:08:52más altas
01:08:52y solo hay dos.
01:08:54¿Solo hay dos?
01:08:56Claro,
01:08:56eres la futura
01:08:57esposa del CEO.
01:09:00Mereces una de plata,
01:09:03junto con el
01:09:03Príncipe Frederick,
01:09:05el segundo hombre
01:09:05más poderoso
01:09:06en el banquete.
01:09:07Entonces,
01:09:08el hombre más poderoso
01:09:09con la invitación
01:09:10de oro será...
01:09:11El CEO mismo,
01:09:12por supuesto.
01:09:14¿Lo ves,
01:09:16Kingsley?
01:09:16Nunca te tratarán
01:09:17como a la realeza,
01:09:19como yo.
01:09:20Que estoy
01:09:21por encima tuya.
01:09:25Te conseguí
01:09:30una invitación
01:09:31al banquete.
01:09:32Entra.
01:09:39Ya tengo
01:09:40la invitación
01:09:41de mayor rango.
01:09:42La invitación
01:09:43del rey.
01:09:45Eres muy dulce,
01:09:47pero no debes hacerlo.
01:09:48Prometí
01:09:49que mientras seas
01:09:49mi esposa,
01:09:50te protegeré.
01:09:52Este banquete
01:09:53nos va a meter
01:09:54en muchas dificultades.
01:09:56Confío que
01:09:57ningún idiota
01:09:59del banquete
01:09:59nos causará problemas.
01:10:02Elegí bien
01:10:03a mi esposo.
01:10:06Aunque fue casualidad.
01:10:10Primero,
01:10:11quiero darte
01:10:11esta invitación.
01:10:12Hay 18 invitaciones
01:10:17de clase
01:10:17comerciante
01:10:18de bronce.
01:10:19Eres muy capaz
01:10:20por obtenerla.
01:10:22Todos compiten
01:10:22por una de estas
01:10:23para poder ganar
01:10:25un contrato exclusivo
01:10:26en los Estados Unidos
01:10:27con el rey
01:10:27de Kingscord.
01:10:29Tengo el presentimiento
01:10:30de que tú
01:10:31lo impresionarás.
01:10:33¿Me estás diciendo
01:10:34que nuestro matrimonio
01:10:35es real?
01:10:36Siempre fue real.
01:10:38Nunca te fallaré,
01:10:49cariño.
01:10:51Debo estar listo
01:10:52para el banquete.
01:10:54Nos vemos allá.
01:10:55Hay tres tronos
01:11:12en el escenario.
01:11:14¿Qué quiere decir?
01:11:15Por supuesto,
01:11:16el dorado
01:11:16es para el rey
01:11:17de los CEO.
01:11:19Es la invitación
01:11:19del rey.
01:11:20Los dos tronos
01:11:21de plata
01:11:22son para los invitados
01:11:23de honor.
01:11:24Los de las invitadas
01:11:25de las invitaciones
01:11:25del caballero de plata.
01:11:26¿Y quién está calificado
01:11:27para sentarse
01:11:28junto al CEO?
01:11:30Seguramente
01:11:31es la ganadora
01:11:32más joven
01:11:32del premio Nobel,
01:11:34la doctora
01:11:34Hannah Sniss.
01:11:37No es tan buena.
01:11:50A todo de nuevo,
01:11:51Kingsley.
01:11:52¿Ya es suficiente,
01:11:53no?
01:11:54¿Sigues acosándome
01:11:56y ahora te colaste
01:11:56al banquete
01:11:57del rey?
01:11:58Te dije
01:11:58que te alejaras
01:11:59de Charlotte.
01:12:00No te aprovecharás
01:12:02de nosotros,
01:12:03la millonaria
01:12:04Lid.
01:12:04El banquete
01:12:05es para el rey
01:12:06de todos los CEOs.
01:12:08No es asunto
01:12:08tuyo
01:12:09que esté aquí.
01:12:09El CEO
01:12:10y el CEO hará
01:12:11su propuesta
01:12:12hoy.
01:12:12Así que deja
01:12:13de meterte
01:12:14donde no te llaman.
01:12:16No es culpa mía
01:12:17que ella no te quiera.
01:12:18Además,
01:12:19para advertirte,
01:12:21suponiendo
01:12:21que el CEO
01:12:22se case contigo,
01:12:24puede que solo estés
01:12:25alucinando.
01:12:27La doctora Sniss
01:12:30es la invitada
01:12:31VIP de hoy.
01:12:33¿De verdad
01:12:33crees que no podremos
01:12:34hacer nada contigo?
01:12:36Si pudieras,
01:12:37ya lo habrías hecho antes.
01:12:38No estarían parados
01:12:39cerca de mí
01:12:39como llenas.
01:12:40Ya lo veremos.
01:12:42¡Seguridad!
01:12:43Este humilde
01:12:45pudo entrar
01:12:46sin una invitación.
01:12:47¡Ságuenlo!
01:12:48¿Y cómo sabes
01:12:49que no tengo
01:12:50una invitación?
01:12:51Solo la elite
01:12:52más poderosa
01:12:53del mundo
01:12:53puede asistir.
01:12:55Tú tienes que
01:12:56valer al menos
01:12:5710 millones
01:12:58para tener
01:12:59una invitación.
01:13:01¿En serio?
01:13:02¿Y esto qué es?
01:13:04¿Qué?
01:13:04¿Cómo puedes
01:13:05tener una invitación
01:13:06comerciante de bronce?
01:13:08Él no puede
01:13:08tener 10 mil millones,
01:13:10¿es verdad?
01:13:11¿De verdad
01:13:11es VIP?
01:13:16Disculpe, señor.
01:13:17La invitación
01:13:18es legítima.
01:13:19Disfrute su noche.
01:13:24¿Alguien más
01:13:25quiere interrogarme?
01:13:26Déjame adivinar.
01:13:28Le quitaste
01:13:29la invitación
01:13:29a Charlotte Sinclair.
01:13:31¡Qué patético eres!
01:13:33¿Sabes cómo
01:13:34Charlotte Sinclair
01:13:35lo obtuvo?
01:13:35Por favor,
01:13:36dímelo.
01:13:37Durmiendo
01:13:37con ese anciano.
01:13:38Randall Douglas,
01:13:41a ti te pusieron
01:13:42los cuernos
01:13:43y muestras
01:13:45esa invitación
01:13:46muy orgulloso.
01:13:48¡De verdad
01:13:49que eres
01:13:49una vergüenza!
01:13:53¡Me das
01:13:53mucho asco!
01:13:55Tal vez
01:13:56estar aquí
01:13:56y ver la diferencia
01:13:57entre él
01:13:58y las verdaderas
01:13:58élites
01:13:59lo ayude
01:14:00a ver
01:14:00lo patético
01:14:01que es.
01:14:01Yo creo
01:14:02que ustedes
01:14:03son los patéticos.
01:14:05Solo
01:14:06porque
01:14:06estés
01:14:06aquí
01:14:07ahora
01:14:07no significa
01:14:08que seas
01:14:08digna
01:14:09de desafiarme.
01:14:11Y cuando
01:14:12te des
01:14:12cuenta
01:14:12de que
01:14:13no perteneces
01:14:14aquí,
01:14:15espero que
01:14:16puedas
01:14:16estar
01:14:17igual
01:14:17de tranquila
01:14:18y confiada.
01:14:20Soy
01:14:20una de las
01:14:21personas
01:14:21más importantes
01:14:22aquí hoy.
01:14:23¡Ya
01:14:23deja
01:14:24tus tonterías!
01:14:25
01:14:25eres
01:14:25quien
01:14:26dice
01:14:26estupideces.
01:14:30
01:14:30eres
01:14:31quien
01:14:31dice
01:14:31estupideces.
01:14:32Te
01:14:36dije
01:14:36que
01:14:37lo
01:14:37dejaras
01:14:37y te
01:14:37casaras
01:14:38con el
01:14:38príncipe
01:14:39Frederick.
01:14:39Pero
01:14:40
01:14:40le
01:14:41das
01:14:41tu
01:14:41invitación
01:14:42de
01:14:42bronce
01:14:42en su
01:14:43lugar.
01:14:44Aunque
01:14:44sea
01:14:44una
01:14:44invitación
01:14:45de
01:14:45bronce
01:14:46solo
01:14:46hay
01:14:4618
01:14:47en
01:14:47toda
01:14:47esta
01:14:48ceremonia.
01:14:49Los
01:14:49demás
01:14:49no
01:14:49valen.
01:14:50Es
01:14:50un
01:14:50honor
01:14:51contar
01:14:51con
01:14:52una.
01:14:52Espera
01:14:53que
01:14:53el
01:14:53CEO
01:14:53descubra
01:14:54que
01:14:54le
01:14:54dio
01:14:54esa
01:14:54apreciada
01:14:55invitación
01:14:55a un
01:14:56don
01:14:56nadie
01:14:56como
01:14:57Kingsley.
01:14:58Estará
01:14:58muy
01:14:59enojado.
01:15:00¿Ya
01:15:00lo
01:15:00olvidaste
01:15:01Hannah?
01:15:01Kingsley
01:15:02es
01:15:02mi
01:15:02legítimo
01:15:03esposo.
01:15:04Eso
01:15:04fue
01:15:05un
01:15:05falso
01:15:05matrimonio.
01:15:06¿Por
01:15:07qué
01:15:07no
01:15:07sería
01:15:07amor?
01:15:08Nunca
01:15:09me
01:15:09sentí
01:15:09tan
01:15:10segura
01:15:10como
01:15:10me
01:15:11siento
01:15:11en
01:15:11este
01:15:11momento.
01:15:12Soy
01:15:13testigo
01:15:13de
01:15:13su
01:15:14valor
01:15:14e
01:15:15inteligencia.
01:15:17
01:15:17que
01:15:17es
01:15:17el
01:15:17indicado.
01:15:21Debo
01:15:21agradecerte
01:15:22por dejar
01:15:22a
01:15:22Kingsley.
01:15:24O
01:15:24jamás
01:15:24habría
01:15:25encontrado
01:15:25un
01:15:25esposo
01:15:26tan
01:15:26perfecto.
01:15:30O
01:15:30jamás
01:15:31habría
01:15:31encontrado
01:15:32un
01:15:32esposo
01:15:32tan
01:15:33perfecto.
01:15:35¿Qué es
01:15:36lo que
01:15:37tanto
01:15:37le ves?
01:15:39Estuve
01:15:40con él
01:15:40por cinco
01:15:41años
01:15:42y puedo
01:15:43asegurar
01:15:43que es
01:15:44un
01:15:44completo
01:15:45inútil.
01:15:47¿No
01:15:47te sientes
01:15:47mal
01:15:47por decir
01:15:48eso,
01:15:48Hannah?
01:15:49No
01:15:49tienes
01:15:50vergüenza.
01:15:52Mira,
01:15:52no me
01:15:52interesa
01:15:53hablar del
01:15:53pasado,
01:15:54pero ya
01:15:54que
01:15:54empezaste,
01:15:56yo
01:15:56financié
01:15:56tu
01:15:57investigación,
01:15:58te
01:15:58recomendé
01:15:58para trabajos
01:15:59y apoyé
01:15:59tu
01:16:00carrera
01:16:00en
01:16:01todo
01:16:01momento.
01:16:03
01:16:03no lo
01:16:04hiciste,
01:16:05fue el
01:16:05rey
01:16:05del
01:16:06oseo,
01:16:07no
01:16:07mientas.
01:16:09Lo
01:16:09mantuvo
01:16:09oculto
01:16:10porque no
01:16:10quería
01:16:10destrozar
01:16:11tu
01:16:11ego
01:16:12tan
01:16:12frágil,
01:16:14pero me
01:16:14seguías
01:16:14tratando
01:16:15como
01:16:15cualquier
01:16:15cosa,
01:16:17haciéndome
01:16:17de menos
01:16:18todo el
01:16:18tiempo.
01:16:18¿No
01:16:19entiendes
01:16:20por qué
01:16:20rompí
01:16:20contigo
01:16:21Kingsley?
01:16:22El
01:16:22éxito
01:16:23es algo
01:16:23que se
01:16:24tiene
01:16:24que
01:16:24ganar,
01:16:26no
01:16:26hay
01:16:26atajos
01:16:27para
01:16:27eso.
01:16:28No
01:16:30tienes
01:16:30estudios,
01:16:31ni
01:16:31dinero,
01:16:32ni
01:16:32casa,
01:16:33ni
01:16:33un
01:16:33auto.
01:16:34Lo
01:16:34poco
01:16:34que
01:16:35puedas
01:16:35pagar
01:16:35es
01:16:36porque
01:16:36vendiste
01:16:36tu
01:16:37vida
01:16:37al
01:16:37gobierno
01:16:37y
01:16:38fuiste
01:16:38al
01:16:38ejército.
01:16:39Y
01:16:40ahora
01:16:40te
01:16:40aprovechas
01:16:41de la
01:16:41gran
01:16:42Charlotte
01:16:42Sinclair.
01:16:45No
01:16:45tienes
01:16:46nada
01:16:46de
01:16:47respetable.
01:16:48Disculpa,
01:16:50Kingsley
01:16:50es mi
01:16:51esposo
01:16:51ahora.
01:16:52No
01:16:53tienes
01:16:53derecho
01:16:54a
01:16:54juzgarlo.
01:16:55¿Cómo
01:16:57te
01:16:57atreves
01:16:57Charlotte
01:16:58Sinclair?
01:17:04Soy
01:17:05tu
01:17:05prometido
01:17:06real.
01:17:07Me
01:17:07insultas
01:17:08al afirmar
01:17:08que
01:17:09este
01:17:09payaso
01:17:10es
01:17:11tu
01:17:11esposo.
01:17:12Destruiré
01:17:13a
01:17:14Luz
01:17:14Sinclair.
01:17:16Destruiré
01:17:17a Luz
01:17:18Sinclair.
01:17:19No
01:17:19hay
01:17:19nada
01:17:19entre
01:17:20
01:17:20y
01:17:20yo.
01:17:21Deja
01:17:22de
01:17:22reclamarme.
01:17:23Charlotte
01:17:24es
01:17:25legalmente
01:17:25mi
01:17:25esposa.
01:17:26Si
01:17:26hay
01:17:27algún
01:17:27problema
01:17:27es
01:17:28conmigo.
01:17:29Déjala
01:17:29en paz.
01:17:30Claro
01:17:30que
01:17:31hay
01:17:31un
01:17:31problema.
01:17:32Ella
01:17:32pertenece
01:17:33al
01:17:33príncipe.
01:17:34Mira,
01:17:34no
01:17:35importa
01:17:35cuánto
01:17:35te
01:17:36pague
01:17:36para
01:17:36ser
01:17:36su
01:17:36esposo
01:17:37falso,
01:17:38me
01:17:38aseguraré
01:17:38de que
01:17:39nunca
01:17:39gastes
01:17:39ese
01:17:40dinero.
01:17:41Charlotte
01:17:41es
01:17:42un
01:17:42ser
01:17:42humano,
01:17:43no
01:17:43un
01:17:44objeto
01:17:44para
01:17:45subastar.
01:17:46Ella
01:17:46es
01:17:46quien
01:17:47elige
01:17:47a
01:17:47quien
01:17:48ama
01:17:48y
01:17:49se
01:17:49casa.
01:17:50Su
01:17:50acuerdo
01:17:50matrimonial
01:17:51con
01:17:51el
01:17:51príncipe
01:17:52Frederick
01:17:52beneficiaría
01:17:53a las
01:17:54familias.
01:17:55Sin
01:17:55mencionar
01:17:56que
01:17:57Charlotte
01:17:57es
01:17:58una
01:17:58mujer
01:17:58muy
01:17:59capaz.
01:18:00Es
01:18:00quien
01:18:00estuvo
01:18:00sosteniendo
01:18:01a su
01:18:01familia
01:18:02en
01:18:02declive
01:18:02ella
01:18:02sola.
01:18:04No
01:18:04necesita
01:18:04un
01:18:05fracasado
01:18:05como
01:18:05ese
01:18:06que
01:18:06depende
01:18:06del
01:18:06CEO
01:18:07para
01:18:08asegurar
01:18:08su
01:18:08futuro.
01:18:09Me
01:18:09encargaré
01:18:10de
01:18:10golpearlos
01:18:11hasta
01:18:11que...
01:18:11Suficiente.
01:18:13Está
01:18:13delirando.
01:18:14No
01:18:14hagamos
01:18:15una
01:18:15escena
01:18:15por
01:18:16este
01:18:16idiota
01:18:18Charlotte
01:18:19mejor
01:18:20piensa
01:18:20una
01:18:21buena
01:18:21explicación.
01:18:23De
01:18:23no
01:18:23ser
01:18:24así
01:18:24toda
01:18:25tu
01:18:26familia
01:18:27será
01:18:27aniquilada.
01:18:30Aquí
01:18:30la
01:18:31llave
01:18:31de la
01:18:31habitación
01:18:32del
01:18:32príncipe.
01:18:34Asegúrate
01:18:34de ducharte
01:18:35antes
01:18:35de salir.
01:18:36No
01:18:36me
01:18:36faltes
01:18:37el
01:18:37respeto.
01:18:38No
01:18:39me
01:18:39faltes
01:18:39el
01:18:40respeto.
01:18:42No
01:18:42te
01:18:43enojes
01:18:43perdedor.
01:18:45Afronta
01:18:45la
01:18:46realidad.
01:18:47Cuando
01:18:47el CEO
01:18:48me
01:18:48respalde
01:18:49heredaré
01:18:50el
01:18:50trono
01:18:50de
01:18:50mi
01:18:50padre
01:18:51en
01:18:51Montasia.
01:18:51Luego
01:18:52le
01:18:52daré
01:18:52a
01:18:52Charlotte
01:18:53las
01:18:53riquezas
01:18:54y poder
01:18:54que tú
01:18:55no
01:18:55puedes.
01:18:57Pero
01:18:57yo
01:18:57soy
01:18:57el
01:18:58CEO
01:18:58que
01:18:58decidirá
01:18:59tu
01:18:59destino.
01:19:00Yo
01:19:00no
01:19:00quiero
01:19:00nada
01:19:01de
01:19:01eso.
01:19:03Si
01:19:03crees
01:19:04que
01:19:04el
01:19:04CEO
01:19:04estará
01:19:04de
01:19:05tu
01:19:05lado,
01:19:06sugiero
01:19:06que
01:19:06pienses
01:19:06un
01:19:07plan
01:19:07de
01:19:07respaldo.
01:19:09Estás
01:19:09destinado
01:19:10a
01:19:10perder.
01:19:12No
01:19:12heredarás
01:19:12el
01:19:12trono.
01:19:14Y
01:19:14para
01:19:14el
01:19:14final
01:19:14de
01:19:15la
01:19:15noche
01:19:15lo
01:19:15perderás
01:19:16todo
01:19:16y
01:19:16serás
01:19:17lo
01:19:17que
01:19:17más
01:19:17desprecias.
01:19:19Un
01:19:19campesino.
01:19:21Y
01:19:21
01:19:21eres
01:19:21un
01:19:21payaso,
01:19:22ya
01:19:22sea
01:19:23antes,
01:19:23ahora
01:19:24o
01:19:24después.
01:19:25Pero
01:19:25aún
01:19:26no
01:19:26tienes
01:19:26nada
01:19:26comparado
01:19:27conmigo,
01:19:28ya
01:19:28sea
01:19:28ahora
01:19:29o
01:19:29en
01:19:29él.
01:19:30Claro,
01:19:31no
01:19:31tienes
01:19:31futuro.
01:19:32¿No
01:19:33ves
01:19:33la
01:19:33invitación
01:19:34de
01:19:34bronce
01:19:34que
01:19:34tienes
01:19:35en
01:19:35tus
01:19:35manos?
01:19:36Fui
01:19:36yo
01:19:37quien
01:19:37se
01:19:37la
01:19:37dio
01:19:37a
01:19:37Charlotte.
01:19:38¿Y
01:19:38
01:19:39qué
01:19:39tienes?
01:19:39Eso
01:19:45ético
01:19:45que
01:19:45eres.
01:19:46¿Cuánto
01:19:47caíste?
01:19:48¡Largo!
01:19:49¡Fuera!
01:19:50¡Largo!
01:19:50¡Largo!
01:19:51¡Largo!
01:19:52¡Largo!
01:19:53Me
01:19:54temo
01:19:54que no
01:19:55podrán
01:19:55enfrentar
01:19:55las
01:19:56consecuencias.
01:19:57
01:19:57me
01:19:57voy.
01:19:59Me
01:20:00temo
01:20:00que no
01:20:01podrán
01:20:01enfrentar
01:20:01las
01:20:02consecuencias.
01:20:03
01:20:03me
01:20:04voy.
01:20:04¿Quién
01:20:04te
01:20:04crees?
01:20:05Soy
01:20:05un
01:20:06príncipe.
01:20:07Pero
01:20:07él
01:20:07es la
01:20:08persona
01:20:08más
01:20:09poderosa
01:20:09de
01:20:10todo
01:20:10el
01:20:10mundo.
01:20:11Randall
01:20:12Douglas.
01:20:13¿Intentas
01:20:14ayudar otra
01:20:15vez?
01:20:15Te lo
01:20:16advierto.
01:20:17Voy
01:20:18a avisarle
01:20:18al CEO
01:20:19y te
01:20:20despojará
01:20:21de tu
01:20:21puesto.
01:20:22Entonces
01:20:23debes
01:20:24saber
01:20:24que aún
01:20:25soy el
01:20:26representante
01:20:26del
01:20:26CEO.
01:20:28Tus
01:20:28amenazas
01:20:28vacías
01:20:29no
01:20:30son
01:20:30nada
01:20:30para
01:20:31mí.
01:20:31Olvídalos
01:20:32príncipe
01:20:32Frederick
01:20:33solo
01:20:33nos
01:20:33contestan
01:20:34así
01:20:34porque
01:20:34piensan
01:20:35que
01:20:35son
01:20:35del
01:20:35mismo
01:20:36rango.
01:20:37Demostrémos
01:20:37les
01:20:38el
01:20:38poder
01:20:38que
01:20:38tenemos.
01:20:39Será
01:20:39todo
01:20:40un
01:20:40placer.
01:20:44Son los
01:20:53VIP
01:20:53con
01:20:54invitaciones
01:20:54plata.
01:20:57La
01:20:57mujer
01:20:58más
01:20:58joven
01:20:58con
01:20:59el
01:20:59premio
01:20:59Nobel
01:20:59tiene
01:21:00la
01:21:00primera
01:21:00invitación
01:21:01de
01:21:01plata.
01:21:02El
01:21:03príncipe
01:21:03Frederick
01:21:04Bambu
01:21:04de
01:21:04Montasia
01:21:05es
01:21:06el
01:21:06segundo
01:21:06más
01:21:06poderoso
01:21:07de
01:21:07los
01:21:07invitados.
01:21:08Solamente
01:21:08superado
01:21:09por
01:21:09el
01:21:09rey
01:21:10de
01:21:10los
01:21:10CEOs.
01:21:10Mi
01:21:11invitación
01:21:12de
01:21:12plata
01:21:12significa
01:21:13que
01:21:13tengo
01:21:13la
01:21:13aprobación
01:21:14del
01:21:14CEO.
01:21:15Ahora
01:21:16soy
01:21:16un
01:21:16rey.
01:21:17Se
01:21:17acabó
01:21:18para
01:21:18todos.
01:21:19¿Cómo
01:21:19tienes
01:21:20invitación
01:21:20plata?
01:21:22Puedes
01:21:22inclinarte
01:21:23ahora
01:21:23a Randall
01:21:24Douglas
01:21:24o te
01:21:26despedirán
01:21:27por
01:21:27ofender
01:21:27al
01:21:27futuro
01:21:28rey
01:21:28y a
01:21:29la
01:21:29futura
01:21:30esposa
01:21:30del
01:21:30jefe.
01:21:31Te lo
01:21:31advierto.
01:21:32Baja
01:21:32ahora.
01:21:33Con
01:21:34el
01:21:34poder
01:21:34que
01:21:34me
01:21:35han
01:21:35otorgado
01:21:35con
01:21:36esta
01:21:36invitación
01:21:38de
01:21:38plata
01:21:38yo
01:21:40revoco
01:21:41la
01:21:41invitación
01:21:42de
01:21:42Kingsley.
01:21:43Afuera
01:21:44afuera
01:21:45afuera
01:21:46afuera
01:21:47afuera
01:21:48afuera
01:21:49afuera
01:21:50afuera
01:21:52afuera
01:21:53afuera
01:21:54afuera
01:21:54que tienes
01:21:54ahora
01:21:55es un
01:21:55papel
01:21:56Kingsley.
01:21:57Ya
01:21:57vete.
01:21:58
01:21:59bufón.
01:22:03De
01:22:03acuerdo
01:22:03a las
01:22:03normas
01:22:04del
01:22:04banquete
01:22:04sí.
01:22:06Mi
01:22:06invitación
01:22:07de
01:22:07bronce
01:22:07queda
01:22:08invalidada
01:22:09si lo
01:22:09dice
01:22:09alguien
01:22:10con
01:22:10una
01:22:10invitación
01:22:11de
01:22:11plata.
01:22:12Y
01:22:13es
01:22:13cierto
01:22:13no
01:22:15pertenezco
01:22:16aquí
01:22:16y
01:22:17esta
01:22:17no
01:22:18es
01:22:19mi
01:22:19invitación
01:22:20mi
01:22:20verdadero
01:22:21lugar
01:22:21está
01:22:23justo
01:22:24ahí.
01:22:26Ahí
01:22:27es
01:22:27donde
01:22:28debo
01:22:28sentarme
01:22:29el
01:22:30asiento
01:22:30más
01:22:30prominente
01:22:31de
01:22:32todo
01:22:32el
01:22:32banquete.
01:22:34Kingsley
01:22:34o
01:22:35sea
01:22:36que
01:22:37nos
01:22:37sentamos
01:22:37en
01:22:37el
01:22:38trono.
01:22:38
01:22:38mi
01:22:39amor
01:22:39el
01:22:40único
01:22:40trono
01:22:41de
01:22:41oro.
01:22:42Eso
01:22:42es
01:22:43solo
01:22:43para
01:22:43el
01:22:43más
01:22:44poderoso
01:22:44de
01:22:44todos
01:22:45el
01:22:45rey
01:22:46de
01:22:46Kim
01:22:46Scorp
01:22:47el
01:22:48hombre
01:22:48más
01:22:48rico
01:22:48que
01:22:49hay.
01:22:49Ese
01:22:50trono
01:22:50fue
01:22:50hecho
01:22:51para
01:22:51
01:22:51donde
01:22:52quiera
01:22:53que
01:22:53me
01:22:53siente
01:22:53será
01:22:54el
01:22:54trono
01:22:54del
01:22:55rey.
01:22:55No
01:22:56puedes
01:22:56mentirnos
01:22:57el
01:22:59trono
01:22:59está
01:23:00destinado
01:23:00al
01:23:01único
01:23:01con
01:23:01la
01:23:02invitación
01:23:02dorada.
01:23:05El
01:23:05director
01:23:05Foreman
01:23:06se
01:23:06lo
01:23:06dio
01:23:06al
01:23:07propio
01:23:07Oseo
01:23:07es
01:23:08imposible
01:23:09que
01:23:09lo
01:23:09tengas.
01:23:10¿Eso
01:23:10crees?
01:23:12Apuesto
01:23:12a que
01:23:12no viste
01:23:13la
01:23:13invitación
01:23:13dorada.
01:23:15No se
01:23:15puede
01:23:16fingir.
01:23:17Sí,
01:23:17si estás
01:23:18tan
01:23:18seguro.
01:23:19Enséñame
01:23:20tu
01:23:20invitación
01:23:21dorada.
01:23:22Parece
01:23:22que
01:23:22todos
01:23:22están
01:23:23interesados
01:23:23en
01:23:23mi
01:23:23invitación.
01:23:24Ok.
01:23:26Abran
01:23:27los
01:23:27ojos
01:23:27y
01:23:28miren
01:23:29esto.
01:23:38¿Qué?
01:23:39¡Imposible!
01:23:40¿Cómo
01:23:41es que
01:23:41tiene
01:23:41la
01:23:41invitación
01:23:42del
01:23:42rey?
01:23:43Esto
01:23:43tiene
01:23:43que
01:23:44ser
01:23:44una
01:23:45pesadilla.
01:23:45Pero
01:23:45King
01:23:46Lee
01:23:46es
01:23:46un
01:23:46idiota.
01:23:48No
01:23:48es
01:23:48nadie.
01:23:50No
01:23:50hay
01:23:50forma.
01:23:51Eso es
01:23:51imposible.
01:23:52Solo
01:23:52el rey
01:23:53de
01:23:53Kingscorp
01:23:53puede
01:23:54tener
01:23:54esa
01:23:54invitación.
01:23:55Exacto.
01:23:56Solo
01:23:57el rey
01:23:57de
01:23:57Kingscorp
01:23:58tendría
01:23:59la
01:23:59invitación.
01:24:01Y
01:24:01ese
01:24:02es
01:24:04exactamente
01:24:04quien
01:24:05soy.
01:24:06¿Estás
01:24:07loco?
01:24:09¿Finges
01:24:09que eres
01:24:10el CEO
01:24:10en su
01:24:11propio
01:24:11banquete?
01:24:12¿Puedes
01:24:13bajar?
01:24:14Eres
01:24:14una
01:24:14escoria.
01:24:15Vas
01:24:15a ensuciar
01:24:15el trono
01:24:16del
01:24:16verdadero
01:24:16rey.
01:24:17Cuida
01:24:17tus
01:24:17palabras
01:24:18Frederick
01:24:18Mon
01:24:18Boon.
01:24:21Director
01:24:26Foreman
01:24:26el
01:24:27anfitrión
01:24:28de este
01:24:29banquete.
01:24:34Justo
01:24:35a tiempo
01:24:36Director
01:24:36Foreman
01:24:37falsificó
01:24:38la
01:24:39invitación
01:24:39del
01:24:40rey
01:24:40y
01:24:40ahora
01:24:41finge
01:24:41ser
01:24:42el
01:24:42rey
01:24:42de
01:24:42los
01:24:42Zeus?
01:24:43Con
01:24:44eso
01:24:44basta.
01:24:45Pobre
01:24:45Kingsley
01:24:46ahora
01:24:46molestas
01:24:47al
01:24:47Director
01:24:48Foreman
01:24:48le
01:24:49pediría
01:24:49que
01:24:49te
01:24:49perdonara
01:24:50pero
01:24:50cruzaste
01:24:51muchas
01:24:52líneas
01:24:52esta
01:24:53vez
01:24:53estoy
01:24:54decepcionada
01:24:54me
01:24:55temo
01:24:55que
01:24:55estarás
01:24:55decepcionada
01:24:56el resto
01:24:56de tu
01:24:57vida
01:24:57no
01:24:58me
01:24:58doy
01:24:58yo
01:24:58dejarte
01:24:59porque
01:24:59eres
01:24:59una
01:25:00basura
01:25:00pero
01:25:01que
01:25:01te
01:25:01sucede
01:25:02eres
01:25:02el
01:25:03rey
01:25:03del
01:25:03oseo
01:25:04estás
01:25:05tan
01:25:06enfermo
01:25:07y
01:25:08patético
01:25:09que
01:25:09basta
01:25:09no
01:25:10te
01:25:10queda
01:25:10nada
01:25:11para
01:25:11fingir
01:25:12que
01:25:12te
01:25:12calles
01:25:13no
01:25:13me
01:25:13oíste
01:25:13Hannah
01:25:14Smith
01:25:14que
01:25:17como
01:25:19te
01:25:19atreves
01:25:20por favor
01:25:22tomando
01:25:23trono
01:25:24señor
01:25:25kingsley
01:25:26baldwin
01:25:26que
01:25:27que
01:25:28que
01:25:29el
01:25:29el
01:25:30tomando
01:25:32trono
01:25:32señor
01:25:34kingsley
01:25:34baldwin
01:25:35no
01:25:35que
01:25:35no
01:25:36puede
01:25:36ser
01:25:37no
01:25:37no
01:25:37no
01:25:38él
01:25:38es
01:25:39él
01:25:40realmente
01:25:41es el
01:25:41CEO
01:25:41el
01:25:43rey
01:25:43de
01:25:43kings
01:25:44corp
01:25:44el
01:25:45hombre
01:25:46más rico
01:25:46del
01:25:46mundo
01:25:47es
01:25:47imposible
01:25:48no
01:25:49no
01:25:49no
01:25:49puede
01:25:50ser
01:25:50él
01:25:50no
01:25:51puede
01:25:52ser
01:25:52él
01:25:52yo
01:25:53le
01:25:53estaba
01:25:53llamando
01:25:54basura
01:25:55kingsley
01:25:57eres
01:25:58realmente
01:25:58el
01:25:59CEO
01:25:59de
01:25:59kings
01:26:00corp
01:26:00el
01:26:01de
01:26:01origen
01:26:01humilde
01:26:02que
01:26:02creó
01:26:02un
01:26:02imperio
01:26:02financiero
01:26:03él
01:26:03solo
01:26:04eso
01:26:05importa
01:26:05si
01:26:06hubieras
01:26:09dicho
01:26:09quién
01:26:09eras
01:26:10seguiríamos
01:26:11juntos
01:26:12me
01:26:12habrías
01:26:13creído
01:26:13si
01:26:14te
01:26:14dijera
01:26:15que
01:26:15era
01:26:16yo
01:26:16quien
01:26:16te
01:26:16había
01:26:17estado
01:26:17follando
01:26:18desde
01:26:18siempre
01:26:18me
01:26:20menospreciaste
01:26:21todo
01:26:22este
01:26:22tiempo
01:26:23dime
01:26:24te
01:26:25arrepientes
01:26:26te
01:26:29arrepientes
01:26:30no
01:26:31no
01:26:32lo
01:26:32entiendes
01:26:32es
01:26:32que
01:26:33yo
01:26:33yo
01:26:33solo
01:26:33
01:26:34solo
01:26:34querías
01:26:35un
01:26:35sugar
01:26:35daddy
01:26:36ansías
01:26:37poder
01:26:38y riquezas
01:26:39eres codiciosa
01:26:40eso te hace fea
01:26:41por dentro
01:26:42y por fuera
01:26:42por favor
01:26:44kingsley
01:26:45dame otra
01:26:46oportunidad
01:26:46no
01:26:47ya no sirve
01:26:48ahora
01:26:49si tú
01:26:49y yo
01:26:49terminamos
01:26:50es más
01:26:51todo lo
01:26:52que te he
01:26:52dado
01:26:52tus
01:26:54conexiones
01:26:54dinero
01:26:55se acabó
01:26:57no hay vuelta
01:26:58atrás
01:26:58no
01:26:59no
01:27:00no
01:27:00no
01:27:01espera
01:27:02mira
01:27:03alto
01:27:03kingsley
01:27:03esto es
01:27:04un error
01:27:05vamos
01:27:05pueden
01:27:06arreglarlo
01:27:07un error
01:27:09no me habías
01:27:11llamado basura
01:27:12sin educación
01:27:12que no soy
01:27:14digno
01:27:15para hana
01:27:15pero me arrepiento
01:27:17lo siento
01:27:19kingsley
01:27:19ya es tarde
01:27:20para disculparse
01:27:21ahora lo que tienes
01:27:23y todo lo que alguna vez
01:27:24tendrás
01:27:24es arrepentimiento
01:27:26haz algo
01:27:27hana
01:27:28arreglalo
01:27:29perderemos
01:27:29todo
01:27:30hana
01:27:31sniss
01:27:32no te impediré
01:27:33que persigas
01:27:34lo que quieres
01:27:35hacer
01:27:35de hecho
01:27:36te doy mi bendición
01:27:37pero
01:27:39será sin mi apoyo
01:27:40veamos
01:27:41que tan lejos
01:27:42puedes llegar
01:27:43por tu cuenta
01:27:44se acabó
01:27:46no tengo
01:27:47nada
01:27:48no
01:27:49no tengo
01:27:50nada
01:27:50en cuanto a ti
01:27:53frederick bonbon
01:27:55necesitabas de mi
01:27:57para obtener
01:27:57el reino
01:27:57de tu padre
01:27:58¿verdad?
01:28:00dime
01:28:00¿cómo es que
01:28:01pensabas
01:28:02echarme?
01:28:04dime
01:28:04¿cómo es que
01:28:05pensabas
01:28:06echarme?
01:28:07señor kingsley
01:28:09fue un idiota
01:28:11¡mierda!
01:28:13yo
01:28:13yo lo insulté
01:28:14y lo siento
01:28:15¡lo cagué!
01:28:18ay dios
01:28:18perdóneme
01:28:19por favor
01:28:20esto no puede
01:28:21estar pasando
01:28:21no puede ser
01:28:22ay dios
01:28:23tiene que ser
01:28:24un error
01:28:25ay no
01:28:27se suponía
01:28:29que heredaría
01:28:30el trono
01:28:30yo
01:28:30el zeo
01:28:31lo aprobó
01:28:32soy el príncipe
01:28:34se suponía
01:28:35que sería
01:28:35el rey
01:28:37¡no!
01:28:39no
01:28:39ay dios
01:28:41señor Zinfo
01:28:43¿qué fue
01:28:45lo que me dijo
01:28:45sobre no ser
01:28:46tan bueno
01:28:46para Charlotte?
01:28:48no
01:28:48yo
01:28:49dije que
01:28:50yo
01:28:51no era
01:28:51tan bueno
01:28:52para los
01:28:52dos
01:28:53mi querida
01:28:58y bella
01:28:59esposa
01:28:59Charlotte
01:29:00Zinclair
01:29:01¿qué te parece
01:29:07si cambiamos
01:29:08la boda falsa
01:29:09por una historia
01:29:10de amor?
01:29:12acepto
01:29:12yo lo siento
01:29:17me arrepiento
01:29:19dejé escapar
01:29:21a Kingsley
01:29:22todo es culpa
01:29:23mía
01:29:23pude tenerlo
01:29:25todo
01:29:26que esté
01:29:27sin nada
01:29:28impos Herni
01:29:28que super
01:29:40sobre mi
01:29:40ortex

Recommended