Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter Ă la playlist
Signaler
Code Rouge : War Protocol | Film Complet en Français | Action, Thriller 💎
Films Complets
Suivre
avant-hier
Pris au piège d’une machination infernale, un homme doit choisir entre sa survie et la liberté de millions de citoyens.
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
Maintenant vous devez faire face à la véritable ampleur de votre arrogance.
00:00:05
Alors vous pensez que votre guerre est finie, la nĂ´tre ne fait que commencer.
00:00:12
Car aujourd'hui, j'ai un rêve. Pas le rêve américain, mais un rêve.
00:01:00
Est-ce que je peux m'asseoir ?
00:01:10
Je peux m'asseoir ?
00:01:11
Ouais, allez-y.
00:01:14
C'est un délire.
00:01:17
Je m'appelle Amanda.
00:01:23
MĂŞme Ford & Sons.
00:01:38
Jamais entendu parler.
00:01:40
Suivant.
00:01:41
Les Beatles.
00:01:42
She loves you, yeah, yeah, yeah, c'est ça.
00:01:45
The Four Seasons.
00:01:46
Ah, The Four Seasons ?
00:01:47
Vous aimez The Four Seasons ?
00:01:48
Frankie Valli ?
00:01:49
Oui.
00:01:50
Nous sommes fiers que vous ayez choisi de découvrir la magnifique et immense histoire de Pittsburgh à travers la visite du bâtiment Snyder.
00:01:56
C'est ici que le véritable esprit américain a insufflé son second élan à la ville de Pittsburgh.
00:02:09
Enchanté, Ryan. Ryan Taylor.
00:02:11
Je te connais.
00:02:13
Non, c'est une blague.
00:02:14
Mais je t'ai déjà vu dans ce bus plusieurs fois.
00:02:17
Moi aussi, je t'ai déjà vu.
00:02:19
Ah, vraiment ?
00:02:20
Ce bâtiment est un symbole de l'industrialisme américain et des entreprises de libre-échange.
00:02:25
Tous les visiteurs du jour doivent se réunir dans le hall de l'immeuble à 9 heures du matin au plus tard.
00:02:30
N'oubliez pas, le stationnement vous est offert dans l'entente même du bâtiment, au niveau de l'entrée principale.
00:02:38
Donc, si j'ai bien compris, tu travailles chez KDTR, la chaîne de télévision ?
00:02:42
Pardon ?
00:02:44
Je t'ai vu avec un badge une fois. Tu portais un collier avec ta photo dessus.
00:02:48
C'est pour ça que je dis ça.
00:02:49
Oh, ça ? Non, non. C'était à une amie à moi, je le gardais pour elle. Je suis en stage à l'hôpital.
00:02:55
Nous sommes heureux de vous faire profiter de l'édifice le plus emblématique,
00:03:00
non seulement de la ville de Pittsburgh, mais également de tout l'est du pays.
00:03:12
VoilĂ .
00:03:14
Je suis arrivée à ma station, et je ne remonterai probablement jamais dans ce bus.
00:03:18
Mon stage vient juste de finir, donc...
00:03:21
Je vais te donner...
00:03:23
C'est...
00:03:29
C'est ton vrai numéro.
00:03:30
C'est bon, il a mordu.
00:03:40
C'est bon, il a mordu.
00:03:53
C'est bon, il a mordu.
00:04:03
Bah, après deux...
00:04:04
C'est bon, avec deux...
00:04:18
100% fabrications américaines.
00:04:50
Voici les images dramatiques d'un accident qui vient de se produire il y a quelques minutes.
00:04:56
Vous pouvez voir le bâtiment Snyder à Pittsburgh,
00:04:59
oĂą une explosion vient de retentir dans l'aile sud au sous-sol.
00:05:03
D'après les premiers témoignages, l'explosion a été si forte qu'elle a été entendue depuis la rue
00:05:07
et dans certains étages du bâtiment Snyder.
00:05:09
Il y a un immense trou dans l'aile sud du bâtiment, à l'endroit où on pense que la bombe a explosé.
00:05:13
Passez-moi, Bannings.
00:05:20
Vous le voyez, les émotions sont déjà très fortes,
00:05:23
et chacun essaie de comprendre comment tel événement a pu se produire.
00:05:27
Nous vous invitons Ă rester vigilants et calmes.
00:05:29
Bannings, je pense qu'on a de la chance.
00:05:31
A mon avis, le type ne sait pas que sa bombe a explosé.
00:05:34
Il continue d'appeler le numéro.
00:05:36
Comptez sur nous pour vous tenir informé à chaque instant de l'évolution de la situation.
00:05:40
Trouvez-moi l'origine des appels.
00:05:41
Le suspect n'est plus en ligne, mais son signal est toujours fort.
00:05:50
Le nombre important de victimes.
00:05:53
Des maires, des paix, des barrières.
00:05:58
Pittsburgh.
00:06:01
Adresse connue, 319 North Diamond.
00:06:05
Ryan Taylor.
00:06:11
La NSA et le bureau ont confirmé.
00:06:15
La maison et le téléphone portable sont au même nom.
00:06:17
Ça fait une triple confirmation.
00:06:18
Quoi qu'il arrive, les ordres sont de l'attraper vivant.
00:06:21
Pour l'instant, nous ne nous risquons à aucune hypothèse ou conclusion.
00:06:28
Cette explosion peut être la conséquence de la rupture d'un tuyau de gaz, ou bien d'un feu.
00:06:33
Il est également possible que ce soit une attaque menée par un groupe terroriste.
00:06:40
Les secouristes présents sur place font tout leur possible pour contenir l'incendie.
00:06:44
Il y a quelques minutes, une équipe de pompiers s'est introduite dans le bâtiment par l'entrée sud.
00:06:49
Ces hommes ont littéralement traversé un mur de fumée à l'instant même où le sol s'est effondré.
00:06:53
Nous ignorons pour l'instant le sort de ces hommes, mais nos prières se tournent vers eux et vers leurs familles.
00:07:00
Le FBI a déclaré que cette affaire était devenue la priorité de ces agents.
00:07:04
Reste, coupez-toi !
00:07:06
Paragète !
00:07:11
Il me faut un médecin jalonnateur !
00:07:14
Qu'est-ce que je fais ici ?
00:07:42
Voyons, c'est bien vous lĂ ?
00:07:46
Ryan Taylor, entraîné à Quantico, commandant dans la marine, membre des forces spéciales.
00:07:55
C'est exact ?
00:07:57
Alors vous n'avez plus qu'Ă signer.
00:08:08
Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:08:09
C'est un accord.
00:08:12
Pour ne pas aller au tribunal.
00:08:14
Quel tribunal ?
00:08:15
L'échange, nous nous assurons que votre peine sera significativement réduite et que vous la purgerez dans un établissement psychiatrique.
00:08:23
Rappelez-moi, qui vous ĂŞtes ?
00:08:27
Ron Carter.
00:08:32
Agent fédéral FBI.
00:08:33
J'enquête actuellement sur l'explosion du bâtiment Snyder qui vient d'avoir lieu.
00:08:40
Vous êtes le suspect numéro 1.
00:08:49
Vous vous êtes trompé de gars, je vous jure.
00:08:51
C'est bien votre téléphone.
00:09:03
Oui.
00:09:05
Vous avez appelé la bombe, non pas une fois, mais trois avec ce téléphone.
00:09:10
Votre opérateur téléphonique le confirme ainsi que votre carte SIM.
00:09:12
Et vos empreintes sont les seules qu'on ait trouvé dessus.
00:09:20
Ryan.
00:09:23
Vous avez fait 76 victimes.
00:09:24
La fille.
00:09:32
La fille dans le bus.
00:09:33
Elle m'a donné son numéro de téléphone.
00:09:36
C'est quelqu'un avec qui vous travaillez ?
00:09:37
Non, non, non.
00:09:38
C'est elle qui m'a abordé, elle.
00:09:40
Elle travaille pour la chaîne de télé KDTA.
00:09:42
J'ai... j'ai vu son badge.
00:09:44
Ok, d'accord.
00:09:44
Moi, tout ce que je veux, c'est que vous signiez.
00:09:45
Écoutez-moi.
00:09:46
Elle s'appelle Amanda.
00:09:48
Elle travaille chez KDTA.
00:09:49
Elle mesure environ 1,50 m.
00:09:50
Si ça ne tenait qu'à moi,
00:09:58
je vous livrerai tout de suite en pâture
00:10:00
pour vous faire lyncher sur la place publique.
00:10:05
C'est ce dont les gens ont besoin.
00:10:08
Mais je ne suis qu'un messager.
00:10:11
Vos amis vous laissez de signature il y a 6 heures.
00:10:14
Mes amis ?
00:10:15
La CIA.
00:10:17
Fais chier.
00:10:19
Tu crois ce qu'ils racontent ?
00:10:20
Non.
00:10:27
La CIA, qu'est-ce qu'elle attend de lui ?
00:10:28
Ça, ça les regarde.
00:10:32
Et la fille qu'il a rencontrée ?
00:10:33
Celle du KDTA ?
00:10:35
Je n'en ai aucune idée.
00:10:39
Ils disent qu'il n'y a plus personne dans le bâtiment.
00:10:42
Nous avons bien subi une attaque terroriste.
00:10:45
Le bâtiment continue de brûler.
00:10:47
Ce qui nous rappelle...
00:10:48
Non, il n'a pas signé.
00:10:53
Il sera bientĂ´t 5 heures du matin.
00:10:55
Il n'arrĂŞte pas de dire qu'il faut trouver la fille.
00:10:58
C'est une diversion.
00:11:00
Ce type est entraîné.
00:11:01
Qu'est-ce que vous attendez de moi ?
00:11:03
Pour l'instant, pas grand-chose.
00:11:04
Ils veulent être sûrs qu'on le garde bien au chaud.
00:11:06
Je trouve ça bizarre.
00:11:08
Ce type fait sauter tout un immeuble dans le centre de Pittsburgh et la CIA veut juste... le protéger.
00:11:13
Je pense que c'est eux-mêmes plutôt que lui qu'ils essayent de protéger.
00:11:16
Se protéger de quoi ?
00:11:18
Des médias.
00:11:18
Obtenez sa signature.
00:11:19
Monsieur, vous devez venir voir ça.
00:11:25
Aucune atrocité commise n'est comparable à celle perpétrée au nom de la liberté de droit divin.
00:11:33
Je dois raccrocher, je vous rappelle.
00:11:35
Je vous le dis aujourd'hui, mes amis, l'heure de votre libération a sonné.
00:11:43
CSN a reçu cette vidéo il y a 15 minutes.
00:11:45
Par email.
00:11:46
La liberté vaincra.
00:11:47
Remontez le signal, je veux savoir d'oĂą il vient.
00:11:53
L'adresse IP me renvoie...
00:11:56
Ă Madrid.
00:12:00
Bangalore.
00:12:02
Tokyo.
00:12:03
Je t'assure un miroir.
00:12:05
Nous pouvons nous donner la main.
00:12:09
Dieu Tout-Puissant.
00:12:12
Nous sommes enfin libres.
00:12:14
Vous voyez ce que je vois ?
00:12:17
Il est enfin temps, une bonne fois pour toutes,
00:12:21
de combattre l'oppression de la Théorasse.
00:12:26
Il est temps pour vous de vous éveiller.
00:12:32
De votre rêve américain.
00:12:33
L'explosion du bâtiment Snyder n'était que la jeunesse de notre projet.
00:12:43
Cependant, aujourd'hui sera le début de votre véritable émancipation.
00:12:47
un événement se produit actuellement et mettra un terme à la démocratie occidentale.
00:12:55
Nous n'avons aucune revendication, aucune demandance, Ă part ceci.
00:13:01
Mets-toi à genoux, mon peuple d'Amérique, et soumets-toi à la montée de la peur.
00:13:09
Ok, on change de méthode.
00:13:11
Trouvez le prochain attentat.
00:13:13
Je n'ai jamais vu ce type de ma vie.
00:13:15
OĂą aura lieu le prochain attentat ?
00:13:17
Écoutez, j'en sais rien.
00:13:27
Aucune idée ?
00:13:28
J'en sais rien, je sais pas ce que vous voulez que je dise, j'ignore qui est ce type.
00:13:33
Écoutez, à l'évidence, c'est un piège.
00:13:36
Quelqu'un est en train d'essayer de me piéger.
00:13:37
Et qui que ce soit, il essaie aussi de vous piéger.
00:13:42
Vous entendez ? Vous avez le mauvais type.
00:13:49
Vous faites quoi ?
00:13:51
Écoutez-moi, quelqu'un s'est donné beaucoup de mal pour que je me retrouve dans cette situation.
00:13:57
Vous ĂŞtes en train d'aller droit dans le mur, mon ami.
00:14:01
Écoutez, laissez-moi juste taper quelqu'un.
00:14:07
Vous allez me dire où la prochaine attaque va se dérouler.
00:14:18
Laissez-moi appeler quelqu'un.
00:14:20
Hé, laissez-moi, j'ai le droit de téléphoner.
00:14:32
Où ça ?
00:14:33
Hein ?
00:14:35
Denver, Chicago, Los Angeles.
00:14:41
Je suis dans votre camp.
00:14:44
Je suis dans votre camp !
00:14:46
Dites-moi juste oĂą vous allez frapper, et ce sera fini.
00:14:57
Vous n'avez aucune idée de là où vous mettez les pieds.
00:15:00
C'est Ă Los Angeles !
00:15:06
Ă€ Los Angeles !
00:15:07
Dans le centre-ville.
00:15:09
Au Colisée.
00:15:12
C'est lĂ qu'aura lieu le prochain attentat.
00:15:20
Passez-moi, Badlings.
00:15:20
Je suis...
00:15:21
Sous-moi...
00:15:34
Quoi ?
00:16:04
Désolé, mon patte.
00:16:22
Envoyez des agents.
00:16:34
Et il a pris ma veste.
00:17:04
Les passagers en direction du transportier doivent prendre la date pour le quai des suites.
00:17:16
Sur le texte, les passagers en direction du transportier doivent prendre la date pour le quai des suites.
00:17:21
Sur le texte...
00:17:31
...
00:17:44
...
00:17:50
...
00:18:09
...
00:18:22
...
00:18:35
...
00:18:48
...
00:19:01
...
00:19:14
...
00:19:27
...
00:19:40
...
00:19:53
...
00:20:06
...
00:20:19
...
00:20:32
...
00:20:45
...
00:20:58
...
00:21:11
...
00:21:24
...
00:21:37
...
00:21:50
...
00:22:03
...
00:22:16
...
00:22:29
...
00:22:42
...
00:22:55
...
00:22:57
...
00:23:10
...
00:23:23
...
00:23:36
...
00:23:38
...
00:23:51
...
00:23:53
...
00:24:08
...
00:24:21
...
00:24:22
...
00:24:23
...
00:24:36
...
00:24:37
...
00:24:38
...
00:24:51
...
00:28:53
...
00:29:06
...
00:31:38
...
00:31:51
...
00:32:53
...
00:33:10
...
00:33:11
...
00:34:42
...
00:34:57
...
00:43:59
...
00:44:14
...
Recommandations
1:29:56
|
Ă€ suivre
Warzone | Film Complet en Français | Action
Films Complets
avant-hier
1:23:46
Breaking Point | Film Complet en Français | Action, Thriller
Films Complets
avant-hier
1:18:00
Out to Kill | Film Complet en Français | Thriller, Action
Films Complets
avant-hier
1:15:50
Kill or Be Killed | Dolph Lundgren (Creed II) | Film Complet en Français | Action, Thriller
Films Complets
avant-hier
1:41:15
Mercenary Vengeance | Jean Claude Van Damme (Kickboxer) | Film Complet en Français | Thriller 💎
Films Complets
avant-hier
1:25:04
Traque sous Pression | Film Complet en Français | Thriller
Films Complets
avant-hier
1:45:19
Ultraman's Fury | Film Complet en Français | Action, Science Fiction
Films Complets
25/01/2025
1:19:19
High Risk Rescue | Holt McCallany (Mindhunter) | Film Complet en Français | Action, Thriller 💎
Films Complets
avant-hier
1:29:55
INNOCENT | Film Complet en Français | Thriller
Films Complets
avant-hier
1:32:07
Des Hommes Sans Loi | Film Complet en Français | Action
Films Complets
avant-hier
1:19:44
The Japanese Attack | Film Complet en Français | Action, Guerre
Films Complets
avant-hier
1:19:16
WANTED: Contre la Montre | Film Complet en Français | Thriller, Action 💎
Films Complets
avant-hier
1:18:40
Le Maître des Ombres | Film Complet en Français | SF
Films Complets
hier
1:15:19
Code Noir | Ving Rhames (Mission Impossible) | Film Complet en Français | Action
Films Complets
30/11/2024
1:25:40
The Last Adventure | Noah Wyle (The Pitt) | Film Complet en Français | Action, Science Fiction
Films Complets
avant-hier
1:47:21
Le Baron | Film Complet en Français | Thriller
Films Complets
11/02/2025
1:01
LILO & STITCH 2 Teaser d'Annonce (2027)
FilmsActu
aujourd’hui
2:39
LES INTRUS 2 Bande Annonce VF (2025) Nouvelle
FilmsActu
aujourd’hui
3:25
CALL OF DUTY Black Ops 7 Bande Annonce
FilmsActu
hier
3:02
La musique du Film Lilo Stitch (2025)
Actu Film
07/06/2025
2:21
Freaky Friday 2 Encore dans la peau de ma mère
Actu Film
07/06/2025
0:38
Until Dawn La mort sans fin Film Extrait
Actu Film
07/06/2025
1:25:04
Bullteproof Lies | Film Complet en Français | Crime
Films Complets
aujourd’hui
1:51:05
BALLERINE | Film Complet en Français | Drame, Danse
Films Complets
aujourd’hui
1:23:35
Drôle De Voleurs | Film Complet en Français | Comédie
Films Complets
aujourd’hui