Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Une femme sur le point de se marier blesse accidentellement un homme avec sa voiture, et en le soignant, elle commence à remettre en question son avenir.

❤️ Plus de films romantiques ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL1gGbalXSLnOw0efNTL2L2asTp8mA_hAQ
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270

Genre : Film romantique en Français, Nouveauté, Romance, Comédie Romantique, Adolescent

© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmRomantique #FilmComplet
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:34...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:24...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:30...
00:06:31...
00:06:32...
00:06:33...
00:06:34...
00:06:36Il n'y a pas d'honneur pour les touristes.
00:06:38Vous savez, c'était une bonne idée.
00:06:40C'était un travail.
00:06:41Oui, c'était un travail.
00:06:42Vous êtes venus.
00:06:43Et vous, Louis.
00:06:44L'honneur d'honneur d'honneur.
00:06:46Touristes ne viendra pas à cette île.
00:06:49Le comandante va prendre nous.
00:06:51Non.
00:06:52Je pense que le comandante...
00:06:54a forgotten de nous tous.
00:06:56Nous parlons.
00:06:57Parlons, parlons, parlons.
00:06:58Personne ne fait rien.
00:07:01Il y a une curse sur le comandante.
00:07:04C'est bien, Aurelia.
00:07:05Un grand, fat do-nothin'-for-the-people-curs.
00:07:19Viens à la comandante.
00:07:22What is this?
00:07:24Is there...
00:07:26Help?
00:07:28We agreed on for the village?
00:07:30Oui, sir.
00:07:32Oui, Aurelia.
00:07:38Are you sure?
00:07:40The language is, uh...
00:07:41Lawyers, sir.
00:07:42Lawyers.
00:07:43I agree.
00:07:44They make everything so much more complex.
00:07:46It's confusing.
00:07:52Sir?
00:07:53Uh...
00:07:54Just sign here.
00:07:58The people...
00:07:59are my responsibility, Peniero.
00:08:03My wife and I made a promise...
00:08:05to take care of them.
00:08:06They are why I am El Comandante, no?
00:08:09Absolutely, sir.
00:08:10My wife and I made a promise...
00:08:14to protect them.
00:08:16Yes.
00:08:17But how can we protect them now...
00:08:19that the ocean has turned green?
00:08:21Sir.
00:08:22Do this, sir.
00:08:23One more, sir.
00:08:24Fine.
00:08:36Buenos dias, señor Manolo.
00:08:37Buenos dias.
00:08:38Todo bien?
00:08:40Gracias, señor.
00:08:54No, no, no, no.
00:08:56No...
00:08:57No, no...
00:09:02No, no, no.
00:40:13Ouais ?
00:40:17Ouais.
00:40:17Oh !
00:40:18Don't vous mindes d'y aller aller l' делать,
00:40:20j'en agir ma bague.
00:40:21OK.
00:40:22Sous-titrage dans le verre-je.
00:40:29Oh !
00:40:29J'ai tout l'apjou final !
00:40:30Merci !
00:40:31Am I driving too fast?
00:40:44I think I'll just stay back here on the floor
00:40:46Until you turn off the thrusters, yeah?
00:40:50Uh, just a tad?
00:41:01Are you okay?
00:41:08I'm fine.
00:41:10You know, we can turn around.
00:41:13No.
00:41:15Okay.
00:41:19Woo!
00:41:20Hey, hey, so what are you doing?
00:41:23Wow!
00:41:25Hey!
00:41:26Hola, chico!
00:41:27Want to strike oil?
00:41:29Woo!
00:41:30Hey, you tell me.
00:41:33Well, I had a little accident.
00:41:35Hey, you with him?
00:41:39You might be the one who had the accident, man,
00:41:41but she's the one who banged her head.
00:41:42She's slamming, buddy.
00:41:46It's kind of a smooth ride.
00:41:47I was talking about her, you know, that.
00:41:49Uh, she's my...
00:41:51She's my driver.
00:41:54Well, you must be crazy or stupid or something,
00:41:57but if that was my drive, right?
00:41:58Hey, your driver.
00:42:01What's your name?
00:42:02Magrita.
00:42:03Mucho gusto.
00:42:04Wait, ma...
00:42:05Oh!
00:42:06Hey, pero...
00:42:07What did you say about this car, man?
00:42:12Magrita, Rogelio doesn't even have enough money
00:42:14to even dream about buying a car like this.
00:42:16What?
00:42:17Easy, peasant.
00:42:18I just like the car.
00:42:19Take it easy.
00:42:20Take it easy.
00:42:21I know you, my friend.
00:42:22I don't know this guy.
00:42:23Come on.
00:42:26Dos bolas del diablo.
00:42:28Gracias.
00:42:29Salud.
00:42:29What is dos bolas del diablo?
00:42:35Uh, diablo, devil.
00:42:37Because Arturo makes them with poison rum and...
00:42:41And...
00:42:42And...
00:42:43And balls.
00:42:45So you gotta buy two.
00:42:47Yeah, exactly.
00:42:55Dos bolas, por favor.
00:42:58What are you gonna have?
00:43:00No, no, no.
00:43:00That's pretty strong stuff.
00:43:02You can't handle it?
00:43:05Dos también.
00:43:09All right.
00:43:10All right, guys.
00:43:13You better breathe.
00:43:14What did you say?
00:43:19Bro, I look fine.
00:43:20Thanks for everybody.
00:43:23No.
00:43:24No, no, no.
00:43:26Hey, I'm not paying.
00:43:27I'm not gonna pay for it.
00:43:28I'm not going to pay for it.
00:43:28Come on.
00:43:50Yeah.
00:43:51All right.
00:43:53All right?
00:43:53All right.
00:43:54Ooh.
00:43:55Yeah, baby.
00:43:55Hey!
00:43:56Yeah.
00:43:56Okay.
00:43:56Yeah, baby.
00:58:13Cácer.
00:58:14Wow.
00:58:15Hey.
00:58:16You know why she's doing this, right?
00:58:21Because she's feeling guilty.
00:58:23So she thinks that's gonna make her feel better.
00:58:26Man.
00:58:27You know what I say?
00:58:30I say we go.
00:58:32Let's do it for the people, man.
00:58:34We'll take a bucket of water.
00:58:35Wouldn't that be great?
00:58:36We'll take a bucket of slimy, polluted water,
00:58:40dump it into their fish ponds.
00:58:43Yeah, yeah.
00:58:44You know, then that way,
00:58:45they can stick their hands into the water,
00:58:47get those instant blisters.
00:58:49See how they like that?
00:58:50Break out into that fever,
00:58:51have your skin just crawling off of them.
00:58:54Oh, wow.
00:58:55Wouldn't that be great, man?
00:58:56I think we should do that.
00:58:58Why don't we do that?
00:58:59Huh?
00:59:06Eugenio!
00:59:10Oh, my face!
00:59:13Huh?
00:59:14Somebody!
00:59:15Call the doctor!
00:59:18Erg, me!
00:59:19My face!
00:59:20Hey, Ach!
00:59:23Oh, yeah!
00:59:24Yeah!
00:59:27Look at that face!
00:59:29Woo!
00:59:30C'est parti !
00:59:36Coë tu es pas à faire avec toi ?
00:59:38Pas de rien avec l'eau !
00:59:40Oui !
00:59:43Votre-t-il !
00:59:44Non, non, non !
00:59:45Je t'en sais pas ce qu'il y a pas !
00:59:47Pas de rien avec cetteeau !
00:59:52Ok, prends ça !
00:59:54Allez !
01:00:00Ah! Ah!
01:00:06Oh, my God! Free him! Free him!
01:00:15Il n'y a rien avec le water.
01:00:19Sous-tit?
01:00:20Qu'est-ce qu'il y a rien?
01:00:22Remember qu'il s'est fait?
01:00:24Je pense que le réponse sera là.
01:00:26Nous devons vérifier.
01:00:28C'est parti!
01:00:30Power to the people!
01:00:34You see that?
01:00:36Cousins?
01:00:37That's me.
01:00:38And them.
01:00:39Hey!
01:00:40Hey!
01:00:41Hey!
01:00:42Hey!
01:00:51Hey!
01:00:52Hey!
01:00:53Hey!
01:00:54Hey!
01:00:55Hey!
01:00:56Hey!
01:00:57Hey!
01:00:58Hey!
01:00:59Hey!
01:01:02Hey, I'm sorry!
01:01:16What are they doing here?
01:01:19I invited them.
01:01:21Are you out of your mind?
01:01:41Man, what do they need all this stuff for?
01:01:45You invited all of them?
01:01:47Do you have a death wish or something?
01:01:49Count them.
01:01:51Six.
01:01:52No, no, no, no.
01:01:53Five.
01:01:56My friends!
01:01:58Welcome to our humble gathering.
01:02:02The sun is shining.
01:02:04The moon is hiding in heaven.
01:02:07And we are delighted you could come.
01:02:14Salud.
01:02:16Bienvenidos a todo.
01:02:21Nice to meet you.
01:02:22Nice to meet you.
01:02:23Nice to meet you.
01:02:27Hello.
01:02:28Hi.
01:02:29Hello.
01:02:30Hi, how are you?
01:02:31Good to see you.
01:02:32Gracias.
01:02:39Excuse me.
01:02:41Jennifer, please.
01:02:42No way.
01:02:48I'm a friend of Elle's.
01:02:50Nice to meet you.
01:02:51You look very nice this evening.
01:02:52Huh?
01:02:53You like my suit?
01:02:54Okay, gracias.
01:03:04Salud.
01:03:05Hey, what are you doing?
01:03:06Come on.
01:03:07Put that down.
01:03:08Okay.
01:03:09Go.
01:03:10Go.
01:03:11Synchronize your watches.
01:03:13We don't got no watches, man.
01:03:14More watches.
01:03:15Okay.
01:03:16Okay, fine.
01:03:17Everybody knows what they're supposed to do though, right?
01:03:22Mm-hmm.
01:03:23Hey, right?
01:03:24Yeah, yeah.
01:03:25Okay, good.
01:03:26Look, man.
01:03:27Power to the people.
01:03:28This is the time.
01:03:29Okay?
01:03:30That's not what your island can do for you,
01:03:32but what you can do for your island.
01:03:36Let's just do it.
01:03:37Huh?
01:03:46Mr. Junkie, three o'clock.
01:03:48Got it.
01:03:49Hey, look out, look out, look out, look out, look out.
01:03:52Hello, mijo.
01:03:53How are you?
01:03:54I'm fine, thank you.
01:03:55Um, remember Luis?
01:03:56Yes, of course.
01:03:57How could I possibly forget?
01:03:59And?
01:04:00My cousins, yeah?
01:04:01How you doing?
01:04:02Nice to meet you.
01:04:03There's some lovely food here, right back here,
01:04:06if you care to partake.
01:04:07Thank you.
01:04:08Thank you.
01:04:11Margarita wants to talk to you, Rogelio.
01:04:14I love her very much, Rogelio.
01:04:16Please don't hurt her.
01:04:18Me?
01:04:20Hurt her?
01:04:21Hey, guapo.
01:04:24Do you know where a girl can find a real drink around here?
01:04:27What did you call me?
01:04:29Come on, gorgeous.
01:04:31You know that every woman in this room is only looking at you.
01:04:36Do you like fish?
01:04:41Very much.
01:04:42How about yourself?
01:04:43Fish are my life.
01:04:50Senorita, can I get you a drink?
01:04:52Can I get you a drink?
01:04:53Hey!
01:04:54Let's go and talk to my dad.
01:05:09Pa, mama.
01:05:11What does she say in him?
01:05:12Who, sweetie?
01:05:13That peasant.
01:05:14You shouldn't worry about him.
01:05:15Let me tell you something about women.
01:05:18Guys, that's not why we're here.
01:05:19What are you going for?
01:05:21You need to go home, man.
01:05:22Oh, c'est le patient.
01:05:24Ah, vous ne devriez pas s'occuper.
01:05:26Je vais vous dire quelque chose sur les femmes.
01:05:31C'est pas pourquoi nous sommes ici.
01:05:47C'est ça, c'est ça.
01:05:49Eh, c'est ça, c'est la question.
01:05:52Je vais Dragon, je ne vais pas jouer.
01:05:55OK, donc vous voyez, vous avez vu.
01:05:57Premier à droite, deuxième à droite,
01:05:59bien, et vous allez prendre le deuxième à gauche,
01:06:01vous allez faire le troisième à droite, OK ?
01:06:03So, si vous faites ce passage, vous avez été doublé.
01:06:05Comment, écoutez-le.
01:06:07N'hésitez pas à manger, papa.
01:06:09trains, ok ?
01:06:11Vous avez ce, ok ?
01:06:13So, je vais vous prendre le deuxième.
01:06:15Un autre chose est que...
01:06:17que Mr. Pieda est un peu...
01:06:21Peut-être qu'il sera ici ?
01:06:44Sir ?
01:06:46Sonia ?
01:06:49Sonia ?
01:06:51Sonia ?
01:06:52Sonia ?
01:06:53Sonia ?
01:06:54Where have you been all this time ?
01:06:56Sir ?
01:06:57We need to talk.
01:06:59Yes, of course, Sonia.
01:07:00If I could just follow the gentleman for a moment.
01:07:02Yes, of course.
01:07:03It's featured.
01:07:05See ?
01:07:06And he's right out there, in the koi pond.
01:07:09The fish of the month is all mine.
01:07:13You know, you and I have so much in common.
01:07:17Really ?
01:07:18You think so ?
01:07:19Sure.
01:07:20You have fish you don't eat, and we have fish we can't eat.
01:07:23You are hungry, no ?
01:07:26Well, that depends on what he's being served.
01:07:30Well, that depends on what he's being served.
01:07:35I will be right back.
01:07:37I will be right back.
01:07:38Okay, we try and get the IRS.
01:07:39If I could just borrow the señorita for a moment ?
01:07:40Of course.

Recommandations