Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.17
DamdinSeries
Follow
yesterday
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hmm.
00:01
The food is made of the food of the king.
00:04
It's been been over 20 years since.
00:07
That's why we've been doing this work.
00:10
We've been doing this work.
00:12
We've been doing this work.
00:14
We've got to be in this situation.
00:17
Ha ha ha ha!
00:18
You're going to be able to get this work.
00:20
This isn't the only thing you've been doing.
00:30
I got a lot of people on my own.
00:32
I was a kid who was a kid, and I was a kid.
00:38
Over the years, I got a lot of people on the ground.
00:44
I got a lot of people on my own.
00:47
I got a lot of people on my own.
00:51
I got a lot of people on my own.
00:56
No, let's go.
01:00
I'll help you.
01:03
I'll help you.
01:12
For years, I will help you.
01:17
I will help you.
01:19
But I will be the king.
01:23
I'm a man.
01:27
If you have a choice,
01:29
you will not want to give you the right direction.
01:32
That's what I mean.
01:35
And what are you?
01:38
Your boss's boss will be more important
01:43
than the boss of the boss.
01:45
You can't do it.
01:47
Out of my head...
01:50
I'm the king of the devil I called him.
01:53
It's a good dude I've done with him.
01:56
But I don't know what the hell I know.
01:59
I think that boy is true.
02:02
I believe my brother is the king...
02:04
...is that one of the men who serve me.
02:06
I got a new one and have a new one's.
02:11
I'm not sure I'm going to die.
02:17
Mr.
02:29
Mr.
02:30
Mr.
02:31
Mr.
02:31
Mr.
02:32
Doctor, you left her side here?
02:34
Mr.
02:34
I heard a lot of her family.
02:37
Mr.
02:37
He in.
02:38
Mr.
02:40
Mr.
02:40
I should do the next step.
02:42
Mr.
02:42
Mr.
02:43
Let's do it.
02:44
Mr.
02:44
Mr.
02:45
It's all right.
02:47
But...
02:55
Let's go first.
02:56
Let's go to the door.
02:58
There will be a person who will help us.
03:00
Let's do it.
03:02
Okay.
03:09
The Lord.
03:11
What the hell will you say?
03:14
If you are in a confession, do you have to go to the royal throne?
03:19
The royal throne says that you will be to the royal throne.
03:23
The royal throne is coming.
03:25
The royal throne is coming.
03:28
If you have a broken corpse,
03:30
it will not be allowed to go to the royal throne.
03:34
The royal throne is coming,
03:36
and the royal throne doesn't have to be the royal throne.
03:39
I'm going to go back to him.
03:43
Today, I have to see my father is the last one.
03:47
If my father is still here, I'll go.
03:49
I'm going to go.
03:51
I'm sorry.
03:53
I'm sorry.
03:55
I'm sorry.
03:59
I'm sorry.
04:01
People who died,
04:05
should talk to my real life.
04:09
If Your father would recognize me,
04:13
you'd be afraid to hide your thoughts.
04:15
You'd be afraid to hide your thoughts,
04:17
to hide your thoughts.
04:19
If you're a man, you can't be able to get a chance to get a chance to get a chance.
04:33
You still don't want to be able to get a chance to get a chance?
04:37
I am supposed to be a body of life and so I have to realize that I have to do my own life
04:44
I have to give up my own life and I have to do it
04:49
I have to be a body of life and I have to take a while
04:57
I have to do it for my own life and to help my own life
05:04
But when I chose him, I think it's not true.
05:10
Yes, sir.
05:12
If you're not here, you need to be able to do something else.
05:23
You can't be able to do anything else.
05:27
You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
05:32
The thing that I still haven't done is to protect the people of the people of the world.
05:38
I can't do anything to do with the people of the world!
06:02
Oh, my God.
06:32
Oh, my God.
07:02
ไปรายงานเมืองบน มีคนตาย
07:04
ขอรับ
07:08
ถ้าหลอง
07:12
เกิดอะไรขึ้นเหรอ
07:16
พระชยา เชินกลับไปก่อนพระเยอะครับ
07:25
เราเคลื่องช่วยยามก่อน เซนาสู้มาโดยลำพัง
07:27
ขอส่งจริงอันโฟไปข้าวสุดท้าย
07:29
ก็มองตัวสอบกล่องข้าวแล้ว จึงประให้เข้ามา
07:31
เมื่อคู่ได้ยินเสียงร้อง
07:32
พวกกระม่อมจริงก็ได้บอดดุ
07:33
เห็นจริงอันโฮลมคว่ามอยู่กับพื้น
07:35
บนโต๊ะ อย่ามีสุราที่หนึ่งไม่หมด
07:37
ข้าดว่าพงเดิมสุราอยู่
07:39
แล้วอาจเจอโลเห็นเจ้าสิ้นใจ
07:40
เดินฟิปากเขียวครัม ต้ายดูออกตามีรอยเลือด
07:43
และสนาถูกพิด
07:45
ถูกพิดเหรอ
07:47
พี่เคย
08:05
พี่เคย
08:07
พี่เคย
08:09
พี่เคย
08:11
ถูกประไปก่อน
08:13
พี่เคย
08:15
พี่เคย
08:37
พี่เคย
08:39
พี่เคย
08:41
โทษ
08:55
โทษ
09:01
โทษ
09:03
ชาย
09:06
พี่อาด leaf
09:09
I'm going to die.
09:11
What happened?
09:13
What happened?
09:15
What happened?
09:17
What happened?
09:19
It's not that you were still alive.
09:21
What happened?
09:29
What happened?
09:39
I can't got it.
09:45
You can fly me.
09:49
You won't see these thrown crows?
09:55
If you were there, I will be humbled by students.
09:59
How did you do it like the soldiers smell?
10:04
But I need some help.
10:11
I need his soul to heal.
10:17
Shorten...
10:20
Laughter...
10:22
Man, I need to pay you next year.
10:25
I will take you back to your father.
10:28
Tell me...
10:34
Let's go!
10:36
Let's go.
10:52
Let's go to the room.
10:54
Let's go to the room.
10:58
Please, let's go to the room.
11:04
There are two families.
11:06
We'll be able to enter the room.
11:08
Понis to the room to enter the room.
11:10
Let's get you on TV.
11:12
Whether you're the beast?
11:14
To get out.
11:16
Without the room,
11:18
you'll be able to enter your room.
11:20
After all,
11:22
you'll have a few weeks.
11:24
Your husband is up.
11:26
Why can't you die amongst yourselves?
11:35
Lord C. M. N. I'll try to die.
11:36
Lord C. He's the enemy.
11:38
My friend will not be the enemy.
11:40
Lord C. He's the enemy.
11:43
Lord C. He's the enemy.
11:43
Your friend will not have to tell you that.
11:45
Lord C. I'm your friend with his brother.
11:48
Lord C. I'm your father.
11:49
Lord C. He's the enemy.
11:52
Come to work for blood.
11:54
Lord C. I'm your friend.
11:56
I don't know.
21:32
You.
22:42
You.
22:46
You.
24:07
永遠 一支月在落地成霜
24:13
問世間有幾朵滄桑
24:18
你無間宣戰相
24:21
也從邊丟臨雙塵為順格方向
24:28
歲月又有花碧舞妝
24:33
問世間在荷花
24:38
同心同眼同我
24:43
這世間又再多瘋狂
24:48
卸出憑你無常
24:52
相遇相知相守指定徹期遺忘
24:59
曾願望得到何世間有時光
25:04
問世間在荷花
25:09
同心同年同我
25:17
偷空同心
25:19
偷空同心
25:21
偷空同心
25:23
偷空同心
25:24
偷空同心
25:25
偷空同心
25:26
偷空同心
25:27
偷空同心
25:28
偷空同心
25:29
偷空同心
25:30
偷空同心
25:31
偷空同心
25:32
偷空同心
25:33
偷空同心
25:34
偷空同心
25:35
偷空同心
25:36
偷空同心
25:37
偷空同心
25:38
偷空同心
25:39
偷空同心
25:40
偷空同心
25:41
偷空同心
25:42
偷空同心
25:43
偷空同心
25:44
偷空同心
25:45
偷空同心
25:46
偷空同心
25:47
偷空同心
25:48
偷空同心
25:49
PIANO PLAYS
26:19
PIANO PLAYS
26:49
PIANO PLAYS
27:19
PIANO PLAYS
27:49
PIANO PLAYS
28:19
PIANO PLAYS
28:49
So what's going on?
28:50
I'm telling you two days,
28:52
I'll stop watching you later.
28:53
I'll go to the next day.
28:54
I'll tell you about the next day.
28:56
You're going to go to the next day.
28:58
That's why I can't wait to see you.
29:04
Wait a minute.
29:06
Or...
29:06
I can't wait to see you.
29:08
I can't wait to see you.
29:09
You're not going to see me.
29:11
I don't have a way to see you.
29:13
I know that I'm going to see you.
29:15
I know that I can't wait to see you.
29:17
For that two days, he hasn't been able to leave him for his generation.
29:21
He hasn't been left with him.
29:23
This is not a good thing.
29:25
We have to meet with him.
29:26
We need to meet him for the king.
29:30
He is a good one.
29:32
We'll come back to him.
29:36
I am happy to have him.
29:38
We have to tell him this story.
29:40
I can't tell him.
29:42
What are you doing?
29:43
What's going on?
29:44
Come on.
29:51
Jump.
29:52
Jump.
29:54
Jump.
29:56
Jump.
30:04
Atran?
30:09
Atran?
30:11
Atran?
30:11
Who are you?
30:13
Who are you?
30:17
I'm sorry.
30:19
What are you going to do?
30:23
My mother, my father is back home.
30:27
My father is back home.
30:29
My father is back home.
30:31
Can I see you?
30:35
My father is already in this world.
30:39
My father is back home.
30:41
My father is back home.
30:43
My father is back home.
30:45
My father is back home.
30:51
What's your life?
30:59
Jump!
31:09
Jump!
31:11
Jump!
31:13
Jump!
31:15
Jump!
31:17
Jump!
31:19
Jump!
31:21
Jump!
31:24
Jump!
31:25
Pirate sites
31:27
They Molly
31:28
My father is back home.
31:31
Jump!
31:32
Jump!
31:33
Jump!
31:34
Jump!
31:35
Jump!
31:36
Jump!
31:37
Jump!
31:38
Jump!
31:39
Jump!
31:40
Jump!
31:41
Jump!
31:42
Jump!
31:43
等火下的安宁 数着年轮盘境 等青丝 白冰发 如你随心
31:59
年华里不曾想 回头望红绳吧
32:09
家门里的重量 手放在你手上
32:17
命运终结成了伤疤 贴着我心愿笔啊
32:25
回头从此有了 实实的疤疤
32:33
无言斗净下 每次月亮
32:39
你也曾经在战场
32:45
那你曾经在战场
32:47
你曾经在战场
32:49
你曾经在战场
32:51
而且你曾经在战场
32:54
I love you so much.
32:57
I love you.
32:58
Please don't even know what you are doing.
33:01
I love you.
33:02
I love you.
33:05
I love you.
33:10
I love you.
33:16
I love you.
33:18
I love you.
33:20
I love you.
33:21
I will take you back home
33:25
If my father is here
33:29
I will help you to get back to the house
33:34
I will be able to get back home
33:38
I will be able to get back home
33:42
I will be able to get back home
Recommended
46:55
|
Up next
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.19
DamdinSeries
5/28/2025
46:46
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.18
DamdinSeries
5/28/2025
46:46
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.16
DamdinSeries
5/27/2025
47:02
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.20
DamdinSeries
5/29/2025
46:33
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.15
DamdinSeries
5/26/2025
47:04
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.30 ตอนจบ
DamdinSeries
6/2/2025
47:16
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.17
DamdinSeries
5/27/2025
45:35
ปรปักษ์จำนน (พากย์ไทย) - EP.16
DamdinSeries
6/9/2025
42:12
หนี้รักเกียรติยศ ตอนที่ 7 (EP.7) วันที่ 25 มิถุนายน 2568
OHOHD
yesterday
47:16
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.27
DamdinSeries
6/2/2025
46:41
กระวานน้อยแรกรัก Youthful Glory ซับไทย EP.22
DamdinSeries
5/30/2025
42:08
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.18
DamdinSeries
yesterday
42:18
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.14
DamdinSeries
6/18/2025
42:55
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.11
DamdinSeries
6/18/2025
42:43
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.10
DamdinSeries
6/11/2025
42:43
EP.1 กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย
dramathai9
6/5/2025
42:42
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.3
DamdinSeries
6/11/2025
42:56
กระวานน้อยแรกรัก EP.4 พากย์ไทย
OHOHD
6/14/2025
42:49
กระวานน้อยแรกรัก EP.10 พากย์ไทย
OHOHD
6/15/2025
42:25
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.9
DamdinSeries
6/11/2025
42:46
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.6
DamdinSeries
6/11/2025
42:30
กระวานน้อยแรกรัก EP.5 พากย์ไทย
OHOHD
6/14/2025
42:17
กระวานน้อยแรกรัก EP.7 พากย์ไทย
OHOHD
6/14/2025
42:28
กระวานน้อยแรกรัก EP.9 พากย์ไทย
OHOHD
6/15/2025
42:43
กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย EP.16
OHOHD
yesterday