Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
The P@ct (2011) is a suspenseful mystery that follows a woman returning to her childhood home, where she begins to experience a series of unexplained events. As she searches for answers, hidden truths come to light. With an eerie atmosphere and a slow-building sense of tension, the film offers a gripping and immersive experience.
Transcription
00:00:00Merci.
00:00:30Merci.
00:01:00Merci.
00:01:31Hey, it's me. Are you coming down?
00:01:40I know it's hard, Annie, but we both have to deal with it.
00:01:54What is that supposed to mean?
00:01:57Yes, I'm being responsible.
00:02:00Okay, well, somebody has to take care of everything.
00:02:09And we're her children, for God's sake.
00:02:12Hold on.
00:02:14I'm not going back to that house.
00:02:17Annie, we're both supposed to be here.
00:02:19Stop telling me what I'm supposed to do.
00:02:21Jesus, you of all people.
00:02:23What does that mean?
00:02:25What do you think it means?
00:02:27When's the last 10 years, huh?
00:02:29You know what?
00:02:30Fuck you.
00:02:31That was more than four years ago, before I was pregnant.
00:02:33Yeah, and fuck you, too.
00:02:34So now that you're clean, you just forgot about what she used to do to us?
00:02:38You forgot how sick she was?
00:02:39You know what?
00:02:40I'm just so crazy right now, okay?
00:02:42I have Eva all on my own.
00:02:44I have work, and now I have to deal with all this.
00:02:47You know what, Nicole?
00:02:48You want to forgive her?
00:02:49Fine.
00:02:50But I don't.
00:02:51That's enough!
00:02:55It's our mother's funeral.
00:02:57Are you coming down or what?
00:03:17Because you're dead right now.
00:03:18So here's my mother.
00:03:20It's about a new mother.
00:03:21So now I'm well done.
00:03:22So here's my mother.
00:03:23I'm going to choke.
00:03:24And I'll let you know what she's doing.
00:03:26I think she's doing right now.
00:03:27But I'm not doing right now.
00:03:28A little bit too, but I'm not doing right now.
00:03:30Yeah.
00:03:31What's up?
00:03:32You wanted to show her, but you're not doing well.
00:03:33It's not doing well.
00:03:34It's not a myth.
00:03:35So here's my mother in college.
00:03:36I'm doing well.
00:03:37Oh.
00:03:38It's a myth.
00:03:40But I'm going to be saying I'm in a mess.
00:03:41Merci.
00:04:11Hey, how are you?
00:04:39Hi. Hi, fine. Is Eva asleep? I want her to say hi.
00:04:43Oh, really? I just put her down.
00:04:47I'm sorry. I'm on a neighbor's signal. I might lose you. Can you just go get her, please?
00:04:51Now? Okay. Okay. Okay. Hold on.
00:04:55Thanks. I'll get her.
00:05:01Hey, honey. Hey.
00:05:09Hi, baby. Can you see Mommy?
00:05:13Shit.
00:05:15Can you see Mommy, baby?
00:05:17Baby? Can you hear me?
00:05:21Shit, sorry. Mommy said a bad word.
00:05:25Um, can you see me now, baby?
00:05:27No.
00:05:29No. Can you see Mommy?
00:05:31I can hear you, but I can't see you.
00:05:35I just wanted to say how much I miss you.
00:05:37I love you.
00:05:39I love you so much, okay?
00:05:41I'm gonna see you in a couple days.
00:05:43Baby? Can you see me, baby?
00:05:45Yeah.
00:05:47Can you see Mommy?
00:05:49Mommy, who's up behind you?
00:05:51Mommy, who's up behind you?
00:06:19Mommy, who's up behind you when you're a persona?
00:06:20Mommy, why's my daughter?
00:06:21Come thanks for having me, baby?
00:06:22Somebody likes my own feelings, maybe a bad verb.
00:06:24Could you sigh about him?
00:06:25Mommy, but yea?
00:06:26Oh, my God, that cannot be because of my mental bard.
00:06:27Oh, my God.
00:06:28Okay.
00:06:29尚...
00:06:30Mommy?
00:06:31дела?
00:06:32WoW.
00:06:33Did you..."
00:06:38案 of his preventative angst from immensely wordt been blocked.
00:06:43My!!!
00:06:44And...
00:06:46...
00:06:47...
00:07:16...
00:07:46...
00:08:15...
00:08:18...
00:08:19...
00:08:20...
00:08:25...
00:08:30...
00:08:35...
00:08:42...
00:08:43...
00:08:48...
00:08:53...
00:08:58...
00:08:59...
00:09:04...
00:09:06...
00:09:11...
00:09:12...
00:09:13...
00:09:17...
00:09:24...
00:09:25...
00:09:26...
00:09:27...
00:09:32...
00:09:38...
00:09:39...
00:09:48...
00:09:49...
00:09:55...
00:09:56...
00:10:02...
00:10:26...
00:10:32...
00:10:56...
00:11:02...
00:11:26...
00:11:36...
00:11:56...
00:12:02...
00:12:26...
00:12:36...
00:12:56...
00:13:06...
00:13:07...
00:13:08...
00:13:09...
00:13:13...
00:13:23...
00:13:43...
00:13:50...
00:13:51...
00:14:13...
00:14:23...
00:14:24...
00:14:25...
00:14:38...
00:20:09...
00:20:15...
00:20:19...
00:20:39...
00:20:45...
00:20:49...
00:21:20...
00:21:30...
00:22:50...
00:23:00...
00:23:01...
00:23:32...
00:23:37...
00:23:38...
00:23:42...
00:24:13...
00:24:23...
00:24:24...
00:27:25...
00:27:26...
00:27:27...
00:27:28...
00:27:29...
00:27:30...
00:27:31...
00:27:32...
00:27:33...
00:27:34...
00:27:35...
00:27:36...
00:27:37...
00:27:38...
00:27:39...
00:27:40...
00:27:41...
00:27:42...
00:27:43...
00:27:44...
00:27:45...
00:27:46...
00:27:47...
00:27:48...
00:27:49...
00:27:50...
00:27:51...
00:27:52à 4 a.m.
00:27:53Claiming
00:27:54what you claim.
00:27:56They send some people over there to check it out
00:27:58because you refused to go back.
00:28:00I'm not going back to the house.
00:28:04Your cousin's missing.
00:28:06They find signs of a struggle.
00:28:11So Annie,
00:28:12let me ask you this.
00:28:14What would
00:28:16any cop in the world
00:28:18begin to suspect here?
00:28:22Why are you talking to me exactly?
00:28:28You came here looking for help.
00:28:32Yeah.
00:28:34Well, I don't need your help.
00:28:36So you're just going to take off?
00:28:38Better not leave town.
00:28:52I'm going to stick around.
00:28:54But it's not because of you.
00:28:56It's because I want to find out
00:28:58what happened to Nicole and Liz.
00:29:02Okay.
00:29:03Okay.
00:29:04There's another reason to stick around.
00:29:06She's upstairs.
00:29:08Okay.
00:29:09Okay.
00:29:10There's another reason to stick around.
00:29:12She's upstairs.
00:29:14I should have to wash all their doors.
00:29:16Now I may be busy...
00:29:18If you are with guards,
00:29:22we can walk away.
00:29:23There's another reason to do this.
00:29:25Here is someone.
00:29:26Let's turn the air to yourself in.
00:29:28if you don't want to go to work.
00:29:29It's place for you.
00:29:30Finally,
00:29:39Sous-titrage MFP.
00:30:09...
00:30:39...
00:30:41...
00:30:43...
00:30:45...
00:30:47...
00:30:49...
00:30:51...
00:30:55...
00:30:57...
00:30:59...
00:31:03...
00:31:05...
00:31:07...
00:31:09...
00:31:15...
00:31:17...
00:31:19...
00:31:21...
00:31:27...
00:31:29...
00:31:31...
00:31:33...
00:31:39...
00:31:41...
00:31:43...
00:31:45...
00:31:55...
00:31:57...
00:31:59...
00:32:05...
00:32:07...
00:32:09...
00:32:19...
00:32:21...
00:32:23...
00:32:33...
00:32:35...
00:32:37...
00:32:47...
00:32:49...
00:32:51...
00:33:01...
00:33:05...
00:33:17...
00:33:19...
00:33:29...
00:33:31...
00:33:33...
00:33:35...
00:33:45...
00:33:47...
00:33:49...
00:33:51...
00:34:01...
00:34:03...
00:34:05...
00:34:19...
00:34:21...
00:34:23...
00:34:25...
00:34:29...
00:34:43...
00:34:45...
00:34:49...
00:34:53...
00:34:55...
00:37:57...
00:38:15...
00:38:47...
00:39:03...
00:39:05...
00:40:07...
00:40:19...
00:40:21...
00:40:23...
00:40:25...
00:40:27...
00:40:29...
00:44:01...
00:44:27...
00:44:31...
00:44:49...
00:44:50...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:53...
00:44:55...
00:44:56C'est là-bas.
00:45:05C'est là-bas.
00:45:20Ne t'en toucher.
00:45:26C'est là-bas.
00:45:39Oh, c'est là.
00:45:56C'est là-bas.
00:46:10C'est là-bas.
00:46:12C'est là-bas.
00:46:14C'est là-bas.
00:46:15C'est là-bas.
00:46:16C'est là-bas.
00:46:17C'est là-bas.
00:46:19C'est là-bas.
00:46:23C'est là-bas.
00:46:24C'est là-bas.
00:46:27C'est là-bas.
00:46:29C'est là-bas.
00:46:34C'est là-bas.
00:46:35Je m'en suis désolé, je m'en suis désolé pour ce qui vous a fait.
00:46:45Qu'est-ce que vous parlez ?
00:46:46Je vois ça, je vois ce qui vous a fait.
00:46:50C'est horrible.
00:46:55C'est horrible.
00:47:05C'est à l'autre côté.
00:47:29La flashlight.
00:47:30C'est avec les flashlights ?
00:47:32Electricity draws them out.
00:47:41Hold it.
00:47:42Hold this.
00:48:01C'est la seconde.
00:48:03Oh, God.
00:48:06Oh, God.
00:48:07Your sister.
00:48:08What about my sister ?
00:48:10Oh, God.
00:48:12Oh, shit.
00:48:16This is where they go down below.
00:48:26This is where they go when they go.
00:48:29It's where they go when they go down down down below.
00:48:33C'est parti !
00:48:35Je ne veux pas qu'il y ait un autre !
00:48:40Deux de lui !
00:48:55Tam !
00:48:56Can tu me help ?
00:48:57Judas !
00:48:58Judas !
00:48:59Judas !
00:49:01Judas !
00:49:02Judas !
00:49:03Judas !
00:49:04Judas !
00:49:05Judas !
00:49:06Judas !
00:49:07Judas !
00:49:08Judas !
00:49:09Judas !
00:49:10Judas !
00:49:11Judas !
00:49:12Judas !
00:49:13Judas !
00:49:14Judas !
00:49:15Judas !
00:49:16Judas !
00:50:47...
00:51:17...
00:51:19...
00:51:21...
00:51:23...
00:51:25...
00:51:27...
00:51:29...
00:51:31...
00:51:35...
00:51:37...
00:51:39...
00:51:41...
00:51:43...
00:51:49...
00:51:51...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:57...
00:52:03...
00:52:05...
00:52:07...
00:52:09...
00:52:19...
00:52:23...
00:52:33...
00:52:37...
00:52:47...
00:52:49...
00:52:51...
00:53:01...
00:53:05...
00:53:15...
00:53:19...
00:53:33...
00:53:35...
00:53:45...
00:53:49...
00:53:59...
00:54:01...
00:54:03...
00:54:05...
00:54:19...
00:54:21...
00:54:31...
00:54:33...
00:54:35...
00:54:49...
00:54:51...
00:54:53...
00:55:07...
00:55:09...
00:55:11...
00:55:25...
00:55:27...
00:56:59...
00:57:15...
00:57:47...
00:58:03...
01:00:05...
01:00:07...
01:00:19...
01:00:21...
01:01:23...
01:01:37...
01:01:39...
01:02:41...
01:02:47...
01:02:51...
01:02:53...
01:02:55...
01:02:57...
01:02:59...
01:03:01...
01:03:03...
01:03:05...
01:03:37You should only use this if you're ready to go all the way with this thing.
01:03:41This woman who your mother knew, do you have anything of hers?
01:03:55...
01:03:59...
01:04:01...
01:04:02...
01:04:03...
01:04:04...
01:04:05...
01:04:06...
01:04:07...
01:04:08...
01:04:10...
01:04:38C'est parti.
01:05:08C'est parti.
01:05:38C'est parti.
01:06:08C'est parti.
01:06:38C'est parti.
01:06:40C'est parti.
01:06:44C'est parti.
01:06:50C'est parti.
01:06:54C'est parti.
01:06:56C'est parti.
01:07:04C'est parti.
01:07:06C'est parti.
01:07:10C'est parti.
01:07:14C'est parti.
01:07:16C'est parti.
01:07:26C'est parti.
01:07:28C'est parti.
01:07:32C'est parti.
01:07:34C'est parti.
01:07:36C'est parti.
01:07:44C'est parti.
01:07:46C'est parti.
01:07:48C'est parti.
01:07:50C'est parti.
01:07:52C'est parti.
01:07:58C'est parti.
01:08:00C'est parti.
01:08:02C'est parti.
01:08:04C'est parti.
01:08:06C'est parti.
01:08:18C'est parti.
01:08:20C'est parti.
01:08:22C'est parti.
01:08:24C'est parti.
01:08:54C'est parti.
01:09:24C'est parti.
01:09:54C'est parti.
01:10:24C'est parti.
01:10:54C'est parti.
01:11:24C'est parti.
01:11:54C'est parti.
01:12:24C'est parti.
01:12:54C'est parti.
01:13:24C'est parti.
01:13:54C'est parti.
01:14:24C'est parti.
01:14:54C'est parti.
01:15:24C'est parti.
01:15:54C'est parti.
01:16:24C'est parti.
01:16:54C'est parti.
01:16:56C'est parti.
01:17:23C'est parti.
01:17:24aminocaver.
01:17:26C'est parti.
01:17:27C'est parti.
01:17:30C'est parti.
01:17:39C'est parti.

Recommandations