Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
44:06
|
Up next
🇰🇷 Episode 5 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/25/2025
44:47
Reborn Ep 6 English Sub
gemoy5
6/21/2025
43:09
Reborn (2025) Ep 7 Eng Sub
KDrama Rewind
6/21/2025
44:47
🇰🇷 Episode 6 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/25/2025
42:13
🇰🇷Episode 2 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/23/2025
43:35
Reborn (2025) Ep 4 Eng Sub
Luvv Drama
6/19/2025
44:41
[ENG] EP.6 Reborn (2025)
New Drama
6/20/2025
44:06
Reborn (2025) Ep 5 Eng Sub
Luvv Drama
6/20/2025
43:08
[ENG] EP.7 Reborn (2025)
New Drama
6/21/2025
44:16
🇰🇷 Episode 3 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/23/2025
1:15:57
🇰🇷 Episode 4 | Our Unwritten Seoul (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/18/2025
1:18:42
🇰🇷 Episode 2 | Our Unwritten Seoul (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/17/2025
44:31
🇰🇷Episode 1 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/20/2025
1:24:39
The Island of Siliang Episode 16 - 20 [Season 2 Episode 1 - 5] INDO SUB | ENG SUB
HStudio
7/18/2024
44:37
Reborn EP.21 [ENG SUB]
dramalove78
4 days ago
17:43
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 145 English Sub || sub indo [x9iwvbq]
CREATIVE_CHRONICLES
5/4/2025
43:35
Reborn - Episode 16 (English Subtitle)
Kdrama
6 days ago
1:19:02
🇰🇷 Episode 3 | Our Unwritten Seoul (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/17/2025
17:19
[4K] Battle Through The Heavens Season 5 Episode 104 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
7/21/2024
43:56
Reborn - Episode 17 (English Subtitle)
Kdrama
6 days ago
18:14
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 138 English Sub || sub indo
OffcialDonghuaChannel
3/15/2025
17:41
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 139 English Sub || sub indo
OffcialDonghuaChannel
3/22/2025
1:28:41
The Island of Siliang Episode 21 - 25 [Season 2 Episode 6 - 10] SUB INDO | ENG SUB
HStudio
8/28/2024
1:30:18
The Island of Siliang Episode 26 - 30 [Season 2 Episode 11 - 15] SUB INDO | ENG SUB
HStudio
8/28/2024
19:32
Carp Reborn Episode 1 English Subbed
Donghua House
9/18/2021
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
🇰🇷 Episode 4 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
Follow
6/25/2025
🇰🇷 Episode 4 | REBORN IN ENGLISH SUBTITLES
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
During the dark night
00:20
It got in light
00:23
Just like you
00:25
Makes light
00:27
Turn bright
00:30
Breaking free from darkness
00:35
You gave me strength
00:39
Running for truth
00:42
I find my pain
00:46
Drawing on the hope
00:51
That you render me
00:55
In this long journey
00:58
I run
00:59
I'm led to you
01:03
Ooh
01:08
Ooh
01:12
Ooh
01:15
Ooh
01:18
You beat me
01:20
You have to get out
01:21
I think
01:23
I want to see you
01:25
Be safe
01:26
You'll suffer
01:27
I'll protect you
01:28
And let me tell you
01:29
Let me tell you
01:31
I'll take you
01:32
Let her get back
01:33
Don't let her get caught
01:35
The only reason
01:36
Mr. Tungu
01:38
Do you sound a physician?
01:40
Right
01:41
I was about to two years
01:42
The hospital também
01:43
The hospital now
01:44
Everything about a bad situation
01:45
Do you know what Chau Bayu is doing?
01:49
Bayu has told me that he was talking about.
01:53
He said he was talking about that.
01:55
But he did not get that kind of disease.
01:57
I don't know.
01:59
There's a lot of things.
02:01
I know it's very clear.
02:08
Bayu put寒假,
02:10
from Huan Yee back,
02:12
he came to the hospital.
02:15
He came to the hospital.
02:17
He came to the hospital.
02:19
Come on.
02:22
Ma.
02:26
Ma.
02:27
Ma.
02:40
Ma.
02:41
Hi, she is up to me,
02:42
Mr Peefus Nag!
02:46
It's not the alarm that everyone wants to see.
02:48
I don't know how to see the light,
02:49
and the face of the face.
02:51
It's a strange thing.
02:53
My hair is so close,
02:55
but my head's so cold.
02:57
My hair is so cold.
03:01
Do you know who's in it?
03:03
I don't know who's in it.
03:06
But I'm just fine with him.
03:09
But it's a natural thing.
03:11
I'm not sure he's in it.
03:12
I'm sorry.
03:15
I'm sorry.
03:16
I'm going to go to the hospital, I'm going to go to the hospital, and I'll go to the hospital.
03:31
Let's go to the hospital.
03:35
I'll go then.
03:42
I'll go.
03:44
I wanted to go to the hospital.
03:47
I'll go to the hospital.
03:49
I'm going to stay for a few minutes.
03:51
Let's go to the hospital.
03:56
I remember I started eating pizza.
03:58
You'd love to eat pizza.
04:01
I'm in the hospital.
04:03
Let's take a break.
04:04
Let's take a break.
04:05
I was a kid who liked pizza.
04:08
But that was a long time ago.
04:11
I've already been 17 years old.
04:13
Since my mom left the day,
04:15
I'll never eat pizza.
04:17
Is you...
04:19
who left my mom left?
04:22
Even when I was at the end of my dad,
04:24
you wouldn't say anything.
04:28
If you're ready to prepare for me,
04:31
I'm going to affect your learning.
04:39
It's important.
04:41
It's important.
04:42
It's important.
04:43
It's important.
04:44
It's important.
04:45
It's important.
04:46
It's important.
04:47
It's important.
04:48
What are you doing?
04:49
Let's eat.
04:52
I've understood you.
04:54
But you've never changed.
04:58
Let's take care of yourself.
05:01
In the family.
05:07
You're always alone,
05:10
my medicine is a労働
05:12
and my手术.
05:13
I'm the father of the select one.
05:15
You can care about me.
05:16
You took care of me.
05:17
I've seen my own lives.
05:19
Can you understand me?
05:21
I understand you.
05:22
You've experienced me.
05:23
You've experienced me.
05:24
You're your...
05:25
You need a father I'm going to help you.
05:27
I'm going to be able to meet him every day.
05:29
I'm sorry.
05:30
I'm sorry.
05:32
Every time you can call me the phone.
05:34
Every time!
05:36
Why do you want me to be a good guy with you?
05:40
I'm sorry.
05:43
Mom, don't you?
05:54
Mom!
05:57
Mom, don't you?
06:12
Mom, don't you?
06:13
Oh, that's good.
06:15
Come on.
06:20
Okay.
06:21
Mom, don't you?
06:25
Stop.
06:26
Mom, don't you?
06:27
I'm going to be good.
06:28
Okay.
06:29
Come on.
06:32
Sit down.
06:33
No, I'm fine.
06:34
I'm going to hear you.
06:36
What do you hear?
06:38
The wind blows up.
06:44
The wind blows up.
06:46
The wind blows up.
06:48
The wind blows up.
06:50
The wind blows up.
06:52
The wind blows up.
06:54
The wind blows up.
06:56
You can hear it.
06:58
If you're not feeling good,
07:00
you'll hear a sound.
07:02
The wind blows up.
07:04
You'll hear it.
07:06
You'll feel the wind blows up.
07:08
You'll forget the wind blows up.
07:10
Okay?
07:12
Let's try it.
07:32
Do you hear?
07:34
You're no matter who I'm saying.
07:36
I can't give up my mom.
07:38
Sorry.
07:40
I'm just waiting for a could-
07:42
If you have a lot of fun,
07:43
I'll do what you want to tell me.
07:44
I'm fine.
07:46
That's fine.
07:48
Sorry.
07:54
Thanks for having me,
07:55
I'm going to get it back.
07:57
看见了吗
08:24
联系过了
08:25
医院之后我会帮你邮寄过去
08:27
你注意查说
08:28
有时候
08:32
我们一直努力想要寻找答案
08:35
但真的得到了答案
08:37
虽然石头落地
08:39
但也宣告着
08:41
此前所有努力失败
08:44
今天雨水多
08:48
我说烙死了
08:50
烙死了一片
08:51
只要是不打打药去就成了
08:53
就没收拾了
08:55
清云
08:56
第一步都是大伯伯家的
08:57
怎么使话我们都不要钱一样
09:01
怎么还不回来呀
09:04
咱们这都是一家人
09:06
你是怎么说话呢
09:07
再说了
09:09
你大伯家那果子你没吃啊
09:11
那是应该放这儿的
09:12
你大伯原来是村里的书记
09:14
这餐是不是丢了嘛
09:16
娘
09:17
我腿都抬不起来了
09:19
我明天要在家里躲两瓶
09:20
那去吧
09:22
拿去吧
09:23
二哥 喝水
09:25
我不喝了
09:26
先给我一杯
09:28
王远洋
09:40
回来了
09:41
这都几点了
09:42
你才回来呀
09:43
我去读书室了
09:44
我去读书室了
09:47
也不看着时间
09:48
这都几点了
09:49
我 忘记注意时间了
09:52
这清清爱读书是好事
09:53
这环州中学的
09:54
听说都能考上名校了
09:57
你们就等着享福吧
09:58
我先回屋了
10:00
那我也回去了
10:03
靳远
10:06
我跟你是认真的
10:08
这都几点了
10:10
黑灯下火的
10:11
你万一路上碰着坏人怎么办
10:13
哪有女孩子
10:14
这个点不回家的呀
10:16
你多让人着急
10:18
知道了
10:18
下一次会注意的
10:20
一定记得了啊
10:21
人家不都说了吗
10:22
看书看晚了
10:24
那又不是有意的
10:26
快快睡吧
10:32
不是
10:33
姐姐怎么不用去干活呀
10:34
就她一个人想亲戚
10:36
我也要去图书室
10:38
你去干什么
10:39
看书
10:40
你是要去打游戏吗
10:42
你们偏心
10:47
你们偏心
10:59
笑语
11:01
我终于知道
11:03
爸妈为什么不成亲
11:04
巧被鱼的死因了
11:07
为什么
11:07
因为那些谣言
11:09
就是真相
11:12
你是说
11:13
她就是得爱自私的
11:15
虽然我以前一直都不想承认
11:18
但是下意识
11:19
我也觉得乔被鱼的死因
11:21
是有问题的
11:23
因为只有她真的得了那种病
11:25
爸妈
11:26
朋友
11:27
家人的反应才是合乎逻辑的
11:30
但是因为爸妈一直否认
11:32
我才以为她的死因另有隐情
11:37
我一直想成情地努力
11:39
全都白费了
11:40
那你找到什么证据呢
11:41
她在人民医院留下了病例
11:43
她真的像大家说的那样
11:45
得了那种病
11:46
我们全家受的苦
11:48
还得急血熬着
11:51
那看来那些谣言都是真的
11:54
而且
11:55
她在南桥村
11:57
还留过产
11:58
真的吗
11:59
你怎么知道的
12:00
我今天碰到了绣真锅
12:02
是她告诉我的
12:03
会不会
12:04
就是这个男的
12:05
把她害死的
12:06
没有证据
12:07
你可别乱说
12:08
我今天碰到了绣真锅
12:09
是她告诉我的
12:10
会不会
12:11
就是这个男的
12:12
把她害死的
12:13
我一定要查清楚
12:15
我一定要查清楚
12:16
这个人到底是谁
12:30
莫莫
12:33
帮叔叔一个忙
12:36
你把这个交给名胜
12:38
不过切记啊
12:39
千万不要说
12:40
是叔叔委托你转交的
12:42
嗯
12:45
嗯 您放心吧
12:46
好 谢谢你了
12:47
嗯
12:48
再见啊
12:49
嗯
13:01
好球 反球 反球 反球 反球
13:03
来
13:04
来
13:05
你快看
13:07
哦 帅吧 好帅
13:08
这场真的太帅了
13:10
帅了
13:11
嗯 我要回去当电脑桌面
13:14
阿胜
13:16
哎 你们先挡
13:18
休息一下 休息一下
13:19
休息一会儿 休息一会儿
13:27
怎么他们两个也认识了
13:29
哎呦
13:30
嫉妒的味道
13:32
什么味道
13:33
酸甜味 真好喝
13:35
你说木木学姐这么漂亮还是学霸
13:38
哎 她们俩聊什么呢
13:41
跟她相比
13:42
我们就是香边的配角
13:44
哎
13:45
哎 你们是配角啊
13:46
我可不是
13:48
哎 独家消息 想不想听
13:52
想不想听
13:53
什么
13:54
那说
13:56
给你买一个星期的优酸乳啊
14:00
相传啊
14:01
就明胜跟王木木
14:02
那是从小穿着开裆裤
14:04
一起长起来的
14:05
三国知道吧
14:06
桃园结义
14:07
拜靶子的关系
14:09
纯纯的兄弟情啊
14:10
桃园结义
14:12
那不是仨男呢
14:13
女的呀
14:14
大哥
14:15
比喻
14:17
比喻
14:19
比喻
14:21
那行
14:22
嗯
14:23
嗯
14:49
这儿
14:50
你是不是等很久了
14:51
没有没有 我跟到了
14:52
没事 别管了
14:54
我给您买个奶茶
14:55
谢谢啊
14:56
对
14:57
这个做问题我不太理解
15:07
可是你怎么看
15:09
如何看待善义
15:10
哪个蛋
15:11
你是不是等很久了
15:12
没有 没有 我跟她
15:14
没关系
15:15
你怎么看
15:16
那先走
15:19
在这儿
15:20
给我来
15:22
那钱
15:22
这么多
15:23
不容我
15:24
在这儿
15:25
你怎么看
15:26
What is the truth about it?
15:28
It's not a lie.
15:30
It's not a lie.
15:32
It's not a lie.
15:34
It's not a lie.
15:36
It's not a lie.
15:38
It's not a lie.
15:40
It's not a lie.
15:42
It's a lie.
15:44
It's a lie.
15:46
Is it really important to you?
15:48
It's not a lie.
15:50
It's not a lie.
15:52
It's not a lie.
15:54
It's not a lie.
15:56
I don't understand why.
15:58
It's not a lie.
16:00
I can't believe I can be.
16:02
All right.
16:04
Let me look here at the end.
16:06
I can't believe it.
16:10
I can be over both.
16:12
The last one is about the lie.
16:14
There is another lie.
16:16
The movie is so funny.
16:18
The movie is so funny.
16:20
The movie is so funny.
16:22
The movie is so funny.
16:24
Hey, my mom.
16:25
Come on.
16:26
Hi, my name is清雲.
16:28
I don't care about you.
16:29
I'll be近.
16:30
Let's go.
16:33
My aunt.
16:35
My aunt.
16:36
My aunt.
16:37
My aunt.
16:38
My aunt.
16:39
My aunt.
16:40
My aunt.
16:41
My aunt.
16:42
My aunt.
16:43
My aunt.
16:44
My aunt.
16:45
Good morning.
16:46
Good morning.
16:47
Good morning.
16:52
Good morning.
16:53
I'm scared.
16:54
Good morning.
16:55
I'm good.
16:56
Good morning.
16:58
My aunt.
16:59
Good morning.
17:00
This is my aunt.
17:02
I love her.
17:10
I love her.
17:12
都是爺爺教我的
17:22
今天是中秋節了
17:25
爺爺在的時候
17:26
肯定會照顧我們好好過節
17:32
小時候
17:35
他經常帶我去買零
17:38
他會做蛋黃餡的月餅
17:41
It's the most beautiful place.
17:45
But now, it's still not here.
17:51
He's still here.
17:52
I'm still here.
18:04
This is my friend.
18:06
If you like to play football,
18:08
you'll be able to play football.
18:10
It's so good.
18:25
You're your friend.
18:28
It's your friend.
18:32
It's my friend.
18:33
It's my friend.
18:34
It's my friend.
18:38
My friend,
18:41
he's not helping him out.
18:43
He's still helping him out.
18:44
He's still helping him out.
18:45
He's struggling with her family.
18:51
He was making his own therapy.
18:52
He has never liked his family.
18:54
He's been working with him.
18:56
He's been doing more.
18:57
He was a kid in the middle of his life.
18:59
He was the most talented person.
19:00
He was still giving me his healing,
19:02
but he's still enjoying it.
19:05
is the best choice for him.
19:06
This is a joke.
19:09
I know that he's a good guy.
19:11
But I hate him.
19:13
Why do I hate him?
19:15
Because he doesn't have the right choice for him.
19:17
He has given the right choice for him.
19:19
And I...
19:21
I don't have the right choice for him.
19:28
He thinks that he's good for you.
19:31
He thinks that he's good for me.
19:33
He thinks that he's good for me.
19:34
But he's not really good for me.
19:39
I'm going to buy this stuff.
19:41
I don't accept it for him.
19:43
There's always a good choice for him.
19:45
I'll leave this guy.
19:47
I'll take care of him.
20:04
You're not going to read the book.
20:06
I'm going to read the book.
20:08
I'm going to read the book.
20:09
I've met him at the book.
20:10
I've met him at the book.
20:11
How did he do that?
20:15
I think he's a good guy.
20:17
He's not going to read the book.
20:19
No.
20:20
He's been a good one.
20:22
I'm going to ask the book.
20:24
He didn't have any other books.
20:26
I'm just a teacher.
20:28
He didn't have any other books.
20:29
I'll tell you what I'm saying.
20:30
You're talking about the same thing.
20:31
I'm talking about the same thing.
20:39
Learning is important.
20:41
The name is more important.
20:43
A woman is in this age.
20:44
She has so many women.
20:45
She can't go wrong.
20:47
You know?
20:49
You can do it.
20:50
The name is better.
20:51
You can't go wrong.
20:52
You have to take it.
20:53
You have to take it.
20:54
You're the best example.
20:56
You're going to go wrong.
20:57
You know?
20:59
You're the best.
21:01
You're the best.
21:10
From the beginning,
21:11
you don't want to be alone.
21:13
You don't want to be alone.
21:14
Do you understand?
21:19
I'll let you see you.
21:20
You go to where?
21:29
You're the best.
21:30
You sit there?
21:31
You're the best.
21:32
You're the best.
21:45
What are you doing here?
22:04
I'm going to come here.
22:09
Come here, come here, come here.
22:15
that's when I go to my house.
22:21
We are going to go to the house.
22:24
Come on.
22:26
That's my name.
22:29
I'm going to go to my house.
22:31
I'm going to go.
22:33
I'm going to go.
22:35
I'm going to go.
22:37
I'm going to go.
22:41
I'm going to go all that way.
22:43
Why are you going to go?
22:45
Yeah, yes, here you go.
22:49
Take a look.
22:50
I'm going to go.
22:52
You're going to go down.
22:53
You're going to go down.
22:54
I'm going down.
22:55
I'm not going down.
22:56
We're not going down.
22:57
Who's going down?
22:58
I'm going down.
23:00
You're going down to me.
23:02
I'm going down to my dog.
23:04
We're going down here.
23:06
Go!
23:07
I'm going down.
23:12
Come on.
23:13
I'm sorry.
23:14
You don't want to talk to her sister.
23:17
She'll be right back.
23:19
She's not a good one.
23:22
You don't want to cry.
23:25
She's a good one.
23:27
I don't want to wait for her.
23:30
I'm not a good one.
23:33
I'm not a good one.
23:35
You're so sorry.
23:37
You're not so sad.
23:39
I'm so sorry.
23:41
I'm tired.
23:43
Especially when it's this thing.
23:44
I'm not trying to do my work.
23:46
I'm not trying to help my wife.
23:49
I'm not trying to stay here.
23:51
It's impossible to go.
23:52
Don't cry.
23:53
What are you doing?
23:55
I'm trying to tell you what you are doing.
23:58
I'm going to find your job.
24:00
Don't cry.
24:02
Why are you up there?
24:04
Why are you doing?
24:06
I'm not doing this.
24:08
You're not doing this.
24:10
Do you want to take care of yourself?
24:40
Let's go, let's leave here, go to your father.
25:10
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
25:40
Let's go, let's go, let's go.
26:10
Let's go, let's go.
26:40
Let's go.
26:42
Let's go.
26:44
Let's go.
26:46
Let's go.
27:04
Let's go.
27:06
Let's go.
27:08
Let's go.
27:10
Let's go.
27:12
Let's go.
27:14
Let's go.
27:16
Let's go.
27:18
Let's go.
27:20
Let's go.
27:22
Let's go.
27:24
Let's go.
27:26
Let's go.
27:28
Let's go.
27:30
Let's go.
27:32
Let's go.
27:34
Let's go.
27:36
良好
27:49
悲鱼下葬的时候
27:50
爸妈都不让我们来了
27:51
她生前那么漂亮
27:54
没想到
27:55
死了以后
27:56
竟埋在这么寒酸的地方
28:01
姐
28:01
你看那是咱家吗
28:04
着火了
28:06
Hey, you said yesterday morning,火火了.
28:16
Let's see if you're in the house.
28:21
What's the house?
28:23
What's the house?
28:25
What's the house?
28:27
What's the house?
28:29
Oh, it's so hot.
28:31
I'm so hungry.
28:32
Oh, you're in the morning. What's wrong?
28:35
I told you that the other day was in the morning.
28:37
He was in the morning.
28:39
He was in the morning.
28:41
I'm not sure.
28:43
You can't see it.
28:44
It's too dangerous.
28:45
Oh, it's too dangerous.
28:47
Oh, you're in the morning.
28:50
No problem.
28:52
I'm going to go to the hospital.
28:55
I'm going to go to the hospital.
28:57
People are going to go to the hospital.
28:59
You need help?
29:01
I'm not sure that you're going to go, you're going to be on it.
29:05
Don't you want me to do it.
29:07
Come on.
29:08
Go on.
29:09
Come on.
29:12
Go.
29:13
It's for me.
29:15
Go.
29:16
I'm going to get you.
29:31
I love her, she is the first time she wants me.
29:49
I love her, she is the only one in南郊村.
30:01
He says, Hey, I love her!
30:20
My mom is still in the gym, but we always have to go out there.
30:27
Then I'll try to figure out how to do it.
30:57
Mom.
31:04
Mom.
31:08
Mom.
31:09
It's going to be raining.
31:11
Okay.
31:27
Mom.
31:43
Mom.
31:47
Mom.
31:48
Mom.
31:50
Mom.
31:51
Mom.
31:56
Mom.
31:57
oh
32:00
i've got the
32:01
the
32:04
the
32:05
i
32:07
mas
32:09
i
32:11
i
32:12
i
32:13
you
32:17
i
32:17
i
32:17
i
32:17
i
32:18
i
32:19
i
32:19
i
32:20
i
32:20
i
32:21
i
32:22
I
32:22
i
32:23
i
32:23
i
32:24
i
32:24
i
32:25
I can't see you.
32:33
I can't see you.
32:35
I can't see you.
32:37
I can't see you.
32:55
Okay, let's go.
33:07
Do you see me in the car?
33:17
No.
33:18
Do you see me in the car?
33:19
I didn't see you in the car.
33:23
Did you see me in the car?
33:26
I see you in the car.
33:28
Do you see me in the car?
33:35
Stop.
33:38
Look at you in the car.
33:40
Just take the car.
33:41
Take it.
33:42
Do you see me?
33:43
Do you see me?
33:44
Do you see me in the car?
33:46
Should I start?
33:47
Do you see me?
33:49
When I take this car.
33:51
You're a little bit different.
33:54
I took my car.
33:56
理科的分班 只有少数的同学去了文科班 那么剩下的同学就组成了我们全新的理科高二五班
34:03
好了同学们 既然分了班 那也就意味着我们离高考又进了一步 我特别不希望大家在应该吃苦努力的时候而选择安逸 说到这儿 老师我也不能免俗啊 必须送给大家一句高考动员金句
34:21
士兵的战场在阵地 工人的战场在工厂 那我们同学的战场在哪里啊
34:26
在座场
34:28
好了 好了 我知道你们已经听得不耐烦了
34:32
我希望你们学期末手里拿着成绩单的时候 气氛跟现在是一样的
34:37
我再强调一遍 注意考琴 不要迟到
34:44
现在分了班 校长可都盯着呢 听见了吗
34:48
好
34:49
好
34:51
放学 回家
34:54
谢谢老师
35:00
安逸
35:02
安逸
35:02
活动 活动
35:03
哦 你们先去吧
35:04
行
35:05
那我们先去战场了
35:10
好了吗
35:11
嗯 跟我去下
35:13
走吧
35:14
你太想回家了
35:16
我也不想
35:18
好 您今天还早
35:19
要不咱俩转回外去
35:20
走
35:29
帮我扔一下啊
35:30
我试着手
35:31
好
35:32
好
35:33
好
35:34
好
35:34
好
35:35
好
35:36
好
35:36
好
35:37
好
35:37
好
41:37
Yeah.
Recommended
44:06
|
Up next
🇰🇷 Episode 5 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/25/2025
44:47
Reborn Ep 6 English Sub
gemoy5
6/21/2025
43:09
Reborn (2025) Ep 7 Eng Sub
KDrama Rewind
6/21/2025
44:47
🇰🇷 Episode 6 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/25/2025
42:13
🇰🇷Episode 2 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/23/2025
43:35
Reborn (2025) Ep 4 Eng Sub
Luvv Drama
6/19/2025
44:41
[ENG] EP.6 Reborn (2025)
New Drama
6/20/2025
44:06
Reborn (2025) Ep 5 Eng Sub
Luvv Drama
6/20/2025
43:08
[ENG] EP.7 Reborn (2025)
New Drama
6/21/2025
44:16
🇰🇷 Episode 3 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/23/2025
1:15:57
🇰🇷 Episode 4 | Our Unwritten Seoul (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/18/2025
1:18:42
🇰🇷 Episode 2 | Our Unwritten Seoul (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/17/2025
44:31
🇰🇷Episode 1 | Reborn (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/20/2025
1:24:39
The Island of Siliang Episode 16 - 20 [Season 2 Episode 1 - 5] INDO SUB | ENG SUB
HStudio
7/18/2024
44:37
Reborn EP.21 [ENG SUB]
dramalove78
4 days ago
17:43
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 145 English Sub || sub indo [x9iwvbq]
CREATIVE_CHRONICLES
5/4/2025
43:35
Reborn - Episode 16 (English Subtitle)
Kdrama
6 days ago
1:19:02
🇰🇷 Episode 3 | Our Unwritten Seoul (2025) [ENG SUB]
RYUNO DRAMA
6/17/2025
17:19
[4K] Battle Through The Heavens Season 5 Episode 104 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
7/21/2024
43:56
Reborn - Episode 17 (English Subtitle)
Kdrama
6 days ago
18:14
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 138 English Sub || sub indo
OffcialDonghuaChannel
3/15/2025
17:41
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 139 English Sub || sub indo
OffcialDonghuaChannel
3/22/2025
1:28:41
The Island of Siliang Episode 21 - 25 [Season 2 Episode 6 - 10] SUB INDO | ENG SUB
HStudio
8/28/2024
1:30:18
The Island of Siliang Episode 26 - 30 [Season 2 Episode 11 - 15] SUB INDO | ENG SUB
HStudio
8/28/2024
19:32
Carp Reborn Episode 1 English Subbed
Donghua House
9/18/2021