- 6/24/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00And he broke his feet, but he could have been able to do it.
00:09Vincent, what's going on with you?
00:11Have you noticed that I had to end the friendship to Vincent?
00:15No.
00:17What? Why?
00:20Are we now in Urlaub?
00:24Why did you say that you still have so much fear for the Wagner?
00:30Angst is now in the wrong word.
00:33I just want not to make you any trouble.
00:37I was surprised when I heard from the murder of the Kuriers.
00:41Do you want to say that it was really a Mithäftling?
00:45Yes.
00:47It was some internal Streitereins.
00:50What? Katja is not with you together.
00:54It feels like I was a whole year away from what I forgot all this.
01:01What's going on?
01:02It's going to be the Spy-App.
01:04I didn't have it as expected.
01:07And I heard your mother again.
01:10And you...
01:12You still have it on the phone?
01:14No, not anymore.
01:16But...
01:17That the Zoll the Kurier of your mother took off...
01:20That was my fault.
01:22I heard.
01:23I heard.
01:24I heard.
01:25I heard.
01:26I heard.
01:27I heard.
01:28I heard.
01:29I heard.
01:30I heard.
01:31I heard.
01:32I heard.
01:33I heard.
01:34I heard.
01:35I heard.
01:36I heard.
01:37I heard.
01:38I heard.
01:39I did.
01:40I heard.
01:41I heard.
01:42I heard.
01:43I heard you do.
01:44I heard the slave столько上面free world...
01:45Your lender is prior to his wife.
01:47Ye celebrity
02:00I'm going to go to the end of the day.
02:02Stay, stay.
02:06Why don't you stay?
02:10Stay, stay.
02:14Why don't you stay?
02:18Stay, stay.
02:24I gave Bernard the coordinates and he informed the Zoll.
02:30Henry,
02:32bitte versuch mich zu verstehen.
02:34Ich wollte dich nicht hintergehen, aber ich...
02:36Aber was?
02:38Hattest du Angst, dass ich dich bei meiner Mutter verpetze?
02:40Nein.
02:42Henry, ich hab versucht dich zu überzeugen weiterzumachen
02:44und du wolltest nicht.
02:46Ich hatte keine Angst, dass du mich verpetzt.
02:48Ich...
02:50Ich hatte Angst, dich zu verlieren, Henry.
02:52Ich dachte, wenn ich daran schuld bin,
02:54dass deine Mutter ins Gefängnis kommt, dann...
02:56verzeihst du mir das nie.
02:58Und nur weil der Kurier dicht hält, packst du jetzt aus?
03:02Nein, Henry.
03:04Ich war in einer riesigen Zwickmühle.
03:06Du weißt selbst, was deine Mutter meiner Familie und mir angetan hat.
03:12Es geht dir also um Rache.
03:14Nein.
03:16Dann wäre ich im Kreis.
03:18Nein, natürlich nicht, Henry.
03:20Hörst du mir das wirklich zu?
03:22Mir ging es darum, meine Familie zu schützen.
03:26Und um Gerechtigkeit.
03:28Ich...
03:29Deine Mutter ist nun mal eine Kriminelle, Henry.
03:32Und wenn sie jetzt ihr Schwarzgeld nicht im Fürstenhof weiterwäscht,
03:34sondern in Larissas Fabrik, dann ist das doch auch nicht besser.
03:42Henry, der einzige Weg, den Fürstenhof für meine Familie zurückzubekommen,
03:47ist, deine Mutter aufliegen zu lassen.
03:50Das war am Anfang dir sogar deine Idee.
03:52Du hast selbst gesagt, deine Mutter ist gefährlich.
03:54Aber sie hat sich geändert.
03:56Sie hat unsere Beziehung akzeptiert.
03:58Und wir haben beschlossen, die Spyware zu löschen.
04:00Du hast mir gesagt, dass du die App auf deinem Handy gelöscht hast.
04:06Ja, ich weiß.
04:10Und es tut mir so leid, dass ich dich angelogen habe, Henry.
04:14Es ist mir so unendlich schwergefallen, aber ich hatte keine andere Wahl.
04:18Henry.
04:24Henry.
04:29Bitte.
04:33Ich liebe dich.
04:37Verzeih mir.
04:44Du bist der einzige Mensch, dem ich blind vertraut habe.
04:48Und du hast mich angelogen.
04:50Und du hast mich angelogen.
04:58Henry.
04:59Ich habe alles durchgerechnet.
05:15Schwarzgeld habe ich genug.
05:17Aber so viel Geld innerhalb von zehn Tagen zu waschen, ist völlig unmöglich.
05:21Vielleicht sollten Sie umdenken.
05:23Alternativlösungen suchen.
05:25Ja, eine Lösung wäre ein Kredit.
05:27Deswegen war ich heute bei der Bank.
05:28Und?
05:29Nichts.
05:30Ihr Vermögen übersteigt die Summe von einer halben Million doch um ein Vielfaches.
05:34Das sollte der Bank doch als Sicherheit genügen.
05:36Ja, aber meine Vermögenswerte sind in Investments gebunden.
05:37Und meine Immobilien sind belastet, um wiederum andere Investments zu finanzieren.
05:50Da Sie bereits ein Darlehen für Ihr österreichisches Casino beantragt haben,
05:55sieht die Bank nicht genügend Sicherheit für einen freien Konsumentenkredit.
05:59Dafür ist aber ziemlich sicher, was mir bevorsteht, wenn ich den Deal mit dem Syndikat nicht einhalte.
06:06Das hat mir der Boss ziemlich klar zu verstehen gegeben.
06:09Du glaubst überhaupt nicht, wie sehe ich mich auf mein eigenes Bett vorher?
06:16Das kann ich mir vorstellen.
06:17Und ehrlich gesagt, das Essen hier, das war auch unter aller Kanone.
06:21Ich bring dich jetzt erstmal nach Hause und dann besorgen wir dir was Anständiges zu essen.
06:25Katja, du brauchst dich wirklich nicht die ganze Zeit um mich zu kümmern.
06:28Das weiß ich.
06:29Aber bis du eine richtige Pflegekraft hast, ist das wirklich kein Problem.
06:33Ja, was das angeht, bin ich auch noch nicht weitergekommen.
06:36Aber ich arbeite dran.
06:37Versprochen.
06:38So, jetzt offen meinen neuen Sportwagen.
06:42Geht das?
06:43Ja, sehr gut.
06:44Danke.
06:46Na, dann mal los.
06:47Ach, ja.
06:48Ich muss zugeben, ich war ein bisschen skeptisch, was diese Blumen da im Salat angeht.
06:59Aber ich nehme alles zurück.
07:01Es hat ausgezeichnet geschmückt.
07:03Danke.
07:16Rubinienblüten schmecken übrigens auch sehr gut in einem Omelett.
07:20Ach was.
07:21Aber man muss höllisch aufpassen.
07:23Die Samen und die Baumrinde, also eigentlich der ganze Baum ist abgesehen von den Blüten toxisch.
07:30Was, der ist giftig.
07:31Ja, ja, ja.
07:32Aber keine Sorge, ich kenne dich ja aus.
07:33Ja, Gott sei Dank.
07:35Das ist ja fast wie bei diesem Kugelfisch, den ich beim Besuch meiner Tochter in Japan mal
07:40gegessen habe.
07:41Das ist eine absolute Delikatesse.
07:43Die einen allerdings tötet, wenn sie nicht richtig zubereitet wird.
07:48Also, so gefährlich ist es nicht, aber ganz schön mutig von Ihnen.
07:57Die Kiste mit den Wildnarzissenzwiebeln wird gleich geliefert.
08:01Oh, das geht aber zackig.
08:03Das ist ja wunderbar.
08:04Wenn Sie möchten, können wir die Pause nutzen und sie direkt einpflanzen.
08:08Wenn es Ihnen passt, von mir aus gern.
08:10So süß, diese Hommage in Ihrem Heiratsantrag.
08:14Ein Herz aus Wildnarzissen.
08:16Ja.
08:17Vorausgesetzt, Sie gehen diesmal alle auf.
08:20Und die Bühlmäuse pfuschen mir nicht wieder dazwischen.
08:23Sie haben ja diesmal eine Expertin dabei.
08:25Stimmt.
08:26Zum Glück.
08:29Ich muss sagen, das war erstaunlich köstlich.
08:32Oh, das freut mich zu hören.
08:34Magst du auch noch einen Espresso?
08:36Ah, gerne.
08:37Der hilft mir vielleicht auch die Sprünge.
08:40Bezüglich?
08:42Die wagen wir doch noch dran zu kriegen.
08:45Lexi, der Zug ist abgefahren.
08:46Wir haben nichts in der Hand, um Sie mit dem Schwarzgeld in Verbindung zu bringen.
08:51Weil der Kurier der einzige Zeuge, der Sie belasten könnte, tot ist.
08:55Das war ein Auftragsmord, Christoph.
08:58Der Streit mit dem Mithäftling, das war doch alles inszeniert.
09:02Oder auch nicht.
09:03Sie steckt dahinter und ich werde das beweisen.
09:05Sophia Wagner hat mit dem Tod des Kuriers nichts zu tun.
09:08Woher wirst du das so genau wissen?
09:10Ich habe sie gefragt.
09:12Vorhin, als ich dich am Fürstenhof abgeholt habe.
09:17Du hast sie direkt gefragt, ob sie einen Mord in Auftrag gegeben hat? Ja, bist du wahnsinnig!
09:22Sie weiß sowieso, dass du beim Kurier in der U-Haft warst und dich als Verteidigerin angeboten hast.
09:27Ja, und kurz danach war er tot.
09:30Jetzt weiß sie, dass wir ihr auf der Spur sind.
09:33Wer ist denn als nächstes dran?
09:35Sie hat ihn nicht töten lassen.
09:36Wie kannst du dieser Frau auch nur ein Wort glauben?
09:40Lexi, ich weiß, wozu diese Frau fähig ist.
09:45Aber diesmal lügt sie nicht.
09:47Nicht, dass das Herz eine Beule bekommt?
10:11Nein, das wollen wir natürlich auf keinen Fall.
10:15So.
10:19Ja, ist perfekt.
10:24Wer hätte das gedacht, dass wir das tatsächlich so schaffen?
10:27Na, das stand doch außer Frage.
10:30Na ja, also nicht so ganz.
10:32Ohne ihre Hilfe hätte ich das auf keinen Fall so schnell und so gut hingekriegt.
10:39Aber, oh, oh, oh.
10:41Gartenarbeit ist auch ganz schön anstrengend.
10:45Ja, da spart man sich das Fitnessstudio.
10:48Ja, da sagen Sie was.
10:49Aber trotzdem bin ich froh, dass unser Garten daheim nicht mehr so viel Arbeit verlangt.
10:54Und dass die Hildegard sich wirklich gern drum kümmert.
10:58Ja, man kommt ganz schön ins Schwitzen.
11:00Aber es lohnt sich.
11:02Ja, hoffentlich.
11:03Ganz sicher.
11:04Die Zwiebeln sehen zwar diesmal ein bisschen anders aus.
11:07Echt?
11:08Ja, aber das ist gar nicht schlimm.
11:11Der Lieferant ist absolut zuverlässig.
11:14Und die Erde ist perfekt für Wildnarzissen.
11:18Ja?
11:19Und die Erde ist ganz schön reich und durchlässig.
11:22Zu ihrem goldenen Hochzeitstag, da wird das Herz in voller Pracht blühen.
11:27Ich sag Ihnen was, ich kann es kaum erwarten, die Hildegard damit zu überraschen.
11:33Die wird vielleicht Augen machen.
11:34Mhm.
11:52Hallo, Henry.
11:55Georg.
11:59Darf ich fragen, ob alles in Ordnung ist?
12:01Ja, sicher.
12:04Alles bestens.
12:14Georg, warum kann ich Ihnen nie was vormachen?
12:18Ich kenne Sie von klein auf.
12:25Wir mögen nicht immer einer Meinung sein, wenn es um Ihre Mutter geht.
12:29Aber Sie wissen, dass ich Ihr Vertrauen nie missbrauchen würde.
12:34Das habe ich nie getan.
12:44Das Dekorier meiner Mutter am Zoll herausgefischt wurde.
12:47Das war kein Zufall.
12:49Wie kommen Sie denn darauf hin?
12:50Maxi hat dem Zoll den entscheidenden Typ gegeben.
12:52Was erwarte ich denn, dass er plötzlich auftaucht und alles vergeben und vergessen ist?
13:07Diese unglaubliche Enttäuschung und Fassungslosigkeit in Henrys Augen zu sehen.
13:15War es ein Riesenfehler, ihm die Wahrheit zu sagen?
13:20Was, wenn er mir wirklich nicht verzeihen kann?
13:22Ich dachte, jetzt gibt es endlich keine Geheimnisse mehr zwischen uns.
13:29Aber so kann man sich täuschen.
13:32Aber können Sie Ihre Beweggründe nicht auch nachvollziehen?
13:36Doch, natürlich.
13:37Maxi und Ihre Familie wollen zurück, was Mutter Ihnen weggenommen hat.
13:40Damals, am Anfang Ihrer Geschichte, Sie haben mir gesagt, Sie hätten noch nie für eine Frau solche Gefühle empfunden.
13:50Empfinden Sie noch immer so?
13:56Maxi ist die Liebe meines Lebens.
14:02Ich kann mir gut vorstellen, mit ihr alt zu werden.
14:04Deswegen tut es umso mehr weh, dass sie mich angelogen hat.
14:10Aber letztendlich hat sie es Ihnen gebeichtet. Sollte das nicht auch zählen?
14:22Ich wollte Henry nie wehtun.
14:25Aber er hat es nicht verdient, dass ich ihm weiter was vormache.
14:30Ihm alles zu beichten war richtig.
14:34Und ich werde mit den Konsequenzen leben müssen.
14:39Aber wenn Henry sich deswegen von mir trennt und ich ihn verliere,
14:50das halte ich nicht aus.
14:51Was ist mit meiner Mutter? Wir haben uns gerade wieder angenähert.
15:08Sie hat Maxi endlich akzeptiert und Maxi hintergeht sie.
15:10Und wenn sie davon erfährt, ist es mit der Akzeptanz schnell wieder vorbei.
15:16Am Ende werden Sie sich entscheiden müssen zwischen der Frau, die Sie lieben, und Ihrer Mutter.
15:21Wägen Sie gut ab, wer Ihnen wichtiger ist.
15:35Wer Ihnen wichtiger ist.
15:36Wer Ihnen wichtiger ist.
15:37Wer Ihnen wichtiger ist.
15:40Wer Ihnen bargainingierter.
15:42Wer Ihnen weniger, ich weiß.
15:43Wer Ihnen weniger, ich weiß.
15:44Wer Ihnen wichtig ist.
15:47Und Sie haben auch.
15:52Wer Ihnen vielleicht ein paar Lachen?
15:54Wer Ihnen nicht überlebt,
15:55Wer Nein?
15:58Wer Ihnenjourd'lich ist hier.
16:00Wer Ihnen einsch cassette...
16:01And bourbon bit on ice.
16:31Schwierigkeiten?
16:41Danke.
16:54Ärger mit dem Zoll?
16:57Mit dem, was beim Zoll liegt.
17:01Finanziell ein beachtlicher Verlust, aber die Summe kannst du doch verschmarzen, oder?
17:10Die Sache ist komplizierter.
17:18Ich habe einen...
17:25Ich habe einen Geschäftspartner, der mich unter Druck setzt.
17:29Damit ich einen Deal einhalte, den ich momentan leider nicht einhalten kann.
17:36Und ich nehme an, es handelt sich um keine leeren Drohungen.
17:40Tja, im schlimmsten Fall steht mein Leben auf dem Spiel.
17:53Hallo, Marcel.
18:06Hallo, Herr Schwarzbach.
18:08Du darfst dich nicht wundern, ich habe dein Zimmer ein bisschen umstellen lassen, dass du mit dem Rollstuhl besser klarkommst.
18:13Aber das siehst du gleich.
18:15Okay, du denkst aber auch an alles. Vielen Dank.
18:17Und für heute Abend habe ich dir gleich noch eine Massage gebucht, weil so ein langes Sitzen im Rollstuhl, das wird auf Dauer ganz schön anstrengend.
18:22Das kannst du laut sagen.
18:24Mit dem Rollstuhl vorwärts kommen, das kostet ganz schön viel Kraft.
18:26Du wirst erst mal ordentlich Muskelkater.
18:28Aber das Gute ist, wenn ich aus dem Ding wieder rauskomme, dann habe ich einen Bizeps aus Stahl.
18:33Wirklich sehr lieb, dass du dich um alles kümmerst, danke.
18:36Ja, wenn du brav bist.
18:38Ach, du weißt doch. Ich bin Handsaar.
18:41So.
18:43Das bekommen wir schon hin.
18:45Eigentlich sind wir doch ein gutes Team.
18:47So, das ist für Sie.
18:55Danke.
18:56Ich hab zu danken.
19:04Du gehst?
19:06Ja.
19:10Danke fürs Zuhören.
19:14Wir sehen uns.
19:17Hoffentlich.
19:18Wenn ich dir irgendwie helfen könnte.
19:23Ich würde es tun.
19:44Christoph?
19:47Du kannst mir helfen.
19:53Wir können beide bekommen, was wir wollen.
19:56Das Geld, das beschlagnahmt wurde, ist Schwarzgeld, das ich in meinem österreichischen Casino waschen sollte.
20:01Es gehörte deinem Geschäftspartner.
20:04Ich habe versprochen, dass ich es aus meiner eigenen Tasche zurückbezahle.
20:07Aber dazu müsstest du dieses Geld vorher auch erst mal waschen.
20:13Aber innerhalb der entscheidenden Frist ist es mir unmöglich, auch wenn ich alle meine Kanäle nutze, sei denn, es käme ein weiterer Ort dazu.
20:24Na, du willst einen Teil der Summe hier im Bräustüber waschen?
20:32Da bin ich raus.
20:35Christoph, bitte hilf mir!
20:38Und ich überschreibe dir und deiner Familie den Fürstenhof zurück.
20:41Du wärst bereit, auf das Hotel zu verzichten?
20:44Was bringt mir das Hotel, wenn ...
20:47... wenn ich tot bin?
20:49Ich bedauere die Situation, in der du bist. Ehrlich.
21:04Aber ich werde mich auf keinen Fall mit dem organisierten Verbrechen einlassen.
21:10Christoph, du musst ...
21:12Es tut mir leid.
21:18Ich bin mein Terrain.
21:21Ich bin mein Terrain.
21:23Ich bin Piratman.
21:25Er ist auch ein Teil der Verteilung.
21:28Ich bin bin 500 g!
21:30Ich bin 500 g!
21:33Ich bin 500 g!
21:37Ich bin 500 g!
21:39Und ich bin 500 g!
21:42Ich bin 500 g!
21:48What should this place be?
22:00Ah!
22:01Hey!
22:02Hey, what are you doing?
22:04How are you doing?
22:06For you.
22:07It's very nice.
22:09Have you sent the whole delivery of the restaurant?
22:13No, that's all for today.
22:15I just ordered it yesterday.
22:20Okay, that's what I'm going to do.
22:22It's a bit strange.
22:23He said, he had already delivered them today.
22:25But there wasn't anyone there, to take them away.
22:27Do you have any difficulties?
22:29I started with the preparation for the Abendkarte.
22:32I'll get my französische Zwiebelsuppe.
22:35It's all good.
22:37Is this more a Gentleman-Action or a Helicopter-Fahrt-Action?
22:43Uh, uh, irgendwie...
22:45Beides.
22:46I don't want you to do that in your situation.
22:49That can I understand.
22:50But I'm getting a little bit of a little bit of trouble.
22:53You...
22:54I'm...
22:55I'm very careful.
22:57Maybe a little bit.
23:00But I love you too.
23:02I've had a lot of luck.
23:04I'm going to turn off the door.
23:06Maybe he's the first one...
23:08Sure.
23:09You heard me at his back.
23:10Let's go.
23:40I hope you haven't found any solution for your problem.
23:52And now?
23:56I'm going to show you the Fehlentscheidungen.
24:02So, you sit here and give up.
24:05You always find a solution.
24:08You always say, my goal is to determine myself.
24:26I'm going to determine the rules.
24:29So I know.
24:35I've made a difference to the enemy.
24:40I've made a difference to the enemy.
24:43I'll be able to defend myself.
24:45I'll be able to defend myself.
24:47And?
24:49What are you going to do now?
24:53I'll contact the boss of the Syndicats.
24:58I'll contact the boss of the Syndicats.
25:02And then I'll be able to defend myself.
25:05And when my plan is on,
25:07then I'll be able to defend myself.
25:12And leave with me as to him.
25:14And then I'll be able to defend myself.
25:15I'll be able to defend myself.
25:16teilweise sinners hall in 2015.
25:17So push me with those,
25:18and 그것s me to defend myself.
25:19I'll drive my helmet far away.
25:21I'll be able to defend myself.
25:22Will hold my helmet Shauna.
25:23I'll go home.
25:25So I'll take yourself away.
25:26I'll take something forever.
25:28At the dawn on her Nonetheless.
25:31I see the Pinocchio.
25:32And that I will hang with him now.
25:34I actually don't resist talking.
25:36I love Katja, we belong together and I will fight for you.
26:06I'm not going to be in Markus' Nähe.
26:10If you could get your Eifersucht in the Griff.
26:14That would be a real start.
26:22Where are you going from?
26:26From myself, would I say.
26:30Frau Seinfeld, I heard you have been separated.
26:34Katja, Katja, this is from me, yeah.
26:38It's too late.
26:40I have enough reasons for you.
26:44But hey, out of the head, out of the head, in the body.
26:48It helped always.
26:50Maybe I'll get my Eifersucht in the Griff.
26:52After Theos' Tod I trained too.
26:56I was for a while jogging,
26:58but it's not a lot.
27:00In Wahrheit, I ran away from myself.
27:04But first in my therapy,
27:06as I was with my problems
27:08and my loss,
27:10I was able to do it again.
27:12I was able to do it again.
27:14I didn't know what we were talking about.
27:16I didn't know what we were talking about.
27:18I didn't know what we were talking about.
27:20I was about to say.
27:22I was about to say.
27:24I was about to say.
27:26Now I'm done.
27:28I'm not going to hold the ultimatum.
27:30You should not be sure.
27:32I know exactly who you are.
27:36Really?
27:38Who am I?
27:40I'm a businesswoman.
27:42I'm a businesswoman.
27:44I'm a businesswoman.
27:46We're going to have a businesswoman.
27:48If you believe,
27:50you can't decide to be able to do it.
27:52You can't do it.
27:54You should risk it.
27:56But you have to see.
27:58If something would have to do to me,
28:00you would have to prove your power.
28:02But financially,
28:04it would be a total loss.
28:06That money would you never see.
28:08And I'm ready,
28:10I'm ready to pay for more than an acceptable price.
28:12I'm not sure.
28:14But,
28:15try to make me a difference.
28:18I'm going to be a $3,000 a half a million.
28:22I'm going to pay for a $100,000 to pay for a single.
28:24I'll pay for a $100,000.
28:26I'll pay for $100,000 to pay for $100,000.
28:28Plus the $15,000.
28:30A $15,000.
28:32A $175,000 a $100,000 a $100,000 a $100,000 a $100,000 a $100,000 a $100,000.
28:36I've already said,
28:37that it's for me Faktoren,
28:41which are more important than money than money.
28:44Your trust.
28:46To show your power,
28:47that would be your power, I know.
28:49But from a total loss,
28:51a very rentable deal,
28:53can only be a business owner.
28:57You will think about the offer and think about it.
29:00Because something else can I not offer you.
29:07You have to buy the food to buy the food to buy the food.
29:09You will make the food to buy the food.
29:40Okay.
29:45If I'm not sure if my Geruchssinn works out,
29:50then I would have to leave my pregnancy.
29:53But do you think that they are nice?
29:56I have done what they said.
30:02That's not a lot, that's Blumenzwiebeln.
30:05Wildnarzissen, if I would have had to prepare them!
30:09They are very gifted!
30:10Bauchschmerzen, Übelkeit, Erbrechen!
30:12Here was the Teufel!
30:14The Teufel will not have any bad Scherz.
30:20Will you buy two of the Charlottes from the Biomarkt?
30:23Yes, of course.
30:39Oh my gosh!
30:43Das mich unglaublich verletzt.
30:58You hurt me.
31:02Not only that you didn't lose the app,
31:05but also that you didn't lose the brunch.
31:08You knew why my mother was so fast away.
31:11And you didn't tell me anything.
31:14I know.
31:20Henry, I thought you were supposed to come out.
31:23When you wished we were to be honest together,
31:29it broke my heart.
31:32Because I didn't know it.
31:39Henry, it's so unendlich leid.
31:46I will not lose you.
31:48I can't lose you.
31:49I'm crazy when I think about it.
31:51And I'm crazy if I can't lose you,
31:53if I can't lose you,
31:54if I can't lose you.
31:59I love you.
32:12I love you.
32:13I love you.
32:14I love you.
32:15I love you.
32:16I love you.
32:18I love you.
32:19I love you.
32:20I love you.
32:21I love you.
32:22I love you.
32:23I love you.
32:24I love you.
32:25I love you.
32:26I love you.
32:27I love you.
32:28I love you.
32:29I love you.
32:30I love you.
32:31I love you.
32:32I love you.
32:33I love you.
32:34I love you.
32:35I love you.
32:36I love you.
32:37I love you.
32:38I love you.
32:39To the judge.
32:40It's only the way it has to go.
32:41And only the okay.
32:45I'm aiveriz.
32:46Okay.
32:47I love you.
32:49The judge억 this.
32:50No, not at all.
32:51There is really a lot of water to go to the house.
32:53No one more is to go from here.
32:55She would not have to go down the water to push her,
32:58to help her.
33:00Yes, everything is possible,
33:02but my heart is going to give me a shot.
33:05We would have to take our hotel back.
33:08Yes, she would.
33:10She would have to take that money
33:12over the Breu Stüberl first,
33:14after she has us the hotel.
33:17I'm hard to tell you to say,
33:19that you should accept the task.
33:22Do not do that, huh?
33:24Well, it may sound like that.
33:27You should be on something,
33:29whose consequences are not to be considered.
33:33And if the shot goes back,
33:36then good night.
33:49What's going on?
33:57Do you need anything else?
33:59Oh, I'm so relaxed and tired
34:01like a fresh baby.
34:04The massage was wonderful.
34:06Thank you very much.
34:08Can I let you go for a few hours?
34:12I need everything I have.
34:14I need everything I need.
34:17With my Sportwagen there,
34:20I'll get better.
34:23But if something is,
34:24you really want to call it?
34:25Or you say to him,
34:26he's in a minute here.
34:28All right,
34:29and now,
34:30I'm going to greet you the dear
34:32Sonnenbichler from me.
34:34He'll probably feel his wife
34:36and he'll be with you.
34:37Yeah,
34:38that's I'm ready.
34:39I'm excited.
34:40He's got a nice surprise for Hildegard.
34:42That's crazy, right?
34:44He's married 50 years
34:46and he'll be with you.
34:48Yeah,
34:49like on the first day.
34:50Yeah.
34:51I'll make you there
34:52a kiss in my neck.
34:54Oh yeah,
34:55that's good.
34:57Come on.
35:01Ups,
35:02no doubt.
35:04No problem.
35:06Then,
35:07see you later.
35:08See you later.
35:09Hmm.
35:20Hmm.
35:21Kennst du dieses Gefühl,
35:22wenn man genau da ist,
35:23wo man hingehört?
35:26Hmm.
35:27Ich hatte solche Angst, dich zu verlieren.
35:40Ich lass dich nie wieder los.
35:44Nie wieder.
35:46Jetzt hast du dich gerade erst wieder mit deiner Mutter versöhnt.
36:02Dass du mir jetzt verzeihst.
36:04Weißt, dass du sie meinetwegen anbieten musst.
36:06Es gibt keine Spur, die zu ihr führt.
36:09Sie ist aus der Nummer fein raus.
36:12Aber sie hat trotzdem jede Menge Geld verloren.
36:15Ja.
36:16Das kann sie verkraften.
36:18Glaubt mir.
36:24Henry.
36:25Meine Familie wird nicht aufhören zu versuchen,
36:29den Fürstenhof zurückzubekommen.
36:31Ja.
36:32Und wir werden gemeinsam einen Weg finden.
36:36Ohne, dass deine Mutter ins Gefängnis kommt.
36:45Hey.
36:48Ich respektiere, dass du deiner Familie gegenüber loyal bist.
36:55Aber bitte sei immer ehrlich zu mir.
36:59Okay?
37:02Das werde ich auch zu dir sein.
37:05Versprochen.
37:08Keine Lügen.
37:10Nie wieder.
37:25Ich!
37:26Ich helfe Angst.
37:28Ich helfe dir.
37:30Ich helfe dir von dir.
37:31Ich helfe dir?
37:32Ohne, ja.
37:33Ich helfe dir.
37:34Und du trabalharst deiner Frau.
37:35Ich helfe dir!
37:36Es ist dein ZDF,
37:37Danke.
37:42Ich helfe dir.
37:43Ja.
37:44Ich helfe dir.
37:46I don't know.
38:16I don't know.
38:46I don't know.
38:48Guten Morgen.
38:50Morgen, Lexi.
38:51Wann bist du denn gestern nach Hause gekommen?
38:55Ich war todmüde. Ich hab dich nicht mehr gehört.
38:57Ach, spät. Ich war noch lange im Bräustüberl.
39:00Ich hab noch ein paar Sachen durchgerechnet.
39:02Ach ja, und ich hab mit Werner telefoniert.
39:05Der hat Spaß in Brüssel.
39:07Lässt ganz liebe Grüße ausrichten.
39:09Auch von Valentina.
39:10Was musstest du denn durchrechnen?
39:13Die Buchhaltung hast du doch schon vor ein paar Tagen gemacht.
39:16Äh, du, ich hab überlegt, ob es sich rentiert,
39:19wenn ich auch bei Burgerbräu ein neues Bier ins Sortiment nehme.
39:23Der Braumeister hatte ein paar ganz spannende Ideen,
39:26als wir das Bier für die Wagner kreiert haben.
39:28Danke.
39:29Und? Wie war dein Tag gestern noch?
39:36Arbeit. Sonst nicht viel.
39:40Kein unüberlegter Aktionismus?
39:44Sag mal.
39:44Ich bin nach wie vor davon überzeugt,
39:51dass die Wagner etwas mit dem Tod dieses Kuriers zu tun hat.
39:55Das Timing ist zu perfekt.
40:01Aber du glaubst ihr.
40:03Und ich glaube deinem Instinkt.
40:06Also werde ich nichts tun.
40:11Vorerst.
40:12Gut.
40:14Aber irgendwann
40:15wird sie für das alles bezahlen.
40:23Und die Katja versucht jetzt sogar,
40:26einen Wein aus unserem Hochzeitsjahr aufzutreiben.
40:28Das ist ja eine super Idee.
40:30Ja, finde ich auch.
40:31Wir brauchen einen neuen Gemüselieferanten.
40:33Und zwar sofort.
40:34Und warum?
40:35Weil der Tolkner fast dafür gesorgt hätte,
40:36dass unsere Gäste im Krankenhaus landen.
40:38Wie bitte?
40:39Was?
40:39Ich hab ihn angerufen und er hat alles abgestritten.
40:43Entschuldigung, ich komm jetzt da nicht mit,
40:44was ist denn überhaupt passiert?
40:47Ich hab Charlotten bestellt.
40:48Und die sind angeblich am Mittag geliefert worden.
40:50Charlotten.
40:51Ja, aber es waren Blumenzwiebeln.
40:53Und ich hab das erst bemerkt, als sie geschnitten waren.
40:56Oh, Wildnarzissen.
40:57Wildnarzissen.
40:58Ich hab damit fast meine französische Zwiebelsuppe angesetzt.
41:01Ja, weil den Geruch nimmt man erst wahr,
41:03wenn man die Zwiebel aufschneidet.
41:04Oh Gott, bitte nicht.
41:07Jetzt komm ich nicht mehr mit.
41:08Naja, ich hatte Wildnarzissen-Zwiebeln bestellt.
41:11Die wurden gestern Mittag geliefert.
41:13Ja, und ich hab die Kiste am Westeingang gesehen
41:15und hab sie mir zum Gestüt genommen.
41:18Aber das war anscheinend ihre Lieferung
41:20und unsere war noch gar nicht da.
41:22Also eine Verwechslung.
41:24Wir haben Charlotten eingepflanzt.
41:27Ich muss mich beim Teubner entschuldigen.
41:28Er hat das beste Bio-Gemüse in der Region.
41:31Ja.
41:32Das darf nicht wahr sein.
41:33Die ganze Arbeit umsonst.
41:35Ah! Georg! Georg!
41:59Ist etwas passiert?
42:02War heute Nacht jemand in meinem Zimmer?
42:05Wie kommen Sie darauf?
42:09Der Apfel.
42:14Das war jemand vom Syndikat.
42:18Und der hat den da hingelegt?
42:23Das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:26Aber den Apfel.
42:31Eva hat gesündigt.
42:33Sie hat von der verbotenen Frucht gegessen
42:36und ihre Unsterblichkeit verloren.
42:41Frau Wagner, das Hotel ist überwacht.
42:44Es gibt ein Portier, Kameras.
42:46Trotzdem war jemand immer im Zimmer.
42:48Georg, das ist eine Botschaft.
42:57Ich bin nirgendwo sicher vor dem Syndikat.
42:59Der Bus lehnt also ihr Angebot ab.
43:08Ich habe zu hoch gepokert.
43:10Und verloren.
43:12Und verloren.
43:16Und verloren.
43:16Und da gibt es einen Moment.
43:17Was ist es gut, Herr�?
43:17로се ist er froh,
43:19Brunker.
43:19Aber
43:21sowas war das Problem.
43:23Wenn es nicht noch gut ist,
43:25kannste forsaken sie sein.
43:25Oder
43:26brunnen.
43:26Aber
43:27doch
43:27dann langs Kristol
43:28verspattet Sie noch.
43:28Ka Brock temos
43:30einen Linken � Vital
43:35in clothes.
43:36Höchst
43:37und
43:38dir
43:39vor
43:41philosophisch
43:41ف
43:42chlorpte.
43:42Da
43:43oder
43:43er
43:44Would you like to hide them and not hide them?
43:51That's the wrong one.
43:58You're right, Fanny.
44:00No, not. If you're here...
44:04Oh, you mean it.
44:07Can we talk about it?
44:12Or can you just listen to me?
44:19You said it.
44:24I have a problem with my Eifersucht and I need help.
44:29Okay.
44:30So I'm looking for a Therapeuten.
44:33I hope that it helps.
44:37And I want to thank you for holding me the mirror.
44:40I don't know what's going on in me.
44:42I didn't know what's going on in me.
44:44I didn't know what's going on in my life.
44:46But I had to listen to you immediately.
44:50And if you were to listen to me, then it would not happen.
44:54Freunde say a lot about it.
44:57And I want to hear them not.
45:00And so I'm surprised.
45:02Yes.
45:04I'm sorry, Fanny. I'm going to work.
45:09Fanny, you're important to me.
45:12Is there a way to be friends with each other?
45:16It's like with the flowers.
45:19If they bloom, it's time.
45:23Also, ich hab nachher ein paar Personal-Trainings, dann eine Ernährungsberatung, aber...
45:35Hast du meinen Geldbeutel gesehen?
45:38Ah!
45:41Ah, danke!
45:43Wenn du magst, können wir in der Pause zusammen an den See gehen.
45:46Ah, ich glaub, meine Mittagspause wird heute eher kurz.
45:49Bei mir sind einige Kollegen krank.
45:53Und was macht dich so glücklich?
45:56Nein, ähm, Henry hat gestern die ganze Nacht bei mir verbracht.
46:00Ah, verstehe. Aber tut er das in letzter Zeit nicht immer?
46:04Ja, aber wir haben uns ziemlich heftig gestritten und ich hatte kurz Angst, dass es vorbei ist.
46:09Wieso, was hat er gemacht?
46:11Nein, nicht er, ich. Ich hab einen Riesenfehler gemacht.
46:15Du?
46:16Ja.
46:17Was war los?
46:19Ist ja jetzt auch egal. Wichtig ist nur, dass Henry mir verziehen hat.
46:23Und ich bin echt froh, dass er mir eine zweite Chance gegeben hat.
46:27Okay, verstehe. Keine weiteren Fragen.
46:30Ich werd unsere Liebe jedenfalls nie wieder aufs Spiel setzen.
46:35Nie wieder.
46:38Morgen.
46:39Wollen wir zusammen frühstücken?
46:40Mutter?
46:41Was ist los?
46:42Hey.
46:43Das war's.
46:44Das war's.
46:45Das war's.
46:46Das war's.
46:47Ich bin am Ende.
46:48Das war's.
46:49Ich bin am Ende.
46:50Das war's.
46:51Das war's.
46:52Das war's.
46:53Ich bin am Ende.
46:57Ist ja der Zoll auf die Schlicht hier gekommen.
46:58Wenn's nur das wäre.
46:59Das war's.
47:00Das war's.
47:01Das war's.
47:02Das war's.
47:03Ich bin am Ende.
47:04Ich bin am Ende.
47:05Ist ja der Zoll auf die Schlicht hier gekommen?
47:07Wenn's nur das wäre.
47:09Gefängnis wäre mir viel lieber als das, was jetzt auf mich zukommt.
47:10Mutter, wovon redest du?
47:11Das Geld, das beschlagnahmt wurde, das war nicht meins.
47:12Das war's.
47:13Das war's.
47:14Das war's.
47:15Ich bin am Ende.
47:16Ich bin am Ende.
47:17Ist ja der Zoll auf die Schlicht hier gekommen?
47:18Wenn's nur das wäre.
47:19Gefängnis wär mir viel lieber als das, was jetzt auf mich zukommt.
47:22Mutter, wovon redest du?
47:23Das Geld, das beschlagnahmt wurde, das...
47:37Es war nicht meins.
47:39Ich sollte's nur waschen.
47:42Sind das diese Verpflichtungen, von denen du gesprochen hast?
47:58Das sind sehr, sehr gefährliche Geschäftspartner.
48:03Und weil ich den Deal jetzt innerhalb der vereinbarten Frist nicht einhalten kann, haben sie mir gedroht.
48:10Sie waren heute Nacht in meinem Zimmer und haben das in mein Bett gelegt.
48:19Was?
48:20Henry.
48:21Das ist ein Zeichen.
48:27Das ist mein Todesurteil.
48:33Das ist mein Todesurteil.
48:46Dass ich Ihren Antrag abgelehnt habe, jetzt können Sie den Mann heiraten, den Sie lieben.
48:52Vorausgesetzt, seine Ex-Frau macht er mit.
48:55Meine Mutter hat gerade eine Morddrohung bekommen.
48:57Bitte was?
48:58Das Geld, das am Zoll abgefangen wurde, das war nicht ihres. Sie sollte es nur waschen.
49:03Und jetzt besteht der Auftraggeber auf die Einhaltung des Deals.
49:07Dürfte ich Sie fragen, was Sie hier machen?
49:09Ja, natürlich. Das wird eine Botschaft für meine Frau.
49:13Eine Flaschenpost.
49:14Eine Einladung zur Feier unserer goldenen Hochzeit.
49:17Ich bin so gut wie tot.
49:19Eine Chance gibt es vielleicht.
49:22Geh zur Polizei und stell dich.
49:27Ich sollte das Syndikat auflegen lassen?
Recommended
48:40
|
Up next
48:39
49:31
49:15
49:11
48:40
49:11
48:41
48:45
49:04
48:40
49:34