- 6/24/2025
Category
๐บ
TVTranscript
00:00We'll see you next time.
00:30Oh, oh, oh.
01:00Oh, oh, oh.
01:30Oh, oh, oh.
01:32Oh, oh.
01:34Oh, oh.
01:36Oh, oh.
01:38Oh, oh.
02:08Oh, oh.
02:10Oh.
02:42Oh.
02:44Oh, oh.
02:46Oh, oh.
02:48Oh, oh.
02:50Oh, oh.
02:52Oh, oh.
02:54Oh, oh.
02:56Oh, oh.
02:58Oh, oh.
03:00Oh, oh.
03:02Oh.
03:06Oh, oh.
03:08Oh, oh.
03:10Oh, oh.
03:12Oh, oh.
03:14Oh, oh.
03:16Oh, oh.
03:20Oh, oh.
03:22Oh, oh.
03:24Oh, oh.
03:26Oh, oh.
03:28Oh, oh.
03:30Oh, oh.
03:32Oh, oh.
03:34Oh.
03:36Oh.
03:38Oh, oh.
03:40Oh, oh.
03:42Oh, oh.
03:44Oh, oh.
03:46Oh, oh.
03:48Oh, oh.
03:50Oh, oh.
03:52Oh, oh.
03:54Oh, oh.
03:56Oh, oh.
03:58Oh, oh.
04:00Oh, oh.
04:02Oh, oh.
04:04Oh, oh.
04:06Oh, oh.
04:08Oh, oh.
04:10Oh, oh.
04:12Oh.
04:14Oh, oh.
04:16Here we go!
04:18Hurry up!
04:19This is another magic magic.
04:37Marcy... What is this...
04:40What kind of magic...
04:46What?
05:16ๅใใไธ้ขๅฐใใไฝใใๅใใฆใ!
05:19ๆฐ่ฒๆช!
05:21ๅ
จใฆใฏใชใผใใผใ
05:23ๅฝผใใใใชใ่ฟทๅฎฎใฏใใใซๅดฉๅฃใใฆใใพใ
05:26้ญ็ฉใใใชใใใๅฎณใฏใชใ
05:28ๅฎณใฏใใ
05:30ใใใฎใใณใใใใใใใใใ ใใใใคใใฏ
05:34ๅฝผใใ้ช้ญใ ใจๅคๆญใใใใฎใฏๅ
จใฆๅ่งฃใใใฆใใพใใใใช
05:39็ซใฎๆญป้ชธใ็็บใฎๆฎ้ชธใ้ฃในใซๆฅใใใ ใใ
05:43่ฟทๅฎฎๅ
ใๅทใคใใจ็พใใฆใๅๆณๆถฒใง็็ใๅๅฃใ้ฒใใใ
05:49ใใใฆๅจๅฒใซๆฃใใใฃใใดใใ้ฃในๅงใใ
05:52ๅฅฝใๅซใใฏใชใ
05:54ๆๅพใฏๆฌ ใใๅ ดๆใๅใใใใใซๅๆณๆถฒใๅบใ
05:57ๅ
ใฎ่ฟทๅฎฎใฎๅงฟใธๅพฉๅ
ใใ
06:00็็ฉใฎๆฒป็ใจๅใ้็จใ ใ
06:03้ญ็ฉใฏใใใใใใใคใญใณใๆ้คใใๅ
็ซ็ต็นใฃใฆใจใใใ
06:07่ชฐใใใคใญใณใ ?
06:09ใใใ้ญ่กใฎไปๆฅญใชใฎใ?
06:11ใใใใงใใ?
06:13ใใใใๆฌกใฏ้ญ่กใฎๆถๅๅจๅฎใ
06:17ใใฎๅ ดๅ่ฟทๅฎฎใฏไฝใ้ฃในใใใ ใใใช?
06:20่กใฎ่ทกใๆถใใฆใฆๅฉใใฃใใใใพใๅคๅใ่ตทใใๅใซ้ฒใใใใใ
06:30ใใผใ้ๆฎตใ ใผ!
06:34ใใใใใใใใใใใๅบใใใ
06:36ใชใฅใฆใฏใใใใงไธ็บใขใฌใใใฆใใใ
06:40ใใใใใใ ใชใใขใฌใใจใ
06:42ใใ?
06:44ใใใใใฃใใใขใฌใญ
06:46ใใใผใใใใฃใฆ้ฃไบใฎใใจ?
06:48ใใฎ้ๆฎตใซใใณใฟใฏใซในใฏใใถใใใชใใ
06:50ใฏใใใใใผใๅฎใฏ็ตๆงๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใ ใ?
06:52ใกใใใ!
06:54ใใผใใ้ฃๆใๅ
ๅฎใใใใฆไฝใไฝใฃใใใใ
06:58ใใใไฝฟใฃใฆใฟใใ
07:00้บฆใ็ใ
07:02ใฏใใใใใผใใใใฃใฆ้ฃไบใฎใใจ?
07:06ใใฎ้ๆฎตใซใใณใฟใฏใซในใฏใใถใใใชใใ
07:08ใฏใใใใใผ
07:10ๅฎใฏ็ตๆงๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใ ใ?
07:12ใกใใใ!
07:14ใใผใใ้ฃๆใๅ
ๅฎใใใใฆไฝใไฝใฃใใใใ
07:18ใใใไฝฟใฃใฆใฟใใ
07:22้บฆใ็ใ
07:28ใใใฃใฆไธ้ใงๆพใฃใใใค?
07:30ใใใใ้ฃฏใๅฐฝใใใจใใฎใใใซใจใจใฃใฆใใใ
07:34ใณใซใใชในใฎ่
07:36ใใฉใคใขใใฎๅฎ
07:38ใใณใใฌใคใฏใฎๅฎใจๆญฏ
07:40ใใฃใใใใใใฎๆญฏใๅใ
07:42ๅณใใคใใฆ็ใใ
07:44ใใใฌใใใฌใณใฌใซ้บฆใใใๆทใ
07:46ๅ
ทๆใใฎใใใฌใณใฌใใฎใ
07:48ใจใใญใใ
07:50ใใใฆ
07:52ใ?ไฝใใ?
07:54ใณใซใใชในใฎใใพใใ
07:56ใใฃใฆใใใฎใฏใใใใฎใฎ
07:58ไฝฟใๅๆใๆชใใฆใช
08:00ๆๅพใซใใพใใใใใใใใ
08:02ๅฎๆใใ
08:04ใใผใใชใใ ใใใใพใใ
08:06ใใพใใ
08:08ใใใใซใใพใใใใใใใใ
08:10ๅฎๆใใ
08:12ใใผใใชใใ ใใใใพใใ
08:14ใใพใใ
08:16ใใใใ็ณๅใใใพใพใ ใฃใใ
08:18ใใฎๆ็ใซไฝฟใใใฆใใ
08:20ใฏใฃ
08:22ใใผใ
08:24ใใผใ
08:26ใใผใ
08:28ใใใใใใใใ
08:30ในใใผใณใใใใซใคใใใฆใฆใฟใ
08:32ใใณใธใงใณใฏใชใผใใผใงใงใใใฌใณใฌใไฝฟใฃใฆใฟใ
08:36ใใใใจ้ฃใใใฃใฆใใจใ
08:38ใใใใจใใปใณใทใผ
08:40ใใใใจ้ฃใใใฃใฆใใจใ
08:42ใใใผ
08:44ใใใใจใใปใณใทใผ
08:46ใปใฃ
08:48ใใ
08:50ใฉใใชๅณ?
08:52็ฌฌไธๅฐ่ฑกใฏๆณฅใชใใ ใ
08:54ใใๅณใใใจ้่ซใจ้ใจใฌใขใณใใใธใซใซใซๆททใใใใใช
08:58ใปใใฎใใฎใซใใจใใพใใฃใฆใใช
09:00ใปใ
09:02่กจ็พใฎใใใใใชใใใ ใ
09:04้ญๆณ็็ฉใชใใ้ฃใฃใฆๅคงไธๅคซใใ
09:06ใพใๅนป่ดใจ้ผป่กๅบใใ
09:08ใใฎๅนป่ดใชใใชใใ ใใ
09:10ใใผใ
09:12็บๆปใฃใใใใๅป่
่กใใ
09:14้ ญใฎ
09:16ๅป่
?
09:18็
ๆฐใชใฎใ?ใใ
09:20ใใใผใผใผ
09:24ใใ!ใใใๅนป่ฆ!
09:26ใฟใใชใซใ่ฆใใฆใใใใ!
09:30ใฟใ่ฆใใฆใ
09:32ใคใผใใไฟบ้
09:36ๆปๆใๅใใฆใ
09:38ใใฃ
09:40um
09:43What is this? A cat is a cat?
09:48This sword is just a hat of hat
09:52A cat?
09:56There are many people who are living with the people
09:58I'm going to kill you or not
10:00I'm going to kill you one person
10:02Stop it, Micele
10:04Oh
10:08We're meeting you
10:09Shuro!
10:10Ah, Shuro, it's been so long!
10:13I'm so happy to meet you in this place.
10:17I'm so happy to meet you.
10:19Chit
10:25Oh, thank you, Shuro.
10:28You're good to work with me.
10:31yeah
11:01Hey, Cabru, what's that?
11:05Hello.
11:09You're Laios, right?
11:12Oh, hello.
11:19How long have you been here?
11:22Hey, Cabru.
11:24You've been stealing them, right?
11:27How are you doing?
11:29Hmm, I can't do it.
11:31What?
11:32What do you want to do here?
11:39I wanted to meet you.
11:41What?
11:42I'm probably going to ask you to ask you something about the treasure.
11:46I didn't see you.
11:49I didn't remember it.
11:51I didn't remember it.
11:52I didn't remember it.
11:53I didn't remember it.
11:54I didn't remember it.
11:56I didn't remember it.
11:58You, I didn't remember it.
12:01I was like a pig.
12:03I didn't remember it.
12:04I didn't remember it.
12:05I was going to ask him to go out.
12:07I can't control it.
12:08You said?
12:09Well, then, Shuroo was quite a bit before, right?
12:13Ah...
12:14I'd like to walk through the same place, and I thought it was the entrance to the same place.
12:19I also had a lot of trouble.
12:21However, Chilchak has found the rule of change, and finally reached here.
12:26That's right.
12:28But, Shuroo...
12:30You...
12:31...
12:32...
12:33...
12:34...
12:35...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:45...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01However, it's a little bit of a delay, isn't it?
13:07If someone was injured, what would you do?
13:11I'm not saying anything, but...
13:14I've killed him the Red Dragon.
13:18Red Dragon?
13:21And then the girl is...
13:24The boy!
13:28ๅใกใใ!
13:30ไบ็ซ ใงใใใใใกใใใจ้ฃไบใจ็ก็ ใใจใฃใฆใใ ใใใ
13:33ใใฎใพใพใงใฏใไฝใๆใกใพใใใ
13:36ใใใช็ก่ถใใใฆใใใฎใ?
13:38ใๅใใใฎใใคใๆนใ่ฆใฆๅฏใใใใ
13:41้ฃไบใจ็ก็ ใฏใจใฃใใปใใใใใใ
13:45ใใใชใใจใใใฆใใๆใฏโฆ
13:48ใทใญใ้ฃไบใฏๆใฎๆใซใใใใจใใใชใใ
13:52็ก็ ใใจใฃใฆ้ฃไบใใใใใ
13:55้ฃใน็ฉใฃใฆใฎใฏใใใใใใใใใใจใใงใใใใใซใชใใใ ใ
13:59ไฝใ้ฃในใใ
14:01ใใฎ้ใซไปใพใงใฎใใจใ่ฉฑใใใ
14:04ใใใ
14:05ๅใใฃใใ
14:07ไฝใ็จๆใใฆใใใใ?
14:09ใใคใบใซใ
14:11ใฏใ!
14:13้ฃไบใใ! ้ฃไบใฎๆฏๅบฆใ!
14:16ใฟใใใๅใฏๆฐดใๆฑฒใใงใใใ
14:19ใขใค!
14:20ใญใฌใใใใใใชใ
14:21ใๅใใกใฏ็ฑณใ็ใ็จๆใใ
14:23ๆฑใณใใๅใฏโฆใ
14:25ใใใ
14:26ใใใ
14:27ๅใกใใใใๅฎใใใใ
14:29้ฃฏใซๅคใชใใฎใๆททใใใจๅฐใใ
14:32ใงใฏใใใฏ็ซใ่ตทใใใฆใใใใ
14:34ใใใๆฐใๅฉใใชใ
14:36ไปปใใใใใใฏใผใใใ
14:38ใใใ
14:40ใใใ
14:41ใกใใฃใจไบบใๅคใใชใ
14:44ๅคงไบบๆฐใไธ็ฎๆใซ้ใพใใฎใฏใใพใ่ฏใใชใใ
14:473็ต็จๅบฆใซๅใใใใ
14:49ใตใใ
14:51ใใใงใฏใ
14:52ใชใฆใชใณใ
14:53ใชใฆใชใณใ
14:54ใใฏใผใใ
14:55ใซใจใซๅฅณใ
14:56ใซใ!
14:57้ญ่กใไฝฟใใ่
ใฏใใใง็ต็ใๅผตใฃใฆใใใ
15:00ๅใกใใใฎ้ฃไบไธญใซ้ญ็ฉใๅฏใใคใใฌใใใซใชใ
15:05ใใใใใญใใๅฌขใใใ
15:08ใใใใใ
15:10ใใใ
15:11ใทใญใไฟบใใกใๅฐใ้ขใใใใ
15:14็ต็ทฏใ่ปฝใ่ชฌๆใใใใ
15:16ๆฏใใพใใ
15:17ใใใใจใใ
15:19ใใใ
15:20ๅฟใใใๅฟใใใ
15:21ใใฎๅ ดๅใใใไธไบบใซใใใใๅฑ้บใชใฎใฏโฆ
15:25ใขใในใใใใใณใตใคใบ!
15:28้ญ็ฉใใซใผใชใผใ้ฃใ!
15:31ๅฝผ้ฃใ!
15:33ๆฎบใใ
15:34ๅฃๅฃซ!
15:35ไฟบใใใฃใกใซ่กใ!
15:40ใใใๅฐใๅผตใๅใใใใใใชใใ?
15:53ใญใฅใฆใชใโฆ
15:54ใฏใโฆ
15:55้ฃๅพใฏใใญใซๅ
ฅใฃใฆใใใ ใใชใใจใ
15:58ใใใง?
15:59ใใใใทใญใใใใซๅบงใฃใฆใ
16:02ใใใใใไฝใใใฃใใฎใๆใใฆใใใ
16:05ใทใญใจใใใชใจๅฅใใๅพใไฟบใใกใฏโฆ
16:08่ฆ็นใ ใ้ ผใใ
16:09ใฌใใใใฉใดใณใๅใใฆใใใกใชใณใๅๅใ่็ใใใใ ใใฉใ
16:14ใซใคใชใทใ็ไนฑใฎ้ญ่กๅธซใซ่ฅฒใใใฆใใฏใใใฆใใพใฃใใใ ใ
16:18ใใไปฅไธใฏไฟบใใกใฎๆใซใฏ่ฒ ใใชใใใใ
16:21ๆๆดใๆฑใใใใๅฐไธใธๆปใใใจใซใใใใ ใใ
16:25้ใซ่ฟทใฃใฆใ
16:27ใงใใใใใงใทใญใซไผใใฆใใใฃใใ
16:31ๅใ่ฒธใใฆใใใชใใใ
16:33ใใฃโฆ
16:36ใใฎใ่ณชๅใใใงใใใ
16:38็ไนฑใฎ้ญ่กๅธซใฃใฆใใใฎ่ฟทๅฎฎใไฝใฃใใจใใๅญๅจใงใใใญใ
16:43ๅใๅญๅจใฏใใใใใใใใฎใฎใๅฎ้ใซ่ฆใฆๆปใฃใไบบ้ใฏใใชใใ
16:48ใชใ็ไนฑใฎ้ญ่กๅธซใ ใจใ
16:50ใใฃใ
16:52ใชใใใ่จๅใใใใฃใฝใใฃใใใใ
16:55ใใใใใฉใใใฃใฆใใฎๅ ดใๅ
ใใใใงใใใ
16:58ใใใฏใใซใทใซโฆ
17:00ไปฒ้ใฎ้ญ่กๅธซใ้ ๅผตใฃใฆใใใใใ ใ
17:03ๅ
ทไฝ็ใซใฏใ
17:04ใใฃใจโฆ
17:07้ญ่กใฏๅฐ้ๅคใงใใโฆ
17:10ใงใใใ
17:13ไฟบใใใไธใคใใใใ
17:16ใชใใฌใณใฌใใใใฃใฆใใใใ ใ
17:26ใใฃใ
17:27ใใใ้ใ้ใใ
17:29ใฌใณใฌใใใชใใฆใใใณใธใงใณใฏใชใผใใผใงใงใใๅฃใใใใฃใฆใใใ ใใ
17:33ไฟบใใกใ้ฃๆใ้ใไฝใใใ็ฝฎใใฆใใใ ใใ
17:37ใ ใใๆฅใใง่ฟทๅฎฎใธๆฝใใใใ้ญ็ฉใ้ฃในใชใใใใใพใงๆฅใใใ ใ
17:42ใฏใฏใฏใฏใฏใ
17:49ใใใ
17:50ใ?
17:51ใใกใใใกใ้ข็ฝใใงใใญ!
17:54ใใไปใพใงใงไธ็ชใใใใใฃใใใฎใฏไฝใงใใใ
17:57ใพใใใใใๆฉใใชใใ
18:00ใฑใซใใผๅใ้งโฆใใใใใฃใฑใฌใใใใฉใดใณใใชใ
18:04What did you eat?
18:07Um.
18:08Do you have any other questions?
18:11Good question.
18:13That's actually a human human being.
18:16Here's theๅฃ.
18:17I'm not aๅฃ, but I'm not aๅฃ.
18:20I'm not a guy.
18:22If you have any interest in the magic, you'll be able to get it.
18:26I'll ask you.
18:28Oh, really, I'm going to take it.
18:32That's right.
18:34So, if you were to see her in the last time, you were able to see her?
18:40Oh, oh.
18:42You can't see her?
18:44There are many places in this้ๅฑค.
18:46There are many places in this้ๅฑค.
18:49Oh, I don't have to worry about it.
18:52What kind ofๅณ was it?
18:55No, no!
18:57It's all about them.
18:58We have a relationship with them.
19:00The relationship...
19:03I mean, it's a duty for the adventist.
19:07That's the place, but...
19:09If you were to see her in this้ๅฑค,
19:12you might be able to bring her to that place.
19:15What? Why?
19:17Why?
19:18Well...
19:20If you were to see her, you're okay?
19:23I'd like to talk to you with two of them.
19:26Then, I'm going to go out.
19:30I'm going to go out.
19:33I'm going to go out.
19:35See?
19:36Yes.
19:37I'm going to go out.
19:39้
ธ้ใใใๆชใใใใงใฏใชใใๆฏๆฅใงใฏใใผ
19:46ใใฏใใใพใซใฏๆใใใใฎใ่
นใซๅ
ฅใใชใใจ
19:50ๅๆใ ้ฃไบใจใใใฎใฏใใ ่
นใ่จใใใฐใใใใฎใงใฏใชใ
19:55่ฉฑใใใใใชใใฏใผใ
19:58He was sick when he was young, and he had a lot of food, and he didn't have to worry about it.
20:06But at any time, he had a lot of things that he made.
20:11He was always taken to the kitchen in the kitchen.
20:15He was a good kid to be worried about him.
20:19He told me that he had a good time before.
20:23I'm going to ask you, Maizu. I'm going to help you. I'll give you the power of your strength.
20:30Oh...
20:32What do you want to say that you're going to be able to get a heart out of the forest?
20:39What do you want to get out of the forest?
20:41I'm going to take care of your father's work. I'm not going to be able to move with your heart.
20:48What do you do now?
20:51If you have any food, you don't need to cook and cook.
20:56Why did you eat your own food?
21:01What did you find in there?
21:04I understand.
21:06It's something that's a love.
21:10What is that? You said it was delicious?
21:16But...
21:18That's right. I'm not sure.
21:20I think it's good to be able to make a heart out of the forest.
21:25I don't know.
21:27I don't know.
21:28I'm not sure.
21:30I'm waiting for you.
21:31ๅๅฆปๅคใใฃใฆใใใใ ใพใ ใกใใฃใจ้ฃใใใงใใใใใฏ
21:36ใใใใใชใใฎใๅฎๆใใใ
21:41็ซใฆ็ซใฆๆใใใใกใซๅฌใไธใใฃใฆใใใ ใใชใใฆใฏ
21:49ใๅใใกใชใใใใชใจใใใซใชใๅฏใฎ่ฉฑใใใใจใใง
21:54ๆใฃใฆใกใใๅ
ฅใใพใใ
21:57What's that?
21:59What's that?
22:01What's that?
22:03What's that?
22:05What's that?
22:07What's going on?
22:09Sorry, I don't have anything.
22:11It's black magic.
22:13This guy, I used black magic to kill a woman.
22:19What?
22:21Why are you doing that?
22:23What's that?
22:25I'm not sure what I'm doing.
22:27All the people who have been told about the black magic.
22:29These are all the reasons.
22:31They're all the็ฝช.
22:33They're all for it.
22:35They're all for it.
22:37They're all for it.
22:39This is true.
22:41You don't have any trouble with me.
22:43You can never talk about this stuff.
22:45You don't have to lie.
22:47That's right.
22:49You don't have to lie down the street.
22:51I've never had to do anything like that.
22:58Tell me about it.
23:02Black magic?
23:04I thought it was amazing.
23:07What's this?
23:21I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:35I'm sorry.
Recommended
26:59
|
Up next
23:40
23:40
1:00:22
1:02:22
1:02:48