Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/21/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00It started from a small town.
00:18At some point, there was a man in the basement.
00:23There was a man in the middle of a man.
00:26A man was born in the middle of a thousand years ago.
00:31A man named the king of the war.
00:33A man who was born in the middle of a man,
00:35was buried in the middle of a man.
00:40A man who was killed by a man.
00:45A man who was killed by a man.
00:49It's gone.
01:19I don't know...
01:26I'm tired...
01:29Everyone's movements have a lot of limitations.
01:34Until I come here, I've lost my food for a long time.
01:38I've lost my food for three days.
01:42面倒だなドラゴンを倒したら一度引き返すべきだなとどうしたファリー桜魔法にでもかかったのか嘘だろ殲滅するこんな最深部で
02:12ユニゲッツ
02:25ライオス!
02:30目が覚めた?
02:32私達魔法で迷宮から脱出できたみたいだけど
02:37でもファリンだけどこにもいなくて
02:42食われたんだ
02:44え?
02:45ドラゴンの腹の中で魔法が効かなかった
02:48そんな…
02:50多分まだ迷宮内だ
02:52今すぐ助けに行く
02:54ちょ、ちょっと待って
02:56実は私達荷物をほとんど迷宮に置いてきたみたいで
03:02つまりほぼ一文無し
03:04なんだって
03:05そしてもっと困ったことに
03:07シルジャック
03:08今しがた仲間を二人失った
03:11それは?
03:13前々から別のパーティーに勧誘を受けてたらしい
03:17えぇ…
03:19迷宮探索には金がいる
03:21仲間の雇用費、装備品代、そして食費
03:25今ある部分を売って当面の金を確保するとして
03:30その金で安い部分に買い替え、食料に薬、日用品を揃えて新しい仲間を雇う
03:37足りるか?
03:38全然
03:39装備を整える間に妹が消化されてしまう
03:43みじん切りまでは蘇生した奴がいたよな
03:47うんこから生き返った冒険者の霊は…
03:49聞いたことないな
03:51お金の問題はあるけど、とりあえず何か食べない?私たち空腹が原因で失敗したようなものだし…
04:03何食べようか…安いご飯なら大通りの大衆食堂か…
04:09量があるのは笑いおかみてえだけど…
04:12あ、でもあそこの酒場も捨てがたい!あの店のスープ肉マンすごくおいしいし…
04:18いや…
04:19え?
04:20今すぐ迷宮に潜らなくては
04:22でもこのままじゃ…
04:24一つ考えがある…
04:26二人にはパーティーを抜けてもらう
04:28あ、え?
04:29そしてその装備を売って、俺が一人で迷宮に潜る
04:32え?そんな無茶だよ…
04:34死ぬつもりか?
04:35いや…
04:36これならブグの性能を落とさずに済むし…
04:39一人なら魔物を避け、最小の戦いで最新層に行ける…
04:43不可能な話じゃない…
04:45もともとは俺の落ち度だ…
04:47二人にまで危険なことをさせるわけには…
04:52私も絶対に行く!
04:54ファリンを助けるためなら何でもする!
04:56私もファリンのこと大好きだもの!
04:59ああ…
05:00足手まといなんて言わせない…
05:02私の魔法の強力さはよく知ってるでしょ?
05:05俺の仕事も忘れてもらっちゃ困る…
05:08扉や罠の解除役が不必要とは言わせないぜ…
05:11二人とも…
05:13本当に俺についてくる意志があるんだな…
05:20どんなことがあろうと…
05:22うん…
05:23うん…
05:24食料は迷宮内で自給自足する…
05:29は!?
05:30迷宮内には魔物が溢れている…
05:32つまり、生態系が存在しているということだ…
05:35肉食の魔物がいればその糧となる草食の魔物が…
05:38草食の魔物が食う植物には…
05:41その栄養となる水や光や土が…
05:44すなわち…
05:45人間も迷宮内で食っていけるということだ!
05:48それってつまり…
05:50魔物を食べるってこと?
05:51魔物も食べる…
05:52今までの冒険を思い返してみろ…
05:54なんか結構…
05:55うまそうなのがいたはずだ…
05:56無理無理無理…
05:57絶対に無理…
05:58魔物を飼って食い口にしている人間は割といる…
06:01事情に戻れない犯罪者とかの話でしょ?
06:03そいつらだってしょっちゅう食中毒で搬送されてるじゃん…
06:06ファリンを助けるためなら何でもするって言っただろう…
06:09魔物を食べるとは言ってない…
06:11金も時間もない…
06:12他に案があるか?
06:13だからって変なもの食べて食中毒で動けなくなっちゃ意味がないじゃない!
06:16え?
06:17え?
06:18あ…
06:19今の迷宮初心者だね…
06:21この程度の魔物にそう崩れなんて向いてないんじゃ…
06:24あ…ちょっと…
06:25あ…
06:26あ…
06:27ちょっと…
06:28ちょっと…
06:29ちょっと…
06:30あ…
06:31あ…
06:32あ…
06:33あ…
06:34あ…
06:35あ…
06:36あ…
06:37あ…
06:38あ…
06:39あ…
06:40あ…
06:41あ…
06:42あ…
06:43あ…
06:44あ…
06:45あ…
06:46あ…
06:47Laios?
06:49Let's do this for today's dinner.
06:51Nooo! Nooo! Nooo! Nooo! Nooo! Nooo! Nooo! Nooo!
06:56It's not like a Kino-co, isn't it?
06:59I think it's a good food for beginners. It's a good food for beginners.
07:04It's a good taste.
07:06What, this book? It's a lot of time.
07:10I'm going to open a little bit and open a little bit.
07:13I'd like to have another one.
07:16This is a big
07:23The main thing is that it's a lot of fun.
07:28It's a lot of fun.
07:30It's a lot of fun.
07:34It's a lot of fun.
07:39The monster is from the underground.
07:44The living of the world is being destroyed by the world, or the world of the world...
07:48...and the world's been called from the world, but...
07:51...it's all strange and what's happening to you, and it's like a strange thing.
07:57But it's the only reason why the world's existence is being destroyed by the silver city.
08:06Like a bearer.
08:08This monster is like a bearer, so it's a bearer than a bearer.
08:11That's it, if you don't want to eat anything, you had to tell you about it. But I don't want your sister to help you, but I don't want to do it. I've always been黙っていた, but I like it. I don't want to know what I'm doing. I want to know what I'm doing. I want to know what I'm doing. I want to know what I'm doing. I want to know what I'm doing.
08:38I want to know what I'm doing.
09:08I want to know what I'm doing.
09:10Where is it?
09:12Wait, wait!
09:14Are you eating the same way? The毒 is going to turn around.
09:18This is the poison of the poison.
09:22Really?
09:23I wrote it in the book, so I want to see it.
09:26What?
09:28I don't want to know what I'm doing.
09:30I don't want to know what I'm doing.
09:32Wait a minute.
09:34It's a chicken soup, but I don't care about it.
09:38What?
09:40What?
09:42What?
09:44What?
09:46What?
09:48What?
09:50What?
09:52What?
09:53What's the problem?
09:54The smell of the poison?
09:55What?
09:57What?
09:58What?
10:02What?
10:03What?
10:06歯触りが良くない。歯茎キノコは尻と表面3cm分捨てる。足はうまいので全て入れる。
10:14足がうまいんですか?
10:16そうだ。独特ないい匂いがするだろう。
10:19足の匂いか。
10:21この鍋では小さいな。
10:23わしの鍋を使おう。
10:25えらい準備がいいな。
10:28サソリとキノコだけではちょっと寂しいの。
10:36これを…
10:38ちょっと待って!それはダメ!
10:40マルシル?
10:41ダメダメ!無理無理!
10:42あのさ、ここ墓場だよ。
10:44キャップ譲って魔物はいいけど、根を張る植物はNG!
10:48いいじゃん!これだけで十分おいしそうじゃん!
10:51マルシル!
10:52だいたいあんた誰なのよ!
10:53目だ!
10:54え?
11:00スライム!
11:02しまった。顔にかぶるなんて。
11:04あ、ダメだ。呪文栄章できない。
11:07そういえば、初めて死んだのもスライムだった。
11:11うん。
11:13あっ!
11:14あっ!
11:15あっ!
11:16あっ!
11:17あっ!
11:18あっ!
11:19大丈夫?
11:20ちょっと鼻に入ったけど。
11:21ジーンしなさい。
11:22スライムをナイフで撃退するなんて。
11:25構造を知っていれば簡単なもの。
11:28不定型のように見えて、その実その辺の人間より一律だ。
11:34スライムの内臓はこんな風になっている。
11:37人間でいうと、胃がひっくり返って消化液で内臓と頭を包んでいるのだな。
11:43獲物の吐く息を察知し、飛びかかってくる。
11:47だから、大声で喚くと、襲われやすくなるのだ。
11:52このままではとても食えないが、
11:55柑橘類の果汁を加えた熱湯でよく洗い、水分をよく拭き取るか、
12:00あるいは塩をもみ込みじっくり天日干しすれば、高級食材の完成だ。
12:06できれば、2週間ほど絶縮させたほうがいい。
12:09乾燥には時間もかかる。
12:12これは、わしが作った携帯スライム干し網。
12:15こうやって挟んでおくと、背負って歩いているうちに乾く。
12:20完成には時間がかかるが、ここに完成品がある。
12:25今日はこれを加えよう。
12:27しかし、高級食材なのでは。
12:30かまわん。わしはこの迷宮で、10年以上魔物食の研究をしている。
12:36魔物食に興味を持ってもらえることが、何よりも嬉しいのだ。
12:4010年。
12:42迷宮ってそんな昔からあったっけ?
12:45まあ、少し待っとり。
12:47できいたぞ。
12:53It's done, right?
13:12It's so red.
13:15It's a big difference between books and books.
13:18What kind of smell?
13:21If you turn the heat on, it will be a little bit smaller, so it will be very easy to get rid of it.
13:26Really?
13:31It's delicious!
13:32That's right, that's right.
13:34It's so good to cook, so it's so good to cook!
13:36That's right, that's right.
13:38It's so delicious! What's that?
13:40That's right, that's right.
13:44It's so good to me!
13:49What's this?
13:50It's a slime's neck.
13:56Wow, it's delicious!
13:57You can eat this like this.
14:00You can eat it like this.
14:02You can eat it like this.
14:03This tree is so delicious.
14:06It's not a tree. It's not a tree. It's a tree.
14:12It's delicious. This tree is delicious.
14:14This tree is also a tree.
14:16It's a tree.
14:18You can eat it like this tree.
14:20You can eat it like this tree.
14:22You can eat it like this tree.
14:24You can eat it like this tree.
14:27You can eat it like this tree.
14:29You can eat it like this tree.
14:31You can eat it like this tree.
14:33You can eat it like this tree.
14:34I'm a fighter, and I'm a fighter.
14:37I'm Raios.
14:39I'm a magic witcher, and the magic witcher.
14:42What's going on?
14:44I'm not sure.
14:46I'm a friend of a man who killed a monster.
14:51I want to help him.
14:54What kind of monster?
14:57It's a dragon.
14:59The red dragon.
15:01Red Dragon?
15:04The dragon is almost awake to keep that space.
15:09It should be better than other魔物.
15:12That's fine, but...
15:14I promise.
15:16Do you want me to go?
15:19Of course, I'm happy.
15:21I'll help you with this one.
15:23Really?
15:25Yeah.
15:27Here too.
15:29Red Dragon is a dream of making a long time.
15:33Red Dragon?
15:35Is it a chicken?
15:37Is it a chicken?
15:39It's a chicken?
15:41Yeah, if it's a chicken, it's a chicken.
15:45It's a chicken.
15:48Do you want to eat it?
15:51I'm not sure that someone said nothing.
15:59How did you care about it?
16:01What does it mean?
16:02Is it a chicken position?
16:03Is it more it feels better than the end?
16:05Not normal if you are treated up in thecheer-run room with the bananas.
16:07The
16:15You heard only getting a problem from sachets.
16:15I had a question for you, but why didn't you go to the top of that tree?
16:20It's a dungeon for a dream.
16:23Hey!
16:24What?
16:25Is it okay?
16:27I fell in the隙 of my feet.
16:29I've been walking a long time.
16:31I'm tired.
16:33I'm going to go home.
16:35I'm going to sleep early on.
16:37I've had a night in this area of the forest.
16:41I've had a problem.
16:43I'm going to make the soup.
16:45Ha ha ha.
16:46Soup?
16:47You're hungry.
16:49I'm going to eat the rest of the sasori juice.
16:52I don't need it.
16:53Yes, sir.
16:55Let's buy a monster.
16:57What do you want to eat?
17:01What?
17:02If you want to be able to work hard.
17:05What do you want to say?
17:07But you can eat a monster, right?
17:11I don't want to eat a monster.
17:16What kind of monster is there?
17:18What kind of monster is there?
17:20A...
17:21A...
17:22A...
17:23A...
17:24A...
17:25A...
17:26A...
17:27A...
17:28A...
17:29A...
17:30A...
17:32A...
17:34A...
17:35A
17:40A...
17:41A...
17:42A...
17:43He's like a normal guy, but he's not too late, so if he's ready for it, he's ready for it.
17:49I don't think he's going to take a bite.
17:52Sorry, that's right.
17:54However, he might be the need for a snake.
17:59Let's have a look at it.
18:01I can't be positive.
18:04Well, at this time, the fruit and果実 are a good one.
18:08Really?
18:10What?
18:15What?
18:16That's how it is!
18:18That's not true.
18:20The fruit is called.
18:22For example, that flower.
18:24The name is called BALACERIA.
18:26It's mainly a creature in the forest.
18:28It's like a tree.
18:29It's like a tree.
18:30It's like a tree.
18:31It's like a tree.
18:33It's like a tree.
18:35It's like a tree.
18:37It's like a tree.
18:39It's like a tree.
18:40It's like a tree.
18:41It's like a tree.
18:42Don't you?
18:44That's why you can't eat the vegetables.
18:46If you can't eat the vegetables, you can't eat the vegetables.
18:49That's why I can't eat the vegetables.
18:52Okay.
18:53I'm still in the middle of the 2nd.
18:55If you're in this area, you'll find someone's dead.
18:59There's a lot of animals.
19:01It's a real truth.
19:03I don't have to be in this place.
19:06That's right.
19:08It's difficult for you to fight.
19:11You can't fight.
19:13That's it.
19:15Take it away.
19:17I'll take it back.
19:19Spelrae.
19:21Yeptum.
19:22Lephelmus.
19:23Alamandras.
19:24Proje.
19:26Rixant.
19:27Asura!
19:28Stop it!
19:29What?
19:30Why?
19:35You're supposed to destroy magic?
19:38I'll just eat it.
19:40This is a stone.
19:41You're supposed to destroy magic.
19:43You're supposed to destroy magic.
19:44I'll just throw up.
19:49What?
19:50What?
19:51I've got to keep it.
19:53Take it.
19:54I'm not eating.
19:55I'm not eating.
19:56I do.
19:57I don't know.
19:59I don't know.
20:00I don't know.
20:01It's huge.
20:02I don't know.
20:04I can't remember.
20:06You're a killer.
20:08I don't know.
20:10植物系の魔物は腕が何本もあるようなものだ。一つ一つ相手をしていたら日が暮れる。歯を入れるなら一箇所だけ。根元!
20:22痛ったった。
20:26大丈夫か?
20:28ありがとう、ライオス。
20:30どうだった?
20:32これはシャドーテールという生物の皮膚の下に種を植え付ける捕食器性型で、骨折するほど強くツルを絡めてくるバラセリア種に比べて、対象を逃さず殺さず捕らえる必要がある。
20:46その締め付け具合が動けないけど不快にならない程度の微妙なバランスをしてて、すごく気持ちがいいと思うんだけど、どうだった?
20:57また怒らせてしまった。
20:59今のは俺でもちょっとどうかと思うぜ。
21:13まず軽くむす。
21:15ヘタに沿って丸く切って、少しねじり引っ張るときれいに種が取れる。
21:22皮をむき、それをよく叩いて柔らかくし、
21:27フライパンに敷き詰める。
21:30すりつぶした未熟果にスライムと少しのサソリ汁を入れ、粘りが出るまで混ぜる。
21:37滑らかになったら、残りのサソリ汁と乱切りにした木の実を投入。
21:42ざっくりと混ぜた後、フライパンに流していく。
21:46しばし加熱。
21:48地上でも栽培できるか試したいんだ!
21:50ダメに決まってるでしょうが!
21:52うわあああああ!
21:54表面がフツフツしてきたら、残りの実を乗せる。
21:59よし、完成じゃ。
22:02タルト?
22:06見せかけだけだがな。
22:08皮は焦げ付き防止だ。残していい。
22:12塩味だ。想像世代と違った。
22:15うん、おいしい。
22:17食べてごらん、マルシル。
22:19たぶん君の好きな味だよ。
22:21本当に死体があった植物は入ってないんでしょうね。
22:25入れてない。
22:26あの植物に溜まるゼラチンを使えば、もっときれいにまとまったんだが、スライムだとうまく固まらないな。
22:35あ、これおいしい!
22:42ヨード型はみずみずしくて甘みがある。
22:45消化型集まっていて味が濃い。
22:47でもそれでいいのかしら?
22:49おいしいってことは他の動物にもご馳走なんじゃない?
22:52せっかく身をつけても食べられてしまうんじゃ。
22:55そこは肉食植物だからな。
22:58狙う動物を捕らえて養分とするわけだ。
23:01ああ、そっか。
23:03へえ、じゃあこのおいしさも戦略なのかな。
23:06なるほどな。
23:08あ!
23:10君が興味を持ち始めてくれて嬉しいよ。
23:14やめろ!
23:15で、あの死体はどうする?
23:25今街まで戻るのは無理だな。
23:28私が魔法で生き返らせようか。
23:31やめておこう。失敗する可能性もある。
23:34よく見えるところへ置いといたら、誰か拾ってくれるだろう。
23:38そうだな。
23:40できるだけ目立つように…
23:43こういうの処刑場で見たことある。
23:47マルシルはその夜、少し悪夢を見た。
23:53ダンジョンメシ。
23:55それは空かく割れるか。
23:58そこには上も下もなく、ただひたすらに食は聖の特権であった。
24:04ダンジョンメシ。
24:06ああ、ダンジョンメシ。
24:14そっとから窓をくぐった光が、他に作った最初の友達。
24:22カラッポの手をたやすくとられて、連れ出されてから夢の中。
24:29いくつかの普通が重なり合うと。
24:33時々そこには魔法が宿る。
24:37雨は恐らく、悪魔だった。
24:41晴れから覚めない夢の中。
24:44過去の中、無理がないって気付いた。
24:48ラブしてたこと、もう引き返せないこと。
24:53どうして身体は引き下がるの?
24:59心に何を求めてるの?
25:03愛が吸い込んだ続きの世界。
25:06何度でも会いたいこっちのばかり。
25:10最悪の限りある。
25:13変わること。
25:14探し物が捧げてくるよ。
25:17明るい日が巡るその全てで。
25:21見えない人をパックに呼んでね。
25:51輝くと理想もOK。
25:53結局はちょっと休み。
25:54輝くと勿論。
25:57不足を読んで。
25:59それから、伝統を Sich目視聴受を出した。
26:02目はお見せください。
26:04貼り分けたと思う。
26:05社会自身を活用によって探して、
26:07厳しい説を取り探してくれますが、
26:10まず、我が嫌にの影響を取り探してくれます。
26:12少しブレープを取り探してくれますね。
26:14少しブレインの中に入ることが、
26:18読んでいくわけだよ。
26:20You

Recommended