- yesterday
مسلسل تل الرياح الحلقة 212 مترجمة
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05:29Zongül Hanım, ne dediyseniz yaptık.
00:05:32Silah bulun dediniz bulduk.
00:05:34Polis telsizine kadar ayarlayıp sahte polis olduk.
00:05:38Ve bunu kıza fark ettirmeden...
00:05:39...onu alıp buraya getirdik.
00:05:43Her şeyi hallettik.
00:05:45Eee?
00:05:46Eee?
00:05:46Eee?
00:05:47Hak ettiğimizi alma zamanı.
00:05:53Evet doğru.
00:05:55Evet doğru.
00:05:56Evet doğru.
00:05:56Evet doğru.
00:05:56Siz de haklısınız.
00:05:58Ama bana bu silahı vermeden önce düşünecektiniz bunu.
00:06:07Sen bizi tehdit mi?
00:06:08Sen bizi tehdit mi ediyorsun?
00:06:09Sen bizi tehdit mi ediyorsun?
00:06:10Sen bizi tehdit mi ediyorsun?
00:06:11Mahvederiz seni.
00:06:12Seni.
00:06:12Ben asla...
00:06:13Allah'ım sen yardım et.
00:06:19Sen yardım et ne olur biz buradan sağ salim çıkalım.
00:06:23Allah'ım sen bebeğimi koru.
00:06:29Sen bebeğimi koru.
00:06:40Bir daha bu tetiği çektiğimde havaya değil sizi ateş ederim.
00:06:46Kararınızı verin.
00:06:48Buradan defolup gidecek misiniz yoksa geberecek misiniz?
00:06:53Delirmişsin sen ruh hastası bu ya.
00:06:59Altyazı M.K.
00:07:29Altyazı M.K.
00:07:30Altyazı M.K.
00:07:32Altyazı M.K.
00:07:33Altyazı M.K.
00:07:34Altyazı M.K.
00:07:35Altyazı M.K.
00:07:37Altyazı M.K.
00:07:39Altyazı M.K.
00:07:40Altyazı M.K.
00:07:42Altyazı M.K.
00:07:43Altyazı M.K.
00:07:44Altyazı M.K.
00:07:45Altyazı M.K.
00:07:46Altyazı M.K.
00:07:47Altyazı M.K.
00:07:48Altyazı M.K.
00:07:49Altyazı M.K.
00:07:50Altyazı M.K.
00:07:51Altyazı M.K.
00:07:53Altyazı M.K.
00:07:54Altyazı M.K.
00:07:55Altyazı M.K.
00:07:56Altyazı M.K.
00:07:57Altyazı M.K.
00:07:58Altyazı M.K.
00:07:59Altyazı M.K.
00:08:00Altyazı M.K.
00:08:01Altyazı M.K.
00:08:02Altyazı M.K.
00:08:03Altyazı M.K.
00:08:04Altyazı M.K.
00:08:05Altyazı M.K.
00:08:06Altyazı M.K.
00:08:07Altyazı M.K.
00:08:08Altyazı M.K.
00:08:09Altyazı M.K.
00:08:10Altyazı M.K.
00:08:11Altyazı M.K.
00:08:12Altyazı M.K.
00:08:13Altyazı M.K.
00:08:14Are you известно?
00:08:17I'm sorry to die.
00:08:19I'm going to die.
00:08:22For a man who looks at me,
00:08:25I'm going to pass you to get you.
00:08:28I'm not able to pay you.
00:08:31I'm going to pay you,
00:08:33I'm going to pay you for what's going on.
00:08:38What do you mean?
00:08:44What do you think I'm going to do now?
00:08:47You're my mother.
00:08:48You're my own, and you're in the middle of the house.
00:08:52I have my head on my head every time.
00:08:55I love you, Kymet.
00:08:57If you're going to die, don't worry about it.
00:09:00We'll be together with you, we'll be happy with you.
00:09:06Elen'im.
00:09:08I'm your mother.
00:09:10Aslan'ım, ah benim güzel gelinim, oğlumla barışın bir yer, az çabalamadın, eksik olma, gel, gel.
00:09:34Lafım ne olur kıymet anne, yeter ki sınarınız iyi olsun, huzurunuz bozulmasın.
00:09:40Affet beni kızım, sağ çok ettim, cahillik sağ.
00:09:49Ne bileyim, kaynanamdan ne gördüysem onu ettim işte.
00:09:56Sizi ayırmaya kalktım, Allah affetsin, analık etmeyi bilemedim.
00:10:02Bin tane gelin bulsam, bir tane sen etmezmiş, anlayamadım kızım.
00:10:10Boşver artık kıymet anne, bunlar geçmişte kaldı, biz bugünümüze bakalım.
00:10:19Oğlum, aferin sağ, iyi ki zamanında beni dinlemedin de gelinlerin en güzelini, en güler yüzüsünü bulup getirdin.
00:10:28Kızısını bulup getirdin.
00:10:58Buradan asla çıkamayacaksın, biliyorsun değil mi?
00:11:13Bırak beni, bak hala geçti, git teslim ol.
00:11:20Halil vazgeçmeyecek, biliyorsun değil mi?
00:11:23Ne olursa olsun, beni nereye götürürsen götür, o beni bulacak.
00:11:26Ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:11:33Sen benim iyiliğimi mi düşünüyorsun?
00:11:41Madem silahtan korktun, başka seçeneklerimiz de var.
00:11:45Bak gördün mü?
00:11:49Düşündüğün kadar kötü değilim, sonuçta ölecek olan sensin.
00:11:54Sana seçenek sunuyorum, nasıl ölmek istersin?
00:12:02Bakalım.
00:12:12Bıçak var mesela.
00:12:15Bıçakla ölmek ister misin?
00:12:25Gözden'in öldüğü gibi.
00:12:34Bırak beni.
00:12:36Bak sana yeminim olsun, Halil bunun hesabını sorarsan.
00:12:40Ben sana değil, elini kana bulayacak diye onun için üzülüyorum.
00:12:43Evet, bıçak olsun.
00:12:46Daha yakın oluruz.
00:12:51Yapma.
00:12:52Yapma.
00:12:53Yapma.
00:12:54Yapma.
00:12:56Ayatkın empieza ve
00:13:02Allah'ım, bana güç kuvvet ver Ee,
00:13:02I will be able to protect you.
00:13:18God will be able to protect me.
00:13:21If you are not a baby, you will be able to protect me.
00:13:24You will protect me.
00:13:32what the hell is that?
00:13:36Duh, duh, sakta,
00:13:40yapma, yalvarium yapma,
00:13:47sen
00:13:50sen hamile misin?
00:13:54Sana söylüyorum, cevap ver hamile misin dedim,
00:13:58Well, you know what you're doing.
00:14:01Well, you know what you're doing.
00:14:03I'm a kid.
00:14:05Yes, I'm a kid.
00:14:06I'm a kid.
00:14:07I'm a kid.
00:14:08I'm a kid.
00:14:19It's a good time.
00:14:28Bırak onu!
00:14:42Bırak, lütfen bırak onu!
00:14:53Bu haberi sana vermek ne kadar büyük bir mutlulukmuş Halil.
00:14:58Baba oluyorsun.
00:15:01Evladımız da hayatımıza girince tam istediğin gibi eksiksiz bir aile olacağız artık.
00:15:08O güzel uzun ömrü hep beraber yaşayacağız.
00:15:13Yapma!
00:15:14Demek müstakbel babanın baba olacağından haberi yok.
00:15:24Ama şimdi senin yapacağın sürprizdeki hevesini de kırmak istemiyorum.
00:15:28Acaba ben mi sana yardım etsem?
00:15:30Evet evet, ben sana yardım edeyim.
00:15:32Halil'e hiç unutamayacağı bir şekilde verelim bu haberi ne dersin?
00:15:35Halil'e hiç unutamayacağı bir şekilde verelim bu haberi ne dersin?
00:15:38Ne verelim bu haberi ne dersin?
00:15:39Ne verelim bu haberi ne dersin?
00:15:40Tamamdır tamam.
00:15:41Ben haber bekliyorum sizden teşekkür ederim.
00:15:42Ne oldu Hakan?
00:15:43Var mı bir haber?
00:15:44Halil polise haber vermiştik.
00:15:45Tüm OVSK ayıtlarına bakılmış ama.
00:15:47Tüm OVSK ayıtlarına bakılmış ama.
00:15:49Bize rastlanmamış Halil.
00:15:50Tamamdır tamam.
00:15:51Ben haber bekliyorum sizden teşekkür ederim.
00:15:52Ne oldu Hakan var mı bir haber?
00:15:53Halil polise haber vermiştik.
00:15:54Tüm OVSK ayıtlarına bakılmış ama.
00:15:55Bize rastlanmamış Halil.
00:15:56Tamamdır tamam.
00:15:57Ben haber bekliyorum sizden teşekkür ederim.
00:15:58Ne oldu Hakan var mı bir haber?
00:15:59Halil polise haber vermiştik.
00:16:00Tüm OVSK ayıtlarına bakılmış ama.
00:16:14I'll be the best to get back to Elil.
00:16:26What can I do?
00:16:28What can I do?
00:16:30I'll be the best to get back to Elil.
00:16:32Don't go!
00:16:34Don't go!
00:16:36Don't go!
00:16:41Halil, stay on, brother.
00:16:43How can I do it?
00:16:45We will see Zeynep's, stay on!
00:16:52Zeynep! Zeynep!
00:16:57Halil!
00:17:02Zeynep nerdy?
00:17:09Zeynep nerdy? Sen onu nasıl kaçırırsın?
00:17:18Bu yaptığın hesabını vereceksin!
00:17:20Sakın kurtulacağını sanma elimden!
00:17:26Sen var ya sen!
00:17:28Senin gibi bir alem olduğu için utanıyorum!
00:17:31Sen kendi Öz ablanın canına bile kast eden cani canavarın tekisin!
00:17:35Sen hainsin!
00:17:37Sen var ya sen! Sen korkuhan tekisin!
00:17:41Asıl hain olan sensin!
00:17:44Aslanlılardan intikam almak yerine gidip onların kızıyla evlendin sen Halil!
00:17:50Kendi kanından olana ihanet ettin sen!
00:17:53Bir de yetmezmiş gibi gittin onların kızından çocuk yapmaya kalktın!
00:18:01Ne?
00:18:02Ne?
00:18:11Zeynep!
00:18:19Zeynep hamile mi?
00:18:21Zeynep!
00:18:24Zeynep!
00:18:26Sen hamilemsin!
00:18:28Bebeğimiz mi olacak?
00:18:29You are.
00:18:31You are.
00:18:33You are.
00:18:40We will be able to go back.
00:18:45I will be able to go back.
00:18:50I will be able to go back.
00:18:52Now I will be able to go back to Halel.
00:18:54I will be able to go back into my body again.
00:18:59Don't do it!
00:19:01Stop.
00:19:03Stop!
00:19:04Stop!
00:19:05Stop!
00:19:06Stop!
00:19:07I'm going to go there!
00:19:08I'll do it!
00:19:09I'm not going to die!
00:19:24Haril, you are so strong an animal?
00:19:26I can't believe you.
00:19:28I love you.
00:19:30I love you.
00:19:32I love you.
00:19:34I love you.
00:19:36But the Aslanlars,
00:19:38I love you.
00:19:40I love you.
00:19:44I love you.
00:19:46I'm not a child.
00:19:48I'm not a child.
00:19:50But you can't get your child.
00:19:52You can't get my child.
00:19:56Any.'
00:20:00I love you.
00:20:02Mom, work.
00:20:04I paint that.
00:20:06I've heard nothing.
00:20:08I love you.
00:20:10Have I got Sociinary
00:20:13the Street Fighter Team.
00:20:15She's a child.
00:20:17I love you.
00:20:19It's another child.
00:20:21She's a child.
00:20:23I don't know.
00:20:53Let's go.
00:21:04What did you do?
00:21:07You did!
00:21:11What did you do?
00:21:14He came.
00:21:23I tell you I said I don't want to say that I have no chance to kill you.
00:21:30You can get your baby and your father's back if you get your baby.
00:21:36But you can't get your baby.
00:21:38You can't get your baby.
00:21:40You can't get your baby.
00:21:43Oh
00:21:52Zeynep bana bak, bana bak sakin ol tamam mı?
00:22:03Gelip seni alacağım oradan, sakin kal geleceğim Zeynep
00:22:06Seni bulacağım, Halil polise gidelim hemen, yer tespiti yaparlar sinyalden
00:22:15Olmaz manyak bu, manyak görmüyormuş, canavar daha da zarar verebilir
00:22:19Bebeğimi kurtarmam lazım, ben tek başıma yapacağım, çekil
00:22:22Halil ben de geleyim, geleyim
00:22:24Ben tek başıma halledeceğim dedim, sen kal
00:22:27Zeynep, Zeynep sakin ol, sakin ol
00:22:30Dayan Zeynep, dayan geliyorum Zeynep!
00:23:00Acıyor mu?
00:23:02Acımıyor, benim için endişelenme
00:23:14Benim için kavga etmek zorunda değildim
00:23:17Kimse seninle öyle konuşamaz
00:23:20Aslında o kadarıyla kavgınlığı dua etsin
00:23:22Sen olmasaydın hastanelik ederdim o şerefsiz de
00:23:25Bu kadar sahip elici olduğunu bilmedim
00:23:52Sen yoruldun
00:23:54Ben devam edeyim
00:24:24Zeynep bırakma kendini, bana bak, bana bak sesim odaklan
00:24:36Zeynep sen çok küçülsün
00:24:38Güzel karım benim, sadece benim için değil
00:24:42Bebeğimiz için de dayanmak zorundasın, ayakta kalmak zorundasın
00:24:45Sizi oradan kurtaracağım
00:24:47Bak sana söz veriyorum kurtaracağım
00:24:49Ama bana yardımcı olmak zorundasın
00:24:51Ne olur dayan
00:24:57Halil
00:24:59Zeynep
00:25:00Bana biraz ipucu vermen lazım
00:25:04Nerede olduğuna dair bir fikrin var mı?
00:25:06Nereye götürmüş olabilirler seni?
00:25:10Hatırladığın en ufak bir şey bile yardımcı olabilir bana
00:25:12Ben
00:25:14Ben
00:25:16Ben onların polis olmadığını çok geç fark ettim
00:25:21Yoldaydık biz
00:25:22Beni buraya getirirken de gözlerimi bağladılar, hiçbir şey görmedim ben
00:25:28Tamam
00:25:29Tamam, görmesen de bir şeyler duymuş olabilirsin
00:25:32İyice bir düşün
00:25:35Odaklanman lazım Zeynep
00:25:39Hadi Zeynep yapabilirsin
00:25:44Çam kokuyordu sanırım
00:25:46Sarı çam
00:25:48Bir de
00:25:50Nehir, nehir sesi duyduğumu hatırlıyorum
00:25:54Sonra da mıcırlı bir yola girdik
00:25:57Uzun sürede orada devam ettik yarım saat
00:25:59Belki 40 dakika hatırlamıyorum
00:26:02Tek hatırlayabildiğim bunlar
00:26:04Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:06Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:08Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:10Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:12Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:16Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:18Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:20Düşündüğümden fazlası verdin canım benim, merak etme
00:26:22Düşündüğümden fazlasını verdin canım benim, merak etme
00:26:32Don't worry, you're in the city.
00:26:34You're in the city.
00:26:36You're in the city, you're in the city.
00:26:40You're in the city.
00:26:41You're in the city.
00:26:46You're in the city, you're a little bit more.
00:26:49You can see here, there's a building room.
00:26:58No.
00:26:59Yok her yer, tahtayla kapatılmış.
00:27:01Ben hiçbir şey göremiyorum.
00:27:04Buraya gelirken de gözüm kapalıydı.
00:27:06Yolda hiçbir şey görmedim.
00:27:07Sadece, sadece ormanın içinde
00:27:10küçük bir kulübede olduğumu biliyorum.
00:27:21Halil bir de,
00:27:23bir testere sesi geliyor.
00:27:26Ağaç kesiyorlar.
00:27:27Çok yakından geliyor sesi.
00:27:28Tamam.
00:27:29Tamam Zeynep'im, tamam.
00:27:31Merak etme, seni oradan kurtaracağım.
00:27:33Söz veriyorum, seni kurtaracağım.
00:27:34Benim için, bebeğimiz için dayan.
00:27:36Ne olursun dayan.
00:27:39Dayan yavrum.
00:27:42Sen güçlüsün.
00:27:45Her zaman da öyleydin.
00:27:47Ama ne olursun, bak gözlerini kapama, tamam mı?
00:27:48Senden tek isteğim bu.
00:27:51Anlat bana, hadi bahset.
00:27:52Bir şeylerden bahset.
00:27:53Baba gelecek.
00:27:56Kurtaracak bizi burada.
00:27:57Neredesin sen Arzu?
00:28:25Niye telefonlarına bakmıyorsun?
00:28:27Tamam kes.
00:28:28Tamam kes.
00:28:30Halil çıktı mı?
00:28:32Evet çıktı.
00:28:33Nereye gittiğini bilmiyorum.
00:28:35Benim şimdi işe dönmem gerekiyor.
00:28:39Kusura bakmayın, kapatmam lazım son Gül Hanım.
00:28:41Arzu.
00:28:42Arzu bak, palavrayı kes.
00:28:46Benim paraya ihtiyacım var, hiç param kalmadı.
00:28:48Buradan kaçmam lazım.
00:28:50Gülhan'ın mücevherlerini istiyorum.
00:28:53Onun kasasına gidip mücevherlerini alacaksın.
00:28:56Kasanın şifresi 0629.
00:28:57Arzu, arzu eğer polise haber verirsen, seni yakarım.
00:29:03Orada değilim diye hesabını sormayacağımı sakın zannetme.
00:29:08Kasanın içinde mücevher, ziynet ne varsa bana getireceksin, sana konum atacağım.
00:29:13Ben böyle bir şey yapamam Songül Hanım.
00:29:16Ya yakalanırsam ne derim?
00:29:17Ne olur sonra kendimi nasıl savunurum?
00:29:19Hım, küçük şeytan.
00:29:22O kadarını ben düşünmeyeceğim Arzu.
00:29:24Kendin bulacaksın artık.
00:29:26Zeynep'in düğün gecesi, ilacına zehir katarak öldürmeye çalıştığını hatırlatırım sana.
00:29:31Şimdi ben bunları gidip polise mi anlatayım Arzu?
00:29:34Yoksa Halil'e mi söyleyeyim? Hangisini tercih edersin?
00:29:38Tamam.
00:29:39Tamam, ne derseniz yapacağım Songül Hanım.
00:29:42Aferin sana.
00:29:43Hadi bakalım, göreyim seni.
00:29:49Buldum Zeynep, bahsettiğin yolu buldum.
00:30:16Az kaldı geliyorum.
00:30:17Seni çok seviyorum, tamam mı?
00:30:20Bu hep aklında olsun.
00:30:22Çok seviyorum seni Zeynep.
00:30:27Öyle şarjim, şarjim bitiyor.
00:30:30En selam be, tamam.
00:30:32Az kaldı bak bulacağım seni.
00:30:33Yaklaştım Zeynep sana.
00:30:35Sizi, sizi bulacağım.
00:30:38Şu ağaç kesme sesleri bir duyayım.
00:30:40Söz veriyorum, gelip seni alacağım oradan Zeynep, bulacağım.
00:30:47Zeynep bana bak, ne diyeceğim?
00:30:53Oradan çıkınca ertelediğimiz her şeyi yapalım diyorum.
00:30:56Hadi gel, senin onların listesini yapalım.
00:31:01Olur.
00:31:03Biz senin ilk sırasına neyi koymak isterdin?
00:31:06Ha?
00:31:07Hadi anlat bana.
00:31:08Ben, seninle, upuzun bir yolculuk.
00:31:20Ama hiç, hiç ayrılmadım.
00:31:25Zeynep'im, hadi devam et.
00:31:27Bak, biz artık üç kişiyiz.
00:31:31Onun da benim de sana ihtiyacımız var.
00:31:32Ben, seninle, anne olacağın günü iple çekiyorum, biliyor musun?
00:31:41Biraz daha sık dişini, güçlü karım benim.
00:31:43Baba olacağını böyle öğrenmeni hiç istemezdim.
00:32:04Ben, ben sana zümdüz yapmak istemiştim.
00:32:09Tamam, tamam, tamam.
00:32:11Şimdi bunları düşünerek üzme kendini.
00:32:13Kendini yorma da.
00:32:16Sen çok güçlüsün.
00:32:19İnatçısın.
00:32:21Sen vazgeçmezsin.
00:32:23Biliyorum, bu çukurdan birlikte çıkacağız yine.
00:32:28Hem...
00:32:29Hem zaten bebeğimiz annesinin ne kadar güçlü, ne kadar inatçı olduğunu anlamıştır Veli şimdiden.
00:32:37Biliyor musun, senin gibi benlesi olacağı için çok şanslı.
00:32:43Benimle çok daha güçlü.
00:32:46Ben, ben değilim.
00:32:46Ben, ben.
00:32:47Ben...
00:32:48Ben...
00:32:55Ben...
00:32:57I don't know.
00:33:27I'm not sure you have a question.
00:33:29I'm not sure you have a question.
00:33:31We have a conversation with him.
00:33:33We have a conversation with Halil.
00:33:35It's a very clear situation.
00:33:37He doesn't have a question.
00:33:39He doesn't tell me.
00:33:41He doesn't know what I'm saying.
00:33:43You have a question.
00:33:45You don't have anything to say.
00:33:47We will have a question.
00:33:49I'm not sure you have a question.
00:33:53Something that's something said.
00:33:55I'm not sure you have a question.
00:33:57I'm not sure you have a question.
00:33:59I'm not sure you have a question.
00:34:01I'm not sure you have a question.
00:34:03Tüley Hanım.
00:34:04Tüley Hanım.
00:34:05Tüley Hanım gelin şöyle.
00:34:07Oturun.
00:34:08Hiç dinlemiyorsunuz ki bizi.
00:34:10Bakın tansiyonunuz fırladı.
00:34:12Ben hemen tansiyon öğretim alıp geleyim.
00:34:20İyi misiniz Tüley Hanım?
00:34:22İyi.
00:34:24İyi.
00:34:25Ben iyiyim.
00:34:26Ben iyiyim.
00:34:35Şu manyak kadın yüzünden düştüğüm hallere bak.
00:34:38Susuncuğum.
00:34:39Nasıl bu kadının oyuncağı oldum ben?
00:34:42Nasıl?
00:34:43Bunlar.
00:34:44geo-
00:43:22Olur tabi.
00:43:23Ya olur sanki ya.
00:43:24Gel buraya teyzoş.
00:43:28Aferin sana teyzoşum.
00:43:30Aferin sana güzel kuzum.
00:43:32Bu işte hal oldu.
00:43:35Sana bile sarılasın var gel.
00:43:37Gel sarıla gel.
00:43:52Ne oldu ya?
00:43:58Çok güzel şeyler oluyor.
00:44:01Teyzem depresyondan çıktı.
00:44:03Kıymethaneleri de araları düzeldi.
00:44:06Öyle mi?
00:44:07Şükür.
00:44:22Altyazı M.K.
00:44:52It's not coming to this car, it's not coming.
00:45:02Ali, what are you doing?
00:45:05I'm here, I'm here.
00:45:07I'm here, everything is on my side.
00:45:10I'm saying that I'm going to be a little bit, I'll be able to get you from here.
00:45:15Zeynep, you'll be able to get me.
00:45:18The end of the day, we'll be able to get you.
00:45:20We have a masal written for you.
00:45:24Our masal will be able to get you.
00:45:26Remember, we were able to get you.
00:45:30We were able to succeed.
00:45:31We were able to succeed.
00:45:33We were able to succeed.
00:45:35We were able to get you.
00:45:39We were able to get you together.
00:45:41We are able to succeed.
00:45:43We will succeed.
00:45:45But we have a difference in our life.
00:45:47We are already three people, Zeynep.
00:45:52We are now three people, we will be able to succeed.
00:45:55We are not going to succeed.
00:45:58We are not going to succeed.
00:45:59We are not going to succeed.
00:46:01We are not going to succeed.
00:46:03We are not going to succeed.
00:46:04I am going to succeed.
00:46:05I am going to succeed.
00:46:06I am going to succeed.
00:46:07I am going to succeed.
00:46:08We are not going to succeed.
00:46:26I am going to succeed.
00:46:27I am going to succeed.
00:46:29Look!
00:46:30I'm here, I'm here, I'm here, I'm here!
00:46:33Look, I'm here!
00:46:34Zeynep, come on!
00:46:36Come on, come on!
00:46:37I'm here, I'm here!
00:46:41I'll take you out of my way!
00:46:50I'm sorry, I'm here!
00:46:52I'm here to take you out!
00:46:54I'm here!
00:46:59The charge is over.
00:47:01No, no, no, no, no, no, no!
00:47:29Halil.
00:47:37Özür dilerim.
00:47:39Özür dilerim anneciğim.
00:47:44Allah'ım bana bir yol göster.
00:47:50Sen karımı çocuğumu bana bağışlasam, bu işin Allah'ım sevgilesin.
00:47:54Sen bağışlayasın.
00:47:59Buna bir yol göster.
00:48:03Onları bana bağışla Allah'ım, bunları bana bağışla.
00:48:29Son Gül'den de hala ses çıkmadı.
00:48:38Belki o iftira atmıştır Zeynep'e, polisler gelip o yüzden götürmüşlerdir kızımı.
00:48:43Bu kadar ses çıkmaması hiç hayra alamet değil, Allah korusun Gülhan.
00:48:47Tülay hanım, böyle şeyler düşünmeyin lütfen.
00:48:51Halil arar birazdan, ne olduğunu öğreniriz merak etmeyin.
00:48:54Hadi biraz için.
00:48:56Yok içmeyeceğim, teşekkür ederim.
00:48:58Ama Tülay hanım, tansiyonunuz çok yüksek.
00:49:01Biraz içmeniz lazım.
00:49:03Hem Zeynep'e ne olduğunu öğrenmeye çalışırken, siz sağlığınızdan olmayın sonra.
00:49:07Ben Halil'i arayayım.
00:49:16Önceki aramalarımı açmadı ama belki şimdi açar, ben bir Halil'i arayayım.
00:49:22Tülay hanım nasıl?
00:49:31Limon suyu içirdim biraz tansiyon düşsün diye ama,
00:49:35Zeynep'ten haber alana kadar iyi olmayacak gibi.
00:49:38İnşallah her şey yolundadır.
00:49:40İnşallah.
00:49:43Sana bir şey söyleyeceğim.
00:49:47Bugün, odamızdaki kasayı açmaya çalıştın mı hiç?
00:49:52Hayır açmadım.
00:50:01Sen iyi misin bir şey mi oldu?
00:50:06Bugün, karakoldan aradılar.
00:50:09Polis Halil'e ulaşamayınca, beni aradığını söyledi.
00:50:14Ne dediler?
00:50:16Gülhan, bak.
00:50:19Her şeyi anlatacağım ama lütfen sakin ol.
00:50:21Tamam Tekin, söyle hadi. Ne oldu?
00:50:24Bu teyzenin pis işler çevirdiği adama var ya Fikret.
00:50:28Bugün mahkemesi görülmüş.
00:50:31Fikret mahkemede, Canan ve Asu'yu öldürdüğünü itiraf etmiş.
00:50:38Ne?
00:50:40Nasıl böyle bir şey olabilir ki? Belki bir yanlışlık vardır.
00:50:43Fikret her şeyi anlatmış işte.
00:50:46İkisinin içinde bulunduğu taksinin denize düşmesini sağlamış.
00:50:50Polis şimdi arama çalışmaları yapıyor ama...
00:50:53...yani çok uzun zaman geçtiği için...
00:50:57...bir şey bulmak pek mümkün değilmiş.
00:50:58Benden...
00:51:00...konakta çalıştıklarına dair birkaç evrak istediler.
00:51:02Onları gönderdim hızlıca.
00:51:05Hayır, ama bir dakika.
00:51:07Benim aklım almıyor yani...
00:51:09...Fikret denen adam neden böyle bir şey yapmış ki?
00:51:14Bir dakika.
00:51:15Teyzemin bununla ilgili bir bilgisi...
00:51:19...oluyor olmasın sakın?
00:51:20Gülhan...
00:51:22...zaten emri veren o.
00:51:24Fikret sadece tetikçi.
00:51:32Canan ve Asu...
00:51:34...konaktan gerdanlığı çalıp gittikten sonra...
00:51:37...teyzende hemen peşlerine Fikret'i göndermiş.
00:51:40Öldürmesi için.
00:51:45Hayır.
00:51:47Nasıl böyle bir şey mümkün olabilir?
00:51:50Teyzem...
00:51:51...bu nasıl bir vahşet?
00:51:53Bir insanın içinde nasıl bu kadar kötülük barındırabilir?
00:51:56Nasıl bizi bu kadar kandırabilir?
00:51:58Ve biz bunları nasıl hiç göremedik?
00:52:00Sende bir şey yok Bülhan.
00:52:03Kimse göremedi ki.
00:52:08Yazıklar olsun.
00:52:09Afedersiniz.
00:52:14Afedersiniz.
00:52:16Hemen çıkıyorum.
00:52:39Müzik
00:52:49Müzik
00:52:51Müzik
00:52:53Müzik
00:52:55Müzik
00:53:01Müzik
00:53:09Do you have a club where you have a club, you know where you are?
00:53:13Don't worry about it, I don't know.
00:53:16You didn't have a club here, you didn't have a club here.
00:53:19You didn't have a club here, you didn't have a club here.
00:53:21Here I came again.
00:53:23One hour ago, 500 meters, I had a club here.
00:53:39Halil.
00:54:00Bak söylüyorum, erkek olacak o.
00:54:03Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
00:54:05Annesinin ne kadar şahane bir kadın olduğundan,
00:54:11ona aşık olmakla bu dünyadaki en doğru kararı verdiğimden,
00:54:17onun bu dünyadaki en güzel kadın olduğundan nasıl eminsem,
00:54:21işte öyle eminim.
00:54:35Biz seni çok seviyoruz canım benim.
00:54:40Baban da, ben de seni dört gözle bekliyoruz.
00:54:46Sen geldiğinde biz çok ama çok mutlu ve hayli olacağız.
00:55:05Palil!
00:55:15Palil!
00:55:16Palil neredesin?
00:55:27Bebeğim.
00:55:31Bebeğim yok.
00:55:32I don't care.
00:55:43I don't care.
00:56:02Baby, my uncle.
00:56:04Hayé.
00:56:04Hayé.
00:56:06Hayé.
00:56:07Hayé.
00:56:11Baby, my uncle.
00:56:24Hayé.
00:56:26Baby, my son.
00:56:30Hayé.
00:56:32Yeter artık.
00:56:51Halil'i kaç defa aramama rağmen telefonlarımı açmadı, ortada da yok.
00:56:56Yoksa ablamın başına bir şey geldiği için mi eniştem telefonları açmıyor?
00:57:00Gülhan abla, sen biliyor musun ne olduğunu?
00:57:07Yok bilmiyorum, yani kimse bana bir şey söylemedi.
00:57:10Bu normal değil ki.
00:57:13Şimdiye kadar bir şey öğrenmemiz gerekirdi.
00:57:15Hakan.
00:57:28Hakan bari sen bize bir şey söyle, Zeynep iyi mi?
00:57:33Hakan bir şey biliyorsan söyle bize.
00:57:35Hakan, sen bir şey biliyorsun.
00:57:48Tamam, ben polise gidiyorum.
00:57:50Tülay Hanım.
00:57:52Polise gidemeyiz.
00:57:53Neden?
00:57:57Hiçbirimiz gidemeyiz.
00:57:59Neden?
00:58:02Songül Hanım.
00:58:05Teyzeniz.
00:58:09Zeynep'i kaçırmış.
00:58:11Ne?
00:58:25Nasıl olur?
00:58:28Ne zaman kaçırmış, nereden?
00:58:30Bugün gelen adamlar sahte polismiş.
00:58:34Aslında onun adamlarıymış.
00:58:35Bu yüzden de polise gitmememiz gerekiyor.
00:58:54Kızım.
00:58:56Anne.
00:58:56Duruyor mu?
00:58:58Duruyor mu?
00:59:03Kızım.
00:59:04Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:32Vurdum.
00:59:34Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:35Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:36Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:37Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:38Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:39Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:40Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:41Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:42Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:43Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:44Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:45Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:46Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:47Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:48Vurdum seni, Hüseyin'im.
00:59:49I don't know what you're saying.
00:59:51I don't know what you're saying.
01:00:13It's okay.
01:00:19I'm not a good thing.
01:00:23No no no no no no.
01:00:28I'm not a good thing.
01:00:34There's a lot of love for me.
01:00:38I'm not a good thing.
01:00:42I'm not a good thing.
01:00:45It worked.
01:00:46He had trouble evil...
01:00:48Zeynep...
01:00:50Zeynep, Zehnep...
01:00:51To be I came some work life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life life壓raszam it all the time.
01:00:56I'll see you there.
01:00:59I'll see you here here now.
01:01:03I'll see you here today you do!
01:01:07An i am of you my fear prized that from her son.
01:01:09An and I'm your sono around.
01:01:13flour plump tatum.
01:01:15Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:19I'll take you here.
01:01:21I'll take you here.
01:01:23I'll take you here.
01:01:31Let's go.
01:01:45Let's go.
01:02:11Seni bir bulmak için genişini biliyordum Halil.
01:02:15Karının ve bebeğinin ölümünü anbean izleyeceksin.
01:02:25Madem bizim intikamımızı almadın,
01:02:29o zaman benim yaşadığım acının aynısını çekeceksin Halil.
01:02:33O zaman belki biraz anlarsın beni.
01:02:36Aç şu kapıyı.
01:02:46Şu kapıyı aç yoksa bedelini ödetirim.
01:02:50Aç şu kapıyı.
01:03:02Aç şu kapıyı.
01:03:04Altyazı M.K.
01:03:14Transcription by CastingWords
01:03:44Transcription by CastingWords
01:04:14Transcription by CastingWords
Recommended
51:08
|
Up next
55:01
1:17:51
1:01:30
2:00:00
2:00:00
1:35:23
2:00:00
2:00:00
1:31:50
2:00:00
2:26:14
2:13:47
2:09:13
2:01:40
2:17:11
2:16:49
1:55:42
2:19:30
2:13:46
2:14:38
2:17:36
1:31:45
1:30:38
51:06