- yesterday
Tears Among The Blossoms (2025) - Full Movie
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I am Choumeul,
00:02which is the community of women.
00:05I want to choose the college.
00:07In the town, I choose a country to choose a woman.
00:12The women who join in the village,
00:14will be sent to the university of the road,
00:15and will have aigan shop.
00:17I want to choose a woman,
00:20from the city,
00:22and will become the women of the women.
00:26都会成为村里人人尊敬的女长老
00:29和神明生下的孩子会顺风顺水
00:33神明之子赤足落花村
00:37可是今年的却没人愿意去
00:45甚至为了躲开选拔纷纷离开村子
00:48但只有我主顿穴
00:54村长
00:59你要当时
01:03磨花吗
01:04卓铭
01:10去年你姐姐才今年
01:12今年是轮不到你
01:14村长
01:23你就让我去吧
01:24上回我找长门说签
01:26她算是八岁的一块家人
01:28还说她那方面欲望很强
01:30根本就看不上满东男人
01:32就想尝尝神明是什么他味
01:34好 既然你非要去
01:39那我们就去送你和神明洞房了
01:42您放心 我和我姐姐可不一样
01:45我保证 我能让神明满意
01:48并且还只是你的孩子
01:51好 那明天我就让玉娘教你一些和神明洞房的规矩
02:00走
02:13姐姐 我一定会查清落花洞里的所有人
02:17姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀
02:30姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀
02:34姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀
02:38姐姐姐看 跟玉娘发现我们在这就糟了
02:40姐姐 可怜洞仅楚平整个老人的 Giving
02:49姐姐 多少��
02:51姐姐 款着神明的新娘子要是那么 tradicionali
02:54我保证 姐姐
02:55和小保证 Fred
02:58姐姐 美元
02:59姐姐 我们算是一个人才走
03:01姐姐姐姐看 她第一娘发现我们在这儿就糟了 快走
03:03姐姐姐 姐姐 姐姐 姐姐 姐姐 我们在这儿就糟了快走
03:08姐姐姐 妹呀明天就要进洞花洞媳心裡去 Porter
03:08我早就想嫁给神明了 所以早都准备好了
03:12先不急 妹儿 你必须严格遵守落花洞的规矩
03:17才能顺利怀上神明的孩子
03:20我和这两位大娘过来 就是教你动房规矩的
03:25娘 那你们快进房间 教教我吧
03:35第一步 我要先帮你检查一下身体
03:38妹儿 作为神明的妻子 一定要是一个完整的干净女子
03:58妹儿 你说实话 到底还是不是完整的
04:05这些是什么
04:13这些是我的秘籍
04:18这些年咱们村落花女都没有人能够怀着神明的孩子活着回来
04:26都是与女人自己不行的
04:29所以啊 我就找大师问了
04:32大师说 我只要接受这些
04:36就保证我 想怀几个 就怀几个
04:41这个 这么厉害
04:44我这里啊 多的是
04:48里面是喜欢 都拿去
04:54哎哟 还是女大学生会玩
04:58对呀 像这么好东西 我们哪里见过呀
05:03哎哟
05:29规矩我已经告诉你了,这是获得神明喜欢的关键,一个步骤都不能出错,否则,你性命难保。
05:44娘,你就放心吧,算命大师说过了,我是好运体质,只要有人愿意耕天,就一定知凡夜茂。
05:55这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因,因为只有神明才配得上我的好运体质。
06:06太好了,妹儿,以后啊,咱们村的未来就靠你了,在那儿,我给公运起来,走。
06:12这是,听没见。
06:25歌球作词
06:30啊,啊,看见了门口对皮重, combo 相同面部颜舟表 jourός。
06:40If I can't see my face, I can't see my face
07:10和空气吹哨
07:19Mayer 你皮肤白皙 身姿娇软确实是一个有物
07:25不过 我还是要给你检查一下身体
07:29确保你是完整的
07:30嗯
07:40娘好了吗
07:57你这么干净
08:04神明一定会喜欢的
08:06明天你就欢欢喜喜的出嫁吧
08:10郭文贵
08:40Do you think it's a good one?
08:43Yes.
08:47How are you?
08:51It's not good.
08:53It's all men.
08:55My body is just for the show.
08:59These are the people who are looking for.
09:02They are the ones who are looking for.
09:05They are the ones who are looking for.
13:14Okay, let's go to this one.
13:26Only the妻子 can enter her land.
13:30You can go.
13:44Let's go to this one.
13:55Let's go to this one.
13:59It's just this one.
14:13The妻子 is just in front of me.
14:29It's just this one.
14:43The rules I've already told you.
14:45This is the key to the magic of the world.
14:48You're not allowed to go to this one.
14:51It's just the magic of the universe.
14:54The magic of the universe is just a magic.
14:58I am a child.
15:00I am 28 years old.
15:03Please take a card.
15:07The card won't be able to take a card.
15:10You must take a card.
15:15Please take a card.
15:28Please take a card.
15:34I am 28 years old.
15:38You will need your number to post accusation.
15:41Oh, processes.
15:48And you take the card will be completed at your library.
15:51Ok.
15:53As a kid took care of all your underwear you will use.
15:56今晚过后,我就是您的女儿了。
16:09神力虽然不会动,但身体是温暖的,你必须主动用神力温暖你的身体,不然,
16:25不然,就没命了。
16:34为了,听你采用了。
16:39神力,你好热。
16:44你还想玩吗?
16:46好不好?
16:50我没想到,我没想到,你竟然这么说,早知道做神明的女人这么好,我就不让姐姐进来了。
16:59我姐姐那个废物,竟然只撑了不到三天就死。
17:05不过,您放心,我和我姐姐可不一样。
17:14不论你做什么,我都能承受。
17:20玉玉不是说神明的身体会坚引吗?
17:23神明的身体会坚引吗?
17:24神明的身体会坚引吗?
17:25神明在梦起来,心会痊愈吗?
17:29我姐姐之前有碰过您这里吗?
17:35That's it?
17:40You've met before the road.
17:45Have you met them?
17:50Have you met them?
17:52You're so cool.
17:55You're so cool.
17:57But you've said it's not cool.
18:00It looks like it's better.
18:04The sound of the sound of the sound of the sound is too strong.
18:15You're so cool.
18:20The sound of the sound is not too slow.
18:27The sound of the sound is too strong.
18:30I really want to see it.
18:34What's the name of your face?
18:55Look at me!
18:59Hey!
19:00Oh my god, this is your sister.
19:05My sister.
19:08Hi, my name is Wu Yun-Hu.
19:11This is for you to see the wedding.
19:18Thank you, my sister.
19:21I want to make a beautiful one.
19:24My sister.
19:26You guys are still in my room.
19:30It made me feel so good.
19:33If I do miss a beautiful one.
19:36I love you.
19:39Look at the dungeon is becoming the other way.
19:41What is this ?
19:43I want to make a beautiful one.
19:45Look at that doll.
19:47I'm not so much.
19:48I want to make a beautiful one.
19:50It's just a little bit.
19:52Your husband will stay here.
19:53I'm sorry.
19:54It's cheating.
19:55How many things have been done by me?
19:56I'm so sorry.
19:57I'm so sorry.
19:58Oh my God.
19:59My sister will be exigne.
20:02You're not your good friend.
20:07Your good friend.
20:09We're in the village every year.
20:11We're going to die for a woman's love with the girl.
20:14Who will be the woman.
20:16And who will be the woman.
20:18Are you a girl who will be the girl who will be the girl?
20:22My sister is not a lie.
20:24But my sister's not a lie.
20:26She's not a lie.
20:29I don't care if she's a slave.
20:30She was successful in the last year.
20:34Our house was soon to fall.
20:37Where do I need to meet her?
20:40Why did she come here?
20:43This year.
20:45We were born here.
20:48We were born here.
20:50We were close to her.
20:53There were no good things.
20:56Why are there so many people?
21:00You said I'm a human, what are you going to do?
21:09I'm here to find out.
21:11I don't know who's going to be here.
21:14What is it?
21:16What is it?
21:18It's a place where it is.
21:21可惡你中间藏了什么命名?
21:30闭嘴!
21:34我果然是小乔了你
21:37还好我没有小乔你
21:40你很聪明
21:45能套到过这么多双眼尖的解掌
21:47把刀迪进来
21:49I'm sorry.
21:51I'm sorry.
22:13I'm sorry.
22:15I'm sorry.
22:17I'm going to get rid of my sister's daughter.
22:19Where are you?
22:21I'm used to let them take them off,
22:26and then put them together.
22:31After three months,
22:33I'll be able to get rid of this book.
22:38I've been so long,
22:40I can't find my sister's dead.
22:47I don't know how much I can find my sister's sister.
22:52I want to thank you for your family and family.
22:56I want to thank you for joining us for the wedding.
23:00I hope you will be happy and happy and happy.
23:10I'm here for you.
23:13Oh my God, he's already been married with other men.
23:18How can he get married to him?
23:21This is not符合規矩.
23:23If I get married to him,
23:25only he is a son of a son,
23:27then he has a son of a son of a son.
23:30He's a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son of a son.
23:42Please, I need you to work.
23:44Please, please.
23:45Please.
23:47For example, NOT sure you are executed,
23:49but it is not changed.
23:51Kill her!
23:52Not to be� niuang.
23:54Please.
23:55Please don't take care of me.
23:56No.
23:59You're wrong.
24:00Please.
24:01Please.
24:02Please.
24:02Please do what to take care of?
24:04Please.
24:05Please.
24:06Please.
24:07Please.
24:08Please.
24:09Please.
24:10Please.
24:11I'll take it.
24:12I'll take it.
24:13I'll take it.
24:14Take it.
24:41I'm sorry.
25:01Hi.
25:02Hi.
25:11Let's go.
25:34Let's go.
25:37Let's go.
25:41Let's go.
26:11爹,你撐住.
26:15梅儿,你快不行了.
26:21爹,你坚持住,我送你上医院.
26:27梅儿,你快抖。
26:31你一个人是对付不过他们的。
26:36千万,千万不要去落花洞。
26:43爹,你是不是知道落花洞里有什么?
26:48你快告诉我。
26:51Don't leave me.
27:01爹,爹,爹.
27:05姐姐。
27:09姐姐。
27:11姐姐。
27:13姐姐。
27:15Oh, my sister!
27:24Oh, my sister!
27:26Oh, my sister!
27:38Come on!
27:42If this woman is going to die,
27:44I... I said something.
27:46Your voice...
27:48Why are you so sad?
27:54My sister...
27:56My sister...
27:58I'm going to pay for you.
28:04My sister...
28:06I'm finally going to pay for you.
28:08Just you?
28:10How can I help you?
28:14I remember you were the same.
28:16It was the same.
28:18You were the same.
28:20You were the same.
28:26I thought you were a little bit different.
28:30But then what was that?
28:32It was my last time.
28:36I was in my head.
28:40I was in my head.
28:42I was in my head.
28:44What?
28:45You're so mad.
28:50Say!
28:51Where are you?
28:52Who are you?
28:54Who are you?
28:58You don't want to be a good one.
29:00If...
29:02I have a thousand and a hundred.
29:04I'll kill you.
29:05I'll kill you.
29:06I'll kill you.
29:07I'll kill you.
29:08You're the same.
29:10I'll kill you.
29:18You're the same.
29:22Come on.
29:23I'll kill you.
29:25You're my friend.
29:27You're my friend.
29:29I have a good one.
29:30I'll kill you.
29:31The other side is over there.
29:32You're my friend.
29:33You're my friend.
29:34You're right.
29:38I can't.
29:40I have no idea how to get it out of my head.
29:44I will open up this wall.
29:48I will open up all my secrets.
29:51I will open it.
29:53I will open it.
29:55I will open it up.
29:59I will open it.
30:01I will open it.
30:03I don't know.
30:33I don't know.
31:03I don't know.
31:33I don't know.
32:03I don't know.
32:33I don't know.
33:03I don't know.
33:33I don't know.
34:03I don't know.
34:33I don't know.
35:03I don't know.
35:33I don't know.
36:03I don't know.
36:33I don't know.
37:03I don't know.
37:33I don't know.
38:03I don't know.
38:33I don't know.
39:03I don't know.
39:33I don't know.
40:03I don't know.
40:33I don't know.
41:03I don't know.
41:33I don't know.
42:03I don't know.
42:33I don't know.
43:03I don't know.
43:33I don't know.
44:03I don't know.
44:33I don't know.
45:03I don't know.
45:33I don't know.
46:03I don't know.
46:33I don't know.
47:03I don't know.
47:33I don't know.
48:02I know.
48:32I don't know.
49:02I know.
49:32I don't know.
50:02I know.
50:32I don't know.
51:02I don't know.
51:32I don't know.
52:02I don't know.
52:32I don't know.
53:02I don't know.
53:32I don't know.
54:02I don't know.
54:32I don't know.
Recommended
45:30
|
Up next
1:30:37
1:07:33
1:59:07
1:32:37
1:33:01
1:46:48
1:23:21
1:34:19
1:08:46
46:26
1:26:43
2:03:37
1:41:21
1:41:21
1:24:46
1:28:42
1:54:55
1:01:30
2:00:00
1:04:17
1:35:23
2:00:00