Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/24/2025
A tale of heartbreak and hidden truths unfolds in "Tears Among The Blossoms", where every tear sheds light on a buried secret. Will love bloom again through pain? Watch now to uncover the full story.
Transcript
00:00我叫乔面
00:02是落花村走出的女大学生活
00:05现在选洞女
00:07村里每年都要选一个适林女子
00:10做落花女
00:11被选上的女子
00:14会送进落花墩
00:15和神明洞房
00:17共请神明娶妾
00:20活着出来的落花女
00:26就会成为村里
00:27人人尊敬的女长老
00:29和神明生下的孩子会顺风顺水
00:33神明之子赤足落花村
00:37可是今年的却没人认识
00:45甚至为了躲开选拔
00:47纷纷离开村子
00:48但只有我主动选
00:54村长
00:59你还当谁
01:03错花了吗
01:04村长
01:10去年你姐姐她今年
01:12今年是轮不到你的
01:14村长
01:23你就让我去吧
01:25上回我找长梅说亲
01:26她算是大事的那位家人
01:28还说她那方面又很强烈
01:30根本就看不上很多男人
01:32就想尝尝神明是什么歌味
01:34
01:37既然你非要去
01:39那我们就去送你和神明洞房了
01:42您放心 我和我姐姐可不一样
01:45我保证我能让神明满意
01:48并且还只神明的孩子
01:51
01:53那明天我就让玉娘教你一些和神明洞房的规矩
02:00
02:05我一定会查清落花洞里的所有人
02:14姐姐 我一定会查清落花洞里的所有人
02:17姐姐 我一定会查清落花洞里的所有人
02:18姐姐 我一定会查清落花洞里的所有人
02:19姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子
02:22要是那么奇怪呀
02:27姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子
02:30要是那么奇怪呀
02:34姐姐 给我听见
02:39别听别看 给玉娘发现我们在这儿就糟了
02:42快走
02:49姐姐 姐姐 我可以听见
02:51姐姐 姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子
02:52姐姐 姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子
02:52明天就要进落花洞嫁给神明了,你准备好了吗?
02:59今天终于又来了
03:01妹儿
03:03娘,我早就想嫁给神明了,所以早都准备好了
03:12先不急,妹儿,你必须严格遵守落花洞的规矩,才能顺利怀上神明的孩子
03:20我和这两位大娘过来,就是教你动房规矩的
03:24娘,那你们快进房间,教教我吧
03:28第一步,我要先帮你检查一下身体
03:38妹儿,作为神明的妻子,一定要是一个完整的干净女子
03:44妹儿,你说实话,你到底还是不是完整的?
03:53I'm sorry.
03:55I'm sorry.
03:57You're not ready.
03:59I'm sorry.
04:01You're not ready.
04:03But...
04:05What are you doing?
04:07But...
04:09What are you doing?
04:11What are you doing?
04:13These are my secrets.
04:17These are my secrets.
04:19These are my secrets.
04:21These years,
04:23we've never been able to have a living life.
04:27It's because they're not alone.
04:29So...
04:31I asked him to ask.
04:33He said...
04:35He said...
04:37He said...
04:39He said...
04:41He said...
04:43He said...
04:45He said...
04:47He said...
04:49He said...
04:51He said...
04:53He said...
04:55I'm sure...
04:57Oh...
04:59Yeah...
05:01Like...
05:03Mayer,
05:20娘当年和神明洞房的时候,
05:23规矩我已经告诉你了,
05:34这是获得神明喜欢的关键,
05:37一个步骤都不能出错,
05:39否则,
05:40你性命难保。
05:44娘,
05:44你就放心吧,
05:47算命大师说过了,
05:48我是好运体质,
05:50只要有人愿意耕田,
05:52就一定知凡夜貌。
05:57这也是我这么多年,
05:58不愿意嫁人破身的原因,
06:01因为,
06:03只有神明,
06:04才配得上我的好运体质。
06:06太好了,妹啊,
06:07以后啊,
06:08咱们村说未来就靠你了,
06:09你再那儿,
06:11梦里跟进去,
06:11走。
06:12说实,
06:21听没见。
06:22Oh
06:52Oh, I love you.
07:22身姿娇软确实是一个油物,不过我还是要给你检查一下身体,确保你是完整的。
07:52娘,好了吗?
08:02你这么干净,神明一定会喜欢的,明天你就欢欢喜喜的出嫁吧!
08:22这有个吧。
08:28女婿娇软确实在这里选择什么地方?
08:38身体画有多少的犯一犯?
08:49是!
08:49How are you?
08:51Is it not good?
08:53Those people are all men.
08:55I'm going to see my body.
08:59Those are the people who are trying to find out.
09:01After that,
09:03you have to be able to find out.
09:19meet your people
09:27Guild
09:36Lady
09:41go on
09:45to the people
09:47Let's go.
10:17
10:41這大喜的日子讓生命見血多不齊烈
10:47啊 啊
10:51這大喜的日子讓生命見血多不齊烈
10:56村長
11:00這是大師給我的護身符
11:02能保佑我萬事大吉
11:04大師早就算到我今天會先背後洗
11:07這說明我現在雖然在流血
11:10但是一會兒見到生命之後
11:12我肯定能順利入洞房
11:15要上什麼台
11:25神明的妻子眼神要保持純淨
11:28不能看山裡的精怪
11:30等你見到神明才能取下來
11:33你才能取下來
11:46繼續走
11:47
11:49
11:50
11:51
11:52
11:54
11:55
11:56
11:57
11:58
11:59
12:00
12:01
12:14
12:18
12:19
12:20Oh my god, you really want to see him?
12:30Yes.
12:33I'm so proud of the Lord.
12:38I've been so old and I haven't experienced the smell of the man.
12:45The king, please give this king to the king of the king and king of the king.
12:53Don't have your phone call.
12:55I will always be pushing the king of the king of his children to live.
12:58I will be blessed with the king of the king of the king.
13:09You are going to mend the king of the king
13:12It must be very powerful.
13:22Okay, let's go to this place.
13:26Only the妻子 can enter her land.
13:30You can go.
13:42Oh, yes, I can't be here!
13:57It's just this, the love of my life is just in front of me.
14:27I am going to talk to you about the best types of secrets.
14:36What about the Einhorni?
14:43The rule of law I've told you,
14:45It is the key for the goal of the divine.
14:48You will not be able to move it.
14:51It looks like the world is a world of death.
14:54I'm not sure what's going on in my life.
14:58I'm not sure what's going on in my life.
15:00I'm 28 years old.
15:03I'm going to give you a gift.
15:08If you don't want to give me a gift,
15:10I'm going to give you a gift.
15:15I'll give you a gift.
15:24I'll give you a gift.
15:34I'll give you a gift.
15:39Bye bye.
15:45Bye bye.
15:47Bye bye.
15:48Bye bye.
15:53今晚过后,我就是你的女儿了。
16:18神力虽然不会动,但身体是温暖的。
16:21你必须足够留着温暖你的身体。
16:24不然,就没有你了。
16:33睡了,你又烦了。
16:38神力,你好热。
16:43你没事吧?
16:45好不好?
16:49我没想到,
16:50我没想到,
16:52你竟然这么爽,
16:54早知道做神明的女人这么好,
16:57我就不让你姐姐进来了。
16:59我姐姐那个废物,
17:01竟然只撑了不到三天就死了。
17:03不过,您放心,我和我姐姐可不一样。
17:13不论你做什么,我都能成熟。
17:16我也不是说神明的身体会僵硬吗?
17:21神明的身体会僵硬吗?
17:23神明的身体会僵硬吗?
17:24小心在梦起来,
17:25神会痴迷了吗?
17:26我姐姐,之前有碰过您这里吗?
17:29我姐姐,之前有碰过您这里吗?
17:32我姐姐之前有碰过您这里吗?
17:38那这儿呢?
17:42您之前去的路外里,
17:44他们有碰过吗?
17:46他们有没有感叹过?
17:47她們有沒有感到過你很厲害
17:53動我可可可又能說過神明是不會動你
17:59看來還是要做得最好意
18:17神明我真想看看 面具下的你究竟是什麼樣子
18:47瞧妹兒
18:58姐姐
19:01妹兒 這是你姐夫
19:06姐夫好
19:08我叫吳雲婷 這是給你準備的見面禮
19:12謝謝姐夫
19:19我想你
19:22瞧妹兒
19:25你們姐妹倆
19:27都還是落在我的手裡
19:30也讓我感覺很棒
19:42看來這動物確實有種好
19:55我還可以思考
20:04你不是神
20:05什麼神
20:07我們落花村每年都會選擇過花女進入山洞
20:13作為神明的妻子和神明洞房
20:17你是說我高等教育的事
20:19怎麼能相信這種
20:21我姐姐也不行
20:23但我姐姐進去之後
20:25就再也沒能出來了
20:27都怪我姐這個寵物
20:29她是去年進去的時候成功了
20:33我們家早就發疼了
20:36哪裡還需要我再進來
20:38看過她好不日出
20:42真心眼
20:44從這裡出去落魂
20:46個個都生了孩子
20:49村里面人人都尊敬她
20:52什麼好處都能一分
20:55怎麼還有這麼愚昧的人
20:58你說我愚昧
21:01那你要進來幹什麼
21:04那你要進來幹什麼
21:09我是來這探險的
21:10不知道被誰等了人
21:12她果然是什麼
21:15落花燈裡面
21:17一定和村主托人可信
21:19你中間藏了什麼命
21:22你中間藏了什麼命
21:30閉嘴
21:34閉嘴
21:35我果然是小喬了
21:37還好我沒有小喬你
21:40你很聰明
21:44能逃得過這麼多雙眼睛的檢查
21:47把刀疊進來
21:48手鐵絕的檢查
21:50刀疊進來
21:52刀疊進去
21:58我想找她
21:59刀疊進去
22:00刀疊進去
22:01刀疊進去
22:02刀疊進去
22:03刀疊進去
22:04刀疊進去
22:05刀疊進去
22:06I don't know what the hell is going on.
22:11Who are you?
22:13I am the one.
22:15These days,
22:17we're going to go to the next day.
22:19Where are you?
22:20I'm used to let them grow.
22:23I'm used to let them grow.
22:26And then,
22:27we're going to break down.
22:29We're going to break down.
22:31After three months,
22:33we're going to break down.
22:36I don't have to worry.
22:38I don't know about it so long.
22:40I can't find my sister's dead.
22:43But I still don't want her sister.
22:48I feel like it's so long.
22:50I can't find my sister's dead.
22:53Today,
22:56everyone is going to share with you today.
23:00I hope you guys can be happy and happy and happy.
23:04Oh!
23:10I'll give you a kiss.
23:13Really?
23:14He already has been with other men.
23:17How can he get to be married?
23:20This is not符合規矩.
23:23When he is married,
23:25he is a kid.
23:27You can see that there are no people who are living in the world.
23:30You're the old cat.
23:31You're the cat.
23:35I'm sorry.
23:36If you're your father, you'll be in love with us.
23:38Let's go ahead and talk to us.
23:40Let's go.
23:41I'm sorry.
23:43I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:50It's not an change.
23:51I'm sorry.
23:55I'm sorry.
23:57Let's go!
23:59Please!
24:01What are you doing?
24:03Let's go!
24:05Let's go!
24:07Let's go!
24:09Let's go!
24:11Let's go!
24:13Let's go!
24:27Let's go!
24:29Let's go!
24:31Let's go!
24:33Ahn!
24:35Ah!
24:37Oh!
24:39Oh, oh!
24:41Ah!
24:43Ah!
24:45Ah!
24:47Ah!
24:49Ah!
24:51Ah!
24:53Ah!
24:55Please, please.
25:00Mom.
25:01I'm sorry.
25:02Mom.
25:03Mom.
25:07Mom.
25:09Mom.
25:11Mom.
25:12Mom.
25:15Mom.
25:17Mom.
25:19Mom.
25:21Mom.
25:23Mom.
25:25I know you are a lot like this
25:30He is a great leader
25:32Look at this move
25:33I'm going to attack
25:34You don't go to attack
25:36I'm going to attack
25:37Alright
25:38You don't want to attack
25:41You want to attack
25:42You want to attack
25:45And you have to attack
25:46And let me jump
25:47You're not too big
25:49I'll attack
25:54Oh my god, I should have taken care of my father.
26:05Oh, my god, you're right.
26:10I should have taken care of my father.
26:15I have no idea.
26:20I can't believe it.
26:22Dad.
26:24I'll take you to the hospital.
26:26I'll take you to the hospital.
26:28Mayer.
26:30Please.
26:32Please.
26:34Please.
26:36Please.
26:38Please.
26:40Please.
26:42Please.
26:44Please.
26:46Please.
26:48Please.
26:50Don't leave me.
27:00Dad.
27:02Dad.
27:04Dad.
27:06Dad.
27:08Dad.
27:10Dad.
27:12Dad.
27:14Dad.
27:16Dad.
27:18Dad.
27:20Dad.
27:22Dad.
27:24Dad.
27:26Dad.
27:28Dad
27:30Dad.
27:32Dad
27:34Oh
27:40Oh
27:43Oh
27:46Oh
27:53Oh
27:55Oh
28:04Dad, I'm finally able to forgive you.
28:08Just you.
28:09How can I help you?
28:14I remember your voice.
28:16It's the same thing.
28:19I can't believe you.
28:26I can't believe you.
28:28You still have a little trouble.
28:30But that's how...
28:33I'm going to become my friend of mine.
28:36I'm in my head.
28:39I'm in my head.
28:43What are you doing?
28:45What are you doing?
28:50What are you doing?
28:51Where are you?
28:52Who are you doing?
28:54Who are you doing?
28:58You don't want to be able to do anything.
29:01Or...
29:02There will be a thousand and a hundred ways.
29:04I'll kill you.
29:06You're a good one.
29:09I'm in my head.
29:11I'm in my head.
29:12I'm in my head.
29:13You're a good one.
29:15I don't want to be able to do anything.
29:17I can't believe you.
29:18You're a bad one.
29:21Oh, my god...
29:24Oy, my god...
29:25I can't believe you.
29:27I'm still already here.
29:31You don't ever want to know what kind of으로 did you know?
29:37I don't know what kind of으로 did you find that it is?
29:40When I lock the stone door opened,
29:44all the troubles of your魔法 were found in you.
29:47You can.
29:48Or it won't?
29:50Okay.
29:51Yeah.
29:51Okay.
29:52Okay.
29:54Okay.
29:55I don't know what to do.
29:57I don't know what to do.
29:59I don't know what to do.
30:25I don't know what to do.
30:55Oh!
30:56Oh!
30:57Oh!
30:58Oh!
30:59Oh!
31:04I just...
31:05It's my dream.
31:11It's you.
31:21It's all those people who are looking for.
31:25I'm there!
31:26I'm still single!
31:27I'm still single!
31:28I'm still single!
31:29I'm still single!
31:30Don't you understand what to do?
31:32Can we do it now?
31:43I don't see any other people here!
31:45I'm still single!
31:48I'm not mad!
31:50I'm stupid!
31:52Why'd he go to this home?
31:54What do you want to give up?
31:56I don't know what the hell is going on in front of me.
32:09What are you doing?
32:10Go ahead!
32:26Come here.
32:29Hey!
32:34This is a mess.
32:35It's a mess.
32:36What's the mess?
32:37What's the mess?
32:38I'm going to go.
32:41I'm going to go to my hat.
32:49What's the mess?
32:56My father, if you're a girl, I'm going to teach you how to teach her.
33:01My father, this is me.
33:05If I'm like this, I'm not going to die before.
33:09I'm going to ask you.
33:11What's this?
33:13What's this?
33:17I've had a dream.
33:21I hope I will forgive the love for myры and deliver my life.
33:28I'm going to give you a first name to her.
33:36I'm going to tell you what I'm going to do.
33:40I'm going to say no to her, all of you.
33:42Why did you sign up here?
33:44I've done this before, I'll go back.
33:47Why did I get it?
33:50Don't let go.
33:57What happened?
34:10What happened?
34:11What happened?
34:12What happened?
34:13What happened?
34:14Don't know what happened to me.
34:16Let's go!
34:17What happened?
34:19Where did you get the drug?
34:20You've been checked out?
34:22You didn't have anything.
34:29How did you get the drug?
34:31It's very simple.
34:32It's not good for you.
34:34It's not possible.
34:35We checked your body.
34:36You can't hide anything.
34:38You were in the public.
34:40How could you hide it?
34:42How could you hide it?
34:47How should I hide it?
34:49You might be able to find the drug in the second time.
34:54You've been reading for the first time.
34:56You have to see it!
34:57You're a fan.
34:58You haven't survived the second time.
35:00What happened?
35:02You're a fan of the first?
35:03What's your name?
35:04You have become Adonai.
35:05You're the first master of the master.
35:06I'm Henry.
35:07You're the first expert in his graduate team.
35:08Congratulations Adonai for the first & this world.
35:10When you get the game in the championship team playing Nagy.
35:11The champion.
35:12The champion!
35:13I'm a monster!
35:15This is an army!
35:17I'm a monster!
35:19I'm a monster here!
35:21I killed my sister, killed my father!
35:23I was going to be a monster!
35:25I was trying to kill you!
35:27I was trying to kill you!
35:29I was trying to kill you!
35:31And I died!
35:33I killed my sister!
35:35I killed my father!
35:37I was supposed to be a snake.
35:39I was to put you in the dust!
35:41I'm gonna die.
35:43I'm gonna die.
35:45I'm gonna die.
35:47I'm gonna die.
35:49That's true.
35:50This is crazy.
35:51Just kidding.
35:53These years.
35:55I will all be in trouble.
35:57I will go out to the house.
35:59I will put some things in the house.
36:03Until the amount of gas is enough.
36:11I don't know.
36:41You know, you can't find a police officer, but you can't find a police officer.
36:44This village village is a hundred years ago.
36:48It's our wealth.
36:51That's right.
36:52No one wants to destroy us.
36:54I'll tell you.
36:55The village has brought people to the road.
36:58Hey, hey, hey.
37:00No one will be here for you.
37:03You just leave it alone.
37:07If you...
37:09If you want to take the fight back, you can take me to the grave.
37:13If you have a life, you can take me to the grave.
37:15Then...
37:16If you don't mind!
37:17If you're in a grave, you can put them into a grave!
37:19We're all in this group.
37:21What do you know about killing people?
37:24You're not gonna kill us!
37:26You're gonna kill us!
37:27You're not gonna kill us!
37:28You are gonna kill us!
37:29We're all in the end!
37:30We're all in the last place.
37:31You're all in the last place.
37:32Not just you're in the end of the last place.
37:34I'm gonna kill you.
37:36I'm gonna kill you.
37:37I'll just be careful.
37:38Look at this.
37:40Who is it?
37:42Let me take a look.
37:44I can bring you to the start of the door.
37:46You'll know everything in the door.
37:48I'm going to tell you.
37:50You won't be able to play.
37:52Go!
37:54What's the start of the door?
37:56You're in danger behind me.
37:58You're in danger.
38:00I'm going to get to the door.
38:02I got nothing to do and he's lost.
38:06Don't you want to buy that yet?
38:08Follow me.
38:10Don't you want to buy that.
38:12Royal深门 ain't perfectly in charge?
38:20I'm not successful with the approveable transports.
38:23I'm not on «Luna».
38:26Let's get down.
38:30I don't know.
39:00I will be the one.
39:07I will be the one.
39:14I will be the one.
39:19Please don't have to do it.
39:23You are my guardian.
39:26You are my guardian.
39:29You are still alive.
39:31Look at me.
39:32I'm a mayor.
39:34I'm a mayor.
39:36I'm a mayor.
39:38Mayor.
39:40I could not see you in this place.
39:43You're coming in.
39:45You're being a lord of a woman.
39:47You're not going to talk.
39:49I'm going to get you out.
39:52Mayor.
39:53These people are all the time.
39:55They're all the time.
39:57And the women who are the men who are going to be in the home.
40:00Help her.
40:02These people are the only way they have created the Holy Spirit.
40:06They're the only way they live.
40:08You're going to ask them to get their hooves.
40:10Help you.
40:11Help me.
40:12Help me.
40:13Help me.
40:14Help me.
40:15I'm going to be thinking about you.
40:18I will be here.
40:19Let's go.
40:20Get out.
40:27Don't touch me, I'll take my hand off.
40:34The girls are so strong.
40:36It's still in my hand.
40:38Listen to me that way.
40:40I can't believe it.
40:42I can't believe it.
40:47Listen to me that way.
40:49I can't believe it.
40:51I can't believe it.
40:52I can't believe it.
40:57You'll be dead.
40:59You're dead.
41:00I wish you had this.
41:02You're dead.
41:04You were dead.
41:06You died.
41:07I won it.
41:08You're dead.
41:09You're dead.
41:10You're dead.
41:16You're dead.
41:18You are dead?
41:20I'm out.
41:22Come I'm out.
41:27Don't let me go!
41:29I'll kill her!
41:35Don't let me go!
41:36I'll kill her!
41:42If you want to see your sister's death,
41:44I'll go!
41:45Don't let me go!
41:46Don't let me go!
41:47No!
41:48No!
41:49Don't let me go!
41:56Take me!
41:59My sister!
42:00I'm a little girl!
42:03Don't let me go!
42:05I won't let you go!
42:06The police will come to me!
42:11Just because you're on the road
42:12on the road,
42:14I'll let you clean it up!
42:19I'll kill you!
42:21Don't let me go!
42:22Don't let me go!
42:23Don't let me go!
42:24Don't let me go!
42:29This is such a good example!
42:31It's the only one of my friends!
42:33This is a good example!
42:34This is a good example!
42:36I'll give you a good example!
42:37Before you, I'll play a good game!
42:39Don't let me go!
42:42I'll kill you!
42:45You're trying to do it!
42:46Don't let me go!
42:47I'm looking!
42:48Don't let me go!
42:49I'll kill you!
42:50I'll kill you!
42:52Don't let me go!
42:53I'll kill you!
42:55Don't let you go!
42:56Don't let me go!
42:57I'll kill you!
43:02I won't let you come!
43:03You've taken me!
43:05Yeah, yeah, yeah.
43:08Oh my God.
43:10I'm sorry.
43:11You will be able to help us to break the world's biggest threat.
43:18This is what I should do.
43:35Oh
43:45Yes
43:47What is it?
43:49What is it?
43:51What is it?
44:05You are so you are!
44:08You don't care how you do it.
44:10He didn't care why you're a kid.
44:13You're a wizard!
44:15You're a fool!
44:17This is not a twin human!
44:20They're not used to be guilty.
44:22Maybe they're blinding us.
44:29Mom!
44:30You're not used to get them!
44:32I've missed you!
44:35This is the greatest threat!
44:37I'm not guilty!
44:38Go!
44:53Mayer,
44:54Llan,
44:55you all right?
44:58My daughter
44:59is taking the police to the police?
45:05Oh, you're going to take a look at me.
45:09Oh, you're fine.
45:13You're fine.
45:15Everything is a matter of your life.
45:18I'm going to take you out of your life.
45:21Oh, my sister, I'm so sorry for you.
45:28I'm going to go to the hospital.
45:30I'm going to go to the hospital.
45:32只有神明才配得上我的好兵器
45:35妹儿
45:38娘当年和神明洞房的时候
45:42娘当年和神明洞房的时候
45:46娘当年和神明洞房的时候
45:58妹儿
45:59你生下的那天是我陪着去的医院
46:03我记得医生说
46:05你天生没有子宫不能生育
46:07所以当你说自己是好运体质的时候
46:12我就知道你在布局了
46:16月娘
46:17这么多年
46:19你看着村子里的女人被送到这里破海
46:23你也是受害者
46:25你为什么不反抗
46:29你为什么不反抗
46:36我怎么反抗
46:38当年我是反抗了
46:40我还不是被那几个畜生给操他了
46:43他们还绑走了我儿子
46:46我如果不配合他了
46:48我儿子就没命了
46:50月娘 月娘 月娘 我求求你了
46:53你罢了我和我的孩子
46:54你帮我和我的孩子
46:55把他给我拉开
46:57我还带走
46:57月娘 月娘 月娘 月娘
47:01月娘 月娘
47:04月娘 月娘
47:09月娘 月娘 月娘
47:12月娘 月娘
47:16对不住我们的不是你
47:30是那群神仗
47:32月娘 月娘
47:34月娘 月娘
47:35月娘 月娘
47:36月娘 月娘
47:37月娘 月娘
47:38月娘 月娘
47:39月娘 月娘
47:39月娘 月娘
47:40月娘 月娘
47:41月娘 月娘
47:42月娘 月娘
47:43月娘 月娘
47:44月娘 月娘
47:45月娘 月娘
47:46月娘 月娘
47:47月娘 月娘 月娘
47:48月娘 月娘
47:49月娘 月娘
47:50月娘 月娘
47:51月娘 月娘 月娘
47:52月娘 月娘
47:53月娘 月娘 月娘
47:54月娘 月娘
47:55月娘 月娘
47:56月娘 月娘
47:57月娘 月娘
47:58One day,
48:00I have a nice and made of the bloody blood.
48:04The twoệu of the rogue bees
48:07had fell on my head.
48:10He was free to steal my money.
48:12He was beat by my blood,
48:14and I couldn't pay my blood.
48:16There is no blood to pull out my blood.
48:19That's when I used to live in my own age.
48:22After all, I was living very early.
48:24I was 20 years old.
48:29I saw my son's son's son,
48:31but my husband was a little girl.
48:35What?
48:37What?
48:38What?
48:39What?
48:40What?
48:41What?
48:42What?
48:43What?
48:44What?
48:45What?
48:46What?
48:47What?
48:48What?
48:49What?
48:50What?
48:51What?
48:52What?
48:53What?
48:58I'm going to go to your house.
49:00Get out of here.
49:10My son!
49:15My son!
49:16My son!
49:17My son!
49:18My son!
49:19My son!
49:20My son!
49:21My son!
49:22My son!
49:23What?
49:24What?
49:25What?
49:26My son!
49:27My son!
49:28Oh!
49:29You know!
49:30What?
49:31This week?
49:32My son!
49:33What?
49:34想出了一个赚钱的路子
49:36编出了落花洞的传言
49:39后来我们隔三叉子就托一个女人上山召唆
49:44却骗村里人说是神明取亲
49:47再把骗上山的女人卖了
49:50得到的钱就用来给村里建房了
49:53久而久之我在村里的威望越来越高
49:58直到成为村长
50:00彻底把神明取亲这件事
50:02作为落花洞的尘图
50:04贤疑人入围
50:11故意杀人
50:13拐卖妇女判处死刑
50:16吴云天
50:22你明知道这是拐卖妇女的陷阱
50:26你不是要娶我姐姐吗
50:28你为什么还要骗在金山洞
50:31当我第一次看到乔兰的时候
50:34我就知道我的猎物来了
50:38兰兰 我的家乡有点远
50:45真是辛苦你和我来这里了
50:47没事的
50:48只要能和你们在一起
50:50去哪里我都愿意
50:51
50:52
50:53兰兰 我的家乡是落花村啊
50:58是 是啊 怎么了
51:00我就是落花村的村民啊
51:01好巧啊
51:02我的家乡是落花村啊
51:04我的家乡是落花村啊
51:05是啊 怎么了
51:06我就是落花村的村民啊
51:07好巧啊
51:08不过之前 我怎么从来没在村子里见过你
51:10我很早之前就是城里生大学了
51:12我很早之前就是城里生大学了
51:13这样啊
51:14这样啊
51:15那我现在打电话
51:16让我妹妹出来接我吗
51:17她刚好在村里里
51:18我本想把乔兰回回进落花山中里
51:24可我没想到
51:26乔兰竟然是落花村的村民
51:28所以后来
51:29我想了一个新的计划
51:31我和村长商量
51:33乔兰成了新的落花里
51:35进山洞和神明洞房
51:37而那一晚的神明
51:39就由我来等
51:41乔兰
52:03允婷
52:06允婷
52:07允婷
52:10I am the master of the family
52:12What?
52:19I need you to give me a句
52:20You will be doing me in the future
52:23I will make you a child
52:23You will be able to drive the girl to the town
52:26You are not possible
52:26Me, Yuen婷
52:28Why are you doing this now?
52:32You are in a crime
52:33You are going to be a crime
52:35You can't let me do it
52:37You are not possible
52:40Do you want to help me?
52:42Come out!
52:44Come here!
52:52If you want to talk to me,
52:54can you tell me how to talk to me?
52:58Yes!
53:10Do you want to talk to me?
53:12I'm sorry.
53:14I've had the most regret of it.
53:18I'm sorry.
53:20I'm sorry.
53:22I'm sorry.
53:24I'm sorry.
53:26I'm sorry.
53:28I'm sorry.
53:30I'm sorry.
53:32I'm sorry.
53:34I'm sorry.
53:36I'm sorry.
53:38I'm sorry.
53:40I'm sorry.
53:42I'm sorry.
53:44I'm sorry.
54:36You

Recommended