- 6/22/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I'm not going to be here.
00:00:02I'm not going to be here.
00:00:04Yes, I'm going to be here.
00:00:30I'm not going to be here.
00:00:50한서방?
00:00:55한서방 혹시 나 모르는 동생 있었나?
00:01:04사실은.
00:01:05됐네.
00:01:06오늘은 시차도 있고 피곤하니 나중에 듣기로 하지.
00:01:10오늘 애썼어.
00:01:12가서 쉬게.
00:01:17카드 키.
00:01:19아.
00:01:25좀 전엔 많이 당황했죠?
00:01:41살짝이요.
00:01:43근데 누구세요?
00:01:48장모님이요.
00:01:50그런 것 같았어요.
00:01:53미국 사신다는데 잠깐 다니러 오셨나 봐요.
00:01:591년에 한 번은 애들 보러 나오시는 편이에요.
00:02:03근데 제가 말실수를 해서 어떻게 해요?
00:02:08아니 뭐 그렇지 않아도 광숙 씨에 대해서 말씀드리려던 참이었는데 잘 됐어요.
00:02:15이따 저녁때 애들하고 같이 저녁 먹기로 했으니까 자세하게 말씀드려야죠.
00:02:21따님 생각이 서운하실 수도 있을 것 같은데.
00:02:27그 사람 떠난 지도 오래됐고 늘 좋은 사람 만나야 된다고 걱정해 주셨으니까 상모님께서도 어느 정도의 마음의 준비는 하고 계셨을 거예요.
00:02:42언뜻 뵀지만 우아하고 기품 있고 멋쟁이시더라고요.
00:02:49늘 자기관리에 엄격하신 분이에요.
00:02:55아내가 엄한 시어머니를 만나서 호된 시집살 일하다가 세상을 떠났기 때문에 장모님께는 늘 마음의 부채감이 있어요.
00:03:10그래서 장모님 앞에만 서면 좀 쫄아요 내가.
00:03:17뭐처럼 오셨으니까 불편한 거 없이 잘 해드리세요.
00:03:25그럴게요.
00:03:32교수님.
00:03:38미리 주문해놨어요.
00:03:40잘했어.
00:03:41집에서 오는 길이야?
00:03:43네.
00:03:45엄마 아빠 냉전 중이라 분위기 완전 살벌해요.
00:03:50그동안 말다툼 하시긴 했어도 이렇게까지 심각한 적은 없었는데.
00:03:57정말 이혼까지 하시려나 봐요.
00:04:00선생님 너가 중간에서 역할을 잘해야겠네.
00:04:05그런데 맛있는 거 사진 됐더니 냉면이야?
00:04:09아시잖아요.
00:04:10저 평냄 부심 있는 거.
00:04:12알지.
00:04:13우리 처음 같이 먹었던 음식도 냉면이었잖아.
00:04:15평양냉면은 담백하고 심심한 맛으로 먹는 게 국룰이에요.
00:04:19식초랑 겨전은 절대 안 돼요.
00:04:22아니 내 입맛에 맞게 먹으면 되는 거지.
00:04:24국룰이 왜 필요해?
00:04:30냉면 나왔습니다.
00:04:33감사합니다.
00:04:34네.
00:04:35감사합니다.
00:04:36네.
00:04:37감사합니다.
00:04:38마시게 되세요.
00:04:39네.
00:04:46어? 저도요.
00:04:47한 번만.
00:04:57저도 한 번만.
00:05:03어느새 식성이 같아졌네, 우리.
00:05:06그러게요.
00:05:12잘 먹겠습니다.
00:05:13잘 먹겠습니다.
00:05:14잘 먹겠습니다.
00:05:15응?
00:05:19음?
00:05:31I'm okay.
00:05:33I don't need to know.
00:05:37I can't believe it.
00:05:38I can't believe it.
00:05:42It's okay.
00:05:47I can't believe it.
00:05:49I can't believe it.
00:05:51I can't believe it.
00:05:55I'm still in the same way.
00:05:58But I was like, I won't even know what's happened.
00:06:02I don't wanna go anymore.
00:06:04I can't believe I could still have.
00:06:09Well, my son had a lot.
00:06:13I'm going to go.
00:06:17I have to know.
00:06:19I can't.
00:06:23I'll have to know myself about him.
00:06:25I'm so sorry.
00:06:27I'm so sorry.
00:06:28My mom has been in love with him.
00:06:30I'm so sorry about him.
00:06:30He's like, I'm sorry.
00:06:33I've been in love with him.
00:06:35I've been in love with him.
00:06:37I'm not a bit tired now.
00:06:39But now I'm here.
00:06:41I'm sorry about him.
00:06:46I can't believe he's going to be a good guy.
00:06:53It's like a lot of people who are in the same place.
00:06:55It's really good.
00:07:07Yeah.
00:07:09Oh, my gosh.
00:07:11Oh, my gosh.
00:07:13Oh, my gosh.
00:07:15Oh, my gosh.
00:07:17Oh, my gosh.
00:07:19Oh, my gosh.
00:07:21Oh, my gosh.
00:07:29배짱이 좋은 거야.
00:07:31뻔뻔한 거야.
00:07:33네가 여길 왜 와?
00:07:35부탁드릴 게 있어 왔습니다.
00:07:37부탁?
00:07:39그래.
00:07:41그게 뭔지 드러나 보자.
00:07:45강수 친어머니에 대해 아신다고 들었습니다.
00:07:53그런데?
00:07:55세리를 위해서도 강수를 위해서도 비밀을 지켜주시는 게 좋지 않을까 싶어서요.
00:08:01너 혹시 내 마누라 만났냐?
00:08:05네.
00:08:07세리 어머님께 들었습니다.
00:08:09세리 어머님.
00:08:11하하하.
00:08:13아, 나 참아.
00:08:15얼마 전에는 미스장 누나라고 부르더니 이제는 호칭도 달라졌네.
00:08:19세리나 강수나 두 사람 혼란스럽지 않게 하기 위해서는 비밀을 꼭 지켜주셔야 합니다.
00:08:25세리 어머님께 부탁드릴게요.
00:08:31야.
00:08:33넌 이게 다 네 탓이라는 생각은 안 드냐?
00:08:39네가 우리 세리를 꼬드기지만 않았어도 너랑 나랑 얽힐 일은 없었을 테고 그럼 내가 이딴 비밀을 알 리도 없잖아.
00:08:47네가 인마 헛짓을 하는 바람에 우리 가족이 갈갈이 찢어지게 생겼다고.
00:08:52알어?
00:09:01네가 부탁을 하니까 나도 부탁 하나만 하자.
00:09:14세리부터 포기해.
00:09:16그러면 비밀을 지켜줄게.
00:09:19그렇게는 못하겠습니다.
00:09:21뭐야?
00:09:22지금 이 자리에서 분명히 말씀드리는데요.
00:09:25제가 먼저 세리를 포기하는 일은 절대 없을 겁니다.
00:09:30제겐 세리를 아끼고 지켜줘야 할 의무가 있어요.
00:09:32이 자식이 보자보자니까!
00:09:34네가 뭔데 이 자식아 세리를 아끼고 보호를 해줘!
00:09:38그걸 인마 애비인 내가 알아서 할 일이야!
00:09:41그렇게 딸을 사랑하신다면요.
00:09:47딸의 행복을 위해서 어떻게 처신다는 게 현명한 건지 잘 생각해 주시기 바라겠습니다.
00:09:53그래서 강수 친어머니 비밀도 지켜주십사.
00:09:57부탁드리는 거고요.
00:09:59그럼 이만 가보겠습니다.
00:10:09그럼 이만 가보겠습니다.
00:10:11저 자식이 근데 씨...
00:10:21영주 아빠.
00:10:31내내 마음 고생하다가 이제 겨우 편안해졌어요.
00:10:37이제 그만 자유롭게 놔줘요.
00:10:41같은 여자로서 부탁할게요.
00:10:47사실 나도 좋기만 해서 이러는 거 아니에요.
00:10:55영주 아빠랑 서로 다른 생각과 가치관 때문에 늘 갈등했어요.
00:11:01그래서 이혼한다고 했을 땐 홀가분하고 해방감을 느끼기도 했고요.
00:11:09근데 갑자기 왜 이러는 거예요?
00:11:15영주 아빠랑 안 맞는 결혼생활 영주한테 투자하는 걸로 대리만족하면서 지내왔어요.
00:11:23그리고 지난 10년간 미국서 개고생하며 지낸 거 영주 아이비리그 대학 합격한 걸로 보상받았고요.
00:11:33근데 보상받은 순간 사기를 당한 거예요.
00:11:37영주 학교는 보내야 하잖아요.
00:11:40영주 학비는 도련님이랑 내가 어떻게든 마련해 볼게요.
00:11:46다행히 술도가가 어려운 고비는 넘겼기 때문에 가능할 것 같아요.
00:11:52그래서 제가 드리는 말씀이잖아요.
00:11:56이제 곧 호텔 회장님 사모님이 될 텐데
00:12:00이참에 술도가 정리해서 시동생들 살 길 좀 마련해 줘요.
00:12:04솔직히 엘렉스 호텔 회장 와이프한테는 이깟 술도가는 껌값이잖아요.
00:12:09영주 엄마는 왜 늘 그렇게 자기 입장만 생각해요?
00:12:22영주 엄마는 왜 그렇게 자기 입장만 생각해요.
00:12:28당신 여기서 뭐해?
00:12:31또 형수님한테 이상한 소리 하는 거야?
00:12:33그런 거 아니야.
00:12:34왜 나만 갖고 그래?
00:12:36아니, 이게 뭐가 아니야?
00:12:38당신이 형수님 찾아와서 하는 얘기가 뭐가 있어?
00:12:41별 얘기 안 했어요.
00:12:46그냥 서로 의견 나눈 거예요.
00:12:53아니, 그럼 두 분이 편하게 얘기 나눠요.
00:13:03응.
00:13:11어, 영주야.
00:13:15네가 여길 왜 나와?
00:13:19엄마 당장 안 오면 나 대학 포기하고 한국 들어갈 거야.
00:13:23미쳤어?
00:13:24대학을 포기하고 한국 나온다니 그게 뭔 소리야?
00:13:28이리 줘봐.
00:13:32어, 영주야.
00:13:33아빠야.
00:13:34너 갑자기 그게 무슨 말이야?
00:13:35엄마가 아빠한테 억지 부르는 거 정말 싫어.
00:13:38말도 안 된다고 생각해.
00:13:40내가 대학 포기하고 한국 들어간다고 해야 엄마 미국으로 들어와.
00:13:44그렇지 않으면 끝까지 아빠 힘들게 할 거라고.
00:13:47얘 일단 무슨 말인지 잘 알겠어.
00:13:50엄마랑 잘 얘기해 볼 테니까 진정하고
00:13:52또 통화하자.
00:13:55그래?
00:13:58그 대학 합격시키려고 내 병아살을 갈아넣었는데
00:14:02이제 와서 그만두겠다니 말이 돼?
00:14:05그러니까.
00:14:06고집 부리지 말고 법원 가서 정리하고 미국으로 들어가.
00:14:11자꾸 당신 생각만 하지 말고
00:14:13그거 영주 앞길 막는 거야.
00:14:1510년 고생한 거 허공에 다 날려버리는 거라고.
00:14:20희망하는 날짜에 맞춰서
00:14:25댁까지 안전하게 배송해드릴 테니까
00:14:28몇 초나 기다려주세요.
00:14:29네.
00:14:30네, 안녕히 가세요.
00:14:31수고하세요.
00:14:32수고하세요.
00:14:33수고하세요.
00:14:34ございます.
00:14:35수고하세요.
00:14:38수고하세요.
00:14:39수고하세요.
00:14:42고맙습니다.
00:14:43어 소완 비슷하고.
00:14:44급한 일이라 걔가 저 일하다 말고 가십니다.
00:14:45무슨 일입니까?
00:14:46Then you sit back and walk.
00:14:49You sit back and take your Pullover.
00:14:51Sit back and sit back.
00:14:59I'm gonna tell you, what I'm gonna do.
00:15:03I'm gonna do.
00:15:07I don't want to go.
00:15:12Send you to her!
00:15:16No.
00:15:18No, I'm not wrong.
00:15:20I'm not a friend of mine.
00:15:22I didn't know for a long time.
00:15:24I was off to the team, but he was okay.
00:15:26Yes.
00:15:28I was dating.
00:15:30Yes?
00:15:32He was dating.
00:15:34I'll be doing it right now.
00:15:36No, he said?
00:15:38Yes.
00:15:40He said,
00:15:42So, you'll be back.
00:15:44I'm going to get back.
00:15:46You're going to go to me.
00:15:48I'm going to go.
00:15:50I'm going to go.
00:15:52Yeah?
00:15:54I'm going to go to the movie.
00:15:56I'm going to go to the movie.
00:15:58Mr. Gora, you're going to meet me.
00:16:00Mr. Gora, you're going to go to me?
00:16:04I'm not sure.
00:16:06Mr. Gora, you're going to go to the 5th age.
00:16:105살 차이엔 연상연하 축에도 못 들어
00:16:13요즘은 기본이 10살 이상이라니까
00:16:16아니 그러고 미스 공은 사장님 어머님이시고예
00:16:19사장 어머님은 어때?
00:16:22이 나이에 내가 딸년 허락받고 연애하게 생겼어?
00:16:26아니 그러다 미스 공은 이래야 일러가고 싶었는데 저는 이렇고예
00:16:29그건 틀린 말은 아닌데 나 공주실이
00:16:33내가 좋다잖아
00:16:35미스 공이 그렇게 원하신다면
00:16:43콜입니다
00:16:50콜!
00:17:05콜!
00:17:07콜!
00:17:08콜!
00:17:09콜!
00:17:10콜!
00:17:11콜!
00:17:12콜!
00:17:13콜!
00:17:14콜!
00:17:15콜!
00:17:16콜!
00:17:17콜!
00:17:18콜!
00:17:19콜!
00:17:20콜!
00:17:21콜!
00:17:22콜!
00:17:23콜!
00:17:24콜!
00:17:25콜!
00:17:26콜!
00:17:27콜!
00:17:28콜!
00:17:29콜!
00:17:30콜!
00:17:31I'm going to eat some food.
00:17:33I'll eat some food.
00:17:35Why are you doing this?
00:17:38Why are you doing this?
00:17:40I'm going to be a fan club.
00:17:44I'm going to be a fan club.
00:17:48Oh, hey!
00:17:53Hello.
00:17:55Who is it?
00:18:01I'm going to be a fan club.
00:18:09My husband.
00:18:10Oh...
00:18:17Oh...
00:18:18We got some food.
00:18:21I have a much better job.
00:18:23I like the usual food.
00:18:25Let's try to eat.
00:18:28Okay, so...
00:18:30I'll take a order for the food.
00:18:32Oh...
00:18:33This hotel is really good, man.
00:18:35Vince.
00:18:36Oh...
00:18:37Oh, so...
00:18:38Oh, I can't eat it.
00:18:39No, that's not it!
00:19:03I'll see you next time!
00:19:09I'll see you next time!
00:19:10You can tell me that you've heard of me.
00:19:14You're a little before me.
00:19:15I have a couple of times.
00:19:18I'll see you next time.
00:19:19I'm fine.
00:19:20I'm fine.
00:19:21Even though I didn't think about you.
00:19:23I'm so happy.
00:19:26He's a good one.
00:19:27I don't know why I can't think of you.
00:19:31I can't understand that.
00:19:34Yes.
00:19:35I'll feel more like you will.
00:19:37But you're going to leave me alone?
00:19:41I'm going to go.
00:19:43I'll see you later.
00:19:45My grandmother is going to go to the next day.
00:19:48I'm going to go first.
00:19:50Yes, I'll see you later.
00:19:54But, 강수 씨,
00:19:57you have any worries?
00:20:02You don't think you do it, bro?
00:20:05It's amazing.
00:20:07I don't think you have a chance.
00:20:10You can change your heart.
00:20:12My heart has a lot of fun on your head,
00:20:15I don't want to talk to you later.
00:20:20Thanks for giving me the chance to be able to deal with it.
00:20:26I just need to know everything that I have to talk to you later.
00:20:31What?
00:20:35I didn't know what you were talking about.
00:20:36No.
00:20:38I didn't know him.
00:20:40I didn't know him.
00:20:45He was a guy.
00:20:47I didn't know him.
00:20:50He said he was a guy.
00:20:52He said he was a guy?
00:20:54He was a guy.
00:20:56He said that he was a man.
00:20:59I don't know if I know him, he doesn't want to be a crime.
00:21:05And he's the only one who is my brother.
00:21:11I don't care about him!
00:21:15I don't care about him!
00:21:18I don't care about him!
00:21:20I don't care about him!
00:21:25I don't care about him!
00:21:28I can't remember him again!
00:21:31엄마 아빠 이러는 거 나 너무 싫어!
00:21:35서로 눈 뜨자마자 으르렁대는 게 무슨 가족이야?
00:21:44나 다시 그냥 집 나갈까?
00:21:46안 돼! 절대 안 돼!
00:21:48이럴 거면 차라리 이혼을 해.
00:21:51그럼 엄마 아빠 눈치 안 보고
00:21:54내가 하고 싶은 거 하면서 내 마음대로 그냥 살 테니까!
00:21:57I need to stay.
00:22:01It's my fault.
00:22:02It's my fault.
00:22:03It's my fault.
00:22:06It's just my fault.
00:22:13It's my fault.
00:22:24Oh, my God.
00:22:54다 묻자.
00:23:00여보.
00:23:03이러다간 하나밖에 없는 딸도 잡고 나도 잡겠어.
00:23:12내가 다 묻을게.
00:23:19대신 조건이 있어.
00:23:21뭔데 그게?
00:23:25더 이상 강수를 우리 가족 삶에 끌어들이지 마.
00:23:31그러니까 이제는 연락도 하지 말고 만나지도 말라고.
00:23:38알았어?
00:23:38그러면 나도 더 이상 입 밖에 꺼내지 않을게.
00:23:49머릿속에서 지워버리도록 노력해볼게.
00:23:55진심이야?
00:24:01진심이지, 그럼.
00:24:06이러다간 내명예 못 사야겠어.
00:24:09집구석도 콩가루 대는 건 시간 문제고.
00:24:18더 이상 강수랑 접촉하지 않겠다고 약속해.
00:24:23어서.
00:24:23더 이상 강수랑 접촉하지 마.
00:24:27알았어요.
00:24:30당신도 꼭 약속 지켜요.
00:24:34그래.
00:24:34아 teacher 재 plans for another world career.
00:24:43아.
00:24:51orden Busch.
00:24:54아.
00:24:56아.
00:24:56아.
00:24:57아.
00:24:57아.
00:24:58아.
00:24:58아.
00:24:58아.
00:24:59아.
00:25:00아.
00:25:02아.
00:25:02Thank you very much.
00:25:32Hey, sir.
00:25:34Hi.
00:25:35Hi, sir.
00:25:35Hey, sir.
00:25:37Hey.
00:25:39You know, we came back to my family.
00:25:43Hey.
00:25:45Hey, sir.
00:25:47My name is Curtis.
00:25:49Hey, sir.
00:25:51It's over.
00:25:52Hey.
00:25:54It's over.
00:25:57Yeah, sir.
00:25:59Ah, sir.
00:26:01I do not know what to do.
00:26:04I do not know what to do.
00:26:06I do not know what to do.
00:26:09What do I do, sir?
00:26:11I am selling a bottle.
00:26:14I am selling a bottle.
00:26:15You are selling a bottle of wine?
00:26:17Yes, I do have a bottle of wine.
00:26:22I make a bottle of wine.
00:26:24I've seen the bottle of wine.
00:26:29You've got a job.
00:26:31You've got a job.
00:26:33You're going to take a job,
00:26:35and you're going to take a job.
00:26:37You're going to take a job.
00:26:39Yes, I can't wait.
00:26:43But you're going to take a job.
00:26:45Okay?
00:26:47Yes?
00:26:49Yes?
00:26:51Yes?
00:26:53Yes, sir.
00:26:55You know, Lange 주장은 좀...
00:26:59설마 결혼까지 생각하는 건 아니지?
00:27:09염두에 두고 있습니다.
00:27:17집사람 떠나고 시간이 꽤 흘렀습니다.
00:27:23I've been working on my own.
00:27:26I've been working on my own and I've been working on my own.
00:27:30I've been working on my own.
00:27:35I've been working on my own.
00:27:40I'm going to be a new life.
00:27:43My mother also supports my own choices.
00:27:48That's what you think about it.
00:27:53It's a society or a business.
00:27:58It's a lot of people.
00:28:02If you think about it, you should be careful.
00:28:07We've already met them.
00:28:10So?
00:28:12You've had a lot of time in the past.
00:28:15You've had a lot of time.
00:28:18I'm not a child.
00:28:21It's not just a child.
00:28:24It's just a child.
00:28:27I'm not a child.
00:28:32I mean, I can't do anything.
00:28:34I'm not a child.
00:28:36I was like, I didn't want to die.
00:28:39You didn't want to die.
00:28:44I'm going to be my mother's daughter.
00:28:51I'm going to be my mother's daughter.
00:28:55I'm going to be my mother's daughter.
00:29:00Mother!
00:29:01Mother!
00:29:02Mother!
00:29:03Mother!
00:29:04Oh, my children!
00:29:05Oh, that's good!
00:29:06Oh?
00:29:07Mother!
00:29:08You're much more young.
00:29:09Oh, thank you so much.
00:29:14I've got a point to talk to you.
00:29:16I'm going to keep going.
00:29:17Oh, what a beautiful boy!
00:29:18Oh, look!
00:29:20I'm sorry.
00:29:21Oh, come on!
00:29:22Oh, come on.
00:29:23Yeah, come on.
00:29:24I'll stop.
00:29:26Oh, come on.
00:29:27Oh, come on.
00:29:31Oh, come on.
00:29:32Oh, come on.
00:29:33Well, this is my best friend, please.
00:29:34I'll stay there.
00:29:35I'll wait a bit here.
00:29:37No, no, no.
00:29:38Oh, come on.
00:29:39I'll wait a little bit later.
00:29:40What's wrong?
00:29:41We had a meal before bed, and we were going to go through the bed.
00:29:46I wanted to look for a little while, so I wanted to talk to you.
00:29:52Well, I wanted to talk to you about the details of the story.
00:29:57I wanted to talk to you about the present, but I really wanted to tell you about the present.
00:30:07You're not.
00:30:09You're smart and candid.
00:30:13You're a lot of smart and clean.
00:30:17You'll be a good one.
00:30:19Well, perhaps you don't have any mistakes.
00:30:22What a mistake is?
00:30:24I'm a good one.
00:30:26I'm a good one.
00:30:30I'm a good one.
00:30:32I'd like to ask you to.
00:30:34Oh, it's done.
00:30:39Yes.
00:30:40Well, it's been a long time for you.
00:30:45It's been a long time for you.
00:30:48It's been a long time for you.
00:30:51It's been a long time for you.
00:31:04It's been a long time for me.
00:31:14Today, I was a long time for you.
00:31:19I'm so sorry.
00:31:24It's been a long time for you.
00:31:29Until then, where are you?
00:31:35깨iel아.
00:31:37집에 가서 씻고 푹 쉬어요.
00:31:39봉석 오빠.
00:31:4570%?
00:31:49내 꿈꿔요, 오빠.
00:31:53거의 다 왔어요.
00:31:55조금만 더.
00:31:59I'm o'clock.
00:32:04Well, quiet enough here.
00:32:11I'm osp três.
00:32:15Good morning.
00:32:17vorbere, as well.
00:32:18Instead of going to sleep,
00:32:20go to satur.
00:32:22ensure older.
00:32:23Okay.
00:32:27Get out of the way,
00:32:28guys.
00:32:29Yeah, it's full service, right?
00:32:36I'm going to drive you, brother.
00:32:45Go on, brother!
00:32:59.
00:33:05Oh, my God!
00:33:10Things too late today are up for you.
00:33:13I think so much now.
00:33:15It's hard to sleep.
00:33:16I'm fine, so I've got some sleep.
00:33:19I'm so tired.
00:33:21I've had some sleep just before going at home.
00:33:25We're going to sleep and wait for you.
00:33:27I'm going to wait for you, I'll wait for you.
00:33:29Yes, I'll wait for you.
00:33:32Hi, hi.
00:33:34Hi, hi.
00:33:36Hi, hi.
00:33:45Hi, hi.
00:33:47Hi, hi.
00:33:49Hi, hi.
00:33:53Are you Ahh, hi.
00:33:55мі새 miitas driver.
00:33:57네, hier.
00:33:59ser requests.
00:34:00ей, hi.
00:34:02네, did you hear that?
00:34:04Hi.
00:34:05Hi.
00:34:06Are you great, hi.
00:34:08Hi, hi.
00:34:10Hi, hi, hi.
00:34:12Hi, hi, hi.
00:34:14Hi, hi.
00:34:18Hi.
00:34:20Hi, hi.
00:34:21Hi.
00:34:22What?
00:34:23How could I get a baby?
00:34:27How could I get a baby?
00:34:30How could I get a baby?
00:34:33How could I get a baby?
00:34:38How is my baby?
00:34:42I can't understand that.
00:34:45Why should I get a baby?
00:34:51What would be your favorite part of this?
00:34:54Well, that's what I want to do.
00:34:57What would I want you to do with this?
00:35:02The state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of state.
00:35:07I'm not going to be able to deal with this.
00:35:11It's not going to be a problem.
00:35:16I don't know where to go, but I don't know where to go.
00:35:46Have a heart and I'vepled my feelings over the interim.
00:35:54Well, what?
00:35:55Do you want to where you come from before?
00:35:57You should only save it in too then, right?
00:35:59It ain't your own decision.
00:36:01It ain't your age.
00:36:03Youγο da, you waiting for a chance to reach it?
00:36:07The way we go there is,
00:36:10it's very bad that people see it.
00:36:13It's hard for us to...
00:36:15It's like a royal family, it's not just a father.
00:36:20I'm going to go to the airport now.
00:36:23Then you'll go to the comms.
00:36:27But then you'll go you next time.
00:36:30It's not a matter of doing anything back to you.
00:36:35You're going to go to the 영주 side.
00:36:38Then you'll go to the tengah's side.
00:36:43You're going to go to the descendant?
00:36:45But then I'll break my mind.
00:36:47I think I'll break my mind to you when it's hard to tell me.
00:36:53Yeah.
00:36:54I can't even ask her to survive.
00:37:01My dear, I'm going to leave my mind again.
00:37:06I'm not going to be a bad thing.
00:37:11I'm not going to be a bad thing.
00:37:16I think I'm going to be a bad thing.
00:37:21I'm going to be a bad thing.
00:37:26I'm going to be a bad thing.
00:37:28You're a bad thing.
00:37:31Why did you get to the same person?
00:37:34Then, then, I got to see you later,
00:37:39it was something you wanted to eat.
00:37:44Well, we ended up asking you,
00:37:46and you get a new life
00:37:48over your backyard.
00:37:51You need to get your home,
00:37:53because you will get your home,
00:37:55and you will get your home.
00:37:58You love me...
00:38:02It's time to go back and start again.
00:38:32Thank you very much.
00:39:02How are you doing?
00:39:04How are you doing?
00:39:08Are you working on your job?
00:39:12No.
00:39:14Why are you?
00:39:16It's still dark.
00:39:18It's still dark.
00:39:20Isn't it?
00:39:22No, I don't have anything.
00:39:26얘들아!
00:39:28얘들아!
00:39:30I can't do that.
00:39:32I can't do that.
00:39:34Why?
00:39:35Why?
00:39:36Yes.
00:39:37What a lot of things.
00:39:38Why?
00:39:39Why?
00:39:40Why?
00:39:41Why?
00:39:42Why?
00:39:43Why?
00:39:44Why?
00:39:45Why?
00:39:46Why?
00:39:47Why?
00:39:48Why?
00:39:49I'm going to TV show up?
00:39:50Why?
00:39:51I'm going to TV show up.
00:39:52TV show up?
00:39:53I'm going to TV show up.
00:39:54My parents, TV show up.
00:39:56They've got to TV show up.
00:39:58Your coat is still alive.
00:40:01You're not a good night.
00:40:03You're not a good night.
00:40:04Today?
00:40:05Go on.
00:40:07You're right back, I'm behind you.
00:40:13You're drunk.
00:40:14It's gonna be like this.
00:40:16I'm not a kid.
00:40:18You're drunk?
00:40:20Huh?
00:40:21You're not a good night?
00:40:22I'm going to be a little bit longer.
00:40:28I'm going to go for a second.
00:40:31Okay?
00:40:32Yes.
00:40:33Yes.
00:40:34Yes.
00:40:36Yes.
00:40:38Yes.
00:40:42Hello.
00:41:06못본이는 제 생에 로또죠.
00:41:07그걸 제가 왜 모르겠어요?
00:41:08I thought you were a big part of the girl.
00:41:12There's no longer there.
00:41:13I think he's a big part of the girl.
00:41:15I think he's a big part of the girl.
00:41:17Don't let me know.
00:41:20I'm going to be a big part of the girl.
00:41:23I'm going to be a big part of the girl.
00:41:25I'll be honest with you.
00:41:29It's a big part of the girl.
00:41:33But the girl is why no one has to say.
00:41:38I'm so happy.
00:41:54I'm happy.
00:41:56I'm happy.
00:42:01I'm happy with you.
00:42:05I'm a brother-in-law.
00:42:08I'm a brother-in-law.
00:42:11I'm a brother-in-law.
00:42:15I'm a brother-in-law.
00:42:24I'm so sad.
00:42:28I'm so tired of getting married.
00:42:31What's wrong?
00:42:33It's not a lie.
00:42:35It's not a lie.
00:42:37It's not a lie.
00:42:58Oh, I'm sorry.
00:43:00아까 숙소 가러 온다더니 안 와서 내가 지금 집으로 갈까?
00:43:04아니야, 너무 늦었어.
00:43:07무슨 할 얘기 있었던 거 아니었어?
00:43:10그냥 바람 쐴 겸 가볼까 했지.
00:43:14응, 됐어.
00:43:16내일 보자.
00:43:20그래, 잘 자.
00:43:30I'm sorry.
00:43:45I'm sorry.
00:43:47I'm sorry, Mr. 회長.
00:43:53Wait a minute.
00:44:00What happened to someone?
00:44:05I want to go to Korea.
00:44:09I want to go to Korea.
00:44:13I want to go.
00:44:15I want to go to Korea.
00:44:19I want to go to Korea.
00:44:24Don't want to listen!
00:44:27It's hard to say that the police are trying to get to the police.
00:44:31It's a lie.
00:44:32Oh, I'm going to eat them.
00:44:37You can't find your life here.
00:44:45I'll be the right person.
00:44:47It's okay to live in my country.
00:44:50You didn't know how much I was doing?!
00:44:54I'll go to the plane.
00:44:56I'll go to the plane.
00:44:57I'll go to the plane.
00:44:59Let's go to the plane.
00:45:00Okay.
00:45:03I will believe you were a good guy.
00:45:06It's not a big deal.
00:45:09I am not going to let you get to the end of my life.
00:45:20I am going to get to the end of my life.
00:45:26It's been a long time to get back to the end of my life.
00:45:33Oh, that's why the buyer and the buyer have a relationship with me.
00:45:40I'll go to the next day, I'll go to the next day.
00:45:45Let's go to the next day.
00:45:47I約束.
00:45:49You'll have to have a relationship with me.
00:45:54You'll have to have a relationship with me.
00:46:01Okay.
00:46:03I'm going to go back to you.
00:46:16Mom, I'm going to talk to you so much.
00:46:20You're good for me.
00:46:22I'm going to go back to you.
00:46:27Can I go back to you?
00:46:29No.
00:46:30Did you leave your house?
00:46:32I'm not always there.
00:46:33Go.
00:46:34I can't wait there.
00:46:35It's not even though I can't plan it.
00:46:38I am going to go.
00:46:40I'll take a look at the flea.
00:46:41I'll take the place over again though.
00:46:44And then I'm going to move on.
00:46:46Okay?
00:46:47Yes.
00:46:48Okay, let's go.
00:46:52But, how did you do it?
00:46:57This is not a time.
00:46:58And I think that you get away from him.
00:47:01And you give it to him like that.
00:47:05Yeah.
00:47:06You're like, you're going to play?
00:47:08You're like, you're like, what's wrong?
00:47:11You're like, what's wrong?
00:47:13Yeah.
00:47:15And if you look at me, I would like to see you again.
00:47:18You're like, what's wrong?
00:47:21I'm going to see him.
00:47:23You might want to see him.
00:47:25I can't believe it.
00:47:29There are no mistakes, there are no mistakes.
00:47:36It's the past or the past.
00:47:42But the past is true.
00:47:46You can't believe it.
00:47:55I'm sorry.
00:48:00I don't want to be contacted.
00:48:02I'm sorry.
00:48:04I don't know.
00:48:05You know, I'll get you back now.
00:48:07I'll get you back to the store.
00:48:10Wow, I'm excited.
00:48:12Bang, bang, bang!
00:48:15Oh, my.
00:48:17I can't talk to you.
00:48:23Yeah.
00:48:54네 아빠랑 단박이지 않니?
00:49:00누가?
00:49:02누군 누구야. 미스터고 말이지.
00:49:04미스터고?
00:49:06어.
00:49:08공장장님?
00:49:09어.
00:49:10말도 안 돼.
00:49:11아빠랑은 완전 다르지.
00:49:13아빠는 머리숱도 많고 체격도 왜소하고 완전 반대지.
00:49:17아니지.
00:49:19전반적으로 풍기는 이미지가
00:49:21니 아빠랑 공장장이랑 빼다 닮았잖아.
00:49:25엄마 치매야?
00:49:27매야?
00:49:28지금 그만하려고 일하는 사람 불러낸 거야?
00:49:31아니 그게 아니라.
00:49:33아니 도대체 한의 장애라면 어떻게 돼가는 거야.
00:49:36테스트 통과한 지가 언제나 아무 말이 없어.
00:49:39결혼 날짜를 잡아야 할 거 아니야.
00:49:42아니.
00:49:43무슨 벌써 결혼 날짜를 잡아.
00:49:46니가 적은 나이도 아니잖아.
00:49:48이제 생각은 안 해?
00:49:502세?
00:49:51아니 그럼 애 안 낳을 거야?
00:49:54아우.
00:49:55엄마는 내가 나이가 몇인데.
00:49:57야.
00:49:58요즘은 40대 넘어도 팡팡 애만 잘만 낳더라.
00:50:02나도.
00:50:03죽기 전에 손자 한 번은 안아봐야 할 거 아니야.
00:50:07아우.
00:50:08됐어.
00:50:09아우.
00:50:10엄마는 무슨.
00:50:11아우.
00:50:12지지 지지.
00:50:13아우 됐어.
00:50:14아우.
00:50:15아우 지지.
00:50:16아니 뭘 저렇게 펄쩍 뛰어.
00:50:18돌아나면 애 낳는 거야 당연한 거지.
00:50:21아우.
00:50:22내가 이러고 있을 때가 아니야.
00:50:25나 여기 온 거 광숙이한테 비밀이에요?
00:50:31아우.
00:50:32예 알겠습니다.
00:50:33아 그리고 말씀 이젠 편하게 하시죠.
00:50:36아.
00:50:37아.
00:50:38그럴까 그럼?
00:50:39아하하.
00:50:40아니.
00:50:41광숙이한테만 맡겨두면 안 되겠다 싶어서.
00:50:43한 회장 얼굴 직접 보고 상의해야 될 것 같아서 왔어.
00:50:46아.
00:50:47아.
00:50:48예.
00:50:49고마워요.
00:50:50드시죠.
00:50:51It's been a long time for me, but I think it's been a long time for you to see it.
00:50:56Yes.
00:51:10Let's go.
00:51:12I'm worried and .
00:51:17No.
00:51:18айтесь 통과한 지가 언젠데?
00:51:19진도가 안 나가는 거야?
00:51:20대체.
00:51:22나는 하루가 여삼초라고.
00:51:25광숙 씨는 시동생들 문제 하나씩 해결해서
00:51:30안정되면 천천히 준비하자는
00:51:33입장이더라고요.
00:51:35가지 많은 나무에 바람잘날 없다고
00:51:38내신화 되는 시동생들 민원을 언제 다
00:51:40해결해.
00:51:41If you don't want to go to school, you'll be a father of my father.
00:51:48So, you're going to listen to me, and you're going to hurry up.
00:51:53You're going to get a lot of money, but you're going to get a lot of money.
00:52:00Yes, I'm going to understand that I'm going to understand.
00:52:03Are you worried about him?
00:52:06I don't have a worry about him
00:52:09I don't have a day
00:52:11I don't have any time
00:52:12I don't have a worry about him
00:52:15You can't talk too much
00:52:17And
00:52:18If you're not sleeping
00:52:21You can't talk to him
00:52:22So let's talk to him
00:52:24I'll take you to my own
00:52:25Aesthetics massage
00:52:27Is to do so
00:52:29Are you kidding?
00:52:31Yes, I'm sure
00:52:33Oh, my God.
00:52:39I can't wait to see you.
00:52:45Hi.
00:52:47Hi.
00:52:49Hi.
00:52:51Hi.
00:52:53Hi.
00:52:55Hi.
00:52:57Hi.
00:52:58I'm your mother.
00:53:01Your mother?
00:53:05Yes.
00:53:08Okay, okay.
00:53:13You're a friend.
00:53:15Yes?
00:53:17Yes.
00:53:20It's the way to go to the street.
00:53:22You're not alone.
00:53:26Today I want to go home.
00:53:28I've had a lot of people with me and I have a lot of people with me and I have a lot of people with me.
00:53:35So,
00:53:37Yes.
00:53:39You don't have a relationship with me.
00:53:42But you need to be careful with me.
00:53:47You don't have a big deal with me.
00:53:53You don't have to think about me.
00:53:56You know what I mean?
00:54:02I'll go to the next time.
00:54:04I'll go to the next time.
00:54:06I'll go to the next time.
00:54:08I'm going to go.
00:54:24I'm going to go to the hotel, why is he here to go?
00:54:28I'm going to go to the hotel, and I'm going to go to the hotel.
00:54:35You know what?
00:54:37You know?
00:54:38You know what?
00:54:40You don't know how to meet her.
00:54:43He's so sorry.
00:54:44What's wrong with her?
00:54:46You didn't know how to get your hair.
00:54:47You didn't know why!
00:54:48You didn't know how to get her that girl.
00:54:50I'll tell you why!
00:54:52You didn't know how to get her hair.
00:54:54You're so funny!
00:54:55You're so funny!
00:54:58You're so funny!
00:54:59She's at home to her husband's husband's mom's wedding.
00:55:02She's at a wedding's wedding wedding.
00:55:04My head around and head around,
00:55:07and head around.
00:55:09He was sending me some money.
00:55:14I'm not aer.
00:55:18What aer.
00:55:20Aer.
00:55:28Well, they're right.
00:55:30The number you have called is currently unknown.
00:55:58Ah!
00:55:59나 진짜 미치겠네.
00:56:01하루 종일 전화기를 왜 꺼놓는 거야?
00:56:03어?
00:56:04연락이 돼야 출발을 하지.
00:56:05에이.
00:56:07예!
00:56:09회장님, 공항으로 출발하실 시간입니다.
00:56:11아, 잠깐만, 잠깐만.
00:56:12만나기로 한 사람이 전화를 안 받아.
00:56:14한 통만 더 해보고.
00:56:19아, 나 진짜!
00:56:21아, 이 소...
00:56:26아, 나가 있어.
00:56:28아, 나가!
00:56:35강수를 우리 가족 삶에 끌어들이지 마.
00:56:38연락도 하지 말고, 만나지도 말라고.
00:56:42약속했어.
00:56:44강수랑은 확실히 인연 끊는 거야.
00:56:46네, 여보세요?
00:56:47어, 나예요.
00:57:03오늘 저녁 시간 좀 내줄 수 있어요?
00:57:04아, 내가 저녁 한 끼 직접 대접하고 싶어서 그러는데.
00:57:09저녁을요?
00:57:13아, 오늘 저녁 시간 좀 내줄 수 있어요?
00:57:16아, 내가 저녁 한 끼 직접 대접하고 싶어서 그러는데.
00:57:23저녁을요?
00:57:25아, 세리 아빠도 해외 출장 가고, 세리도 편의점 알바 가고 없어요.
00:57:35하고 싶은 얘기도 있고.
00:57:37내 손으로 밥 한 끼 해서.
00:57:43강수 씨한테 대접하고 싶어서.
00:57:47시간 좀 내줄 수 있어요?
00:57:53어서 와요.
00:57:57바쁜데 귀찮게 한 건 아닌지 모르겠어요.
00:57:58아닙니다.
00:57:59원아.
00:58:00가라네?
00:58:01내가 제일 좋아하는 꽃인데 어떻게 알고.
00:58:04봄이 씨한테 물어봤습니다.
00:58:05아, 그랬구나.
00:58:07고마워요.
00:58:08들어와요.
00:58:09들어와요.
00:58:10어서 와요.
00:58:11바쁜데 귀찮게 한 건 아닌지 모르겠어요.
00:58:12아닙니다.
00:58:13워낙.
00:58:14워낙.
00:58:15가라네?
00:58:16내가 제일 좋아하는 꽃인데 어떻게 알고.
00:58:19봄이 씨한테 물어봤습니다.
00:58:22아, 그랬구나.
00:58:25고마워요.
00:58:26들어와요.
00:58:27들어와요.
00:58:28네, 그럼.
00:58:37시장하죠?
00:58:38얼른 앉아요.
00:58:46이걸 직접 다 준비하신 거예요?
00:58:48가짓수는 많은데 강수 씨 입맛에 맞는 음식이 있으려나 모르겠어요.
00:58:55내가 금방 국 가져올게요.
00:58:57잠깐만요.
00:59:17오늘 누구 생일인가요?
00:59:18아니, 그냥 국을 끓이다 보니까 미역국을 끓였네요.
00:59:21미역국 좋아해요?
00:59:23네, 좋아합니다.
00:59:24아, 잘됐네 그럼.
00:59:25아, 잘됐네 그럼.
00:59:27식기 전에 들어와요.
00:59:28어서.
00:59:29네, 감사하게 잘 먹겠습니다.
00:59:31입맛에 맞아요?
00:59:33네, 맛있습니다.
00:59:34천천히 많이 들어요.
00:59:36천천히 많이 들어요.
00:59:40안 드세요?
00:59:41안 드세요?
00:59:42아, 난 점심을 좀 늦게 먹어서 별로 생각이 없네요.
00:59:46신경쓰지 말고 많이 들어요.
00:59:47신경쓰지 말고 많이 들어요.
00:59:48안 드세요?
00:59:49아, 난 점심을 좀 늦게 먹어서 별로 생각이 없네요.
00:59:53신경쓰지 말고 많이 들어요.
00:59:56아, 이제 이거 좋아, 노연아.
00:59:57요거.
00:59:58어.
00:59:59하하.
01:00:00하하.
01:00:01하하.
01:00:02당분간 만나지 못할 것 같아서.
01:00:03당분간 만나지 못할 것 같아서.
01:00:04당분간 만나지 못할 것 같아서.
01:00:05당분간 만나지 못할 것 같아서.
01:00:06안 드세요?
01:00:07아, 난 점심을 좀 늦게 먹어서 별로 생각이 없네요.
01:00:10신경쓰지 말고 많이 들어요.
01:00:12아, 이제 이거 좋아, 노연아.
01:00:16요거.
01:00:17어.
01:00:18하하.
01:00:19하하.
01:00:20하하.
01:00:21하하.
01:00:25하하.
01:00:26하하.
01:00:28하하.
01:00:29하하.
01:00:30하하.
01:00:31하하.
01:00:32하하.
01:00:33하하.
01:00:34하하.
01:00:35하하.
01:00:36하하.
01:00:37하하.
01:00:38하하.
01:00:39하하.
01:00:40하하.
01:00:41하하.
01:00:42하하.
01:00:43하하.
01:00:44하하.
01:00:45하하.
01:00:46하하.
01:00:47하하.
01:00:48하하.
01:00:49하하.
01:00:50하하.
01:00:51하하.
01:00:52하하.
01:00:53하하.
01:00:54하하.
01:00:55하하.
01:00:56하하.
01:00:57하하.
01:00:58하하.
01:00:59하하.
01:01:00하하.
01:01:01Yes.
01:01:03Okay.
01:01:04Yes.
01:01:06Yes.
01:01:09No, obviously we always have a health care, right?
01:01:12Yes.
01:01:13Yes, yes.
01:01:17I don't know.
01:01:27And I'll find you.
01:01:31And I'll find you.
01:01:36I can't really get any evidence.
01:01:40You know, I can't believe it.
01:01:43I can't believe it.
01:01:45It's true.
01:01:47You can't believe it.
01:01:51You can't believe it.
01:01:54When we eat, we sleep, we sleep, we sleep.
01:02:00I don't know how much you are.
01:02:03You're wrong.
01:02:06You're wrong.
01:02:08I don't have a question.
01:02:09You're wrong.
01:02:11Why not?
01:02:15Yes, I'm wrong.
01:02:19You're right, you're right.
01:02:22You're right.
01:02:23You're right, you're right.
01:02:25You're right, you're right.
01:02:27What?
01:02:28What?
01:02:29What?
01:02:30What?
01:02:31What?
01:02:32What?
01:02:33What?
01:02:34What?
01:02:36What?
01:02:37What?
01:02:38What?
01:02:39What?
01:02:41What?
01:02:42Your mother had to replace you.
01:03:27먼지 사이로 때론 눈물도 흐르겠지 그리움으로 때론 가슴도 젖어
01:03:49끝까지 모른 척하실 작정이었어요? 엄마가 먼저 말해주길 바랬는데
01:03:53말하지 않는 게 강수 널 위하는 길이라고 생각했어
01:03:56어머니와 어머니 가족들을 위해서겠죠
01:03:59할 얘기가 잠깐 있어서 바빠?
01:04:03그냥 좋은 뜻이라 생각하고 받아줬으면 좋겠어
01:04:06한 회장이라면 혹시 한동석 회장님?
01:04:12정말 죄송합니다
01:04:13가뜩이나 눈밖에 났는데 완전 찍혔네
01:04:17어디서 바라볼 뿐
Recommended
1:04:10
|
Up next
1:04:19
1:03:47
1:03:51
1:04:19
44:04
1:03:50
49:26
1:04:58
1:04:16
58:07
1:04:16
0:57
1:04:16
1:04:16
1:04:09
1:04:28
1:04:27
1:04:26
1:04:26
1:04:17
1:04:26