Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/22/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00You're driving alone at night
00:00:10You're driving alone at night
00:00:14Deep in the silence
00:00:17But it doesn't mean you're lost
00:00:20And I tell you
00:00:22We're on the train
00:00:26Promise I'll be where you are
00:00:31Even if the light is against you
00:00:35With you I am starting over
00:00:39We'll let it do all again
00:00:43뭐해?
00:00:47찍어
00:00:48네?
00:00:52지문 찍으라고
00:00:52내가 손이 일어나가지고
00:00:55얼른 찍어
00:00:58왜?
00:01:02유서님도 다쳤어?
00:01:04아님
00:01:04지문 못 찍을 다른 이유라도 있나?
00:01:07아...
00:01:11
00:01:19아...
00:01:20아...
00:01:20아...
00:01:22아...
00:01:27아...
00:01:28깡아...
00:01:28아...
00:01:33I don't know.
00:02:03얻는 게 있다는 걸.
00:02:06하지만 이길 때까지 싸울 힘 같은 건 내겐 없었고.
00:02:103점 타이로 떨어져.
00:02:12다음엔 꼭 붙을 거야, 미래야.
00:02:16나도 떨어졌어.
00:02:19저번엔 그래도 2차까지 갔었는데.
00:02:21난 빠르게 판단해야만 했다.
00:02:24이길 수 있는 싸움과 없는 싸움을.
00:02:27미래 씨.
00:02:29뭐해?
00:02:30그래서였을까.
00:02:33나와는 달리 옳은 것을 위해 싸우는 선배가 유독 마음에 걸렸던 건.
00:02:39김수현 씨.
00:02:40선배가 켜준 내 안에 있는지도 몰랐던 아주 작은 빛.
00:02:45그 빛에 이끌려.
00:02:47전부 사실입니다.
00:02:49난 평소라면 하지 않았을 싸움에 뛰어들었고.
00:02:52가망 없는 싸움에 지칠 대로 지친 나는 이지가 내밀 손가락 하나에 매달려 도망쳐왔다.
00:03:01그 때.
00:03:04혹시 여기 계속 남아있는 건 옵션이 없을까요?
00:03:07도망친 곳에서 우연히 만난 또 다른 빛.
00:03:11후임이요?
00:03:11뭐 다시 일하러 미국을 간다나.
00:03:15그 빛에 기대려한 내가 부끄러워.
00:03:18또 달아났다.
00:03:19잠깐만.
00:03:20도망쳐온 그곳으로.
00:03:23저 부침 머리 하려고요.
00:03:40어떻게 해 드릴까요?
00:03:41저 부침 머리 하려고요.
00:03:50어?
00:03:51어떻게 연락도 없이.
00:03:54니가 연락 안 받았잖아.
00:04:02뭐야?
00:04:03그...
00:04:06이쪽은...
00:04:08저 유선임님 회사 동료 김태희라고 합니다.
00:04:24회사 사람을 집으로 데려와?
00:04:26너 미쳤어?
00:04:27데려올 수밖에 없었어.
00:04:28밖에서 할 얘기가 아니라.
00:04:29야.
00:04:30니가 회사 사람이랑 왜 그런 얘기.
00:04:32김수현 동생이래.
00:04:34어?
00:04:35아 왜?
00:04:36너 그 사수 내부비를 고발한 그 선배 동생이라고 태희씨가.
00:04:41수현 선배 동생이 왜?
00:04:44나는...
00:04:45나는 이 SY가 상영인 줄 알았는데 수현이었어.
00:04:49처음부터 작정하고 증거 모으려고 들어온 거래 누나 때문에.
00:04:52무슨 보존 어쩌고 했는데?
00:04:54아무튼 증거는 다 모았고 이제 너만 결정하면 된대.
00:04:57무슨 결정?
00:04:58고발.
00:04:59아 그것들 지금까지 한지 세상에 다 알려야지.
00:05:03내가 왜.
00:05:04어?
00:05:05야 그거야.
00:05:06난 왜 끌어들여.
00:05:07그 사람 보고 하라 그래.
00:05:09태희씨는 내 부자가 아니라서 못한대.
00:05:11그 선배의 처음부터 지켜본 것도 너고 증언한 것도 너뿐이라며.
00:05:15이건 너니까 할 수 있는 거래.
00:05:17그러니까.
00:05:18내가 왜 싸워야 되냐고.
00:05:20야.
00:05:21너는 억울하지도 않아?
00:05:24잘못한 놈들은 벌도 안 받고.
00:05:26목소리 낸 사람은 괴롭힌 나오다가 쫓겨났는데.
00:05:29내 둘이 뭘 몰라서 이러는데.
00:05:31어차피 지는 싸움이야.
00:05:33이기고 지는 건 싸워봐야.
00:05:34싸워봤잖아.
00:05:35이미 졌다고 나는.
00:05:37부딪혀봤자 혼자 깨지는 거 뼈저리게 배웠는데.
00:05:40그 짓을 또 하라고?
00:05:41내가 왜 그래야 되는데?
00:05:42너 어차피 그만둘 거라며.
00:05:44나갈 땐 나가더라도 그동안 괴롭힌 놈들 한 명 먹이고 그만둘 순 있잖아.
00:05:49내가 언제 그만둔 됐어.
00:05:51생각해 본댔지.
00:05:52안 그만두면?
00:05:53계속 다닐 거야?
00:05:55거기 남을 거면 더 싸워야지.
00:05:58또 벽이나 보고 앉아서 인생 합의할래?
00:06:00네가 잘못한 것도 없는데 왜 자꾸 도망치는데.
00:06:03그럼 유미지 넌.
00:06:05어?
00:06:06넌 뭐.
00:06:07앞으로 제대로 살 계획이라도 있나 봐.
00:06:10야.
00:06:12나로 살아보니까 다 쉬운 거 같지?
00:06:14내 인생 참견 말고 네 인생이나 살아.
00:06:18대신하는 건 끝났으니까.
00:06:24그래.
00:06:25네 인생.
00:06:26네 마음대로 해라.
00:06:28수현이가 사수였다면서요?
00:06:38수현이가 사수였다면서요?
00:06:48아.
00:06:49내가 수현이 사수였거든.
00:06:54앞으로 잘 부탁해요.
00:07:07네.
00:07:08네.
00:07:09아 선배 쟤 뭐하러 챙겨.
00:07:18챙겨야지.
00:07:19그래도 팀인데.
00:07:20수현이가.
00:07:21수현이가.
00:07:22수현이가.
00:07:23수현이가.
00:07:24수현이가.
00:07:25수현이가.
00:07:26수현이가.
00:07:27수현이가.
00:07:28수현이가.
00:07:29수현이가.
00:07:30수현이는.
00:07:32수현이.
00:07:34수현이는.
00:07:36수현이가.
00:07:39I don't know about that.
00:07:47I don't know.
00:07:49People.
00:07:51It's all about the entire school.
00:07:54I can give you a little.
00:07:57I'll give you a little.
00:07:59I'll give you a little.
00:08:01I'll give you a little.
00:08:03You're not going to get married.
00:08:05You're not going to get married.
00:08:07I'm going to get married.
00:08:09Why?
00:08:11You're a little old friend?
00:08:13No.
00:08:17We're done.
00:08:19We're done.
00:08:25I'm not going to get married.
00:08:27You're not going to get married.
00:08:29We're going to get married.
00:08:31You're going to get married.
00:08:33You're going to get married.
00:08:35My sister's named Mirai,
00:08:57I want to see my daughter.
00:09:10It's...
00:09:13What's this?
00:09:15What's this?
00:09:17It's a drug?
00:09:19What's this?
00:09:20I don't know.
00:09:21I'm sorry.
00:09:22I'm sorry.
00:09:23einer dumm, 누가 맞는 cellule deer 타게 해 주시고, 내려다 주시는데 죄송해서.
00:09:29나 마음 편하자고 하는 거야.
00:09:33진짜 도움이 필요했을 땐 내가 없었잖아.
00:09:41좋아. 그럼 아침에 자기 커피 사 올 때 내 것도 한잔 사 와.
00:09:48됐지?
00:09:51I don't know.
00:10:21Umiji.
00:10:23.
00:10:29.
00:10:30.
00:10:35.
00:10:41.
00:10:43.
00:10:45.
00:10:46.
00:10:47.
00:10:49.
00:10:50.
00:10:51What time are you listening to?
00:10:53Um...
00:10:55I'm going to talk to you before.
00:10:57I was in the office of the work.
00:11:01What?
00:11:03You didn't want to get lost?
00:11:05No, I didn't want to get lost.
00:11:07But you didn't want to get lost?
00:11:11Well, I didn't want to get lost.
00:11:13Well, you didn't want to get lost.
00:11:17Just decide.
00:11:19Ha ha ha.
00:11:21아니, 빠졌다고 바로 이렇게 말해도 돼?
00:11:23아니, 뭐 어때요? 빠졌으니까 말아줘.
00:11:27아이, 속이 다 후련하네.
00:11:29근데 새삼스럽게 인사는 왜 어디 멀리 가?
00:11:35아니요, 그런 건 아니고...
00:11:39이제 뵙기 힘들 거 같아서 마지막으로 인사드리고 싶었어요.
00:11:45저한테 선생님은 좀 특별한 의미여서.
00:11:51응.
00:11:53아이, 당연히 선생님은 아니시겠지만.
00:11:57생각해보니까
00:11:59서울에 온 뒤로
00:12:01뭐, 직장이나 학교 그런 거 상관없이
00:12:05그냥 저 자체로 대해주신 분은 선생님밖에 없더라고요.
00:12:11사실 새로운 사람 알아가고 부딪히고
00:12:15그런 게 저는 진짜 되게 오랜만이라...
00:12:19친구까지는 아니더라도
00:12:21저한테는 되게 특별한 의미다.
00:12:23뭐, 그런...
00:12:25응.
00:12:31혹시...
00:12:35후견인이라고 들어봤어?
00:12:37후견인이요?
00:12:39후견인이요?
00:12:44그간 말 못 했는데...
00:12:49내가 아들이 하나 있어.
00:12:52아드님이 있었어요?
00:12:54시설에 있은 지 꽤 됐어.
00:12:58정신이 온전치 못해서.
00:13:01아...
00:13:03나한테 무슨 문제가 생기면
00:13:05대신 돌봐줄 사람이 필요한데...
00:13:09봐서 알겠지만
00:13:11내가 주변에
00:13:13부탁할 사람이 없어서...
00:13:15만약 생각 있으면
00:13:18내 따로 수거비는 챙겨줄게.
00:13:21한번 생각해봐.
00:13:23어...
00:13:33어제는 죄송했어요.
00:13:40가족분 오실 줄 모르고 제가...
00:13:43선임님,
00:13:45잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?
00:13:47유선임!
00:13:49지금 안 바쁘지?
00:13:50잠깐 따라와.
00:13:56저 그럼 가봐도 될까요?
00:13:59어, 그래.
00:14:01가봐.
00:14:02어떻게 된 거야?
00:14:16쌍둥이라든지 침은 일치하잖아.
00:14:19일치했다고요?
00:14:21어?
00:14:23선임님.
00:14:28얘기 좀 할 수 있을까요?
00:14:31아니요.
00:14:32저...
00:14:33잠깐이면 돼요.
00:14:34어제 못 드린 얘기가 있어요.
00:14:42몇 년 전에 뜬금없이 누나가 전화를 한 적이 있어요.
00:14:47전 잘 알지도 못하는 회사 얘기를 하더라고요.
00:14:51자신있어.
00:14:52자기 담당도 아닌 업무를 떠맡게 됐는데,
00:14:55상사들이 자꾸 무리한 지시를 한다고.
00:14:58어떤 한 회사에 유리하도록 외부 평가서를 압박하라 시킨다더라고요.
00:15:03그래서 누나는...
00:15:04내부 고발을 했죠.
00:15:07다 아는 얘기는 넘어가죠.
00:15:09아니요.
00:15:10아니요.
00:15:11아니요.
00:15:12아니요.
00:15:13아니요.
00:15:14아니요.
00:15:15아니요.
00:15:16누나가 중견기업 대상으로 제공한 지급 보증 중 기획전략실 주관이 총 20건.
00:15:21그 중 60%가 한 회사에 집중돼 있어요.
00:15:2460%.
00:15:26말이 돼요.
00:15:28최근에 신사옥 시공사로 선정된 것도 대표가 신임사장 친인척이라는 것도 다 같은 회사예요.
00:15:35우리 누나가 자발적으로 특혜를 줬다는 그 시안 건설.
00:15:40누가 봐도 문제인데 아무 문제가 없잖아요.
00:15:45누군가는 문제를 제기해야죠.
00:15:49그래서 그 누군가가 나다.
00:15:52어제 이미 다 한 얘기 아닌가요?
00:15:55어제는 직접 못 들으셨잖아요.
00:15:57늦게 오셔서.
00:16:07그동안 좀 이상하긴 했어요.
00:16:10그간 봐왔던 선임님이랑 최근 모습이 너무 달라서.
00:16:15쌍둥이가 있었을 거라고는 전혀 예상 못했네요.
00:16:19그래서 뭐 협박이라도 하게요?
00:16:23회사로서는 증거도 없는 쌍둥이 대리 출근보단 누나 복수하려고 회사 김을 수집하는 남동생 얘기에 더 혹할 것 같은데.
00:16:33그렇지만 얘기 안 하실 거잖아요.
00:16:36저도 얘기할 생각 없습니다.
00:16:38그렇게 증거 확실하면 본인이 직접 나서면 되잖아요.
00:16:43방금 말씀하셨다시피 제가 나서면 진짜 문제보다 복수하는 남동생이기에 다들 더 혹할 거예요.
00:16:52이 일을 할 수 있는 사람 선임님밖에 없어요.
00:16:56왜 하필 나예요.
00:16:57나 지금 회사에서 어떤 상황인지 알잖아요.
00:17:00유일하게 증언하셨잖아요.
00:17:02절약실 사람들 모두 자기 눈으로 봤으면서 모른 척했어요.
00:17:06그 사람들 나서고 싶어도 못 나서요.
00:17:08본인들 했던 말이 다 거짓말이 되니까.
00:17:11이건 선임님이 옳았다는 걸 증명할 기회예요.
00:17:14난 증명할 생각 없는데요.
00:17:17그동안 얼마나 힘드셨을지 알아요.
00:17:21근데.
00:17:22아니요.
00:17:23그쪽은 몰라요.
00:17:25그 인간들이 선임님 왜 괴롭혔는데요.
00:17:28다 본인들 잘못 감추려고 그런 거예요.
00:17:30다 밝히고 제대로 벌받게 해야죠.
00:17:33그동안 당한 게 억울하지도 않으세요?
00:17:36당해봤으니까 하는 말이에요.
00:17:38아무리 증거가 명백해도 회사 차원에서 덮으면 그만이에요.
00:17:41애초에 지는 싸움이라고요.
00:17:43질 수도 있죠.
00:17:44근데.
00:17:45그렇다고 그 자식들이 계속 이기게 두는 게 맞아요?
00:17:48이기든 말든.
00:17:49난 더 싸울 생각이 없다고요.
00:17:53그만하세요.
00:17:54수연 선배도.
00:17:56동생 다치는 건 원하지 않을 거니까.
00:18:00우리 누나는 왜 도와주셨는데요?
00:18:04이기려고 도와준 거 아니잖아요.
00:18:07옳은 일이니까 한 거잖아요.
00:18:09저 비겁한 놈들이랑은 다른 사람이잖아요.
00:18:11유미래 씨는.
00:18:15미래 너.
00:18:16참 대단해.
00:18:17모든 비겁한 사람들 대표해서.
00:18:18내가 대신 사과할게.
00:18:19미래 너.
00:18:20진짜 용기 있는 사람이야.
00:18:21용기요.
00:18:22하.
00:18:23아니요.
00:18:24아니요.
00:18:25하.
00:18:26아니요.
00:18:27저는 비겁할 용기도 없는 사람이에요.
00:18:30왜.
00:18:31네.
00:18:32옳은 일이죠.
00:18:34옳은 일이죠.
00:18:35옳은 일이죠.
00:18:37아.
00:18:38그 사람이야.
00:18:39용기요.
00:18:40하.
00:18:41아니요.
00:18:42저는 비겁할 용기도 없는 사람이에요.
00:18:47No...
00:18:49No...
00:18:51I don't have a person.
00:18:57Yes...
00:18:59It's a good thing.
00:19:03But...
00:19:05If I'm not a good thing...
00:19:09If I'm not a good thing,
00:19:15I won't have to be...
00:19:16절대 안 그랬을 거예요.
00:19:25내가 왜 나섰을까?
00:19:28내가 뭐라고?
00:19:30그냥 가만히 있을까?
00:19:36계속 굽 씹고
00:19:38후회하면서
00:19:42I'm so proud to be my mom.
00:19:49I'm so proud to be my mom.
00:19:59I'm so proud to be my mom.
00:20:05I don't know.
00:20:35아니요, 윤희사님.
00:20:38제안은 너무 혹하고 감사한데요.
00:20:43제안이 아직 정리할 게 좀 많이 남아있어서.
00:20:48그럼 제가 이번 주 안에 결정하겠습니다.
00:20:51네, 연락드릴게요.
00:21:05여기 있던 내 동업자 어디 갔어요?
00:21:14아까 갔어, 아까.
00:21:17갔다고?
00:21:18네 후임 찾는다니까.
00:21:20코 깰까 봐 그냥 휴양하니 도망가든지.
00:21:24아니, 그 얘기를 왜...
00:21:26아직 확정 아니라니까, 진짜.
00:21:28할 말 있다더니, 왜 연락이 안 돼요?
00:21:41무슨 일 있어요?
00:21:41잠시 서울입니다.
00:21:53내려가서 연락드릴게요.
00:21:54서울이라고?
00:21:56대충 이 정도면 되겠지.
00:21:59오비랑 연락해?
00:22:00아, 그때 본 딸기밥.
00:22:03이제 같이 일할 사이인데 연락은 잘해둬야지.
00:22:05그 사람이랑 무슨 일을 같이 해?
00:22:13왔니?
00:22:14내려가면 내가 이어받아야지.
00:22:19아, 이제 슬슬 가봐야겠다.
00:22:22어딜?
00:22:23두 손님.
00:22:25미래도 왔으니까 난 내려가야지.
00:22:28왜?
00:22:29왜냐하니?
00:22:30뭐, 대신하는 것도 끝났으니까 난 내 자리로 가야지.
00:22:34대신하는 거 끝났으니까 이제 네 자리, 내 자리 할 거 없잖아.
00:22:38미지, 너가 있고 싶은 곳에 있는 거지.
00:22:42그렇기는 한데...
00:22:44뭐, 딱히 서울에 있을 데도 없고.
00:22:48미미래 집은 어제 쌓아서 좀 그래.
00:22:50그럼 우리 집에 있어.
00:22:53어?
00:22:54있을 곳 없어서 바로 내려가려는 거면 우리 집에서 자.
00:22:57아니, 그...
00:23:02우리가...
00:23:04지금...
00:23:05그래도...
00:23:07되나?
00:23:09왜 안 돼?
00:23:11치약이랑 클렌징폼 헷갈리지 말고.
00:23:14수건 여기 더 있으니까 꺼냈어.
00:23:16어.
00:23:18왜?
00:23:19씻기 싫어?
00:23:21아니, 씻어야지.
00:23:23위생상 씻는 것도 맞지.
00:23:25나 낱개까지 씻을 거야.
00:23:26그래, 그럼.
00:23:28어.
00:23:28씻어?
00:23:29고마워.
00:23:33그냥 잠깐 자는 것도 못 봐줘, 마지막.
00:23:37그럼 어떻게 이라고 생각해?
00:23:38오, 아니.
00:23:39어떻게 이라고 생각하지?
00:23:40네?
00:23:42갈아입으러 문 앞에 둘게.
00:23:43어, 아유, 감사합니다.
00:23:45여기 진짜 서비스가 최고네, 최고.
00:23:49진짜.
00:23:50어, 맞아, 맞아, 맞아, 진짜.
00:23:51오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:52오케이.
00:23:53오케이.
00:23:53오케이.
00:23:53오케이.
00:23:54오케이.
00:23:54오케이.
00:23:55오케이.
00:23:56오케이.
00:24:03어디 가게?
00:24:04어?
00:24:05아, 아니.
00:24:09다 씻었어?
00:24:10응.
00:24:12나 여기서 자면 돼?
00:24:13아니, 넌 침대에서 자.
00:24:15내가 여기서 잘게.
00:24:16너 내 무슨 면접이 있다며?
00:24:18네가 편하게 침대에서 자.
00:24:21어, 그러면 먼저 졸린 사람이 침대에서 자는 걸로 하자.
00:24:25그래.
00:24:26그래.
00:24:27머리 덜 말렸네.
00:24:30아, 이거 붙인 머리라 린스 없으면 좀 엉켜가지고.
00:24:35그냥 이렇게 대충 말리면 돼.
00:24:37그치.
00:24:38저번에 봤을 땐 좀 짧았지.
00:24:40응.
00:24:41좀 봐도 돼?
00:24:43어.
00:24:44아, 신기하다.
00:24:49이렇게 붙이는 거 없나?
00:24:51어, 조만간 다 쬐버리려고.
00:24:54뒷말이 너무 오랜만이라 안 어울리지.
00:25:04예뻐.
00:25:07저네 머리도 예뻤고.
00:25:10더 짧았을 때도 예뻤고.
00:25:14어.
00:25:15어.
00:25:16어.
00:25:17어.
00:25:18어.
00:25:19어.
00:25:20어.
00:25:21어.
00:25:22어.
00:25:23어.
00:25:24어.
00:25:25어.
00:25:26어.
00:25:40어.
00:25:41어.
00:25:51What do you think about it?
00:25:57What do you think about it?
00:26:01What do you think about it?
00:26:03It's not. No, it's not.
00:26:21Why?
00:26:23What do you think about it?
00:26:25Um?
00:26:27I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:31I don't know.
00:26:33I'm so sad.
00:26:35I'm so sad.
00:26:37I'm so sad.
00:26:39I don't know.
00:26:41I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:45I don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:49Why do you think so?
00:26:51I don't want to get out of the world.
00:26:53I don't know.
00:26:55I want to work for you like it.
00:26:59Oh.
00:27:01pouco.
00:27:03I think so?
00:27:05I am going to think so.
00:27:07Why don't you have to sit right now?
00:27:11I have no idea.
00:27:13At least in the interim, when I first came to the room near the room at the room,
00:27:17I felt the same way that you should be comfortable for the sofa.
00:27:20I had to sit down with my pants, my pants could be horrible for me.
00:27:26It has to be three times I looked at them.
00:27:34Well, that's not true.
00:27:43I don't think I'm going to do anything.
00:27:57I don't think I'm going to do anything.
00:28:02If you think about what you think,
00:28:07I don't think I'm going to do anything.
00:28:37I don't think I'm going to do anything.
00:28:42You never went far.
00:28:47I don't think I'm going to do anything.
00:28:52I don't think I'm going to do anything.
00:28:57I don't think I'm going to do anything.
00:29:05I don't think I'm going to do anything.
00:29:07What?
00:29:08What?
00:29:09This is a real thing.
00:29:10This is a real thing.
00:29:12It's a real thing.
00:29:14What are you doing?
00:29:25You're in the right direction.
00:29:27What's this?
00:29:28You're in the right direction.
00:29:30You're in the right direction.
00:29:31What's this?
00:29:37I'm going to move on to the right direction.
00:29:40Listen.
00:29:41I'm coming to the right direction.
00:29:42Now.
00:29:43Okay, let's go.
00:30:13I'm going to be the same thing.
00:30:14The writing was clear.
00:30:16It's an unknown.
00:30:17So what is the issue?
00:30:19What are you doing?
00:30:21We've got to put it at the top of the top of the top of the top.
00:30:24So I'm going to put it on the top of the top of the top.
00:30:28We'll do something else.
00:30:30I'm going to get the property to make it easier.
00:30:33What about the major thing?
00:30:34Yes, I'm going to do the same thing.
00:30:37I'm going to take a long time.
00:30:38The company can be in the house.
00:30:41There are some people who are going to spend the work there.
00:30:44I'm going to hold the Kevin back.
00:30:46Don't worry about it.
00:30:54I'm gonna pay attention.
00:30:55I'm not gonna pay attention to the Military Hive, but we don't have enough money.
00:31:01You'll try.
00:31:02We'll do this as a way as a company.
00:31:06We're going to give you the amount of money for the company?
00:31:09Is it possible for the company?
00:31:12No, it's not...
00:31:15It's the owner of the company.
00:31:17I'm not going to give you anything.
00:31:21We're going to give you everything.
00:31:23We're going to go to the company for the company.
00:31:27I'm going to give you a couple of dollars.
00:31:32Are you okay?
00:31:36I have to go to the company.
00:31:43It's not the case.
00:31:45You're not going to go into the company.
00:31:47I think you've won't be done with your company now.
00:31:53You don't have to go into a company.
00:31:57You can't always point out the company.
00:32:01You can't keep your company.
00:32:04It's not a matter of concern.
00:32:08It's not a matter of concern?
00:32:10You said that I was saying that people are not aware of it?
00:32:14I'm not aware of it.
00:32:17I'm not aware of it.
00:32:19It's not a matter of concern.
00:32:21It's not a matter of concern.
00:32:24If you're doing it, I'm not doing it.
00:32:26That's not important.
00:32:31You're not going to get into this.
00:32:33They're not going to be hesitant to blame me.
00:32:35I'm already a person of them.
00:32:37But I don't want to be any of them.
00:32:40U.S.
00:32:43I'm here, here.
00:32:44You're not going to be interested.
00:32:46U.S.
00:32:47Here is the guy who has the most of our team.
00:32:51Ace.
00:32:52I'll meet you first.
00:32:56I'll ask you a little bit.
00:32:57Okay.
00:33:01I think I took a call when I had to come to you.
00:33:09I'm sorry for you.
00:33:11I don't know.
00:33:12I'm going to go take a ride.
00:33:15I'll drive you on.
00:33:18What do you want?
00:33:21I'm going to drive you on.
00:33:22I'll drive you on.
00:33:25Okay, go.
00:33:31Oh
00:33:39선배님 벨트 매셔야죠
00:33:45선배님
00:33:56죄송합니다 저는 주무시는 줄 알고
00:33:58You were not the same for me?
00:34:00You were my favorite?
00:34:03What about you?
00:34:05Yeah?
00:34:12Oh wait.
00:34:13You're right.
00:34:14Wait a minute, wait a minute.
00:34:15Wait a minute.
00:34:20I was a junior engineer for the hotel.
00:34:24This is not a joke.
00:34:26Sorry.
00:34:28I'm sorry. I had a little bit of a mistake.
00:34:35You're a bitch.
00:34:38You're a bitch.
00:34:43You're a bitch.
00:34:46You're a bitch.
00:34:47You're a bitch.
00:34:51I'm sorry.
00:34:54I'll tell you what I'm doing.
00:34:58Oh.
00:34:59Oh.
00:35:00Oh.
00:35:01Oh.
00:35:02Oh.
00:35:03Oh.
00:35:04Oh.
00:35:05Oh.
00:35:06Oh.
00:35:07Oh.
00:35:08Oh.
00:35:09Oh.
00:35:10Oh.
00:35:11Oh.
00:35:12Oh.
00:35:13Oh.
00:35:14Oh.
00:35:15Oh.
00:35:16Oh.
00:35:17Oh.
00:35:18Oh.
00:35:19Oh.
00:35:20Oh.
00:35:21Oh.
00:35:22Oh.
00:35:23Oh.
00:35:24Oh.
00:35:25Oh.
00:35:26Oh.
00:35:27Oh.
00:35:28I will give you a lot of time.
00:35:30I'm going to save you.
00:35:31I will give you a lot.
00:35:33I will.
00:35:34Thank you very much.
00:35:35Thank you very much.
00:35:58Yes, sir.
00:36:03Yes, sir.
00:36:08I'm not sure if you're late.
00:36:11I'm a little bit.
00:36:13Yes?
00:36:15Please, please.
00:36:20Tell me, please.
00:36:23I don't know why, I feel like you're saying anything.
00:36:27What's your reason?
00:36:30You're lying about it.
00:36:32You're lying about it.
00:36:34You are lying about false and false.
00:36:38I'm so worried about you.
00:36:40If you're not going to work for me, I'm not going to work for you and I'm just going to work for you.
00:36:47You know, I'm a family member.
00:36:51I can't wait for you.
00:36:54I can't wait for you.
00:37:10I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:37:29How do you think about it?
00:37:36If you talk about it, you'll be afraid of him.
00:37:39Why did you come here? You didn't have a chance to buy it.
00:37:43Finally, I'll give you a chance to give you a chance to buy it.
00:37:46If you buy it, you can buy it.
00:37:49It would be better if you don't buy it.
00:37:52If you buy it, you can buy it?
00:37:58It's just a thing to buy it.
00:38:02I'll just buy it without a situation.
00:38:08If you buy it, you'll have to pay it, and you'll have to pay it for your sake.
00:38:18Then you'll have to go away.
00:38:24You'll have to keep it in your mind.
00:38:29What, secret, or your son's father.
00:38:38What do you think?
00:38:40I came to work.
00:38:42I don't know.
00:38:44I've been helping people with me.
00:38:49What are you doing?
00:38:59Then...
00:39:02I'll think of you, tomorrow.
00:39:08I don't know why I'm so nervous.
00:39:18You said it was a joke.
00:39:20I don't know. I don't like it.
00:39:23I don't think I'm going to do it.
00:39:26Well, it was like that.
00:39:29Give it up.
00:39:35Oh!
00:39:38Now it's time to go.
00:39:42It's so hard.
00:39:50Are you going to go to the teacher?
00:39:54Yes.
00:39:55I'm going to go.
00:39:56I'm going to answer the question.
00:39:58How are you going to do it?
00:40:00How are you going to do it?
00:40:02Yes.
00:40:04How are you going to do it?
00:40:06You're in the water.
00:40:08You're in the water.
00:40:10Then you're in the water.
00:40:11You're in the water.
00:40:12Don't you go.
00:40:15Don't you worry.
00:40:17I'll do it in the water.
00:40:19You will get a little doubt.
00:40:21You won't
00:40:24do anything.
00:40:25You're not going to do it.
00:40:27Don't you do it.
00:40:29When she goes to you,
00:40:31she didn't do it again.
00:40:33But she wants to make it easier.
00:40:35So, you're going to be a little bit better than that, so you're going to see what's going on, right?
00:40:40You're going to be honest with me.
00:40:45You're going to be honest with me.
00:40:48Okay?
00:40:51You're already getting a lot better than me?
00:40:54Yeah, don't worry about it.
00:40:56You're going to be a little bit better than me.
00:40:59But you're going to be a little bit better than me?
00:41:03Are you going to tell me how many times I'm going to tell you?
00:41:06That's right, I'm going to tell you.
00:41:10Two of us!
00:41:11Fighting!
00:41:12Let's go!
00:41:13Let's go!
00:41:15Yes.
00:41:22It's Begichel.
00:41:23Let's go.
00:41:33Hi.
00:41:37Hi.
00:41:38I'm here.
00:41:39I'm here.
00:41:52I've thought about the following.
00:41:57I was going to tell you about the first time I was going to tell you about the first time.
00:42:04I'll tell you about it.
00:42:10I'm not a guy.
00:42:16What?
00:42:18She's a cowboy.
00:42:22I'm so sorry to take care of him.
00:42:26Then, where did you go?
00:42:31It's me.
00:42:35It was my first teacher.
00:42:42So, it's all that?
00:42:45You don't have to do anything?
00:42:47What?
00:42:49What?
00:42:53What?
00:42:53What?
00:42:55You don't have to do anything, please.
00:42:59You are angry?
00:43:02I just wanted to...
00:43:05What did you do?!
00:43:08You're the one who was the one who would say?
00:43:10You're the one who was the one who was the other one?
00:43:14You're the one who was the other?
00:43:17You or her son!
00:43:19You're the one who was the other one!
00:43:21I'm not a guy.
00:43:23I've never had a conversation.
00:43:25Who are you?
00:43:27I've never heard of you!
00:43:29You're not a guy!
00:43:31I'm not a guy!
00:43:33I'm not a guy.
00:43:37I'm not a guy.
00:43:39I've never had a relationship with you.
00:43:43I've never had a relationship with you.
00:43:47I've never had a relationship with you.
00:43:49You're never had a relationship with me.
00:43:53You don't want to know anything about me.
00:43:55I'm not a guy.
00:43:57I know you're 100% more of me.
00:43:59You don't want me to know.
00:44:01You're 100% more of me!
00:44:03You don't know who I am!
00:44:05I'm not a guy!
00:44:07I don't know who I am!
00:44:09You are someone who you are!
00:44:11You're not a guy!
00:44:13I'm not a guy!
00:44:17I'm not a guy!
00:44:18Oh, my God.
00:44:48미지야, 나 된 것 같아.
00:44:54뭐가?
00:44:55면접. 조만간 출근할 것 같아. 내일 임원들이랑 밥 먹기로 했어.
00:44:59진짜? 거봐, 내가 잘 될 거라고 했잖아.
00:45:04그러니까 괜히 걱정했어. 미지, 넌 얘기했어?
00:45:09어, 했지, 당연히.
00:45:12진짜? 선생님 뭐라 졌어?
00:45:14엄청 놀라셨어. 근데 괜찮았어?
00:45:19다행이다. 우리 오늘 걱정했는데.
00:45:22진짜 잘 풀렸네?
00:45:24예.
00:45:25후견인 신청은 언제? 법원 가기 전에...
00:45:27야, 야. 지금 그게 중요해? 이웃수가 백서 탈출했는데?
00:45:32우리 파티하자, 파티.
00:45:33아직 걱정도 아닌데, 무슨. 내일 해.
00:45:35아, 싫어. 오늘 하자.
00:45:39아, 파티하면 뭐 훔쳐야 되냐?
00:45:42아, 일단 케이크부터 사자.
00:45:43오...
00:45:44폭죽이랑...
00:45:46풍선도.
00:45:48아, 왜요? 고카이도.
00:45:51신사옥 순순히 빠진다고 할 때부터 어째 이상하다 했어.
00:45:54야, 나 유미래 그거 분명히 사고 친다고 했지?
00:45:58근데 아직 누가 쓴 글인지도 모르고...
00:46:00우리 내부에 그런 글 쓸 사람이 또 누가 있어?
00:46:04하... 진작에 싹을 잘라놨어야 됐는데...
00:46:08괜히 밀었다가 이거 골침 하나 부게 됐네.
00:46:11야, 유미래 그거 네가 알아서 치워.
00:46:14네?
00:46:16제가 어떻게...
00:46:18그나마 자네가 컨트롤이 되잖아.
00:46:20먼저 손 쏴야지, 손 놓고 보고 있을 때가 아니야.
00:46:22이 문제 더 시끄러워지면
00:46:26자네도 곤란하지 않아?
00:46:50그동안 제가 모은 증거들이에요.
00:46:52이거 왜 나한테 줘요?
00:46:54나 할 생각 없다니까요.
00:46:56버리세요, 그럼.
00:46:57어차피 손님님 아니면 쓸 수도 없는 거니까.
00:47:12네가 잘못한 것도 없던데 왜 자꾸 도망치는데...
00:47:16처음부터 도망치려던 건 아니었다.
00:47:20오히려 버티려 했었다.
00:47:24적어도 내가 옳았다는 그 미약한 믿음 하나로.
00:47:28용이래 씨?
00:47:39나 이 회사 선배야.
00:47:44네가 회사에서 하는 짓 내게 안 들어오는 줄 알아?
00:47:47어디 꼬리 칠 데가 없어서 유부남을 넘봐.
00:47:50아니, 뭐 이래.
00:47:51잃지 마.
00:47:52놔.
00:47:52별식이 그렇게 부르게 구니까 말귀를 못 알아듣는 거잖아.
00:47:57그만해.
00:47:57그만해.
00:47:58자.
00:47:58어쨌든 우리도 공격이다 보니까 품위 유지 의무라는 게 있어서.
00:48:15일단 경고 처분은 넘어가 드릴 테니까 더는 시끄럽지 않게...
00:48:18제가 피해자인데 왜 징계를 받아요?
00:48:22폭행 같은 경우는 당사자끼리 합의하실 일이고 이런 경우는 일방적인 피해자라고 주장하시기에는...
00:48:32이런 경우가 어떤 건데요?
00:48:34예?
00:48:34불륜이 아니라 성추행입니다.
00:48:47제가 피해자라고요.
00:48:50근데 사건 발생하고 왜 바로 신고 안 하셨어요?
00:48:58그때 내 안에 던져진 의심 하나.
00:49:02내 잘못인가?
00:49:03당신 분란을 일으키고 싶지 않아서...
00:49:07같은 팀 직원들 얘기 들어보니까 사건 이후에도 커피를 계속 사다 주셨다던데...
00:49:13그런 일 직후에 가해자한테 커피를 준다는 게 일반적인 행동은 아니지 않나.
00:49:20그때는 평소처럼 관계를 유지하는 게 최선이라고 생각...
00:49:23근데...
00:49:25평소에도 두 분이 매일같이 야근도 하셨다던데...
00:49:28카풀도 하셨다고...
00:49:30다른 팀원들과는 다르게 유독 친밀하게 대했다는 말들도 있던데...
00:49:34업무 외적인 관계는 전혀 없었던 게 확실한가요?
00:49:41정말 난 잘못이 없나?
00:49:43오해의 여지를 주진 않았나?
00:49:46일이 이렇게 된대...
00:49:48내 책임은 티끌만큼도 없나?
00:49:49아, 신경 쓰지 마. 신경 쓸래가 아니야.
00:49:53왜 좀 부러워.
00:49:54내 맨날 지원들 꾹꾹 차고 있는 거야.
00:49:59내가 진짜...
00:50:07피해자가 맞나?
00:50:10피해자가 죄송합니다.
00:50:19피해자가 죄송합니다.
00:50:23쏟아지는 질문들에서...
00:50:25난 도망쳐야만 했다.
00:50:32어느 하나 대답할 수 없었으니까
00:50:38누구보다 내가
00:50:40나를
00:50:42의심하고 있었으니까
00:50:44아, 신경 쓰지 마.
00:51:14When was this?
00:51:19You know me, you all are good at me.
00:51:24I don't know!
00:51:26I don't know who you are!
00:51:44.
00:52:01.
00:52:05.
00:52:06.
00:52:07.
00:52:08.
00:52:13.
00:52:14What time is this?
00:52:16What time is this?
00:52:18The only one.
00:52:20What?
00:52:22What happened to me?
00:52:24What happened to me?
00:52:26I don't have a job.
00:52:28I don't have a job.
00:52:32Why?
00:52:34I don't have a job.
00:52:36I don't have a job.
00:52:38I don't have a job.
00:52:40First...
00:52:42... denier his story.
00:52:44...
00:52:46...
00:52:48...
00:52:50...
00:52:52...
00:52:54...
00:52:56...
00:52:58...
00:52:59...
00:53:04...
00:53:07I don't know who I am.
00:53:12I don't know who I am.
00:53:16I don't know who I am.
00:53:21I started to start a lie.
00:53:26It's all my future.
00:53:30It's all my future.
00:53:36I'm sorry.
00:53:41I'm sorry for you.
00:53:46You can't have reason for me.
00:53:52I just want you to stay here.
00:53:55I want you to stay here.
00:53:58I want you to stay here.
00:54:04I don't think it's my place like this.
00:54:09I don't think it's my place like this.
00:54:21Let's go.
00:54:22I'm going to go right now.
00:54:24I'm going to go right now.
00:54:34Get it.
00:55:04What are you doing? Why don't you go there? Why don't you go there?
00:55:12No, I'm just...
00:55:14You're okay? You're with me? You're with me?
00:55:19Well, it's going to be a fight.
00:55:23I'm just looking at it. I'm just looking at it like this.
00:55:27I'm going to paint it once again.
00:55:32Ah...
00:55:35Ah, I'm going to paint it once again.
00:55:38I'm going to go.
00:55:40Then, go.
00:55:42Okay, go.
00:55:44Yes.
00:55:52Oh, come on!
00:55:57It's been a while ago.
00:55:59I'm just going to paint it now.
00:56:02I'm going to paint it once again.
00:56:04I'm just going to paint it.
00:56:06I'm just going to paint it.
00:56:09I don't know what you're going to be doing.
00:56:11No, you didn't have anything to do with me.
00:56:25Did you go to where to go?
00:56:33Oh...
00:56:35I'm going to get a bus ride.
00:56:42I'm going to get a bus ride.
00:57:35죄송해요, 저 그동안 서울에 일이 있어서, 뭐부터 할까요?
00:57:45미래 씨는 갔나 봐요?
00:57:50어... 저는... 안 되나요?
00:57:56왜 안 돼? 당연히 되지. 서울시 이력서 보고 뽑은 건데요?
00:58:02미지예요, 제 이름.
00:58:06미지. 미지. 이제야 좀 입에 착붙네.
00:58:11갑시다, 미지 씨.
00:58:14네.
00:58:24오키야, 다친 데 괜찮아?
00:58:30애들 바꾼 거였어?
00:58:34응?
00:58:35미지, 여태 미래였냐고. 엄마 알고 있었어?
00:58:40어...
00:58:42알고 있었구나.
00:58:44오키야.
00:58:45됐어, 그럼. 됐어.
00:58:47오키야.
00:58:50애들 너무 나무라지 마.
00:58:54엄마.
00:58:56다들 날 뭐라고 생각하는 거야?
00:59:00하아...
00:59:02아... 아, 어, 어, 귀야...
00:59:06어...
00:59:11어...
00:59:12하아...
00:59:13I would like to see the next time when I was in Seoul.
00:59:20I don't know why you were watching.
00:59:22I don't know.
00:59:24I'm fine.
00:59:25I'm not sure.
00:59:26I don't know how to tell you.
00:59:32How did you try again?
00:59:34I'm gonna be surprised.
00:59:35Then I've been in Seoul.
00:59:37I'm gonna be surprised if I got here.
00:59:39I'm gonna be surprised when I got here.
00:59:41Well, I don't want to lose my mind, but I'm tired and I'll get back to the rest of my life.
00:59:47I'm just going to stay here for my life.
00:59:51It's a kind of feeling.
00:59:53It's like a friend of mine.
00:59:57I don't know that feeling.
01:00:00I don't know what it is.
01:00:02I'm a young man.
01:00:04I'm a young man.
01:00:05If you're in the country, people who are in the country, are you going to leave?
01:00:13You're not so bad.
01:00:15It's not a bad thing.
01:00:17It's a bad thing.
01:00:19It's not a bad thing. It's not a bad thing.
01:00:22It's not a bad thing.
01:00:27But it's a bad thing.
01:00:30It's a bad thing.
01:00:35I don't give up.
01:01:02You guys?
01:01:03I'm sorry.
01:01:04I'm sorry.
01:01:05Why are you doing this?
01:01:07I said that he was a lawyer.
01:01:10I said that he was a good guy.
01:01:13I'm not sure.
01:01:15He's not a lawyer.
01:01:17He's not a lawyer.
01:01:19He's not a lawyer.
01:01:21That's a good movie.
01:01:23That's it.
01:01:24He's a good guy.
01:01:26He's a lawyer.
01:01:28He's a good guy.
01:01:30He's a good guy.
01:01:31He was a good guy.
01:01:34He's a good guy.
01:01:36He's a good guy.
01:01:38He's a good guy.
01:01:41He's a good guy.
01:01:42I know he's a good guy.
01:01:43He's the most 서� strategy.
01:01:46He's not a lawyer.
01:01:47He has a mean he hasn't kept me.
01:01:49He's a good guy to take me with me,
01:01:51he's a good guy to take advantage of me.
01:01:54He just got history.
01:01:55He's a good guy to take me,
01:01:56and he's a good guy.
01:02:01Mr. Kulak, I am a judge,
01:02:07Mr. Kulak, I am not a judge.
01:02:09I may be some kind of a judge, but
01:02:12I am a judge of the man who is a judge of the right thing.
01:02:15I am not a judge,
01:02:17Mr. Kulak, I don't have a judge.
01:02:19Mr. Kulak, I do not have a judge.
01:02:27I have a judge for the jury
01:02:29I'm not sure if I'm a lawyer.
01:02:33It's a little bit too much for me.
01:02:36I'm not sure if I can't find anyone,
01:02:40but it's not my place.
01:02:46I'll tell you what I have to say.
01:02:51Okay.
01:02:54I'll tell you what I have to say.
01:02:59What is your opinion?
01:03:02I haven't thought about it.
01:03:05I haven't thought about it.
01:03:08It's not like I have to say...
01:03:11I've got to tell you.
01:03:14I was going to see that we were going to see the same thing.
01:03:20I'll go.
01:03:31Hello.
01:03:36What are you doing?
01:03:39You're going to come and talk about me.
01:03:41I'm tired of working on my job.
01:03:45You're still a lot of me.
01:03:49You're still a lot of me?
01:03:51You're a lot of me.
01:03:53You're a lot of me.
01:03:56I'm so tired.
01:03:59What a lot of you think is that you're going to do?
01:04:02It's not a lie.
01:04:03I'm just a little bit of a thing.
01:04:05You're a lot of me.
01:04:07Why do you want to do it?
01:04:10What do you want to do with Mirai?
01:04:13Mirai has no idea, and she's never done anything.
01:04:17That's it?
01:04:18No, no, no!
01:04:20Mirai has no idea!
01:04:22Mirai has no idea?
01:04:23What the hell?
01:04:24What the hell?
01:04:25It's all over!
01:04:27But I didn't know what to do with him.
01:04:32What did you want to do with Mirai?
01:04:34What do you want to do with Mirai?
01:04:36You don't know what to do with Mirai?
01:04:39You don't know anything about Mirai?
01:04:42Why do you know my mom?
01:04:45Do you think I'm going to do it with Mirai?
01:04:47Then I think I'm going to do it with Mirai?
01:04:50What?
01:04:51You know, Mirai's Mirai.
01:04:53I'm also my daughter!
01:04:55I don't know if I'm not going to do it with Mirai.
01:04:58I'm going to do it with Mirai.
01:05:00Why?
01:05:01I'm not going to do it for you?
01:05:02What's your son?
01:05:04You know, you 둘 다 I can't be…
01:05:06Jo, you 쿠 bucket!
01:05:08Aunty suffer no!
01:05:10Mirai and Mirai are what kind of me to do at Mirai?
01:05:12You can't focus yourself!
01:05:14You're all...
01:05:15I'm keen to meet your son twice!
01:05:18You understand me!?
01:05:20gments.
01:05:20You know what your son.
01:05:22You're someone who misses me,hng?
01:05:23What do you read her, right?
01:05:26You shouldn't say that to me!
01:05:27You don't know how do you like it!
01:05:29I don't know what to do…
01:05:32So you know you a master support me.
01:05:33I'm a daughter.
01:05:35I'm a daughter of my mother.
01:05:37I don't know.
01:05:39I know.
01:05:41I'm waiting for my mother.
01:05:43What if you look like?
01:05:45If you look like a girl, you're gonna see it.
01:05:47Then you're gonna do it?
01:05:49I'm gonna do it.
01:05:51I'm gonna do it.
01:05:53What's that?
01:05:55I'm gonna do it.
01:05:57I'm gonna do it.
01:05:59I'm gonna do it!
01:06:01Don't we go here.
01:06:05You don't wanna go.
01:06:06I want to go with it.
01:06:07You just need to go for the dollar.
01:06:10You're gonna go, you want me to go home.
01:06:13You're gonna have me Hiles.
01:06:14I'm so proud i'm gonna go home.
01:06:15You need to go home.
01:06:19I'm looking at the bottom of my mouth.
01:06:22Your mother is moreovan, so.
01:06:24Hmm.
01:06:26Mom!
01:06:28You know what I'm trying to say.
01:06:30What do you think?
01:06:32I also love you, Deb.
01:06:34Who are you talking about?
01:06:37I don't think you're what you're saying.
01:06:40You're like, what do you think?
01:06:43What do you think?
01:06:45Who is it?
01:06:47What do you think about?
01:06:49No.
01:06:50You're able to decide that you'll do your own thing.
01:06:53I can do what I have.
01:06:55What can I do?
01:06:58No, why are you like me?
01:07:08Why are you like me?
01:07:13Why are you my life, babe?
01:07:25Why are you so scared to be so scared?
01:07:30No, don't be afraid.
01:07:32I'm sorry.
01:07:33I'm sorry.
01:07:34I'm sorry.
01:07:36I'm sorry.
01:07:40Why are you so scared?
01:07:42Why are you so scared?
01:07:44Go.
01:07:45Go.
01:07:46Go.
01:07:47Go.
01:07:48Go.
01:07:49Go.
01:07:55Go.
01:08:02Go.
01:08:03Go.
01:08:04It's okay.
01:08:05What is that?
01:08:07What are you talking about?
01:08:09What is it?
01:08:10What's that?
01:08:11What is it?
01:08:12Do you think we can talk about you?
01:08:16We are not in the same place.
01:08:19You're right now, Suyeon?
01:08:27I'm not going to tell you anything.
01:08:30I'm going to see you later.
01:08:34Yes?
01:08:36I'm going to sit there.
01:08:38I'm going to go for about half a year.
01:08:41I'm going to talk to you later, I'm going to hear you later.
01:08:49I'm going to talk to you later.
01:08:55Tuna, Umiere has come.
01:09:01Please take your hand.
01:09:19It's my friend.
01:09:21My friend is my friend.
01:09:23My friend is my friend.
01:09:25Ah!
01:09:27It's time to come.
01:09:29I'm going to go to the first time.
01:09:31It's Kim Soyeon.
01:09:35Why are you doing this?
01:09:37If you leave, you'll be all right.
01:09:41Why are you doing this?
01:09:49I'm not even gonna talk to you.
01:09:53You know, I got some.
01:09:55You got some, you got some.
01:09:57You got some.
01:09:59One, you got some.
01:10:01You got some..
01:10:03I don't want to go.
01:10:05I don't want to go.
01:10:07You got some.
01:10:09I got a lot.
01:10:11I don't want to go.
01:10:13I got some.
01:10:15You got some.
01:10:17Well, I'm sorry.
01:10:19So...
01:10:20I'm sorry, I don't understand them.
01:10:24I know.
01:10:26That's right.
01:10:28I don't understand them.
01:10:29I'm sorry.
01:10:30Yeah.
01:10:33I know.
01:10:34I'm sorry.
01:10:36I'm sorry.
01:10:37I'm sorry.
01:10:42No.
01:10:49No.
01:10:52You're wrong.
01:10:56I'm sorry.
01:11:00You're sorry.
01:11:03I'm sorry.
01:11:05I've gone away.
01:11:07I'm sorry.
01:11:11Mirai 씨 얼마나 힘들지 알면서 나도 그 사람들하고 똑같아.
01:11:19그래서 너무 부끄럽고 미안해.
01:11:24선배가 왜 미안해요?
01:11:27왜 선배가 미안해요?
01:11:29진짜 미안해할 사람들은 사과도 안 하는데.
01:11:32아니야.
01:11:34내가 잘못했어.
01:11:35뭘 잘못했는데요.
01:11:38선배는 피해자잖아요.
01:11:40옳은 일 해놓고 왜 이러고 있어요.
01:11:43잘못한 것도 없는 선배가 왜 이러고 있냐고요.
01:12:05이재화?
01:12:06혹시 이사 갔나 했는데 아직 여기 사는구나.
01:12:15무슨 얘기를 하려고 집까지 찾아오셨어요?
01:12:16자꾸 네가 대화를 피하니까 어쩔 수 없었어.
01:12:18잠깐 시간 좀 내줄 수 있지?
01:12:20여기서 말씀하세요.
01:12:21네.
01:12:22네.
01:12:23네.
01:12:24네.
01:12:25안 됐지만 잠깐 칠 달 가 있어야겠어.
01:12:26칠 달 지세요?
01:12:27아니.
01:12:28네.
01:12:29네.
01:12:30네.
01:12:31네.
01:12:32네.
01:12:33네.
01:12:34네.
01:12:35네.
01:12:36네.
01:12:37네.
01:12:38네.
01:12:39네.
01:12:40네.
01:12:41네.
01:12:42네.
01:12:43네.
01:12:44네.
01:12:45네.
01:12:46네.
01:12:47네.
01:12:48네.
01:12:49네.
01:12:50네.
01:12:51네.
01:12:52네.
01:12:53I don't know.
01:13:23I'm sorry.
01:13:53You have to go through it.
01:13:55I got it.
01:13:56You're an attorney.
01:13:57I'm not going to go through it.
01:13:59See you at the end.
01:14:02I didn't have it.
01:14:05No one can do it.
01:14:07I'll go.
01:14:08I'll go.
01:14:10I'll go with you later on.
01:14:12I'll go back to you later.
01:14:14I will be able to get you back to team.
01:14:17I will be able to call you back to you again.
01:14:21It's the same.
01:14:23Su성님이 저한테 강제로 입 맞추려던 날
01:14:26둘 만 있을 때 무릎 꿇으면서 용서만 해달라고 빌었다가
01:14:30다른 사람들 앞에서는 갑자기 피해자로 둔갑하셨잖아요
01:14:33제가 같은 수법에 두 번 당할 것 같으세요?
01:14:42이건!
01:14:43이건!
01:14:44이건 좀!
01:14:45I don't know what I'm doing here, so...
01:14:47I don't know what I'm doing here, I don't know what I'm doing here.
01:14:50You're just...
01:14:51Mirai, you're like, you're so true?
01:14:53No?
01:14:54You're not gonna do it, you're not...
01:14:56Mirai...
01:14:57I'll do it here.
01:14:58I'll do it.
01:14:59I just don't think so.
01:15:00I don't believe you, you're not a real thing.
01:15:02This is a real thing.
01:15:04This is a real thing.
01:15:07I don't know what is going to do.
01:15:10How do you think about what you're doing,
01:15:12it's a real thing.
01:15:14I'm not going to do anything, but I'm not going to be the wrong thing.
01:15:22No, I'm not going to do anything wrong.
01:15:34I'm not going to do anything.
01:15:37I'm not going to do anything wrong.
01:15:44Yeah, it's okay.
01:15:46Yeah, it's okay.
01:15:48Yeah, just a little bit.
01:15:52No, no, no, no, no, no.
01:16:00Oh, you're so...
01:16:02I'm a lawyer.
01:16:04I'm a lawyer.
01:16:05I'm a lawyer.
01:16:06I'm a lawyer.
01:16:07If you're a lawyer,
01:16:08I'm a lawyer.
01:16:10I don't have a lawyer.
01:16:12I'm looking for a lawyer.
01:16:14I don't see you.
01:16:34I'm not going to get a gun wrong.
01:16:36you
01:17:06It's like a dream.
01:17:12Why are you still like this feeling?
01:17:25With the strength of the force, I'm going to make it a heavy step.
01:17:30I've already experienced the fear.
01:17:42You, what did you decide to do?
01:17:46At the end of the fight, any future will wait for us.
01:17:51I don't think about it.
01:17:55You're wrong.
01:17:56You're wrong.
01:17:57You're wrong.
01:17:58Okay, then we'll meet you in another place.
01:18:16Yes, Mr. Chairman.
01:18:18I'll send you a mail.
01:18:20I'll send you a mail.
01:18:25I'll send you a mail.
01:18:26I'll send you a mail.
01:18:27I'll send you a mail.
01:18:28Yes.
01:18:55I have to дело.
01:18:58I'll send you a mail.
01:19:03I'll send you a mail.
01:19:05Just so long.
01:19:06I'll be subject to you.
01:19:07Your style.
01:19:09The method I was doing for you.
01:19:10What is really easy to do,
01:19:11You guys?
01:19:12So everything, you can take a picture, food for women.
01:19:15How are you waiting to find out?
01:19:16Why are they waiting for you to come home?
01:19:19They're waiting for you to find out?
01:19:20What are you waiting for?
01:19:22You'll need to help them.
01:19:25In the same place.
01:19:27It's crazy.
01:19:29You're in a way like this.
01:19:31You're in a way like that.
01:19:32Go ahead.
01:19:32Let's go.
01:19:42Transcription by CastingWords

Recommended