Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
Minh Lan Truyện Tập 17 (Vietsub)- Phim Gia Đấu Cổ Trang Hay Nhất - Triệu Lệ Dĩnh, Phùng Thiệu Phong
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Transcript
00:00I don't know what you're talking about.
00:30Yes.
00:32Its neighbor, you want to be an old lady?
00:42My爹 is very special.
00:44He was a glorious man,
00:47and my wife is a gay one.
00:49And her husband is a violent woman.
00:52My wife is a big brother of Mrs.
00:54and her husband is still a Pain as anلم.
00:56She has fought for her.
00:58
00:59我们家也算是世代三音
01:01轻贵人家
01:02华儿鸡南能够嫁到伯爵府
01:06那如来也是敌人
01:09我想想齐家也不如破
01:12大娘子心虽是好
01:15可我在边上瞧着
01:18咱们姑娘对小公爷
01:20又怎么上心
01:22这不可能
01:25如而每次从叔叔回家
01:28叽叽喳喳竟说小公爷的事
01:30大娘子仔细想想
01:32姑娘说的这些事里头
01:34有几句是小公爷
01:36几句是四公爷
01:37你是说
01:40姑娘要小公爷
01:42那就是和四公爷赌气
01:44并不是心里真的怪
01:46小公爷
01:47她是看不顺林奇格那些妖精们
01:50今日
01:52小公爷和六姑娘打球
01:55咱们姑娘根本就不吃醋
01:58只是惦记这场球
01:59有没有气到死我了
02:02她们还没长大
02:05还考虑不到自己的事情
02:07便经成与富贵人家多少事
02:13婆婆 肘莉 姑姑 婶氏
02:16都是些成了精的
02:17华兰姑娘如此聪慧
02:20尚且都要吃苦
02:22如果咱们姑娘真的跟了小公爷
02:24那郡主娘娘做婆婆
02:26天天朝日日闹
02:28就算小公爷心里疼得
02:31最后都得消磨
02:33大娘子
02:35难道这些你看得还少啊
02:37难道这些你看得还少啊
02:40难道这些你看得还少啊
02:41这个女儿脾气随我
02:43我再生家也是
02:46从长起来吧
02:48从长起来吧
02:50眼下大娘子最要紧
02:53是把白鸽的婚事
02:54白鸽托托托帖帖帖帖帖
02:56海家蕾是轻贵名乎
02:58咱们娶她家的姑娘
02:59可不能让人挑出错了
03:02没错
03:04好在这管家的事交赶了六眼
03:07我只管这桩婚事也轻松些
03:10至于六姑娘打球这风头事
03:13大娘子不必放在心水
03:15人到四姑娘
03:17人憋住不吭声啊
03:19那种得罪人记恨的事情
03:24就叫她名气格去做
03:26
03:27
03:28
03:29
03:30
03:31
03:32
03:33
03:35
03:36
03:37It's time to go.
03:41Let's go.
03:45Let's go.
03:46Let's go.
04:16如今我的字也练得有长进了
04:18你要放心
04:19你这个小骗子
04:24小公爷
04:27小桃呢
04:28小桃
04:30小桃
04:31我让一个小道徒
04:32跟小桃说
04:33你们家马车拖了轴
04:35他便急急忙忙看去了
04:38你能做个小骗子
04:40我也能
04:42小公爷
04:43你这是干什么
04:45你快快出去
04:47男女
04:49那个独处暗示
04:50你这是要回我明解
04:55
04:57你难道这没有什么话
04:58要同我讲吗
04:59没有
05:03小公爷
05:03您应当自重才是
05:07你若是没有话讲
05:09你何必要送我一对护膝
05:11过考场的春寒
05:16小公爷对我好
05:18我是知道的
05:22那你终于还是承认
05:24你送了我
05:25不行
05:27小公爷
05:28我那是
05:29我那是感激你
05:30回礼而已
05:31你就是你送的
05:33你还在里面绣了一只元宝
05:39元宝怎么了
05:40我叫袁若
05:52你绣云吧
05:58我是
05:59我是
06:01我是怕
06:02考场人多杂乱
06:03如何
06:05万一丢了也好找呀
06:11你若是为了好找
06:12你为何要秀在里面
06:13瞧不见
06:18我什么都不怕
06:22我只怕你心里没有
06:24
06:24你别说了
06:25I just want to meet you, help you, support you.
06:32But why...
06:34Every time you see me, I look like a蛇蟹.
06:39You're a man.
06:42You're a man.
06:43You're a man.
06:44You're a man.
06:45You're a man.
06:46You're a man.
06:48You're a man.
06:49You're a man.
06:50You're a man.
06:52You're a man.
06:54What...
07:02Just say...
07:03溺遠侯府的顾二叔吧.
07:05他年少蕩蕩,不屋正业
07:08父子追ュ奸近乎角烈
07:11奄境城里谁人不知,谁人不晓
07:14可若是有朝一日
07:16他浪子回头,可考向上
07:18依旧是能够...
07:20出匠入巷,封其因子
07:22That's right.
07:52I'm sorry to be with you.
07:54Say it.
07:55I'm not trying to take this man's advice.
07:57That my father is a judge.
07:59I'm not allowed to get this man without a question.
08:02But you know what?
08:04If it's been a judge.
08:08The judge is to be a judge.
08:10The judge tells the judge.
08:13The judge does not have enough.
08:16I'm not sure that you've done it.
08:19I said it.
08:23I will be in your mother's house.
08:26If you're leaving,
08:28I will be able to bring you to your mother.
08:32This won't be a good time for you.
08:46The woman is just like a friend.
08:48She's just like a friend.
08:49She's just like a friend.
08:51But you guys are just like a lot of money.
08:55It's just a lot of money.
08:59I just want to be平平安安.
09:03I want you to be in love with me.
09:08After all, you don't want to be here.
09:13You don't want to be here.
09:16You don't want to be here.
09:18You don't want to be here.
09:21You don't want to be here.
09:49What did he say?
09:51He killed me.
09:58I don't believe you.
10:00You're wrong with me.
10:05I'm not alone with you.
10:11I've been in my house in my house.
10:15I've been married to my wife,
10:16and I've been married to my wife.
10:18I've been married to my wife.
10:21Who's asked me to marry me,
10:23and I'm going to marry you.
10:26What?
10:29I would like to ask my wife to take her.
10:32She's gone to my house.
10:34She's a wife.
10:36She's gone.
10:37She's gone.
10:38She's gone.
10:39She's gone.
10:42She's gone.
10:43It's not possible.
10:45It's not possible.
10:47It's not possible.
10:49Why is it not possible?
10:51Look at today.
10:53Today we have a match.
10:55We won't win.
10:57We won't win.
10:59We won't win.
11:05I don't want to fool you.
11:07I don't want to fool you.
11:09I don't want to fool you.
11:11I am so happy.
11:13if you don't like me,
11:15I won't win.
11:19You won't win.
11:21I won't win.
11:23Your heart is too good.
11:25Your heart is too ill with me
11:27and you don't want to die.
11:29You are still in love.
11:35You're still in love.
11:37You're just not willing.
11:39I'm not going to take care of you,
11:42a little girl
11:54You're a woman.
11:55You're a girl girl girl.
11:56Then she would better
11:58Perhaps she would have certainly been a woman.
12:00She's a girl girl.
12:02She's a woman man.
12:03She's a woman woman.
12:04Is she really alone?
12:09It's too high.
12:11It's not me.
12:13It's not my own thing.
12:15It's not my own thing.
12:17It's my own thing.
12:19I'm not my own thing.
12:21You're not my own thing.
12:23How can I get to my own thing?
12:27I want to make my own thing.
12:29You've been so long.
12:31You've been so long?
12:33I've never met.
12:35You've been so long.
12:37You should be like a girl.
12:39I'm not a boy.
12:41I'm so sorry.
12:43If I can, I will.
12:45If I can, I'll be standing there.
12:47Just a knife.
12:49You're not a knife.
12:51食べよう
13:04渷丫頭真這麼說的
13:06現在整個汴京城都知道
13:08小宮要為她打馬球的事情
13:10這渷丫頭
13:12我多意思
13:13誰問你這個了
13:14我是問你這渷丫頭
13:16真的說了港大王母的話
13:18說了呀
13:19怎麼了
13:21The two-man-flop that's called the
13:26You see,
13:28you just have the right to pick up the card.
13:31This is the right to pick up the card.
13:32You can see it.
13:33I can't get a good card.
13:35It would be the right to pick up the card.
13:37You bet you should not want to come out.
13:40I'm going to pick up the card.
13:43If you want to pick up the card card,
13:46the card card card will be strong.
13:49You will always be in your hand.
13:51That's right.
13:53So, today, when your father is here,
13:57I'll tell you how to talk about his story.
14:01Look how he's going to do this,
14:03let's see how he's going.
14:05Okay.
14:09You've got your father,
14:11then you've got your best.
14:14This is my father.
14:16I can't remember this one.
14:21I'm sorry.
14:23Oh, yes.
14:25If you're a father,
14:27I'll tell you about your father.
14:29I'll tell you.
14:30I'll tell you.
14:31I'll tell you.
14:32I'll tell you.
14:34Yes, sir.
14:36Yes.
14:41You've got your father's letter.
14:42You can't remember that.
14:44Yes.
14:51.
15:05You've got your eyes.
15:06Now you dickens there.
15:07Probably harass me.
15:08How?
15:10What happened?
15:14Yes.
15:16Tell me.
15:18I'm sorry.
15:19You have to listen.
15:20This house is your house.
15:21It's your house.
15:22Is it the house?
15:23I'm sorry.
15:24I'm not going to be the house.
15:25I'm not going to be the house.
15:26You can't wait for your house.
15:27I'll bring it to my mom.
15:28I'll get out of it.
15:29This house is your house.
15:31You're not going to go.
15:32You don't want to go.
15:33You're not going to die.
15:35What are you talking about?
15:39You are.
15:40I've got a piece of paper.
15:41I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43I didn't want to leave my,
15:44I'm sorry.
15:45I'm sorry.
15:46You can't let me make my entire life
15:47in the院 house.
15:48Dear, your wife, you were doing a bad thing.
15:51I'm a big, I'm a bad guy.
15:53This is a bad thing.
15:56It's not a bad thing.
15:58It's a dress.
15:59I don't know if you want to remove it.
16:02You're a woman.
16:04I'm going to say,
16:05if you want to be a bad thing,
16:06I'm going to get out of it.
16:09Poo, my wife,
16:10this is a good thing to me.
16:11We don't know if we're going to get out of who.
16:13Well, well,
16:13The girl is a girl's house in the house
16:15So if you look at the girl's house
16:17You can tell the girl's face
16:19It's worth giving the girl's face
16:21I'm sorry
16:25I'm the girl's house
16:27She is so she's holding her back
16:29She's holding her back
16:31She's holding her back
16:41To this
16:43I'm going to be a good job.
16:53I'm going to be a good job.
16:59I'm going to be a good job.
17:03Mom's mom taught you a lot.
17:05It's just letting you go out and get out of the wind.
17:07出风口的
17:11别人家的女儿
17:12人家都跟着兄弟
17:14偏你有能耐
17:15你跟着小公益
17:19这齐元若是咱们家盘得上
17:21你就非要这么丢我的脸了
17:25你儿知错了
17:33那么多大观显贵
17:35都在马球场上看着呢
17:37你不要自己的脸面
17:39你也得给盛家留脸面
17:41给我留点脸面吧
17:43那上朝说起来
17:44我姓盛的
17:45我轻于人家书香门第
17:47生出个女儿来
17:49就见月门罚攀附高户啊
17:51那我还有点在朝廷上
17:53我去见官家吗
17:55女儿绝无攀附其家之意
17:58只是因为
17:59那彩头是于家大姐姐
18:01王母的遗物
18:03于家大姐姐私募王母
18:05不忍心她流落在外
18:08多次恳求于家三姑娘帮忙
18:10都不能成
18:12女儿
18:13想到了自己的王母小娘
18:17是三哥哥先把我撇了自己跑了
18:20最后小公爷才无奈相助
18:22这么说
18:22倒好像是你三哥哥的不是了
18:27她是为了咱盛家的脸面
18:28不想跟你一起出丑
18:29你缺手势啊
18:30你说你是不是缺手势
18:31还 还是她于于大小姐缺手势啊
18:35非得这么去争着去场仗
18:36去出风头攀附其家
18:37爹 请您明察
18:38女儿如今虽然大了
18:39可是梦里还是会抢到小娘
18:40女儿真的是觉得
18:41与于家大姐姐同聘相连才帮她的
18:42爹 您现在
18:42你缺手势啊
18:43你缺手势啊
18:43你缺手势啊
18:44你说你是不是缺手势啊
18:45你说你是不是缺手势啊
18:46还 还是她于于大小姐缺手势啊
18:47去争着 去抢着
18:48去出风头攀附其家
18:49爹 请您明察
18:51女儿如今虽然大了
18:54可是梦里还是会抢到小娘
18:56女儿真的是觉得
18:59与于家大姐姐同聘相连才帮她的
19:02
19:05您现在
19:07偶尔还会记得小娘吗
19:09你还会记得她的样子
19:12行了
19:12你无人意
19:17你谢一眼
19:18看来你还是不知错
19:21那你就在这儿给我跪着
19:35真的
19:38哥是要准备求取
19:40于老太师家的长孙女
19:43既然想要立福分家出来
19:46我就得先有个家
19:48孤零零一个出来
19:50那就是反叛门眉
19:52要吃官司的
19:54所以啊
19:55我得先有个正方大娘子
20:01如生无量天尊
20:03谢谢神明庇佑
20:05我们公子
20:06我们公子终于要成家立业
20:08开枝散叶了
20:10莫莫
20:12我听说这于大姑娘
20:15家教好
20:16闷闷而压
20:17知数大力
20:18就算对大街上的
20:21九流网舍人士
20:22都能立先下识
20:23那是
20:24你老太师
20:26清贵人间
20:27书香世代
20:29敌仗孙女啊
20:31他这不好脾气
20:34定能让我像蛮娘
20:36给他个名分
20:37听哥这话
20:40是为了他
20:42才找于大姑娘
20:44谁家做原配正事的姑娘
20:49也不爱听
20:49哥以后不要再说这种糊涂话
20:52这于大姑娘
20:54也是幼年丧母
20:56我亲眼看见她在马场上
20:59为了她王母的遗物
21:01是拼了命了
21:02跟我真是同名相连
21:05我必须得让于家满意
21:07若真能促成这门婚事
21:10我会好好对她
21:11省了让她在她的后母房里受气
21:20嬷嬷
21:21您让我洗的这几件干净了
21:23您验了看看
21:25干不干净
21:27你自己不知道啊
21:28还要我看
21:29可不得让嬷嬷看了
21:32我才敢放吗
21:33若是家里人手不够
21:36我再去买几个女婿小丝便是了
21:39我这是为着她好
21:42日后
21:43哥要是娶了正房的大娘子
21:47她横竖不得每日去请安
21:49伺候着
21:50如今多做些事
21:52日后在大娘子面前
21:54也能说得上话
21:56嬷嬷说得是
21:58我出身卑贱
22:00不敢奢望什么
22:02将来余大娘子过了门
22:04我定好好伺候大娘子和公子
22:07余大娘子这话
22:10可不能随便说
22:11我现在求亲未成
22:13比这么说
22:14是死人姑娘清语
22:16可要紧上
22:17
22:18还是公子细心
22:20现在就能为余家着想
22:23这求亲的事啊
22:24定然能成
22:25我就等着
22:28伺候大娘子了
22:36嬷嬷您看什么
22:42把衣裳放那儿
22:44去看看孩子
22:47那公子歇着
23:00一会儿饭做好了
23:01我来叫你
23:02
23:08哥怎么藏不住话呢
23:10求亲的是你同他说什么呀
23:13妈妈
23:15他是我沉边人
23:18这毕竟是归外之事
23:20我总得执眼他
23:22是吗
23:22日后你求没人求亲的事
23:27全都不要同他说
23:29很不该养的他
23:31以为自己是大娘子的胃口
23:34将来真的成了亲
23:36也分不出个主子庆重
23:38后院动荡
23:41是要妨碍哥的前程的
23:47我哥考之路已经断送了
23:49我还有什么前程
23:52我就糊糊涂涂
23:53把这辈子过了得了
24:07接着球
24:10
24:13卫行手啊
24:14听说于大姑娘善于犯金针
24:17主动找上门去
24:19没想到被他嬷嬷赶走
24:22但于大姑娘还主动
24:23把他给挽留回来
24:25你想
24:26他连卫行手都不嫌弃
24:27自然也不会嫌弃你
24:29会给你名闻的
24:33真有这么好吗
24:36听着跟做梦似的
24:37我听说梦似的
24:39二郎
24:41你日后
24:42不会把我抛弃了吧
24:45我跟他一样
24:47都是没母亲的人
24:48同命下来
24:51我跟他会好好过这一位子
24:53人心都是肉掌
24:54你好好对他
24:56他自然也会好好对你
24:57
24:58
25:11她从他们住进来之后
25:13这院子就没消停过
25:14不单是我
25:15还有他们
25:16也动作就被骂得狗血淋头的
25:19姑娘要是再不管管
25:21咱们这院子里面
25:22就没活路了
25:24就是
25:24It's useless.
25:26You need to have it.
25:30You need to have to put it in the bag.
25:32You need to be correct.
25:34I'm not worried.
25:36You need to be prepared for a single time.
25:38I'm not worried about your family.
25:40You need to be able to put it in your own house.
25:42You need to be a good person.
25:44You need to be a good person.
25:46You need to be a good person.
25:48You need to pull your hands off and say
25:50to our daughter is a perfect person.
25:52Okay, let's have a sleep.
25:54Let's have a sleep.
26:04You can see it.
26:06It looks like a house.
26:08It looks like a house.
26:10It looks like a house.
26:12It looks like a house.
26:14What time is it?
26:22It looks like a house.
26:24I don't know.
26:26It looks like a house.
26:28You look 하니까 when SearchieVeryHard is such a place.
26:32Right now.
26:34You know what is it?
26:36It looks like a house.
26:38It looks like a house.
26:40Noaré.
26:42Start your time.
26:44Noaré.
26:46Noaré.
26:48Noaré.
26:50Noaré.
26:52It's a very big thing.
27:00I don't know if you're a girl.
27:03I don't know if you're a girl.
27:05I'm a girl.
27:07I'm a girl.
27:09I'm a girl.
27:11I'm a girl.
27:13I'm a girl.
27:15I'm not a girl.
27:18She's a girl.
27:19You're a girl.
27:23She's a girl.
27:25I have to wear a girl.
27:26As I'm a girl.
27:29You're a girl.
27:32I don't know what the woman knows.
27:38I'm a girl.
27:41Now I'm a girl.
27:43She's a girl.
27:44I'm a girl.
27:47She's a girl.
27:49I'll say
27:50My mother can't help me
27:53She's not a single person
27:57She's a girl
27:58You have to have a job
28:00Have a job
28:01Have a job
28:07How good a茶展
28:08How can I go here?
28:10If you're not careful, you'll call me
28:14It's just two hours.
28:15You have to tell me how many things
28:17I'm not told that in the hospital.
28:19I'm not told that in the hospital
28:21but it's fine.
28:22She's fine, she's no good.
28:23You're right.
28:25You did not mean to fool me.
28:27You said it was a little.
28:29to take a couple years ago.
28:30Then you'd make a beautiful woman
28:31and terminate her.
28:33This was a resort to the Chiarang
28:34of the Chiarang übrigens.
28:36It's a helicopter.
28:36You have to drown out the Chiarang's in the house.
28:37You had to take a Swiss?
28:39You know you worked.
28:45What did you think?
28:46Just a few
28:47There's nothing to do with it
28:49Don't worry about it
28:50Let's take a look at this
28:52We're in this house
28:53There's still a lot of money
28:55That
28:59Why are you so angry?
29:06Mayer is a girl
29:07It's a son of a son
29:08She's a son of a body
29:11She's a son of a woman
29:12She's a son of a woman
29:15She's a son of a woman
29:16Let's go.
29:28If you have any trouble, I'll let you know.
29:46It's better to kill her.
30:00So, she's not angry with me.
30:04She is not angry with me.
30:09She'll get upset with me, and she'll be upset with me.
30:12She said she is to let me leave her.
30:14You are her.
30:15He is your father.
30:16You don't have a child.
30:18Mr.
30:19If you have loved his dear girl,
30:21she would only speak to you
30:22whether she would talk to you
30:25and he wouldn't say enough.
30:28We are not different.
30:30She could do her well.
30:34The fact that she was good for you
30:35when we did not like to talk rhetorically,
30:44what is so interesting?
30:45Oh my god, I want you to ask for a moment.
30:50If you're with me, I'll be with you.
30:52Oh my god.
30:55You have a lot of laughter.
30:57You have to give up to you.
30:58You have to give up to you.
31:02Oh my god.
31:03You're with me.
31:04You're with me.
31:05You're with me.
31:06You're with me.
31:08You're with me.
31:09You're with me.
31:10What's your name?
31:11You're with me.
31:12You're with me.
31:13No.
31:14You're würden.
31:15I know you're due.
31:16A good friend of mine is the king of my houses.
31:19You were a big boy.
31:21Are your father's father?
31:23He's a good friend of mine.
31:24You're able to lead me.
31:25You have your child, and he is the daughter of a boy.
31:27Lord is my father walking his daughter forÁ?
31:29He's a good friend, and also ma' finances.
31:31He is the daddy and his son.
31:32He is too matériel crucified for the Bronzeasta.
31:36What do you want, Tulsiaris?
31:39greedy.
31:40is a good friend
31:41is a good child
31:44that the judge is a good one
31:46that the judge is a good one
31:48You can't even get this idea
31:50You can't get this idea
31:56but it has been in our house
31:58a lot of stuff
32:01If you're
32:02a little bit more than a guest
32:04like the girl that's like
32:05a few years old
32:06a few years old
32:07You're in a lot of years old
32:10I'm not sure.
32:16I have no idea.
32:18I have no idea.
32:20I have no idea.
32:24It would be impossible.
32:28But...
32:30My mother-in-law came to her.
32:32She was used to pay for it.
32:40只有这天底下最没出息的那人才会打那个嫁妆的主意
32:47你看看大娘子那个姐夫我那个年轻康大人
32:51他不就是动了王家的嫁妆
32:54到了现在 在王家面前
32:56他一直抬不起头来
32:58你要我也到那个地方
33:01洪老
33:02洪老你想想办法呀
33:05咱不能让莫儿的终身大事给耽误了呀
33:08Yes,
33:08沐儿的亲事
33:09我自会留意你的
33:12This few days
33:13you should have to go home
33:31It's really so said
33:34It's
33:37Are you still in your home?
33:39I'm still in a hurry,
33:40I'm a job for you to be a little more
33:43I'm not a kid.
33:45He's only a man.
33:47He's a man.
33:48He's been a man.
33:49He's a woman.
33:51He's a man.
33:53He's a man.
33:55He's a man.
33:57He's a man,
33:58I'm a man.
34:00I'm not a man.
34:02Why are you for him?
34:04He's a man.
34:07Since I'm not going to listen to my mom
34:10I'm going to be able to listen to my mom
34:13This way
34:15I'm going to put my mom and I'll put my mom on the floor
34:18Good child
34:19There's a lot of joy
34:22I'm afraid
34:26I'm not afraid
34:28I'm going to throw out my mom's face
34:30You're crazy
34:32My mom's face is what's important to me
34:34I'm afraid of my mom's face
34:37Что 如果是丟了盛家的顏面
34:39能成全我的脸面
34:42那就是丟一百次也不要急
34:49
34:52只是先前 我同你讲
34:54这小工业心里
34:56恐怕是有了溜丫头
34:58要不然
34:59怎么能送那么好的工笔
35:01你不信
35:02非说那是可怜他
35:04如今这马球
35:05又是可怜他
35:06There are so many people who don't have to blame.
35:08It's just a shame.
35:09You need to think about it.
35:11That if you look at the young girl,
35:13I can't see the young girl.
35:17What can I do with her?
35:22If you look at the young girl's heart,
35:24it would be difficult.
35:27But...
35:29This is the young girl's heart.
35:31That's a good thing.
35:34The young girl's heart.
35:35She's a bad guy.
35:36She's just a good girl.
35:37She also comes in with her sister.
35:39She is a good girl.
35:40She's a good girl,
35:41She is a good girl.
35:43She's a good girl.
35:44She doesn't mind her.
35:45She's got her good girl.
35:47Why don't you say that she is cruel?
35:49She's a bad girl.
35:50She doesn't care for her.
35:52If we watch her,
35:53she can't sleep and sleep.
35:55She can't sleep.
35:56and her happy girl.
35:58She could know and i'll have to be buried.
36:00She could have helped her.
36:02If I wanted her to be buried in the house.
36:04良家能算得上后路
36:11你都走了那么远
36:14良家六公子追出来
36:16跟你说话 作诗
36:17这还不叫后路
36:19你别嫌他不能席绝
36:21他有伯爵府
36:23娘子私房间傍身
36:24也够你花上三辈子的了
36:26如而日后
36:28再得个阴风
36:30你也能有个告明
36:32莫德尔啊
36:34你这么聪明
36:35怎么就不会盘算呢
36:40二娘说得对
36:43洪树
36:44不管是齐过功夫
36:46还是永昌伯爵府
36:48总比大姐姐家的
36:49什么钟情伯爵府要好
36:52这就对了
36:53不管你嫁给谁
36:55也够他们维维萱的人
36:56恨你一阵子的了
36:59可是爹爹
37:01心来破生我们的气
37:03不会是咽弃我们了吧
37:07你以为他那王大娘子那儿
37:09是那么好下口的
37:10你放心
37:11过不了几日
37:12你爹爹自然会回来
37:14炳 acompañ好
37:16
37:28算好了
37:29元气格一共三口
37:31林小娘 三哥哥四姐姐
37:33加起来
37:34业力是十八罐
37:35I'm just worried that you wouldn't take care of me.
37:37I'm worried that she would take care of me.
37:41She's lost enough.
37:43Today, my sister will come.
37:45I'd like to take care of her.
37:47I'll take care of her.
37:49She's a good friend.
37:51She's not afraid to take care of me.
37:53She's got a lot of money.
37:55She's not going to take care of me.
37:57She's going to take care of me.
38:05She's going to take care of me.
38:07She's going to take care of me.
38:13The first thing I must take care of her,
38:15she has a great care of me.
38:17She's both so much.
38:19She is for me.
38:21I'm going to take care of her.
38:23I'm going to take care of my wife.
38:29I'll bring it back to you.
38:31Okay, let's go.
38:35You can't wait for me.
38:37There are so many women.
38:39I'm too late for you.
38:41But...
38:42I don't want to wait for you.
38:45I'm going to wait for you.
38:49You're back.
38:51You're back.
38:53You're back.
38:54You're back.
38:56You're back.
38:57You're back.
39:01I know now.
39:02Thirdly, let's take care of her.
39:04She still needs to be.
39:08No problem, don't you?
39:10hed.
39:11Whatever muss on the ground est there for me.
39:14Everything ever comes to me.
39:16So Sit down.
39:21Then go let me take care of you.
39:23Please.
39:24Good.
39:25That's it.
39:27ę
39:37蝦尔姑娘
39:38你 每日里哭三回
39:40你也不些晦氣嗎
39:46那蝦尔死纏爛打的
39:48被我和六姑娘當面給撞擊
39:50我那面皮上險些掛不住
39:55都是這群妖精
39:56每日里潛雜不清
39:57害我峰哥考不上榜
39:59就是 就是
40:01先前是打算把
40:02这两个耽误事的
40:03胡妹子给扔出去
40:04让三哥能好好念书
40:06这下可
40:07横竖
40:08他现在都要编了理由
40:10才能去沐沧寨看人
40:12总比先前日日
40:13在眼皮子底下晃悠的好
40:15你去告诉那个可儿
40:18他若是乖乖地
40:18帮我打探消息
40:20还有回来的可能
40:21如若再跟我峰哥沉绕
40:23我立刻把他的卖身器
40:25送到窑子里去
40:26是 是 是
40:27But she and the girl
40:29to talk about the information
40:30is okay.
40:32In the last night,
40:33the girl is waiting for the night
40:35to be able to send the information.
40:42She wants to call her
40:43to the girl's house
40:45to see you.
40:46She's a dream.
40:47She's a dream.
40:48She's a dream.
40:49She's a dream.
40:50I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:54I'm sorry.
40:58I'm going to let this person show me.
41:00I can't hold this girl's voice.
41:02I can't hold this girl's voice.
41:04I can't hold this girl.
41:06I can't hold this girl's voice.
41:08I'm so sorry.
41:10I'm so sorry.
41:12I'm okay.
41:14This guy's my wife.
41:16How can I?
41:20It's okay.
41:22We're sick.
41:24Please come back.
41:30Do you know?
41:32I just said that.
41:34I'm not going to spend money.
41:38Let's go.
41:40Let's go.
41:42According to me,
41:44she was a woman.

Recommended