- 6/20/2025
#ForbiddenLove1990 #ForbiddenLoveMovie #ForbiddenLoveHelmutDziuba #HelmutDziuba #JuliaBrendler #HansPeterDahm #GudrunRitter #RomanceDrama1990 #1990RomanceFilm #EastGermanCinema #ClassicRomanceFilm #90sRomanticDrama #DDRMovies #JuliaBrendlerMovies #HelmutDziubaFilms #GermanLoveDrama #TragicLoveStory #ForbiddenRomance #UnderratedRomanceMovies #ObscureRomanceClassics #RomanticMovie1990 #LoveAgainstOdds #DramaticLoveStory #TrueLoveDrama #CinematicRomance #ForbiddenLoveStory #HeartbreakingRomance #BestRomanceMovies1990 #MovieLoveForbidden #YoungLoveDrama #RomanceCrisis #RetroRomanceFilm #HiddenGems1990 #HelmutDziubaDirector #DramaticLoveTales #UnseenRomanticDrama #1990sFilmGem #ForbiddenLoveFilm #GermanRomanticDrama #BannedLoveFilm #ClassicDrama1990 #BestEastGermanMovies #LoveMovie1990s #ForbiddenRomance1990 #DDRFilmClassic #DramaLoveMovie #ClassicEuropeanDrama #CinematicForbiddenLove #OldLoveMovie #JuliaBrendler1990 #HansPeterDahm1990 #GudrunRitter1990 #LoveDramaMovie #EmotionalRomance #LoversInConflict #HelmutDziubaCinema #DDRForbiddenLove #OldMovieRomance #EmotionalDramaMovie #VintageLoveStory #UnheardLoveStories #HiddenMovieGems #ForbiddenPassion1990 #GermanCinema1990 #ClassicGermanDrama #EpicRomanticDrama #UnspokenLove #DramaOfPassion #LoveMovieGem #HelmutDziubaRomance #ClassicLove1990 #DDRFilmLovers #UncommonLoveStory #JuliaBrendlerDrama #HansPeterDahmDrama #GudrunRitterDrama #HelmutDziubaDirector1990 #LostLoveFilm #RomanticDramaGems #Underrated90sMovies #90sMovieRecommendation #GermanCinemaHiddenGems #TragicLoversMovie #PowerfulLoveDrama #EastGermanRomance #UnexploredLove #UnreleasedCinema #ObscureCinemaGems #HeartfeltLoveStory #UnconventionalLoveMovie #RomanticCinemaClassic #HeartbreakingDramaFilm #HiddenRomanticMasterpiece #TrueLoveInDrama #LoveStruggleMovie #ForbiddenDesireMovie #JuliaBrendlerLoveStory #HelmutDziubaStorytelling #DDRDramaFilm #CulturalRomanceMovie #RareRomanceClassic #TimelessRomanticDrama #Rare90sFilm #ClassicDramaLove #MovieOfUnseenLove #GermanDramaFilm #ForbiddenFeelingsMovie #LoveBeyondSociety #ColdWarLoveMovie #UndiscoveredRomance #MovieFrom1990 #VintageRomanticDrama #RomanticDramaHiddenGem #TragedyInLove #90sEuropeanCinema #CinemaLovers1990s #HelmutDziubaHiddenGem #LoveStoryFromEastGermany #ClassicLoveMovie1990 #UnpopularMasterpiece #DDRClassicMovie #ArtFilm1990 #UnnoticedRomanticFilm #DramaWithLove #GermanyLoveMovies #MovieLoveAndPain #BannedRomanticMovies #RepressedLoveCinema #UnusualLoveFilms #LostCinematicLove #GermanActors90s #EastGermanMovie1990 #HelmutDziubaLoveDrama #ObscureEuropeanMovies #MustWatchRomance1990 #UnderratedGemMovie #DeepRomanticStory #MovieOnForbiddenLove #TimelessGermanFilm #1990sRomanticClassic #UndiscoveredMovieGems #SadRomanceStory #OldDramaRomance #RomanticDramaMovie1990 #ForbiddenLoveHelmut #RomanticObscureDrama #GermanOldCinema #LostRomanticDrama #MasterpieceFrom1990 #UnheardRomanceClassic #HelmutDziubaMasterpiece #CultRomanceDrama #VintageFilmRomance #HistoricalRomanceDrama #TimelessForbid
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You can do this way, you can do it with the sun, it's perfect.
00:00:04Do you want to put it in this axis?
00:00:07Can we move the bike?
00:00:08You have something precise in mind?
00:00:10Something you'd like to do?
00:00:12Don't you ask me that?
00:00:14I don't know what you're saying.
00:00:16Do you see it?
00:00:18Do you see it?
00:00:19I don't want to see it.
00:00:21I don't want to see it.
00:00:23I don't want to see it.
00:00:24I don't want to see it.
00:00:25I don't want to see it.
00:00:26And then, so you're a fool.
00:00:28I love it a lot.
00:00:29She's good.
00:00:30Megan, you want to do one?
00:00:32Or you want to see it?
00:00:33I can see it.
00:00:34I can see it.
00:00:35No, no, don't worry.
00:00:37Don't worry.
00:00:38Don't worry.
00:00:39It's what?
00:00:40A mouse?
00:00:41Oh, it's a mouse, then.
00:00:42How you're beautiful.
00:00:44Perfect.
00:00:47Very good.
00:00:48I love when you're natural and natural like that.
00:00:50It's perfect.
00:00:51I love it.
00:00:52Continue.
00:00:53Move, move.
00:00:54You're ready?
00:00:55Nature.
00:00:56Nature.
00:00:57Super.
00:00:59Bravo.
00:01:00Arrête.
00:01:01Tout le monde regarde l'objectif.
00:01:02Allez.
00:01:03C'est pas mal aussi, s'ils regardent pas l'objectif.
00:01:05On va en faire une petite dernière.
00:01:07Toute oufaine de toutée.
00:01:08Peux.
00:01:09Vous devez pas mal.
00:01:10Bonneảo việc.
00:01:12Là où c'est automate?
00:01:13Muy bay.
00:01:14Bien.
00:01:15Mont τα.
00:01:16Compré, mais raconteなく l'air 없é…
00:01:17Vanille.
00:01:18Putain par un «le*** foothing".
00:01:20Pas mal à de hynes.
00:01:21Hello.
00:01:47What do you do?
00:01:49What?
00:01:50Rien de passionnant.
00:01:51Ça te dirait de nous faire à manger?
00:01:54Tu veux quoi?
00:01:55Un sandwich au thon.
00:01:57Nous l'attendrons à l'arrivée, après le contrôle des passeports.
00:02:01Elle a dû changer.
00:02:03Coupe-le en deux.
00:02:04Bien sûr.
00:02:05Oui, nous avons un piano.
00:02:07Elle nous jouera du piano?
00:02:09D'accord.
00:02:10Super.
00:02:11Super.
00:02:12Au revoir.
00:02:16Elle vient alors? C'est sûr?
00:02:18Bien sûr qu'elle vient.
00:02:20Elle sera là dans deux jours.
00:02:23L'école commence la semaine d'après.
00:02:26Elle sera prête pour la rentrée. Elle aura pris ses marques.
00:02:30Elle sera installée. Ça va le faire.
00:02:32J'ai mon audition dans pas longtemps.
00:02:34Hein?
00:02:35Tout ira bien.
00:02:36Je dois absolument répéter pour cette audition.
00:02:37Tu ne peux pas toujours répéter.
00:02:38Elle ne te dérangera pas.
00:02:39Tu peux répéter dans la chambre, si tu veux.
00:02:42Tu peux répéter à l'école, tu peux répéter dans le garage.
00:02:44Ce ne sont pas les endroits...
00:02:45Non, c'est pas ça.
00:02:46Ça va très bien se passer.
00:02:49Ça va être très accueillant et gentil avec elle.
00:02:53Je vais devoir me la trimballer de partout.
00:02:55Pas du tout.
00:02:56Et si j'accroche pas avec elle?
00:02:57D'ailleurs, elle a quelques mois de plus que toi.
00:02:59Elle a déjà 18 ans.
00:03:00C'est un bon programme.
00:03:03J'ai pas envie de partir de mon lycée le dernier semestre.
00:03:06Les Cébecs hébergent un étudiant français adorable.
00:03:08Il vient de Paris.
00:03:10C'est toi que je plains dans cette histoire.
00:03:12Tu vas devoir nous conduire partout.
00:03:14Il n'y a aucun problème.
00:03:15J'adore conduire.
00:03:16Et si j'avais...
00:03:17Une voiture?
00:03:22Pour ma part, elle peut rester dans ma chambre.
00:03:25Si j'ai une voiture.
00:03:27On a déjà une voiture.
00:03:28Une superbe Jeep.
00:03:35Tu sais que tu peux envoyer de nos nouvelles par mail?
00:03:37Oui, mais un courrier.
00:03:41C'est plus personnel.
00:03:42Et ça nous occupe.
00:03:43Aussi.
00:03:46Si je suis prise à Stanford ou Berkeley...
00:03:48Tu serais tout près si j'ai droit à être...
00:03:49Tu serais tout près si j'ai droit à être...
00:03:50Oui, ça aussi.
00:03:51Tu déménages là-bas.
00:03:52Ce qui est sûr, c'est que je travaillerais dur.
00:03:54Et je me donnerais à fond dans la natation.
00:03:57Je sens le stress monter.
00:04:00Ne me faites pas rire.
00:04:01Détends-toi.
00:04:02Arrêtez.
00:04:03Détends-toi, relax.
00:04:05Vous vous êtes ligués contre moi?
00:04:06Non.
00:04:08Non, tu vas tout faire tomber.
00:04:10Oui.
00:04:11Je me lance.
00:04:13Regarde-le, regarde cette dextérité.
00:04:15Vous croyez quoi?
00:04:18Attention.
00:04:19Non!
00:04:21Raté.
00:04:23Est-ce que tu peux ranger ta chambre avant qu'elle arrive?
00:04:26Ouais, j'allais le faire.
00:04:28Tire-le bien.
00:04:29Super.
00:04:30On fait quoi de tout ça?
00:04:31Euh...
00:04:32Je m'en occuperai plus tard.
00:04:33Non, non, on va le faire maintenant.
00:04:34On va voir.
00:04:35Ça, non.
00:04:36D'accord.
00:04:37Parfait.
00:04:38C'est gentil de partager ta chambre.
00:04:39C'est gentil de partager ta chambre.
00:04:40C'est son vol?
00:04:41C'est son vol?
00:04:43C'est son vol?
00:04:44C'est son vol?
00:04:46Oui, je voulais dire que tu t'es arrêtée.
00:04:47Ah!
00:04:48La voilà!
00:04:49Sophie!
00:04:50Bonjour!
00:04:51Bonjour!
00:04:52Sophie!
00:04:53Bonjour!
00:04:54Ça va?
00:04:55Bienvenue.
00:04:56Comment allez-vous?
00:04:57Bien!
00:04:58Comment tu vas?
00:04:59Très bien, merci.
00:05:00Merci.
00:05:01Bonjour.
00:05:02Bonjour.
00:05:03Sophie!
00:05:04Bonjour.
00:05:05Bonjour.
00:05:06Bonjour.
00:05:07Bienvenue.
00:05:08Comment allez-vous?
00:05:09Bien.
00:05:10Comment tu vas?
00:05:11Très bien, merci.
00:05:12Bonjour.
00:05:13Sophie.
00:05:14Tu as fait bon voyage?
00:05:15Oui, merci.
00:05:16Quoi?
00:05:17Désolée.
00:05:18Ça va?
00:05:19Oui, oui, ça va.
00:05:21Tu connais Manhattan?
00:05:22Non, du tout.
00:05:23Tu n'es jamais venue à New York?
00:05:25Jamais.
00:05:26Dites-moi, est-ce qu'on est loin de New York?
00:05:28En voiture, on est à une heure et demie.
00:05:31Qu'est-ce qu'il va souvent?
00:05:32Tu mets quoi, une heure dix entre?
00:05:33Oui, avec l'express.
00:05:34C'est ça.
00:05:35Qu'est-ce sera ton professeur de piano?
00:05:37En cours?
00:05:38Oui.
00:05:39En cours?
00:05:40Oui.
00:05:41Qu'est-ce sera ton professeur de piano?
00:05:44En cours?
00:05:45Oui.
00:05:46Qu'est-ce enseigne le piano?
00:05:47Et...
00:05:48Et en plus de ça, il joue avec l'orchestre philharmonique, c'est son passe-temps.
00:05:53Un passe-temps?
00:05:54Pourquoi?
00:05:55Comment tu fais ça?
00:05:56Pourquoi tu dis toujours que c'est un passe-temps?
00:05:57Un travail à temps partiel?
00:05:58Oui.
00:05:59Un travail à temps partiel.
00:06:00Un travail à temps partiel, d'accord.
00:06:01À temps partiel.
00:06:02Vous jouez de quel instrument?
00:06:10Du violoncelle.
00:06:11Je suis remplaçant à l'orchestre philharmonique de New York.
00:06:16Mais je vais passer une audition.
00:06:18Il y a...
00:06:19Il y a une place qui se libère bientôt.
00:06:22Et est-ce que vous arrêteriez d'enseigner?
00:06:26Oui.
00:06:28Non.
00:06:32Bienvenue.
00:06:49On y est.
00:06:52Ça va aller?
00:06:53Super.
00:06:57C'est un peu encombré ici.
00:06:58Viens.
00:06:59Je vais te faire visiter.
00:07:00D'accord.
00:07:01Donc là, t'as un petit salon.
00:07:05Ah, c'est pour toi.
00:07:06Ah!
00:07:07Un cadeau de bienvenue.
00:07:08Merci.
00:07:09Quoi d'autre?
00:07:10Ça, c'est un guide.
00:07:12Le guide de Sophie.
00:07:13Comment dire?
00:07:15Avec des infos pratiques, des adresses de café.
00:07:18C'est un plan.
00:07:19C'est le plan pour aller au lycée.
00:07:20C'est moi qui viendrai vous chercher en voiture.
00:07:23Une photo de nous tous.
00:07:26Je fais la collection de boîtes à gâteaux.
00:07:28J'en vends aussi.
00:07:29Je les vends ici.
00:07:30Ici?
00:07:31J'en trouve beaucoup en ligne.
00:07:34C'est ici que je cache mes gâteaux.
00:07:36Les autres sont complètement vides.
00:07:37Ne dis rien à Kess et Lorraine.
00:07:39Ah, d'accord.
00:07:40Merci.
00:07:41C'est ma cachette secrète.
00:08:00Merci.
00:08:01Merci.
00:08:02Merci.
00:08:03Merci.
00:08:04Merci.
00:08:05Tu veux du miel ou du citron avec le thé?
00:08:17Oh non, merci.
00:08:18Tu es sûre?
00:08:19Ça va, le décalage aurait?
00:08:20Attention, c'est sûr.
00:08:21Ça va.
00:08:22Ça va, le décalage aurait?
00:08:23Attention, c'est sûr.
00:08:24Ça va.
00:08:25Ça va.
00:08:26Ça va.
00:08:27Ça va.
00:08:28Ça va.
00:08:29Ça va.
00:08:30Ça va.
00:08:31Merci.
00:08:32Ça va, le décalage aurait?
00:08:33Attention, c'est sûr.
00:08:34Ça va.
00:08:35Ça va, c'est sûr.
00:08:39C'est sûr.
00:08:40C'est sûr.
00:08:41ioso.
00:08:42innon.
00:08:44volts rouleau.
00:08:46G checks Arrènes.
00:08:53Une Pence précisione.
00:08:55Heille il revinse.
00:13:08It's a great resource.
00:13:10It is a experience inordinate.
00:13:12I've made a new medal kick
00:13:16About theigt food,
00:13:18which was you going to email ourselves.
00:13:20That are not the trip to us.
00:13:22Too much time period?
00:13:24Just a semester.
00:13:26Oh yes.
00:13:28Oh yes.
00:13:29Oh yes.
00:13:30Oh yes.
00:13:32Yeah, but it is perspective here it's possible for our sun.
00:13:35Yeah.
00:13:36This evening it's going to be a bomb, my boy!
00:13:39You are serious?
00:13:42Hello.
00:13:43Bye.
00:13:44Hello.
00:13:45I'm happy to meet you.
00:13:46See you later.
00:13:47Sophie, Lauren.
00:13:48It's Aaron.
00:13:49Ah.
00:13:51And...
00:13:52And you...
00:13:53Are you together?
00:13:54No, no, no, it's just...
00:13:57A friend?
00:13:58Vanessa.
00:14:01Alexis.
00:14:02Bonjour.
00:14:03Sophie.
00:14:04Williams.
00:14:05Ah.
00:14:06Te voilà.
00:14:07Tu t'es décidé à venir.
00:14:08Désolé, monsieur.
00:14:09Super.
00:14:11Sophie Williams.
00:14:16C'est la rentrée.
00:14:19On est tous ravis.
00:14:22Avant de commencer, je joue ce soir avec l'orchestre philharmonique.
00:14:25Comme vous le savez tous, je suis remplaçant.
00:14:27Donc, si vous avez envie de vous cultiver,
00:14:30ou si vous avez envie de faire de la lèche,
00:14:32n'hésitez pas.
00:14:33Vous êtes les bienvenus.
00:14:35Ceux qui ramèneront le billet,
00:14:36ou le programme,
00:14:37auront un bonus sur la moyenne.
00:14:40Qui a travaillé?
00:14:45Chloé, alors on t'écoute.
00:14:49Laisse-moi deviner.
00:14:50Du bac.
00:14:51Sophie.
00:14:52Tu n'es pas venue à mon cours.
00:14:53Tu peux me dire pourquoi?
00:14:54Je ne suivrai pas vos cours, monsieur.
00:14:55Tu ne viendras pas?
00:14:56Pourquoi?
00:14:57Euh...
00:14:58J'y ai vraiment réfléchi et...
00:15:00Je pense tout simplement que c'est mieux pour moi.
00:15:04Tu as changé d'avis.
00:15:05Bon, écoute.
00:15:06Tu dois venir à mon cours tant que ton nom est sur la liste d'appels.
00:15:07Il faudra voir Monsieur Dickens pour te désinscrire.
00:15:08Tu peux pas?
00:15:09J'ai vu Monsieur Dickens ce matin.
00:15:10Je me suis arrangée avec lui.
00:15:11Tu es quand même dans l'obligation d'assister à mon cours.
00:15:12Ça peut prendre un jour ou deux avant qu'on retire ton nom.
00:15:13Il a dit qu'il le ferait ce soir.
00:15:14Ah oui.
00:15:15Oui.
00:15:16Oui.
00:15:17Oui.
00:15:18Oui.
00:15:19Oui.
00:15:20Oui.
00:15:21Oui.
00:15:22Oui.
00:15:23Oui.
00:15:24Oui.
00:15:25Oui.
00:15:26Oui.
00:15:27Oui.
00:15:28Oui.
00:15:29Oui.
00:15:30Oui.
00:15:31Oui.
00:15:32Oui.
00:15:33Oui.
00:15:34Oui.
00:15:35Oui.
00:15:36Oui.
00:15:37Oui.
00:15:38Oui.
00:15:39Oui.
00:15:40Oui.
00:15:41Oui.
00:15:42On se voit tout à l'heure.
00:15:43Il dit beaucoup de choses qu'il ne fait pas forcément.
00:15:45Donc euh...
00:15:48Si ce n'est pas fait demain, tu devras venir à mon cours et on verra par la suite.
00:15:51D'accord.
00:15:52Oui.
00:15:53Je viendrai si c'est clair.
00:15:54D'accord.
00:15:55Très bien.
00:15:56Pas de retard.
00:15:57Non.
00:16:02Continue.
00:16:03And without the partitions?
00:16:13I'll try.
00:16:15Let's try.
00:16:17Let's go.
00:16:33Oh, yeah, yeah.
00:16:35On y est, là.
00:16:45Eh bien, voilà. Ce que tu viens de faire...
00:16:47Excusez-moi.
00:16:49Désolé, Meghan et Lorraine vous attendent devant.
00:16:53Ah, je dois y aller.
00:16:55Désolé.
00:16:56Pas de souci.
00:16:57T'as fait des super progrès.
00:16:58Cool, merci.
00:16:59Oui.
00:17:03Super.
00:17:14Ils viennent de partir.
00:17:16Vous arrivez dans dix minutes?
00:17:18Ok, d'accord.
00:17:19À tout de suite.
00:17:21Parfait, merci.
00:17:22Salut.
00:17:27Tu viens pas, alors?
00:17:29Je crois que je vais rester ici.
00:17:31T'es sûre?
00:17:33Y'aura de l'alcool et...
00:17:35Un énorme feu de camp.
00:17:38Euh...
00:17:39Non, merci.
00:17:40Je vais rester au calme.
00:17:41D'accord.
00:17:42Bon, ben...
00:17:43Bonne soirée avec ton livre.
00:17:44C'est Raymond Garver.
00:17:45Qui?
00:17:46Ben...
00:17:47L'auteur.
00:17:49Salut.
00:17:50Bonne soirée.
00:17:56Bonsoir.
00:17:57Salut, Kes.
00:17:58Sheldon.
00:17:59Alors?
00:18:00Tu vas bien?
00:18:01Oui.
00:18:02Et donc?
00:18:03C'est pour ce week-end?
00:18:04Oui.
00:18:05Oui.
00:18:06Si j'y vais.
00:18:07Ah, je comprends.
00:18:08Je ne me souviens plus de ma dernière audition.
00:18:10Je sais juste que j'avais un trac monstrueux avant de passer.
00:18:12Ça remonte à des années.
00:18:13J'ai oublié aussi.
00:18:14T'as pas l'air plus inquiet que ça.
00:18:15Je ne sais pas.
00:18:16Tu devrais.
00:18:17Je n'ai aucune chance.
00:18:18Ce serait vraiment idiot, Kes.
00:18:19Tu me connais?
00:18:20Je suis un peu idiot.
00:18:21Ça ne change pas.
00:18:22Le chien te réclame.
00:18:23Tu l'entends aboyer?
00:18:24Tu l'entends aboyer?
00:18:25Tu l'entends aboyer?
00:18:26Je ne sais pas.
00:18:27Je ne sais pas.
00:18:28Tu devrais.
00:18:29Je n'ai aucune chance.
00:18:30Ce serait vraiment idiot, Kes.
00:18:31Tu me connais?
00:18:32Je suis un peu idiot.
00:18:33Ça ne change pas.
00:18:46Le chien te réclame, tu l'entends aboyer?
00:18:47Tu l'as laissé sortir?
00:18:49Pas encore.
00:18:50Ça se passe bien avec eux?
00:18:52Disons que je fais de mon mieux.
00:18:54En fait, c'est beaucoup plus loin de la ville que je ne l'imaginais.
00:19:01Si tu n'étais pas partie aussi précipitamment, tu l'aurais su?
00:19:06Oui.
00:19:07Peut-être.
00:19:09Ça ne te plaît plus?
00:19:12Je ne sais pas.
00:19:14Comment ça, tu ne sais pas?
00:19:16On ne va pas revenir là-dessus.
00:19:21Tu sais ce que dirait ton oncle?
00:19:24Il dirait arrête de réfléchir et ressens les choses.
00:19:28Sinon, je débarque et je te ramène de force à la maison.
00:19:31C'est trop calme ici sans toi.
00:19:33Et tu continues de répéter, j'espère?
00:19:36Non.
00:19:37Non.
00:19:38Sophie!
00:19:39Pourquoi?
00:19:40Il serait tellement déçu.
00:19:44Je n'ai personne pour qui jouer.
00:19:49Personne d'autre?
00:19:50Je sais que c'est beaucoup de travail.
00:19:52Sophie!
00:19:53Voici Sophie Williams.
00:19:55Réservez-lui un bon accueil.
00:19:57Eh bien, merci de te joindre à nous.
00:20:02Euh...
00:20:03Si tu...
00:20:04Si tu nous jouais quelque chose pour te présenter à la classe.
00:20:15Histoire de...
00:20:17dire bonjour.
00:20:18Je n'ai rien préparé, en fait.
00:20:22Ce n'est pas grave.
00:20:23Ce que tu veux.
00:20:24Il y avait yностью vu si tu a reçu.
00:20:34Of...
00:20:36Oui...
00:20:39Je ne sais pas.
00:20:41Moi, j'ai eu une deuxième...
00:20:44Ni, oi.
00:20:45Enemi.
00:20:48Roi je père m' Vanem.
00:20:50gerné...
00:25:57Chéri, tu viens ?
00:25:59Je suis affamée !
00:26:00Je sais, c'est presque prêt.
00:26:02Elle mange comme quatre.
00:26:06Tu veux une autre bière ?
00:26:08Non, merci. Je vais... je vais faire un tour.
00:26:10Oui, je t'en prie. Fais comme chez toi.
00:26:27Ça va ?
00:26:33Oui.
00:26:36J'avais besoin de m'échapper.
00:26:38Oui.
00:26:42J'adore ces gens.
00:26:52Tu veux peut-être...
00:26:53Oui, je veux juste prendre mes affaires.
00:26:57Je peux me changer ?
00:26:59Non, non, je t'en prie.
00:27:01On part bientôt ?
00:27:03Je ne crois pas.
00:27:09Ok.
00:27:23Mais regardez-moi ce coucher de soleil !
00:27:25C'est celui de nos voisins.
00:27:30Ils s'en servent ?
00:27:31Non, ils s'en servent jamais.
00:27:32Ils vont divorcer.
00:27:34Safria ?
00:27:35Décidément.
00:27:36Vous ne voulez pas piquer une petite tête ?
00:27:41Tout le monde reste habillé !
00:27:43Oui, quand même.
00:27:44Elle est bonne !
00:27:45Elle est bonne !
00:27:46Elle est bonne !
00:27:47On se les habille ?
00:27:50Vous allez venez !
00:27:51Il me faut une autre bière, alors.
00:27:55Oui !
00:27:56Nous voilà !
00:27:57Attention !
00:27:58Là-bas, l'oeil !
00:27:59Elle est bonne !
00:28:00Elle est bonne, hein ?
00:28:01Super !
00:28:02Merci, c'est meilleur !
00:28:04Là-dedans !
00:28:05Je t'adore !
00:28:09Attention à tes cheveux !
00:28:10Ouais !
00:28:11Ouais !
00:28:13Oh !
00:28:14Maman !
00:28:21Oh !
00:28:22Oh, c'est trop beau !
00:28:23Waouh !
00:28:24Oh, merci papa !
00:28:25Tiens !
00:28:26J'adore ce genre de bracelet !
00:28:28Je me demande ce que c'est !
00:28:30Ah, trop bien !
00:28:34Tu es magnifique !
00:28:35Il va bien !
00:28:36Superbe !
00:28:38Ça sent fort !
00:28:39Ça sent le caoutchouc !
00:28:40Ouais, c'est vrai !
00:28:41Ça sent vraiment bizarre !
00:28:42Ça sent le caoutchouc !
00:28:43C'est pas le bonnet, c'est autre chose !
00:28:44C'est plutôt une odeur de voiture neuve !
00:28:46Quoi ?
00:28:48C'est ça ?
00:28:51Ah, trop bien !
00:28:54Oh, j'y crois pas !
00:28:58Oh, j'adore !
00:29:01Tu en penses quoi ?
00:29:02C'est génial !
00:29:03Pas vrai ?
00:29:04Oui !
00:29:05Oh, merci papa !
00:29:06T'as besoin de la clé ?
00:29:10Merci maman !
00:29:11De rien ma chérie !
00:29:13Sophie, tu veux faire un tour ?
00:29:14Ouais !
00:29:15Allez, on y va !
00:29:17Vous allez où ?
00:29:18On va voir tes amis !
00:29:20Au revoir !
00:29:21A plus tard !
00:29:24Oh, j'en reviens pas !
00:29:27Oh, j'en reviens pas !
00:29:44Lorraine et Sophie sont au réservoir !
00:29:46Où ça ?
00:29:47Près du lycée !
00:29:48Ah, oui !
00:29:50Tiens, écoute !
00:29:51C'est vieux ça !
00:29:53C'est trop fort !
00:29:55Mais non, c'est bien !
00:29:56C'était mon groupe, c'était génial !
00:29:58Vous étiez si mignon !
00:29:59On l'est encore !
00:30:00Il faut les digitaliser si tu veux pas les perdre !
00:30:03Elles sont abîmées !
00:30:04Ça ne te manque pas ?
00:30:06On était bien, non ?
00:30:08Quoi ?
00:30:09Sans argent avec des inconnus sur le canapé le matin ?
00:30:12Oui !
00:30:13Sans eau chaude !
00:30:14On était créatifs !
00:30:15Les cafards !
00:30:16On était spontanés !
00:30:17Le bruit !
00:30:18On était inspirés !
00:30:19Les sirènes de police !
00:30:20Tu ne trouves pas ?
00:30:22C'est toujours la même rengaine !
00:30:23Si j'ai le poste, on devrait...
00:30:25envisager...
00:30:26de retourner...
00:30:27en ville !
00:30:32Ce serait une source...
00:30:34d'inspiration !
00:30:35Plus d'argent...
00:30:36On se sentirait...
00:30:37créatifs !
00:30:39Là, je vois que tu comprends pas du tout ce que je ressens au fond de moi !
00:30:43Tu ne m'écoutes pas !
00:30:46Là, tu ne m'écoutes pas !
00:30:47Il faut bien investir !
00:30:49On devrait quand même être capables d'en discuter !
00:30:52J'ai l'impression...
00:30:54de ne pas avoir assez vécu !
00:30:56On a eu un bébé !
00:30:57Oui, on a eu un bébé !
00:30:59Je sais, mais ce n'est plus un bébé !
00:31:02Elle va bientôt quitter la maison !
00:31:04À l'époque, on s'était dit qu'on retournerait vivre en ville quand Lorraine serait grande !
00:31:08Oui, si on en avait les moyens !
00:31:09On pourrait quand même en parler !
00:31:11Tu crois pas ?
00:31:14Tu ne devrais pas répéter pour ton audition de demain ?
00:31:17Ouais !
00:31:21Fais-le !
00:31:27Ryan, Paul, trincon !
00:31:28Trincon à l'anniversaire de Lorraine !
00:31:30Joyeux anniversaire, ma belle !
00:31:31Pour tes 18 ans !
00:31:33Ouais !
00:31:37Salut !
00:31:38Salut !
00:31:40Ça va ?
00:31:41Bien !
00:31:43Je peux te piquer une cigarette ?
00:31:45Bien sûr !
00:31:47Merci !
00:31:51Ça se passe bien avec Lorraine ?
00:31:57Super, oui !
00:31:58Elle est sympa !
00:31:59C'est sympa de me laisser la moitié de sa chambre !
00:32:01C'est sympa de me laisser la moitié de sa chambre !
00:32:05C'est pas... c'est pas non plus la mer à boire !
00:32:09Est-ce que tu aimes vivre ici ?
00:32:11Ouais !
00:32:12J'aime bien être près de New York, c'est génial !
00:32:15J'y vais très souvent !
00:32:16Bah ouais !
00:32:17Oui !
00:32:18J'aimerais bien aller à Manhattan en ces jours !
00:32:22T'es bien tombée !
00:32:25Hé ! T'avais rencontré ces mecs la veille !
00:32:28C'est pas bien !
00:32:30C'est quand t'as perdu ta virginité en faisant du cheval !
00:32:33Non ! T'es vraiment tordue !
00:32:37Voilà ! Ça va aller mieux !
00:32:43Tu crois que tu vas encore vomir ?
00:32:46Tu veux faire quoi ?
00:32:47Je veux rentrer !
00:32:48D'accord !
00:32:54Tu te sens un peu mieux ?
00:32:56Je suis fatiguée, c'est tout !
00:33:01T'as parlé à Aaron ce soir ?
00:33:03Ah ouais, ouais ! Un peu !
00:33:06Tu sais qu'on a couché ensemble ?
00:33:10C'est ton premier ?
00:33:12Ouais !
00:33:14Fais en sorte qu'il soit gentil avec toi !
00:33:17Il devait pas le dire mais il l'a raconté à tout le monde !
00:33:21J'ai l'impression qu'on me prend pour une traînée alors qu'en réalité...
00:33:25J'ai pas eu beaucoup de copains !
00:33:27Ouais !
00:33:31T'es vierge ?
00:33:35Non !
00:33:50Bonjour !
00:33:51Bonjour !
00:33:53Comment vous vous sentez ?
00:33:56Ça va !
00:34:00Nerveux !
00:34:14Asseyez-vous !
00:34:15Pourquoi ?
00:34:19Asseyez-vous !
00:34:21Asseyez-vous !
00:34:31Fermez les yeux !
00:34:37Enlevez vos lunettes !
00:34:45Retressez-vous !
00:34:47Retressez-vous !
00:34:51Relâchez vos épaules !
00:34:53Votre nuque aussi !
00:34:57Alors, inspirez par le nez !
00:35:00Expirez par la bouche !
00:35:05Inspirez !
00:35:07Expirez !
00:35:09Expirez !
00:35:14Inspirez !
00:35:16Expirez !
00:35:18Expirez !
00:35:19Comment vous vous sentez ?
00:35:20Expirez !
00:35:38Comment vous vous sentez ?
00:35:39Bien !
00:35:40Bien !
00:35:45Mon oncle disait souvent, ne laisse pas la peur de venir ta profession !
00:35:48C'est un bon conseil !
00:35:49C'est un bon conseil !
00:35:50C'est un bon conseil !
00:35:51Ok !
00:35:52Vous pouvez y aller !
00:35:54Bon !
00:35:55Bonne chance !
00:35:56Merci !
00:35:57My uncle often said,
00:35:59don't let fear become your profession.
00:36:04That's a good advice.
00:36:08Well...
00:36:11Good luck.
00:36:27I'm sorry for this.
00:36:29I should've tried it either.
00:36:31But I'm sorry.
00:36:33I'm sorry for this.
00:36:35I'm sorry for this too.
00:36:36This is my dream.
00:36:44左翼
00:36:45But this is my dream
00:36:48It was my dream
00:36:50I knew it was my dream
00:36:53This is my dream
00:36:55PIANO PLAYS
00:37:25PIANO PLAYS
00:37:55Merci beaucoup.
00:38:02C'est bon ?
00:38:11Quand est-ce que vous jouez avec votre orchestre ?
00:38:15Vendredi. Et peut-être samedi.
00:38:18Tu joues aussi le samedi ?
00:38:19Peut-être. Je ne sais pas encore.
00:38:20S'il faut que je t'y conduise.
00:38:22On pourrait venir vous voir jouer.
00:38:24Oui, ce serait bien.
00:38:26Et vous entendre avec les autres musiciens.
00:38:28C'est incroyable, vraiment.
00:38:31Oui, ça l'est.
00:38:32Oui, j'imagine.
00:38:34Vous jouez quoi ?
00:38:35Quel morceau ?
00:38:36On joue du Schumann, Bennett, Mozart.
00:38:40C'est génial.
00:38:40Brams.
00:38:41C'est fabuleux.
00:38:43Je n'en doute pas.
00:38:46Vendredi, alors.
00:38:50Elle est douée au piano ?
00:38:57Oui, ça va.
00:39:00Je n'en doute pas.
00:39:30Je n'en doute pas.
00:39:31C'est plus douce.
00:39:34Alors, je t'ai vu dans l'an dernier.
00:39:36Elle pourrait m'a l'air comme elle.
00:39:38Tu t'appelles au moins.
00:39:39Ah, il y a du m'intégrer sur le jet.
00:39:40Ah, ouais.
00:39:41Applaudissements.
00:39:46Applaudissements.
00:39:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:26Enfin, à la maison.
00:44:30Ouais.
00:44:35Merci.
00:44:37À lundi.
00:44:40Allez.
00:44:42T'étais superbe ce soir.
00:44:43T'étais tellement sexy en boîte.
00:44:48Y'a rien entre nous.
00:44:51Et ça me convient.
00:44:52T'inquiète.
00:44:53Attends, je dois me concentrer.
00:44:58T'y es presque.
00:45:00Viens là.
00:45:02Aaron, Aaron.
00:45:03Allez.
00:45:04Allez, Aaron.
00:45:05Aaron, lâche-moi.
00:45:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:28Allez, la reine.
00:46:56Vas-y.
00:46:59Allez, la reine.
00:47:00Waouh.
00:47:12Allez, la reine.
00:47:14Allez, allez.
00:47:14Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:47:26Je sais pas.
00:47:27Ça va ?
00:47:28Mais oui, ça va.
00:47:31Quoi ?
00:47:32Aaron a couché avec Sophie.
00:47:35Quand ?
00:47:37Vendredi.
00:47:39Quoi ?
00:47:40Quand ils sont sortis, c'est ça ?
00:47:42Ouais.
00:47:43Aaron a couché avec Sophie.
00:47:53Allez, dépêchez-vous.
00:47:55Vous avez pas prévu ça ?
00:47:57C'est vrai bon.
00:47:59C'est la brille.
00:48:01Maman ?
00:48:02Elle est là.
00:48:06Excusez-moi.
00:48:07C'est super froid, je suis trop faite.
00:48:10Je peux monter dans ta voiture ?
00:48:12J'ai calme, j'ai calme.
00:48:13Vous avez vos affaires ?
00:48:14Mais je sais pas.
00:48:15On va faire plusieurs trajets.
00:48:16J'en prends quelques-unes avec moi
00:48:17et je reviendrai pour les autres.
00:48:19Allez, allez, on y va.
00:48:20Sophie, je te ramène.
00:48:21Allez, c'est toi.
00:48:22Allez, fais la bouche, là.
00:48:25Par là.
00:48:44Oh la vache.
00:48:46C'était dingue.
00:48:48Je vais me changer.
00:48:50Oh mon sang, il n'y a plus de courant.
00:48:52Il n'y a plus de lumière ?
00:48:56Ça glisse.
00:48:57Fais attention, ça glisse.
00:48:58Ça glisse.
00:48:58C'est什麼 ?
00:49:04Oh la vache.
00:49:04Oh la vache.
00:49:05Oh.
00:49:18Oh la vache.
00:49:19Je vais me changer.
00:49:21Oh la vache- Toia.
00:49:21Je vais me changer.
00:49:21You want to drink tea?
00:49:34I'm going to drink a beer.
00:49:36A beer?
00:49:41I can have one?
00:49:51I can have one.
00:50:21I can have one.
00:50:23The number of girls they need to bring to them.
00:50:35Why do you want to play?
00:50:36It intrigue me.
00:50:38It's the big question.
00:50:41What do I want to play?
00:50:42Why do you want to play?
00:50:43I want to play and not just because I'm capable.
00:50:53You're very doué.
00:50:55How long have you played?
00:50:56I started when I was 5 years old.
00:50:59It was a good moment.
00:50:59John, my uncle, m'a mis au piano.
00:51:04He was a professor and pianist.
00:51:07I started when he played at home.
00:51:10I was going to join him at the piano.
00:51:11You wanted to play with him?
00:51:12I said, let me play.
00:51:14It's true?
00:51:15Yes, I was very little.
00:51:16Did your father and your mother play also?
00:51:20My father played guitar.
00:51:23My mother was dead when I was little.
00:51:26He couldn't take care of me alone.
00:51:30My uncle and my aunt were raised.
00:51:32I was really close to my uncle.
00:51:39But he was dead recently.
00:51:41He was very sick.
00:51:42Ah, I'm sorry.
00:51:45After, I played in professional at 9 years.
00:51:49In the bars?
00:51:50In the marriage?
00:51:51Plutôt, in the karaoke.
00:51:56You'd have to be a comedian.
00:51:59You're wrong.
00:52:01You're wrong.
00:52:02I know.
00:52:04I'm not a teacher.
00:52:05I'm not a teacher.
00:52:07I'm not a teacher.
00:52:08I'm something to tell you.
00:52:10You're a teacher.
00:52:12You're a teacher.
00:52:14It's written on my bill.
00:52:15I'm an teacher.
00:52:17In the law.
00:52:19Why do you do it, then?
00:52:21It's necessary to work.
00:52:23It's security.
00:52:26At least, I teach a degree.
00:52:29I don't teach a degree.
00:52:29I don't teach a degree.
00:52:31I don't teach a degree, par exemple.
00:52:33It's a real choice, made by us.
00:52:39I don't want to do it at all.
00:52:40I don't want to do it at all.
00:52:41I don't want to do it at all.
00:52:43It's not me who choose what I want to do.
00:52:47My father never wanted to do what he wanted.
00:52:50He started, but he ended up being a nerd.
00:52:52Many people are a nerd.
00:52:53I don't want to do it at all.
00:52:55I don't want to do it at all.
00:52:56I don't want to do it at all.
00:52:57And you, are you a nerd?
00:53:04You look really mûr for your age.
00:53:06I don't want to do it at all.
00:53:08I don't want to do it at all.
00:53:09Un jour, vous serez libre.
00:53:19J'aimerais jouer quelque chose pour vous.
00:53:21J'aimerais jouer quelque chose pour vous.
00:53:51J'aimerais jouer quelque chose pour vous.
00:54:21J'aimerais jouer quelque chose pour vous.
00:54:51J'aimerais jouer quelque chose pour vous.
00:55:50Kess ! Les essuie-glaces de Lorraine ne marchent pas ! C'est dangereux !
00:56:19Oui, je suis là.
00:56:21Tu es partie avec la juge ?
00:56:22Je suis désolée.
00:56:23Pourquoi tu as pris la juge ?
00:56:24J'ai essayé de te prévenir.
00:56:25Me prévenir ?
00:56:26J'avais que cette clé.
00:56:27J'ai dû faire trois aller-retour.
00:56:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:56:30C'est cassé.
00:56:31Comment ça se fait ?
00:56:32Pourquoi t'es dans le noir ?
00:56:34Il n'y a plus de courant.
00:56:35Comment t'as fait ?
00:56:36Je suis désolée, je ne l'ai pas vue, il est tombé.
00:56:38Comment ça ? Tu ne l'as pas vue ?
00:56:39Je ne l'ai pas vue, on est dans le noir.
00:56:41Sophie est là ?
00:56:42Oui.
00:56:42Elle est rentrée comme ça ?
00:56:43Je l'ai ramenée.
00:56:45C'est quoi ça ?
00:56:46J'ai bu une bière.
00:56:47Tu en as bu une ou plusieurs ?
00:56:49Quoi ?
00:56:50Il y a des capsules de partout.
00:56:52Je n'y crois pas, je me tue à la tâche et toi, tu bois des bières ?
00:56:54Quoi ? Je n'ai pas le droit de boire des bières ?
00:56:57J'ai le droit de rien faire.
00:56:58Tu plaisantes ?
00:56:58Arrête.
00:56:59Arrête de me parler comme si j'étais un gamin.
00:57:02J'en ai marre, ça fait 17 ans que j'attends que tu me montres un peu d'intérêt.
00:57:06J'ai essayé...
00:57:07J'ai tout fait pour toi depuis 17 ans.
00:57:09Je t'aime, j'enseigne à des gamins.
00:57:11Je suis prof dans une école qui ne me plaît pas.
00:57:13Je ne t'ai obligée à rien ?
00:57:16Tu disais aimer enseigner.
00:57:19Tu disais aimer conduire.
00:57:23C'est mes cas.
00:57:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:35C'était trop facile.
00:58:37Je n'aurais jamais osé rendre ça.
00:58:39À moi d'être fou.
00:58:40Et vous l'êtes.
00:58:54Chloé, tu veux bien distribuer ça ?
00:58:56Oui, d'accord.
00:58:57Je reviens.
00:58:58Alors.
00:59:03Bonjour.
00:59:08Vous avez tenu ?
00:59:09Oui, bien sûr.
00:59:10Ça ne va pas.
00:59:10J'ai l'impression de ne poser que tes problèmes.
00:59:22Mais pas du tout.
00:59:25J'avais besoin.
00:59:26Pas du tout.
00:59:30D'accord.
00:59:31J'ai une heure de trou après le déjeuner.
01:00:00Ensuite, je peux me faire remplacer.
01:00:03Tu veux aller quelque part ?
01:00:06Vous êtes sûr ?
01:00:09Oui.
01:00:12D'accord.
01:00:15D'accord.
01:00:19Je te rejoins.
01:00:19Merci.
01:00:22Merci.
01:00:22Merci.
01:00:22Merci.
01:00:49It has to be here for me to come here, in 20 years.
01:01:12You've never been here?
01:01:15I've always been here, without arrêter.
01:01:18Why?
01:01:20I had no reason to do it.
01:01:26If only we could stay here forever...
01:01:33It's hard to do what we really want.
01:01:37I just wanted to say, like it's funny, that...
01:01:41...to attache...
01:01:43...to tell importance...
01:01:45...to be a choice.
01:01:47I don't know, it's hard to know how to be really free.
01:01:55And also to know if...
01:01:59...it's a good thing.
01:02:03...
01:02:07...
01:02:09...
01:02:11...
01:02:19...
01:02:21...
01:02:33...
01:02:35...
01:02:41...
01:02:43...
01:02:45...
01:02:55...
01:02:57...
01:02:59...
01:03:09...
01:03:11...
01:03:13...
01:03:23...
01:03:25...
01:03:37...
01:03:39...
01:03:53...
01:04:07...
01:04:11...
01:04:25...
01:04:29...
01:04:45...
01:04:47...
01:05:05...
01:05:23...
01:05:41...
01:05:59...
01:06:17...
01:06:19...
01:06:39...
01:06:41...
01:07:01...
01:07:03...
01:07:21...
01:07:23...
01:07:24...
01:07:25...
01:07:26...
01:07:27...
01:07:28...
01:07:46...
01:07:48...
01:07:49...
01:07:50...
01:07:51...
01:07:52...
01:07:54...
01:07:56...
01:08:14...
01:08:16...
01:08:26...
01:08:32...
01:08:33...
01:08:34...
01:08:35...
01:08:36...
01:08:37...
01:08:38...
01:08:39...
01:08:40...
01:08:41...
01:08:42...
01:08:44...
01:08:45...
01:08:46...
01:08:47...
01:08:48...
01:08:49...
01:08:50...
01:08:51...
01:08:52...
01:08:54It doesn't work?
01:08:55No, I'm fine.
01:08:56Lauren, I didn't sleep with Aaron.
01:09:03Assieds-toi.
01:09:08It's my half.
01:09:13I saw you.
01:09:18I saw you in the reservoir today.
01:09:20Stop breathing like that.
01:09:23I can't.
01:09:25Don't let me.
01:09:26Don't let me.
01:09:27Don't let me.
01:09:28Don't let me.
01:09:29Don't let me.
01:09:30Lauren.
01:09:31Lauren.
01:09:32Lauren.
01:09:34Lauren.
01:09:35Lauren.
01:09:36Lauren.
01:09:42I'm sorry.
01:09:44Putain.
01:09:45I'm sorry.
01:09:50I'm sorry.
01:10:08What is it?
01:10:11Sophie?
01:10:14I...
01:10:16I don't want to stay at you.
01:10:23Yes, I'm leaving.
01:10:28I don't want to leave.
01:10:29I know.
01:10:34What's going on?
01:10:41I'm leaving.
01:10:42I want to stay.
01:10:44Listen, I'll play tomorrow with the orchestra.
01:10:57We'll meet after.
01:11:00We'll leave the car.
01:11:03We'll leave.
01:11:05Okay?
01:11:06Okay?
01:11:07Okay?
01:11:08Okay?
01:11:09Yes.
01:11:10D'accord ?
01:11:15D'accord ?
01:11:20Oui.
01:11:40Qu'est-ce que tu fais ?
01:11:45Euh...
01:11:48Je vais chez...
01:11:50Chez...
01:11:51Mon amie Jessica.
01:11:53Pour la soirée.
01:11:54Où ça ?
01:11:56Sa famille a une maison à la mer.
01:11:58Elle m'a dit qu'on allait camper sur la plage.
01:12:01Vous allez camper sur la plage ?
01:12:03Oui.
01:12:05C'est une superbe idée, mais il faut d'abord que tu me demandes la permission.
01:12:09Tu ne peux pas partir comme ça, tu es sous ma responsabilité.
01:12:12Ça s'est fait à la dernière minute.
01:12:15Donc, je n'ai pas pu vous prévenir hier soir.
01:12:21Je vous appellerai quand j'y serai.
01:12:24Est-ce que tu as vu Lauren ce matin par hasard, avant qu'elle ne parte ?
01:12:27Non, je me suis levée après elle.
01:12:31Tu veux que je t'emmène ?
01:12:32Je vais me débrouiller.
01:12:33Alors, sois prudente sur la route.
01:12:35Oui.
01:12:39allowed, all right.
01:12:40Revenante.
01:12:41All right.
01:12:42All right.
01:12:44Let's make me go.
01:12:47All right.
01:12:48All right.
01:13:18Lauren ne me répond pas.
01:13:24Elle t'a dit où elle allait ce matin ? Pourquoi elle partait si tôt ?
01:13:27Ne t'inquiète pas, je la verrai au lycée.
01:13:30Sophie m'a dit qu'elle allait camper.
01:13:38Je ne sais pas.
01:13:42J'aimerais bien savoir ce qui se passe ici.
01:13:45Parle aux filles.
01:13:46Je ne vais pas pouvoir... Non, je joue ce soir.
01:13:49On voit ça après, alors.
01:13:50Oui. Je prends le jeep.
01:13:53Non, non, je vais t'y conduire.
01:13:54C'est bon.
01:13:55Attends.
01:13:56Non, non, c'est pas la peine. C'est bon.
01:13:57Salut.
01:14:10Salut.
01:14:14On s'est inquiétés.
01:14:17Est-ce que tu as appelé ta mère ?
01:14:23Ça va ?
01:14:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:38Let's go.
01:15:08Let's go.
01:15:38Let's go.
01:16:08Let's go.
01:16:38C'est amusant.
01:16:40Elle vient de rentrer.
01:16:41Encore mieux.
01:16:42Mystère résolu.
01:16:43Oui, c'est ça.
01:16:45J'espère ne pas vous avoir importuné.
01:16:47Absolument pas.
01:16:48Merci.
01:16:49Je vous en prie.
01:16:50Au revoir.
01:16:51Bonne soirée, au revoir.
01:16:51Bonne soirée, au revoir.
01:16:51Hello.
01:17:21Je peux te parler deux secondes ?
01:17:25Ben...
01:17:26Je suis en pleine conversation, là, donc...
01:17:29Ce sera pas long, t'inquiète pas.
01:17:31Non.
01:17:32Pas maintenant.
01:17:35S'il te plaît.
01:17:39Je reviens.
01:17:40Quoi ?
01:17:48Pour me faire pardonner pour ta voiture...
01:17:50Lorraine, arrête !
01:17:51Allez !
01:17:51Arrête !
01:17:52Arrête !
01:17:53Arrête !
01:17:55Je suis désolée.
01:17:58Je m'en fous.
01:18:01Allez, viens !
01:18:02Arrête !
01:18:03Arrête, Lorraine !
01:18:08T'es pathétique.
01:18:10ou...
01:18:26Arrête !
01:25:18Well, it's good, it's good to learn from that.
01:25:33Yes, yes, it's very beautiful, this one.
01:25:40Yes, it's perfect.
01:25:48You have any ideas?
01:26:07Something that would you like?
01:26:09No, I'm not.
01:26:10Souriez.
01:26:13Encore une, souriez.
01:26:15Voilà.
01:26:17Parfait.
01:26:18Super.
01:26:21Car, vache, t'es quoi?
01:26:25Un, deux, trois, regardez-moi, souriez.
01:26:29Bouge un peu la lumière, on a bientôt fini.
01:26:32Faites-moi un beau sourire, super.
01:26:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26:36Jordan-Canada
01:26:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26:44Thank you for listening.
Recommended
1:39:33
|
Up next
1:37:36
1:35:18
1:09:56
1:34:55
1:24:41
1:41:44
1:40:55
1:18:10
1:39:33
1:42:46
1:25:11
1:17:48
1:26:14
1:58:48
1:41:06
1:29:25
1:20:19
1:31:20
1:59:42
1:35:26